From d7b1ae5ef398efdf3ee19ab8a676205ace06fd45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 22 Jul 2024 10:31:20 +0000 Subject: [PATCH 001/197] updated translation base --- .../InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 2352 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 2352 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 2147 +++++++-------- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 2156 +++++++-------- .../InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 2147 +++++++-------- .../InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 2151 +++++++-------- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 2149 +++++++-------- .../InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 2147 +++++++-------- .../InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 2145 +++++++-------- .../InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 2153 +++++++-------- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 2143 +++++++-------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 2372 +++++++++-------- src/frontend/src/locales/ar/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 1086 ++++---- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/en/messages.po | 1144 ++++---- src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po | 1136 ++++---- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/et/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 1084 ++++---- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 1084 ++++---- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 1082 ++++---- .../src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po | 1136 ++++---- src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po | 1136 ++++---- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1086 ++++---- src/frontend/src/locales/ro/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/uk/messages.po | 1078 ++++---- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 1080 ++++---- src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po | 1136 ++++---- src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po | 1136 ++++---- 75 files changed, 63139 insertions(+), 58316 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 8604815d6ac4..816f27b46959 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "يمكن العثور على تفاصيل الخطأ في لوحة ال msgid "Enter date" msgstr "أدخل التاريخ" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "لم تتم الموافقة على نطاق البريد الإلكتر msgid "Registration is disabled." msgstr "التسجيل معطل." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "الكمية المقدمة غير صحيحة" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "سلسلة الرقم التسلسلي فارغة" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "تكرار التسلسل" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "نقطة نهاية API غير موجودة" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 54e3d79bb673..58268bcd4908 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Подробности за грешката могат да се нам msgid "Enter date" msgstr "Въведи дата" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Въведеният домейн на електронната поща msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрацията е деактивирана." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Въведена е недопустима стойност" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Липсва сериен номер" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повтарящ се сериен номер" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Невалиден диапазон от групи: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Не са открити серийни номера" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Премахнете HTML маркерите от тази стойност" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Грешка при съединението" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Сървърът отговари с невалиден статусен код" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Възникна изключение" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Сървърът отговори с невалидна стойност за дължината на съдържанието (Content-Length)" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Размерът на изображението е твърде голям" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Сваляното на изображение превиши максималния размер" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Отдалеченият сървър върна празен отговор" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Част" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Изпратено" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "Цялостна наличност" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Не е намерена крайна точка на API" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "Място в склада" msgid "Stock Locations" msgstr "Места в склада" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index fb9f9c3e0452..4e8ec42393b7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Podrobnosti o chybě lze nalézt v panelu administrace" msgid "Enter date" msgstr "Zadejte datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Zadaná e-mailová doména není povolena." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrace vypnuta." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Vyplněno neplatné množství" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Nevyplněné výrobní číslo" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplicitní výrobní číslo" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Neplatný rozsah skupiny: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Rozsah skupiny {group} překračuje povolené množství ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Neplatná sekvence skupiny: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nenalezena žádná výrobní čísla" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Počet jedinečných sériových čísel ({len(serials)}) musí odpovídat množství ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranit HTML tagy z této hodnoty" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Chyba spojení" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Server odpověděl s neplatným stavovým kódem" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Došlo k výjimce" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Server odpověděl s neplatnou hodnotou Content-Length" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Velikost obrázku je příliš velká" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Stahování obrázku překročilo maximální velikost" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Vzdálený server vrátil prázdnou odpověď" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Zadaná URL adresa není platný soubor obrázku" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Přihlásit se do aplikace" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Chyba při ověření pluginu" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadata musí být objekt python dict" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Metadata pluginu" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Pole metadat JSON pro použití externími pluginy" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Nesprávně naformátovaný vzor" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Neznámý formát klíče" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Chybí požadovaný klíč" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referenční pole nemůže být prázdné" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referenční číslo musí odpovídat požadovanému vzoru" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenční číslo je příliš velké" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplicitní názvy nemohou existovat pod stejným nadřazeným názvem" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Neplatný výběr" msgid "Name" msgstr "Název" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Název" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Popis (volitelně)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Poznámky (volitelné)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Hash čárového kódu" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Jedinečný hash dat čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Nalezen existující čárový kód" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Chyba serveru" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server zaznamenal chybu." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Musí být platné číslo" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Super-uživatel" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Je tento uživatel superuživatel" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním" msgid "Consumable" msgstr "Spotřební materiál" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Sledováno" msgid "Allocated" msgstr "Přiděleno" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Vytvořit objednávku" msgid "Build Orders" msgstr "Vytvořené objednávky" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Neplatná volba nadřazeného sestavení" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "Musí být specifikován odpovědný uživatel nebo skupina" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Díly obědnávky sestavení nemohou být změněny" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referenční číslo objednávky" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Referenční číslo objednávky" msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Stručný popis sestavení (nepovinné)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Nadřazená sestava" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" msgid "Part" msgstr "Díl" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Vyber téma, které chceš stavět" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referenční číslo prodejní objednávky" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Prodejní příkaz, kterému je tato verze přidělena" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Umístění lokace" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Vyberte lokaci, ze které chcete provést inventuru pro sestavu. (nechte prázdné, chcete-li provést inventuru z libovolné lokace)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Cílová lokace" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Vyberte lokaci, kde budou dokončené položky uloženy" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Množství sestav" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Počet skladových položek k sestavení" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Dokončené položky" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Počet skladových položek, které byly dokončeny" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Stav sestavení" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Stavový kód sestavení" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Kód dávky" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Dávkový kód pro tento výstup sestavení" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Datum vytvoření" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Cílové datum dokončení" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cílové datum dokončení sestavení. Sestavení bude po tomto datu v prodlení." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Datum dokončení" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "dokončil" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Vystavil" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Uživatel, který vydal tento příkaz k sestavení" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Uživatel, který vydal tento příkaz k sestavení" msgid "Responsible" msgstr "Odpovědný" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Uživatel nebo skupina odpovědná za tento příkaz k sestavení" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Odkaz na externí URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Priorita sestavení" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorita tohoto příkazu k sestavení" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Priorita tohoto příkazu k sestavení" msgid "Project Code" msgstr "Kód projektu" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Kód projektu pro objednávku sestavení" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "Nepodařilo se uvolnit úlohu pro dokončení přidělení sestavy" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Příkaz k sestavení {build} byl dokončen" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Příkaz k sestavení byl dokončen" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Nebyl specifikováno žádný výstup sestavení" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Výstup sestavení je již dokončen" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Výstup sestavení neodpovídá příkazu sestavení" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Množství musí být vyšší než nula" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Množství nemůže být větší než výstupní množství" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "Výstup sestavy {serial} neprošel všemi požadavky" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "Vytvořit položku řádku objednávky" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Vytvořit objekt" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Vytvořit objekt" msgid "Quantity" msgstr "Množství" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Vyžadované množství pro objednávku" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Položka sestavení musí specifikovat výstup sestavení, protože hlavní díl je označen jako sledovatelný" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Zabrané množství ({q}) nesmí překročit dostupné skladové množství ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Skladová položka je nadměrně zabrána" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Zabrané množství musí být větší než nula" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Množství musí být 1 pro zřetězený sklad" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Vybraná položka zásob neodpovídá řádku BOM" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Vybraná položka zásob neodpovídá řádku BOM" msgid "Stock Item" msgstr "Skladové položky" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Zdrojová skladová položka" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Skladové množství pro sestavení" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Instalovat do" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Cílová skladová položka" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Název dílu" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Umístění dokončených výstupů sestavy" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Nepodařilo se spustit úlohu automatického přidělování" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Číslo dílu výrobce" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID dílu" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "IPN dílu" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Sledovatelné" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "BOM Položka" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Zásoby nebyly plně přiřazeny k této objednávce na sestavu" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Dokončené výstupy" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Zdroj zásob" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Zásoby lze odebírat z jakéhokoli dostupného umístění." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Místo určení" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Soubor" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Vyberte {name} soubor k nahrání" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Časové razítko poslední aktualizace" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "Adresa URL webu je uzamčena konfigurací" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Jedinečný kód projektu" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Popis projektu" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Uživatel nebo skupina odpovědná za tento projekt" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Klíč nastavení (musí být unikátní - rozlišuje malá a velká písmena)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Hodnota nastavení" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Zvolená hodnota není platnou možností" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Hodnota musí být logická hodnota" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Hodnota musí být celé číslo" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Klíčový text musí být jedinečný" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Žádná skupina" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Je vyžadován restart" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Bylo změněno nastavení, které vyžaduje restart serveru" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Nevyřízené migrace" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Počet nevyřízených migrací databáze" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Název instance serveru" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Textový popisovač pro instanci serveru" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Použít název instance" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Použít název instance v liště" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Omezit zobrazování `o aplikaci`" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Zobrazovat okno `o aplikaci` pouze superuživatelům" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Jméno společnosti" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Interní název společnosti" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Základní URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Základní URL pro instanci serveru" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Výchozí měna" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Vyberte základní měnu pro cenové kalkulace" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "Podporované měny" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "Seznam podporovaných kódů měn" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Interval aktualizace měny" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Jak často aktualizovat směnné kurzy (pro vypnutí nastavte na nulu)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "dny" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Plugin aktualizace měny" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Plugin pro aktualizaci měn k použití" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Stáhnout z URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Povolit stahování vzdálených obrázků a souborů z externích URL" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limit velikosti stahování" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximální povolená velikost stahování vzdáleného obrázku" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent použitý ke stažení z adresy URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Povolit přepsání user-agenta používaného ke stahování obrázků a souborů z externí adresy URL (ponechte prázdné pro výchozí)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Přísná validace URL" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Vyžadovat specifikaci schématu při ověřování adres URL" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Vyžadovat potvrzení" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Vyžadovat výslovné potvrzení uživatele pro určitou akci." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Hloubka stromu" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Výchozí hloubka stromu pro zobrazení stromu. Hlubší úrovně lze načítat líně podle potřeby." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Interval kontroly aktualizací" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace (nastavte na nulu pro vypnutí)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatické Zálohování" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Povolit automatické zálohování databáze a mediálních souborů" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Interval automatického zálohování" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Zadejte počet dní mezi automatickými zálohovými událostmi" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Interval mazání úloh" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Výsledky úloh na pozadí budou odstraněny po zadaném počtu dní" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Interval odstranění protokolu chyb" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Záznamy chyb budou odstraněny po zadaném počtu dní" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Interval pro odstranění oznámení" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Uživatelská oznámení budou smazána po zadaném počtu dní" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Podpora čárových kódů" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Povolit podporu pro skenování čárových kódů ve webovém rozhraní" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Zpoždění vstupu čárového kódu" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Doba zpoždění zpracování vstupu čárového kódu" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Podpora webové kamery pro čárové kódy" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Povolit skenování čárových kódů přes webovou kameru v prohlížeči" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Akce čárového kódu" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Revize dílu" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Povolit pole revize pro díl" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "Povolit odstranění ze sestavy" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "Povolit odstranění dílů, které jsou použity v sestavě" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulární vzorec výrazu pro odpovídající IPN dílu" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Povolit duplicitní IPN" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Povolit více dílům sdílet stejný IPN" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Povolit editaci IPN" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Povolit změnu IPN při úpravách dílu" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopírovat data BOM dílu" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopírovat data BOM ve výchozím nastavení při duplikování dílu" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopírovat data parametrů dílu" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Kopírovat data parametrů ve výchozím nastavení při duplikování dílu" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopírovat zkušební data dílu" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Kopírovat testovací data ve výchozím nastavení při duplikování dílu" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopírovat šablony parametrů kategorie" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopírování šablon parametrů kategorie při vytváření dílu" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Kopírování šablon parametrů kategorie při vytváření dílu" msgid "Template" msgstr "Šablona" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Díly jsou ve výchozím nastavení šablony" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Sestava" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení sestavit z jiných komponentů" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení použít jako dílčí komponenty" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Možné zakoupit" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Díly jsou zakoupitelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Prodejné" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Díly jsou prodejné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Díly jsou sledovatelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Nehmotné (virtuální)" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Díly jsou nehmotné (virtuální) ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Zobrazit Import v zobrazeních" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Zobrazit průvodce importem v některých zobrazeních dílu" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Zobrazit související díly" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Zobrazit související díly pro díl" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Počáteční údaje zásob" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Povolit vytvoření počátečního skladu při přidání nové části" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Počáteční údaje dodavatele" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Povolit vytvoření počátečních dat dodavatele při přidávání nového dílu" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formát zobrazení jména dílu" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formát pro zobrazení názvu dílu" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu (prázdné znamená bez ikony)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Vynutit jednotky parametru" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Pokud jsou uvedeny jednotky, musí hodnoty parametrů odpovídat zadaným jednotkám" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimální počet desetinných míst u cen" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maximální počet desetinných míst u cen" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Použít ceny dodavatele" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Zahrnout cenová zvýhodnění dodavatelů do celkových cenových kalkulací" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Přepsání historie nákupu" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historické ceny nákupních objednávek mají přednost před cenovými zvýhodněními dodavatele" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Použít ceny skladových položek" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Použít ceny z ručně zadaných skladových údajů pro cenové kalkulace" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Stáří cen skladových položek" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Vyloučit skladové položky starší než tento počet dní z cenových kalkulací" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Použít cenu varianty" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Zahrnutí cen variant do celkových cenových kalkulací" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Pouze aktivní varianty" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Pro výpočet ceny varianty použijte pouze aktivní díly varianty" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Interval přestavby cen" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Počet dní před automatickou aktualizací cen dílů" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Interní ceny" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Povolit interní ceny pro díly" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Přepis interní ceny" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Pokud jsou k dispozici, interní ceny mají přednost před výpočty cenového rozpětí" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Povolit tisk štítků" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Povolit tisk štítků z webového rozhraní" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI rozlišení štítků" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Rozlišení DPI při generování obrazových souborů, které se dodávají do zásuvných modulů pro tisk štítků" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Povolit reporty" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Povolit generování reportů" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Režim ladění chyb" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generovat reporty v režimu ladění (HTML výstup)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "Zaznamenávat chyby reportů" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Zaznamenávat chyby, které se vyskytnou při vytváření reportů" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Velikost stránky" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Výchozí velikost stránky pro PDF reporty" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Povolit testovací reporty" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Povolit generování zkušebních reportů" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Připojit testovací reporty" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Při tisku testovacího reportu, připojte kopii reportu k přidružené skladové položce" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globálně unikátní sériová čísla" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Sériová čísla pro skladové položky musí být globálně unikátní" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla ve formulářích" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Odstranit vyčerpané zásoby" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Určuje výchozí chování při vyčerpání zásoby položky" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Šablona kódu dávky" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Šablona pro generování výchozích kódů dávky pro skladové položky" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expirace zásob" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Povolit funkci expirace zásob" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Prodat prošlé zásoby" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Povolit prodej prošlých zásob" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Čas stáří zásob" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Počet dnů, po které jsou skladové položky považovány za nevyužité před uplynutím doby expirace" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Sestavit prošlé zásoby" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Povolit sestavování s prošlými zásobami" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kontrola vlastnictví zásob" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Umožnit kontrolu vlastnictví nad skladovými místy a položkami" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Výchozí ikona umístění zásob" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Výchozí ikona umístění zásob (prázdné znamená bez ikony)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky ve skladových tabulkách" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Zkontrolovat BOM při instalaci položek" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "Nainstalované skladové položky musí existovat v BOM pro nadřazený díl" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "Povolit převod mimo sklad" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "Umožnit přesun skladových položek, které nejsou na skladě, mezi skladovými místy" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor objednávky sestavy" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole Objednávka sestavy" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Vyžadovat odpovědného vlastníka" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Ke každé objednávce musí být přiřazen odpovědný vlastník" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blokovat, dokud testy neprojdou" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Zabránit dokončení výstupů sestavy, dokud neprojdou všechny požadované testy" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Povolit vracení objednávek" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Povolit funkci vrácení objednávky v uživatelském rozhraní" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor návratové objednávky" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro vygenerování referenčního pole Návratová objednávka" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Úprava dokončených návratových objednávek" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Umožnit úpravu návratových objednávek po jejich dokončení" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor prodejní objednávky" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole prodejní objednávky" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Výchozí přeprava prodejní objednávky" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Povolit vytvoření výchozí přepravy s prodejními objednávkami" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Úprava dokončených prodejních objednávek" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Umožnit úpravy prodejních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "Označit odeslané objednávky jako dokončené" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "Prodejní objednávky označené jako odeslané se automaticky dokončí a obejdou stav „odesláno“" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor nákupní objednávky" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole nákupní objednávky" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Úprava dokončených nákupních objednávek" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Umožnit úpravy nákupních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Automatické dokončování nákupních objednávek" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automaticky označit nákupní objednávky jako kompletní, jakmile jsou přijaty všechny řádkové položky" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Povolit pole zapomenutého hesla" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Povolení funkce zapomenutého hesla na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Povolit registrace" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Povolit SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Povolit SSO na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Povolit SSO registraci" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů prostřednictvím SSO na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Vyžadován e-mail" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Požadovat, aby uživatel při registraci zadal e-mail" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Automaticky vyplnit SSO uživatele" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Automaticky vyplnit údaje o uživateli z údajů o účtu SSO" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Mail dvakrát" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o zadání e-mailu" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Heslo dvakrát" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o heslo" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Povolené domény" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Omezit registraci na určité domény (oddělené čárkou a začínající @)" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Skupina při registraci" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Vynutit MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Uživatelé musí používat vícefaktorové zabezpečení." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Zkontrolovat pluginy při spuštění" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Zkontrolujte, zda jsou při spuštění nainstalovány všechny pluginy - povolit v kontejnerových prostředích" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace pluginů" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Povolit pravidelné kontroly aktualizací nainstalovaných pluginů" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Povolit integraci URL" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Povolit plug-inům přidávat trasy URL" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Povolit integraci navigace" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Povolit integrování pluginů do navigace" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Povolit integraci aplikací" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Povolit pluginům přidávát aplikace" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Povolit integraci plánu" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Povolit pluginům spouštění naplánovaných úloh" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Povolit integraci událostí" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Povolit pluginům reagovat na interní události" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Povolit kódy projektů" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Povolit kódy projektů pro sledování projektů" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funkce inventury" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Povolit funkci inventury pro evidenci stavu zásob a výpočet hodnoty zásob" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Vyloučit externí umístění" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Vyloučit skladové položky na externích místech z výpočtů inventury" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Perioda automatické inventury" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Počet dní mezi automatickým záznamem inventury (pro vypnutí nastavte nulu)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Interval mazání reportů" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Reporty o inventuře se po určitém počtu dní vymažou" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "Zobrazit celá jména uživatelů" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Zobrazit plná jména uživatelů namísto uživatelských jmen" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Povolit data zkušební stanice" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Povolit sběr dat ze zkušební stanice pro výsledky testů" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klíč nastavení (musí být unikátní - rozlišuje malá a velká písmena" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Skrýt neaktivní díly" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Skrýt neaktivní díly ve výsledcích zobrazených na domovské stránce" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Zobrazit odebírané díly" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zobrazit odebírané díly na domovské stránce" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Zobrazit odebírané kategorie" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zobrazit kategorie odebíraných dílů na hlavní stránce" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Zobrazit nejnovější díly" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zobrazit nejnovější díly na domovské stránce" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Zobrazit neplatné kusovníky (BOMy)" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zobrazit kusovníky (BOMy), které čekají na ověření, na domovské stránce" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Zobrazit nedávné změny zásob" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit nedávno změněné skladové položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Zobrazit nízký stav zásob" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit na domovské stránce položky s nízkou skladovou zásobou" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Zobrazit vyčerpané zásoby" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit vyčerpané položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Zobrazit potřebné zásoby" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zobrazit skladové položky potřebné pro sestavy na domovské stránce" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Zobrazit expirované zásoby" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit expirované skladové položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Zobrazit neaktuální zásoby" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit neaktuální skladové položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy na domovské stránce" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti na domovské stránce" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Zobrazit nevyřízené PO" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zobrazit nevyřízené PO na domovské stránce" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Zobrazit PO po splatnosti" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zobrazit PO po splatnosti na domovské stránce" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Zobrazit nevyřízené SO" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zobrazit nevyřízené SO na domovské stránce" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Zobrazit SO po splatnosti" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zobrazit SO po splatnosti na domovské stránce" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO na domovské stránce" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Zobrazit novinky" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Zobrazit novinky na domovské stránce" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Zobrazení štítků na řádku" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Zobrazit štítky PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Výchozí tiskárna štítků" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Konfigurovat tiskárnu štítků, která má být vybrána jako výchozí" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Zobrazení reportů na řádku" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Zobrazit reporty PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Hledat díly" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Zobrazit díly v náhledu hledání" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Hledat díly dodavatele" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zobrazit díly dodavatele v náhledu hledání" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Vyhledávání dílů výrobce" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Zobrazit díly výrobce v náhledu hledání" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Skrýt neaktivní díly" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Vyloučené neaktivní části z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Hledat kategorie" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Zobrazit kategorie dílů v náhledu hledání" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Hledat zásoby" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Zobrazit skladové položky v náhledu hledání" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Skrýt nedostupné skladové položky" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Vyloučit skladové položky, které nejsou dostupné z okna náhledu hledání" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Hledat umístění" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Zobrazit skladová umístění v náhledu hledání" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Hledat společnosti" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Zobrazit společnosti v náhledu hledání" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Hledat objednávky sestav" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Zobrazit objednávky sestav v náhledu hledání" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Hledat nákupní objednávky" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Zobrazit nákupní objednávky v náhledu hledání" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Hledat prodejní objednávky" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Zobrazit prodejní objednávky v náhledu hledání" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Vyhledávání vrácených objednávek" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Zobrazit vrácené objednávky v okně náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Náhled výsledků vyhledávání" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Počet výsledků, které se mají zobrazit v každé části okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Regex hledání" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Povolit regulární výrazy ve vyhledávacích dotazech" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "Vyhledávání celého slova" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Vyhledávací dotazy vracejí výsledky pro shody celých slov" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Zobrazit množství ve formulářích" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zobrazit dostupné množství dílů v některých formulářích" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Klávesa Escape zavře formuláře" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Zavřít modální formuláře pomocí klávesy escape" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Pevná navigační lišta" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Pozice navigační lišty je pevně nastavena na horní okraj obrazovky" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferovaný formát pro zobrazení datumů" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Plánování dílů" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zobrazit informace o plánování dílů" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventura dílu" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zobrazit informace o skladových zásobách dílů (pokud je povolena funkce inventury)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Délka textu v tabulce" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximální délka textu v zobrazeních tabulek" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "Přijímat zprávy o chybách" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Dostávat oznámení o systémových chybách" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "Poslední použité tiskárny" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Uložte poslední použité tiskárny pro uživatele" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "Množství cenové slevy" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Jednotková cena při stanoveném množství" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Koncový bod" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Koncový bod, ve kterém je tento webhook přijímán" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Název tohoto webhooku" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Je tento webhook aktivní" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Token pro přístup" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Tajný klíč" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Sdílený tajný klíč pro HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "ID zprávy" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikátní identifikátor pro tuto zprávu" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Hostitel" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hostitel, od kterého byla tato zpráva přijata" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Záhlaví této zprávy" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Tělo zprávy" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Koncový bod, na kterém byla zpráva přijata" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Pracoval na" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Byla práce na této zprávě dokončena?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Název" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Název" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Zveřejněno" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Přečteno" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Byla tato novinka přečtena?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "Byla tato novinka přečtena?" msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Soubor obrázku" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "Cílový typ modelu pro tento obrázek" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "Cílové ID modelu pro tento obrázek" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Název jednotky musí být platný identifikátor" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "Název jednotky" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Volitelný symbol jednotky" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definice" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "Definice jednotky" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Chybějící soubor" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Chybějící externí odkaz" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Vyberte soubor k přiložení" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "Komentář přílohy" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "Datum nahrání" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datum, kdy byl soubor nahrán" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "Velikost souboru v bytech" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Uveden neplatný typ modelu pro přílohu" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Doručovací poznámky pro interní použití" msgid "Link to address information (external)" msgstr "Odkaz na informace o adrese (externí)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Výrobce dílu" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Základní díl" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Zvolte díl" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Zvolte díl" msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Vyberte výrobce" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Vyberte výrobce" msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL pro odkaz na díl externího výrobce" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Popis dílu výrobce" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Název parametru" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Hodnota parametru" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Jednotky parametru" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Jednotky parametru" msgid "Supplier Part" msgstr "Díl dodavatele" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "Jednotky balení musí být kompatibilní s jednotkami základních dílů" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "Jednotky balení musí být větší než nula" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Odkazovaný díl výrobce musí odkazovat na stejný základní díl" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "Odkazovaný díl výrobce musí odkazovat na stejný základní díl" msgid "Supplier" msgstr "Dodavatel" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Vyberte dodavatele" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Skladová evidence dodavatele" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "Je tento díl dodavatele aktivní?" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Vyberte díl výrobce" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Adresa URL pro odkaz na externí díl dodavatele" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Popis dílu dodavatele" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Popis dílu dodavatele" msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "základní cena" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimální poplatek (např. poplatek za skladování)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Minimální poplatek (např. poplatek za skladování)" msgid "Packaging" msgstr "Balení" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Balení dílu" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Balení dílu" msgid "Pack Quantity" msgstr "Počet kusů v balení" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Celkové množství dodávané v jednom balení. Pro jednotlivé položky ponechte prázdné." -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "více" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Objednat více" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Množství dostupné od dodavatele" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Dostupnost aktualizována" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Datum poslední aktualizace údajů o dostupnosti" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Stáhnout obrázek z URL" msgid "Delete image" msgstr "Smazat obrázek" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Společnost, od které se položky objednávají" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Reference dodavatele" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Referenční kód objednávky dodavatele" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "přijal" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Datum vystavení" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Datum vystavení objednávky" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Datum dokončení objednávky" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Dodavatel dílu se musí shodovat s dodavatelem PO" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Množství musí být kladné" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Společnost, jíž se položky prodávají" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Reference zákazníka " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Referenční kód objednávky zákazníka" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Datum odeslání" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "odesláno společností" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "Objednávka je již dokončena" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "Objednávka je již zrušena" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Pouze otevřená objednávka může být označena jako kompletní" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Objednávku nelze dokončit, protože dodávky jsou nekompletní" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Objednávka nemůže být dokončena, protože jsou neúplné řádkové položky" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Množství položky" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Odkaz na řádkovou položku" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Poznámky k řádkovým položkám" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Cílové datum pro tuto řádkovou položku (pro použití cílového data z objednávky ponechte prázdné)" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "Popis řádkové položky (nepovinné)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Dodatečný kontext pro tento řádek" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Cena za jednotku" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Dodavatelský díl musí odpovídat dodavateli" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "smazáno" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Díl dodavatele" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Díl dodavatele" msgid "Received" msgstr "Doručeno" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Počet přijatých položek" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Nákupní cena" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Jednotková nákupní cena" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Kde si kupující přeje, aby byla tato položka uložena?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Virtuální díl nelze přiřadit k prodejní objednávce" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "K prodejní objednávce lze přiřadit pouze prodejné díly" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Prodejní cena" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Jednotková prodejní cena" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Odesláno" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Odeslané množství" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Datum odeslání" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Datum doručení" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Datum doručení zásilky" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Kontroloval(a)" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Uživatel, který zkontroloval tuto zásilku" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Doprava" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Číslo zásilky" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Sledovací číslo" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informace o sledování zásilky" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Číslo faktury" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referenční číslo přiřazené faktury" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Zásilka již byla odeslána" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Zásilka nemá žádné přidělené skladové položky" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Zásobní položka nebyla přiřazena" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Nelze přidělit skladovou položku na řádek s jiným dílem" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Nelze přidělit skladovou položku na řádek bez dílu" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Přidělené množství nesmí překročit množství zásob" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Množství musí být 1 pro serializovanou skladovou položku" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Prodejní objednávka neodpovídá zásilce" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Zásilka neodpovídá prodejní objednávce" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Řádek" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Odkaz na zásilku z prodejní objednávky" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Položka" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Vyberte skladovou položku pro přidělení" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Zadejte množství pro přidělení zásob" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "Reference návratové objednávky" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Společnost, od které se vrací položky" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "Stav návratové objednávky" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "K návratové objednávce lze přiřadit pouze serializované položky" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Vyberte položku pro vrácení od zákazníka" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Datum přijetí" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Datum přijetí této vrácené položky" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Výsledek" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Výsledky pro tuto položku" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Náklady spojené s návratem nebo opravou této položky" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "Sloučit položky" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Sloučit položky se stejným dílem, místem určení a cílovým datem do jedné řádkové položky" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Interní číslo dílu" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategorie dílu" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Kategorie dílů" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Výchozí umístění dílů v této kategorii" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Výchozí klíčová slova pro díly v této kategorii" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Název dílu" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Kategorie dílu" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID dílu nebo název dílu" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Jedinečná hodnota ID dílu" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Hodnota IPN dílu" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Vyberte nadřazený díl" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Činnost nebyla specifikována" msgid "No matching action found" msgstr "Nebyla nalezena odpovídající činnost" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Pro data čárového kódu nebyla nalezena shoda" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Pro data čárového kódu byla nalezena shoda" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "Objednávka není otevřena" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API endpoint nebyl nalezen" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Interní díl" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Enable internal prices for parts" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Povolit interní ceny pro díly" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Oprávnění k úpravě položek" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oprávnění k odstranění položek" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index f09572f176a2..90056d72febd 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Fejloplysninger kan findes i admin panelet" msgid "Enter date" msgstr "Angiv dato" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Det angivne e-mail domæne er ikke godkendt." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering er deaktiveret." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldigt antal angivet" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Serienummer streng er tom" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikeret serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Ingen serienumre fundet" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tags fra denne værdi" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Forbindelsesfejl" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Serveren svarede med ugyldig statuskode" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Der opstod en fejl" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Serveren svarede med ugyldig Content-Length værdi" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Billedstørrelsen er for stor" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Billeddownload overskred maksimumstørrelsen" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Fjernserver returnerede tomt svar" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angivet URL er ikke en gyldig billedfil" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadata skal være et python dict objekt" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON metadata felt, til brug af eksterne plugins" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Forkert formateret mønster" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Ukendt formatnøgle angivet" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Mangler nødvendig formatnøgle" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referencefelt må ikke være tomt" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Reference skal matche det påkrævede mønster" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referencenummer er for stort" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Ugyldigt valg" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Navn" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfri)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown noter (valgfri)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Stregkode Hash" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unik hash af stregkode data" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Eksisterende stregkode fundet" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Serverfejl" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En fejl blev logget af serveren." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Skal være et gyldigt tal" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" msgid "Consumable" msgstr "Forbrugsvare" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Sporet" msgid "Allocated" msgstr "Allokeret" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Produktionsordre" msgid "Build Orders" msgstr "Produktionsordrer" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ugyldigt valg for overordnet produktion" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Byggeordre enhed kan ikke ændres" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Produktionsordre reference" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Produktionsordre reference" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet produktion" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Vælg dele til produktion" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Salgsordrereference" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Salgsordre, som er tildelt denne produktion" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Kilde Lokation" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Vælg lokation for lager, som skal benyttes til denne produktion (lad feltet stå tomt for at benytte vilkårligt lager)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Destinations Placering" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Vælg placering, hvor de færdige elementer vil blive gemt" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Produktions antal" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Antal lagervarer som skal produceres" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Afsluttede elementer" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Antal lagervarer som er færdiggjort" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Produktions Status" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Produktions statuskode" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Batch Kode" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kode til dette produktions output" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Oprettelsesdato" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Projekteret afslutningsdato" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Dato for afslutning" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "udført af" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Udstedt af" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Bruger som udstedte denne byggeordre" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Bruger som udstedte denne byggeordre" msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Bruger eller gruppe ansvarlig for denne byggeordre" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Ekstern link" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link til ekstern URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Bygge Prioritet" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioritet af denne byggeordre" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Prioritet af denne byggeordre" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Bygningsordre {build} er fuldført" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "En byggeordre er fuldført" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftning" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Manglende fil" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Manglende eksternt link" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Afsendt" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API endpoint ikke fundet" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 4ca44d3a740d..0c31beba4289 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Fehlerdetails finden Sie im Admin-Panel" msgid "Enter date" msgstr "Datum eingeben" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Die angegebene E-Mail-Domain ist nicht freigegeben." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrierung ist deaktiviert." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Keine gültige Menge" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Keine Seriennummer angegeben" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplizierter Seriennummer" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Ungültiger Gruppenbereich: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Gruppenbereich {group} überschreitet die zulässige Menge ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ungültige Gruppensequenz: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Keine Seriennummern gefunden" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({len(serials)}) muss mit der Menge übereinstimmen ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Entferne HTML-Tags von diesem Wert" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Server antwortete mit ungültigem Statuscode" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Ausnahme aufgetreten" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Server antwortete mit ungültigem Wert für die Inhaltslänge" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Bild ist zu groß" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Bilddownload überschreitet maximale Größe" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Remote-Server gab leere Antwort zurück" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] In App einloggen" msgid "Email" msgstr "Email" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Fehler beim Ausführen der Plugin Validierung" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadaten müssen ein Python-Dict Objekt sein" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Plugin Metadaten" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON-Metadatenfeld, für die Verwendung durch externe Plugins" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Falsch formatiertes Muster" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Unbekannter Formatschlüssel angegeben" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Erforderlicher Formatschlüssel fehlt" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referenz-Feld darf nicht leer sein" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referenz muss erforderlichem Muster entsprechen" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenznummer ist zu groß" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Doppelte Namen können nicht unter dem selben Elternteil existieren" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Ungültige Auswahl" msgid "Name" msgstr "Name" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Name" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown Notizen (optional)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Barcode-Hash" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Eindeutiger Hash der Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Bestehender Barcode gefunden" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Serverfehler" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Administrator" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Ist dieser Benutzer ein Adminstrator" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Nachverfolgt" msgid "Allocated" msgstr "Zugeordnet" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Bauauftrag" msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ungültige Wahl für übergeordneten Bauauftrag" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "Verantwortlicher Benutzer oder Gruppe muss angegeben werden" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Teil in Bauauftrag kann nicht geändert werden" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Bauauftragsreferenz" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Kurze Beschreibung des Baus (optional)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Eltern-Bauauftrag" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" msgid "Part" msgstr "Teil" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Teil für den Bauauftrag wählen" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Auftrag Referenz" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Bestellung, die diesem Bauauftrag zugewiesen ist" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Quell-Lagerort" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Entnahme-Lagerort für diesen Bauauftrag wählen (oder leer lassen für einen beliebigen Lagerort)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Ziel-Lagerort" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Lagerort an dem fertige Objekte gelagert werden auswählen" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Bau-Anzahl" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Anzahl der zu bauenden Lagerartikel" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Fertiggestellte Teile" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Anzahl der fertigen Lagerartikel" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Bauauftrags-Status" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Bau-Statuscode" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Losnummer" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Fertigstellungsdatum" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "Fertiggestellt von" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Aufgegeben von" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" msgid "Responsible" msgstr "Verantwortlicher Benutzer" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für diesen Bauauftrag" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link zu einer externen URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Bauauftrags-Priorität" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorität dieses Bauauftrags" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Priorität dieses Bauauftrags" msgid "Project Code" msgstr "Projektcode" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Projektcode für diesen Auftrag" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "Fehler beim Abladen der Aufgabe, um die Build-Allokation abzuschließen" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Bauauftrag {build} wurde fertiggestellt" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Ein Bauauftrag wurde fertiggestellt" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "kein Endprodukt angegeben" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Endprodukt bereits hergstellt" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Menge kann nicht größer als die Ausgangsmenge sein" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "Build Ausgabe {serial} hat nicht alle erforderlichen Tests bestanden" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Objekt bauen" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Objekt bauen" msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Erforderliche Menge für Auftrag" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Bauauftragsposition muss ein Endprodukt festlegen, da der übergeordnete Teil verfolgbar ist" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Zugewiesene Menge ({q}) darf nicht verfügbare Menge ({a}) übersteigen" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Reserviermenge muss größer null sein" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Anzahl muss 1 für Objekte mit Seriennummer sein" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Quell-Lagerartikel" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Anzahl an Lagerartikel dem Bauauftrag zuweisen" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Installiere in" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Ziel-Lagerartikel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten der automatischen Zuweisung" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Hersteller-Teilenummer" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Teil-ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "Teil IPN" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Nachverfolgbar" msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Varianten zulassen" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Bestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Ausgangs-Lager" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Ziel-Lager" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Datei" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Zeitstempel der letzten Aktualisierung" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "Seiten-URL ist durch die Konfiguration gesperrt" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Eindeutiger Projektcode" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Projektbeschreibung" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für dieses Projekt" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Einstellungs-Wert" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wert ist keine gültige Option" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wahrheitswert erforderlich" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Keine Gruppe" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Eine Einstellung wurde geändert, die einen Neustart des Servers erfordert" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Ausstehende Migrationen" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Anzahl der ausstehenden Datenbankmigrationen" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Name der Serverinstanz" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Name der Instanz verwenden" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Anzeige von `Über` einschränken" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Zeige das `Über` Fenster nur Administratoren" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "interner Firmenname" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Wählen Sie die Basiswährung für Preisberechnungen aus" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "Verfügbare Währungen" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "Liste der unterstützten Währungskürzel" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Währungsaktualisierungsintervall" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Wie oft Wechselkurse aktualisiert werden sollen (auf Null zum Deaktivieren setzen)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "Tage" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Währungs-Aktualisierungs-Plugin" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Zu verwendendes Währungs-Aktualisierungs-Plugin" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Von URL herunterladen" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Download-Größenlimit" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximal zulässige Größe für heruntergeladene Bilder" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Benutzer-Agent zum Herunterladen von Daten" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Überschreiben des Benutzer-Agenten, der verwendet wird, um Bilder und Dateien von externer Servern herunterzuladen (leer für die Standardeinstellung)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Strenge URL-Prüfung" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Erfordert die Schema-Spezifikation bei der Validierung von URLs" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Bestätigung verpflichtend" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Eine ausdrückliche Benutzerbestätigung für bestimmte Aktionen erfordern." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Baumtiefe" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standard Ebene für Baumansicht. Tiefere Ebenen können bei Bedarf nachgeladen werden." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Prüfungsintervall aktualisieren" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Wie oft soll nach Updates gesucht werden? (auf 0 setzen zum Deaktivieren)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatische Sicherung" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Automatische Sicherung der Datenbank- und Mediendateien aktivieren" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervall für automatische Sicherung" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Sicherungen" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Aufgabenlöschinterval" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Ergebnisse der Hintergrundaufgabe werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Fehlerprotokolle" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Fehlerprotokolle werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Benachrichtigungen" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Benutzerbenachrichtigungen werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Bacode-Feature verwenden" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung im Webinterface aktivieren" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Barcode-Eingabeverzögerung" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Verzögerungszeit bei Barcode-Eingabe" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Barcode Webcam-Unterstützung" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Barcode-Scannen über Webcam im Browser erlauben" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Barcode Aktionen" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Artikelrevisionen" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Revisions-Feld für Artikel aktivieren" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "Löschen aus Baugruppe erlauben" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "Erlaube das Löschen von Teilen, die in einer Baugruppe verwendet werden" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Ändern von IPN erlaubt" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Teil-Stückliste kopieren" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Teil-Parameter kopieren" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Teil-Testdaten kopieren" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Import in Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Verwandte Teile anzeigen" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Initialer Lagerbestand" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lagerbestand beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiale Lieferantendaten" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lieferantendaten beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Anzeigeformat für Teilenamen" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format für den Namen eines Teiles" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Parameter Einheiten durchsetzen" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Wenn Einheiten angegeben werden, müssen die Parameterwerte mit den angegebenen Einheiten übereinstimmen" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Dezimalstellen für minimalen Preis" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Mindestanzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Dezimalstellen für maximalen Preis" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximale Anzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Zulieferer-Preise verwenden" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Lieferanten-Staffelpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Kaufverlauf überschreiben" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische Bestellungspreise überschreiben die Lieferanten-Staffelpreise" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Lagerartikel-Preis verwenden" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Preise aus manuell eingegebenen Lagerdaten für Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagerartikelpreis Alter" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Lagerartikel, die älter als diese Anzahl an Tagen sind, von der Preisberechnung ausschließen" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Variantenpreise verwenden" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Nur aktive Varianten" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Nur aktive Variantenteile zur Berechnung der Variantenbepreisung verwenden" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall für Neuberechnung von Preisen" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Anzahl der Tage bis die Teile-Preisberechnungen automatisch aktualisiert werden" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne Preisüberschreibung" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Falls verfügbar, überschreiben interne Preise Preispannenberechnungen" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Labeldruck aktivieren" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Bild DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-Auflösung bei der Erstellung von Bilddateien für Etikettendruck-Plugins" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Berichte aktivieren" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Berichterstellung aktivieren" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "Berichtsfehler protokollieren" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Fehler, die beim Erstellen von Berichten auftreten, protokollieren" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Testberichte aktivieren" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testberichte anhängen" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Beim Drucken eines Testberichts dem zugehörigen Lagerbestand eine Kopie des Testberichts beifügen" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Global einzigartige Seriennummern" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Seriennummern für Lagerartikel müssen global eindeutig sein" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Seriennummern automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Seriennummern in Formularen automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Erschöpften Lagerartikel löschen" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Legt das Standardverhalten fest, wenn ein Lagerartikel aufgebraucht ist" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Losnummer Vorlage" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Standardsymbol für Lagerort" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol für Lagerstandort (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Zeige installierte Lagerartikel" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Anzeige der installierten Lagerartikel in Bestandstabellen" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Prüfe BOM bei der Installation von Elementen" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "Installierte Lagerbestandteile müssen im BOM für den übergeordneten Teil vorhanden sein" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "Erlaube Verschieben von \"nicht auf Lager\" Bestand" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "Lagerartikel, die nicht auf Lager sind, können zwischen Lagerstandorten übertragen werden" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Bauauftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bauaufträge" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Verantwortlicher Besitzer erforderlich" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Jeder Bestellung muss ein verantwortlicher Besitzer zugewiesen werden" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blockieren bis Test bestanden" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden sind" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Rücksendungen aktivieren" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Aktivieren der Rücksendung-Funktion in der Benutzeroberfläche" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Abgeschlossene Rücksendungen bearbeiten" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Bearbeitung von Rücksendungen nach Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Auftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Aufträge" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Auftrag Standardsendung" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Abgeschlossene Aufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Aufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "Versendete Bestellungen als abgeschlossen markieren" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "Als versendet markierte Aufträge werden automatisch abgeschlossen und überspringen den Status \"Versandt\"" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Bestellungsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bestellungen" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Abgeschlossene Einkaufsaufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Bestellungen automatisch abschließen" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Bestellung automatisch als abgeschlossen markieren, wenn der Empfang aller Artikel bestätigt wurde" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Passwort vergessen aktivieren" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Registrierung erlauben" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO aktivieren" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO Selbstregistrierung aktivieren" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung über SSO für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "SSO Gruppensynchronisation aktivieren" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "SSO Gruppenschlüssel" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Email-Adresse erforderlich" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "E-Mail zweimal" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Passwort zweimal" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Erlaubte Domains" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Anmeldung auf bestimmte Domänen beschränken (kommagetrennt, beginnend mit @)" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe bei Registrierung" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA erzwingen" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Plugins beim Start prüfen" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Beim Start überprüfen, ob alle Plugins installiert sind - Für Container aktivieren" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Nach Plugin-Aktualisierungen suchen" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Periodische Überprüfungen auf Updates für installierte Plugins aktivieren" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigations-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "App-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Terminplan-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Ereignis-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Projektcodes aktivieren" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Aktiviere Projektcodes für die Verfolgung von Projekten" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Inventurfunktionen" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Inventur-Funktionen zur Aufzeichnung von Lagerbeständen und zur Berechnung des Lagerwerts aktivieren" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Externe Standorte ausschließen" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Lagerartikeln in externen Standorten in der Berechnungen zur Bestandsaufnahme ausschließen" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Inventur-Periode" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Bestandsaufnahmen (zum Deaktivieren auf Null setzen)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Berichte" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Inventurberichte werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "Vollständige Namen von Benutzern anzeigen" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Vollständigen Namen von Benutzern anstatt Benutzername anzeigen" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Teststation-Daten aktivieren" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Teststation-Datenerfassung für Testergebnisse aktivieren" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ausblenden inaktiver Teile in den auf der Startseite angezeigten Ergebnissen" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Zeige ungültige Stücklisten" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Lerren Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Alten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Ausstehende Versandaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Ausstehende Versandaufträge auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Zeige Neuigkeiten" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Label inline anzeigen" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Standard-Etikettendrucker" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Berichte inline anzeigen" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Teile suchen" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zulieferteile durchsuchen" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile durchsuchen" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien durchsuchen" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Bestand durchsuchen" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Lagerorte durchsuchen" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Firmen durchsuchen" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Bauaufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Bestellungen durchsuchen" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Aufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Suche nach Rücksendungen" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Rücksendungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktive Rücksendungen ausblenden" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktive Rücksendungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Regex Suche" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguläre Ausdrücke in Suchabfragen aktivieren" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "Ganzes Wort suchen" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Suchabfragen liefern Ergebnisse für ganze Wortkombinationen" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixierter Navigationsleiste" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Teilzeitplanung" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventur" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "Fehlerberichte empfangen" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Benachrichtigungen bei Systemfehlern erhalten" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "Zuletzt verwendete Druckmaschinen" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Token für Zugang" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Shared Secret für HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "Nachrichten-ID" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Header dieser Nachricht" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Body" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Body dieser Nachricht" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Bearbeitet" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Titel" msgid "Link" msgstr "Link" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Einheitsname muss eine gültige Kennung sein" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "Einheitsname" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Optionales Einheitssymbol" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "Einheitsdefinition" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Fehlender externer Link" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "Upload Datum" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datum der hochgeladenen Datei" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "Dateigröße in Bytes" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Ungültiger Modelltyp für Anhang angegeben" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Versandnotizen für interne Verwendung" msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link zu Adressinformationen (extern)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Teil auswählen" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Teil auswählen" msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Hersteller auswählen" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Hersteller auswählen" msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "Externe URL für das Herstellerteil" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Teilbeschreibung des Herstellers" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "Teilenummer des Herstellers" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Parametername" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwert" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Parametereinheit" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Parametereinheit" msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "Packeinheiten müssen mit den Basisteileinheiten kompatibel sein" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "Packeinheiten müssen größer als Null sein" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" msgid "Supplier" msgstr "Zulieferer" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Zulieferer auswählen" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "Ist dieser Lieferantenteil aktiv?" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Herstellerteil auswählen" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Teil-URL des Zulieferers" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "Basiskosten" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Mindestpreis" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Mindestpreis" msgid "Packaging" msgstr "Verpackungen" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Teile-Verpackungen" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Teile-Verpackungen" msgid "Pack Quantity" msgstr "Packmenge" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Gesamtmenge, die in einer einzelnen Packung geliefert wird. Für Einzelstücke leer lassen." -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "Vielfache" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Mehrere bestellen" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Verfügbare Menge von Lieferanten" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Verfügbarkeit aktualisiert" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Datum des letzten Updates der Verfügbarkeitsdaten" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Bild von URL herunterladen" msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Wert" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "Hat Preise" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Keine passende Bestellung gefunden" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Bestellung" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "Bestellung abgeschlossen" msgid "Order Pending" msgstr "Bestellung ausstehend" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "Bestellung ausstehend" msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "Auftragsbeschreibung (optional)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Projektcode für diesen Auftrag auswählen" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Link auf externe Seite" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "Ansprechpartner für diesen Auftrag" msgid "Company address for this order" msgstr "Firmenadresse für diesen Auftrag" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Bestell-Referenz" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Bestellungs-Status" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma bei der die Teile bestellt werden" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Zulieferer-Referenz" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Zulieferer Bestellreferenz" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "Empfangen von" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Aufgabedatum" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Datum an dem die Bestellung aufgegeben wurde" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Datum an dem der Auftrag fertigstellt wurde" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Anzahl muss eine positive Zahl sein" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Firma an die die Teile verkauft werden" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Kundenreferenz" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Bestellreferenz" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "Versand von" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "Bestellung ist bereits abgeschlossen" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "Bestellung ist bereits storniert" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Nur ein offener Auftrag kann als abgeschlossen markiert werden" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Auftrag kann nicht abgeschlossen werden, da unvollständige Sendungen vorhanden sind" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Auftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es unvollständige Positionen gibt" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Anzahl" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Position - Referenz" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Position - Notizen" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Zieldatum für diesen Einzelposten (leer lassen, um das Zieldatum des Auftrags zu verwenden)" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "Positionsbeschreibung (optional)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Zusätzlicher Kontext für diese Zeile" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Stückpreis" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Lieferantenteil muss mit Lieferant übereinstimmen" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "gelöscht" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Zuliefererteil" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Zuliefererteil" msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Preis" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Preis pro Einheit" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Wo möchte der Käufer diesen Artikel gelagert haben?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Ein virtuelles Teil kann nicht einem Auftrag zugeordnet werden" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Nur verkaufbare Teile können einem Auftrag zugewiesen werden" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Verkaufspreis" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Stückverkaufspreis" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Versendet" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Versendete Menge" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Lieferdatum" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Kontrolliert von" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Benutzer, der diese Sendung kontrolliert hat" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Sendung" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Sendungsnummer" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Sendungsverfolgungsnummer" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informationen zur Sendungsverfolgung" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Rechnungsnummer" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referenznummer für zugehörige Rechnung" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Sendung wurde bereits versandt" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Sendung hat keine zugewiesene Lagerartikel" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Lagerartikel wurde nicht zugewiesen" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Anzahl für serialisierte Lagerartikel muss 1 sein" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Auftrag gehört nicht zu Sendung" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Sendung gehört nicht zu Auftrag" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Position" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Sendungsnummer-Referenz" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Position" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Lagerartikel für Zuordnung auswählen" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "Rücksendungsreferenz" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Firma von der die Artikel zurückgeschickt werden" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "Status der Rücksendung" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Nur serialisierte Artikel können einer Rücksendung zugeordnet werden" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Artikel zur Rücksendung auswählen" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Empfangsdatum" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Das Datum des Empfangs dieses Rücksendeartikels" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Ergebnis" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Ergebnis für dieses Zeilenelement" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Kosten für die Rückgabe oder Reparatur dieses Objektes" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "Elemente zusammenfügen" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Zusammenführen von Elementen mit dem gleichen Teil, Ziel- und Zieldatum zu einem Zeilenelement" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Interne Teilenummer" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Version" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "Standard-Standortnummer" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Standard-Lieferantennummer" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante von" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimaler Bestand" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Benutzt in" msgid "Building" msgstr "Im Bau" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimale Kosten" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximale Kosten" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Uses" msgstr "Verwendet" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Gesamtbestand" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Menge für die Preisberechnung" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Teil-Kategorie" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Teil-Kategorien" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Standard Stichwörter" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Symbol (optional)" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "Symbol (optional)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Sie können diese Teilekategorie nicht als strukturell festlegen, da ihr bereits Teile zugewiesen sind!" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "Dieses Teil kann nicht gelöscht werden, da es noch aktiv ist" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "Dieses Teil kann nicht gelöscht werden, da es in einem Bauauftrag verwendet wird" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Ungültige Auswahl für übergeordnetes Teil" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Teil '{self}' kann in der Stückliste nicht für '{parent}' (rekursiv) verwendet werden" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Teil '{parent}' wird in der Stückliste für '{self}' (rekursiv) verwendet" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN muss mit Regex-Muster {pattern} übereinstimmen" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Ein Lagerartikel mit dieser Seriennummer existiert bereits" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Doppelte IPN in den Teil-Einstellungen nicht erlaubt" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Teil mit diesem Namen, IPN und Revision existiert bereits." -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Strukturellen Teilekategorien können keine Teile zugewiesen werden!" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Ist eine Vorlage" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "Artikelbeschreibung (optional)" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Teile-Kategorie" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard Zulieferer" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Standard Zuliefererteil" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Standard Ablaufzeit" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Bestand dieses Teils" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimal zulässiger Bestand" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Maßeinheit für diesen Teil" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Kann dieses Teil aus anderen Teilen angefertigt werden?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Kann dieses Teil zum Bauauftrag von anderen genutzt werden?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Ist dieses Teil aktiv?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "Stückliste kontrolliert von" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "BOM Kontrolldatum" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Erstellungs-Nutzer" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Verantwortlicher Besitzer für dieses Teil" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Letzte Inventur" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Mehrere verkaufen" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Währung für die Berechnung der Preise im Cache" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minimale Kosten für Teile" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maximale Kosten für Teile" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimale Einkaufskosten" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimale historische Kaufkosten" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximale Einkaufskosten" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maximale historische Einkaufskosten" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimaler interner Preis" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimale Kosten basierend auf den internen Staffelpreisen" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximaler interner Preis" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximale Kosten basierend auf internen Preisstaffeln" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Mindestpreis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximaler Preis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimale Variantenkosten" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Berechnete minimale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximale Variantenkosten" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Berechnete maximale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "Mindestkosten überschreiben" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "Maximale Kosten überschreiben" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Berechnete Mindestkosten" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Berechnete Maximalkosten" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Mindestverkaufspreis" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Mindestverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximaler Verkaufspreis" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximalverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Mindestverkaufskosten" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximale Verkaufskosten" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maximaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "Teil für die Inventur" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "Stückzahl" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Anzahl einzelner Bestandseinträge zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Datum der Inventur" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Zusätzliche Notizen" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Benutzer, der diese Inventur durchgeführt hat" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Mindestbestandswert" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Mindestwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximaler Bestandswert" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Maximalwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Inventur-Berichtsdatei (intern generiert)" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Anzahl der Teile" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Anzahl der Teile, die von der Inventur abgedeckt werden" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Benutzer, der diesen Inventurbericht angefordert hat" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "Ungültiger Vorlagenname - es muss mindestens ein alphanumerisches Zeichen enthalten sein" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "Auswahl muss einzigartig sein" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Testvorlage mit demselben Schlüssel existiert bereits für Teil" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Test-Name" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Namen für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "Testschlüssel" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "Vereinfachter Schlüssel zum Test" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Test-Beschreibung" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "Ist dieser Test aktiviert?" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Erfordert Wert" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anhang muss eingegeben werden" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "Gültige Optionen für diesen Test (durch Komma getrennt)" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Einheiten haben" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Auswahl haben" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Name des Parameters" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Physikalische Einheiten für diesen Parameter" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "Parameter-Beschreibung" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ist dieser Parameter eine Checkbox?" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gültige Optionen für diesen Parameter (durch Kommas getrennt)" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ungültige Auswahl für Parameterwert" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameter Wert" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "Teilnummer oder Teilname" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Eindeutige Teil-ID" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "IPN-Wert des Teils" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Stufe" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "Stücklistenebene" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Ausgangsteil auswählen" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Untergeordnetes Teil" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Überschuss" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "überprüft" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Wird vererbt" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Stücklisten Ersatzteile" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Ersatzteil" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "Teil 1" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "Teil 2" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "verknüpftes Teil auswählen" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Keine Aktion angegeben" msgid "No matching action found" msgstr "Keine passende Aktion gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Keine Treffer für Barcode" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Treffer für Barcode gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "Der Auftrag ist nicht offen" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Preis nicht gefunden" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Barcode entspricht einem bereits vorhandenen Artikel" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "Keine passenden Teiledaten gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "Keine passenden Zulieferteile gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "Mehrere passende Zulieferteile gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "Zulieferteil zugeordnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "Artikel wurde bereits erhalten" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "Keine Übereinstimmung für Zulieferbarcode" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "Mehrere passende Elemente gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "Kein passendes Element gefunden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "Barcode stimmt nicht mit einem vorhandenen Lagerartikel überein" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Lagerartikel stimmt nicht mit dem Element überein" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Unzureichender Bestand verfügbar" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "Lagerartikel der Bestellung zugeordnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "Nicht genügend Informationen" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "Mehrere passende Lieferantenteile für Barcode gefunden" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "Mehrere Einkaufsaufträge gefunden mit '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "Keine passende Bestellung für '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "Bestellung entspricht nicht dem Lieferanten" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "Ausstehender Artikel für Lieferantenteil konnte nicht gefunden werden" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "Weitere Informationen zum Empfang des Zeilenelements erforderlich" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "Erhaltene Bestellartikel" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "Erhaltene Bestellartikel" msgid "Scanned barcode data" msgstr "Gescannte Barcode Daten" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "Ordne Artikel Bestellung zu" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "Bestellung ist nicht ausstehend" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "Ordne erhaltene Artikel Bestellung zu" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "Bestellung wurde nicht aufgegeben" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "Ort für den Empfang von Artikeln" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "Kann keinen strukturellen Standort auswählen" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "Kundenauftrag zum Zuordnen von Artikeln zu" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "Bestellung ist nicht ausstehend" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "Artikel der Verkaufsbestellung zuweisen" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "Sendung des Verkaufsauftrags zur Zuweisung von Artikeln gegen" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "Sendung wurde bereits geliefert" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "Zugewiesene Menge" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "Fehler beim Rendern des Etikett als HTML" msgid "No items provided to print" msgstr "Keine Elemente zum Drucken übergeben" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InvenTree Barcodes" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Bietet native Unterstützung für Barcodes" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "Bietet native Unterstützung für Barcodes" msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree Mitwirkende" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Enter barcode data" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Barcode-Daten eingeben" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Dateiformat auswählen" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "InvenTree Benachrichtigungen" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "Testergebnisse" msgid "Test" msgstr "Test" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Asset file does not exist" msgstr "Die Bestandsdatei ist nicht vorhanden" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "Bilddatei nicht gefunden" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "part_image tag benötigt eine Bauteilinstanz" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "company_image tag erfordert eine Firmeninstanz" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "Lieferant" msgid "Customer ID" msgstr "Kunden ID" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "verbaut in" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "Überprüfung erforderlich" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Löschen wenn leer" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "Lagerstandorte Typen" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Standardsymbol für alle Orte, die kein Icon gesetzt haben (optional)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "Bestand-Lagerort" msgid "Stock Locations" msgstr "Bestand-Lagerorte" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Besitzer auswählen" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagerartikel können nicht direkt an einen strukturellen Lagerort verlegt werden, können aber an einen untergeordneten Lagerort verlegt werden." -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Extern" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "Dies ist ein externer Lagerort" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Standorttyp" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Standortart dieses Standortes" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Sie können diesen Lagerort nicht als strukturell markieren, da sich bereits Lagerartikel darin befinden!" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagerartikel können nicht in strukturelle Lagerorte abgelegt werden!" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Für virtuelle Teile können keine Lagerartikel erstellt werden" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "Artikeltyp ('{self.supplier_part.part}') muss {self.part} sein" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer 1 sein" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als 1 ist" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Teil kann nicht zu sich selbst gehören" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Teil muss eine Referenz haben wenn is_building wahr ist" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Referenz verweist nicht auf das gleiche Teil" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Eltern-Lagerartikel" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Basis-Teil" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Passendes Zuliefererteil für diesen Lagerartikel auswählen" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Verpackung, in der dieser Lagerartikel gelagert ist" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Seriennummer für dieses Teil" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Losnummer für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Bestand" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "Quellbau" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "Bauauftrag für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Verbraucht von" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Bauauftrag der diesen Lagerartikel verbrauchte" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Quelle Bestellung" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Bestellung für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Ziel-Auftrag" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Ablaufdatum für Lagerartikel. Bestand wird danach als abgelaufen gekennzeichnet" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Löschen wenn leer" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Diesen Lagerartikel löschen wenn der Bestand aufgebraucht ist" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Preis für eine Einheit bei Einkauf" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "In Teil umgewandelt" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Teil ist nicht verfolgbar" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "Menge darf die verfügbare Lagermenge ({self.quantity}) nicht überschreiten" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriennummern existieren bereits" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "Testvorlage existiert nicht" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Artikel wurde einem Kundenauftrag zugewiesen" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Lagerartikel ist in anderem Element verbaut" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Lagerartikel enthält andere Artikel" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Artikel wurde einem Kunden zugewiesen" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Lagerartikel wird aktuell produziert" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Nachverfolgbare Lagerartikel können nicht zusammengeführt werden" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Artikel duplizeren" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Lagerartikel müssen auf dasselbe Teil verweisen" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Lagerartikel müssen auf dasselbe Lieferantenteil verweisen" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Status-Codes müssen zusammenpassen" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagerartikel kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "Eintrags-Notizen" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Testergebnis" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "Test Ausgabe Wert" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "Test Ergebnis Anhang" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "Test Notizen" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "Teststation" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "Der Bezeichner der Teststation, in der der Test durchgeführt wurde" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "Der Zeitstempel des Teststarts" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "Fertiggestellt" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "Der Zeitstempel der Test-Beendigung" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 89825fc4709c..1eff4bf5bc00 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες σφάλμα msgid "Enter date" msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Ο παρεχόμενος τομέας ηλεκτρονικού ταχυ msgid "Registration is disabled." msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Κενό σειριακό αριθμό συμβολοσειράς" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Διπλότυπο serial number" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Μη έγκυρο εύρος ομάδας: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Το εύρος της ομάδας {group} υπερβαίνει την επιτρεπόμενη ποσότητα ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Μη έγκυρη ακολουθία ομάδας: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Δεν βρέθηκαν σειριακοί αριθμοί" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Ο αριθμός μοναδικών σειριακών αριθμών ({len(serials)}) πρέπει να αντιστοιχεί στην ποσότητα ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Αφαιρέστε τα HTML tags από την τιμή που εισάγατε" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με μη έγκυρο κωδικό κατάστασης" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Προέκυψε σφάλμα" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Ο διακομιστής ανταποκρίθηκε με \"Invalid Content-Length value\"" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη σε μέγεθος" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Η λήψη εικόνας ξεπέρασε το μέγιστο μέγεθος" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα %1$d %2$s" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Το URL δεν είναι έγκυρο αρχείο εικόνας" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Σύνδεση στην εφαρμογή" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση επικύρωσης προσθέτου" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Τα μεταδεδομένα πρέπει να είναι ένα αντικείμενο dict python" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Πρόσθετου" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON πεδίο μεταδεδομένων, για χρήση από εξωτερικά πρόσθετα" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Λανθασμένο μοτίβο" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Δώσατε λάθος μορφή κλειδιού" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Λείπει το απαραίτητο κλειδί" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Το πεδίο δεν μπορεί να είναι άδειο" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Η αναφορά πρέπει να ταιριάζει με το απαιτούμενο μοτίβο" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Ο αριθμός αναφοράς είναι πολύ μεγάλος" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Διπλότυπα ονόματα δεν μπορούν να υπάρχουν στον ίδιο γονέα" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Περιγραφή (προαιρετική)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Σημειώσεις Markdown (προαιρετικό)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Μοναδικό hash δεδομένων barcode" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Βρέθηκε υπάρχων barcode" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Σφάλμα διακομιστή" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ένα σφάλμα έχει καταγραφεί από το διακομιστή." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Σχετικά με το InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγραφεί" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγρα msgid "Consumable" msgstr "Αναλώσιμο" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Υπό παρακολούθηση" msgid "Allocated" msgstr "Κατανεμημένο" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Σειρά Κατασκευής" msgid "Build Orders" msgstr "Δημιουργία Παραγγελιών" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή για γονική κατασκευή" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Εξάρτημα από εντολή κατασκευής δεν μπορεί να αλλάξει" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" msgid "Reference" msgstr "Αναφορά" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Σύντομη περιγραφή της κατασκευής (προαιρετικό)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Γονική Κατασκευή" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατασκευή" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα msgid "Part" msgstr "Εξάρτημα" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Επιλέξτε τμήμα για κατασκευή" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Κωδικός Παραγγελίας Πωλήσεων" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "SalesOrder στην οποία έχει διατεθεί αυτό το build" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Τοποθεσία Προέλευσης" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία από την οποία θα γίνει απόθεμα, για αυτή την κατασκευή (αφήστε κενό για να πάρετε από οποιαδήποτε θέση αποθήκευσης)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Τοποθεσία Προορισμού" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία όπου θα αποθηκευτούν τα ολοκληρωμένα στοιχεία" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Ποσότητα Κατασκευής" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Αριθμός αντικειμένων για κατασκευή" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Ολοκληρωμένα αντικείμενα" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Αριθμός αντικειμένων αποθέματος που έχουν ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Κατάσταση Κατασκευής" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Κωδικός κατάστασης κατασκευής" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Κωδικός Παρτίδας" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Κωδικός παρτίδας για αυτήν την κατασκευή" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης στόχου" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης της κατασκευής. Η κατασκευή θα καθυστερήσει μετά από αυτή την ημερομηνία." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "ολοκληρώθηκε από" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Εκδόθηκε από" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Χρήστης που εξέδωσε αυτήν την παραγγελία κατασκευής" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Χρήστης που εξέδωσε αυτήν την παραγγελ msgid "Responsible" msgstr "Υπεύθυνος" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Χρήστης ή ομάδα υπεύθυνη για αυτή την εντολή κατασκευής" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Σύνδεσμος προς εξωτερική διεύθυνση URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Προτεραιότητα Κατασκευής" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Προτεραιότητα αυτής της εντολής κατασκευής" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Προτεραιότητα αυτής της εντολής κατασκ msgid "Project Code" msgstr "Κωδικός Έργου" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Κωδικός έργου για αυτήν την εντολή κατασκευής" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Η παραγγελία κατασκευής {build} έχει ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Η παραγγελία κατασκευής έχει ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Δεν καθορίστηκε έξοδος κατασκευής" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Η παραγγελία κατασκευής έχει ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Η έξοδος κατασκευής δεν ταιριάζει με την παραγγελία κατασκευής" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την παραγόμενη ποσότητα" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "Το προϊόν κατασκευής {serial} δεν έχει περάσει όλες τις απαιτούμενες δοκιμές" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Απαιτούμενη ποσότητα για την εντολή κατασκευής" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Το στοιχείο κατασκευής πρέπει να ορίζει μια έξοδο κατασκευής, καθώς το κύριο τμήμα επισημαίνεται ως ανιχνεύσιμο" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Η καταχωρημένη ποσότητα ({q}) δεν πρέπει να υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα αποθέματος ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Στοιχείο αποθέματος είναι υπερ-κατανεμημένο" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι 1 για σειριακό απόθεμα" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο αποθέματος δεν ταιριάζει με τη γραμμή ΤΥ" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο αποθέματος δεν msgid "Stock Item" msgstr "Στοιχείο Αποθέματος" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Στοιχείο πηγαίου αποθέματος" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Ποσότητα αποθέματος για διάθεση για κατασκευή" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Εγκατάσταση σε" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Αποθήκη προορισμού" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Τοποθεσία για ολοκληρωμένα προϊόντα κατασκευής" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Το Απόθεμα δεν έχει κατανεμηθεί πλήρως #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Ολοκληρωμένα Προϊόντα" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Προέλευση Αποθέματος" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Το απόθεμα μπορεί να ληφθεί από οποιαδήποτε διαθέσιμη τοποθεσία." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Το αρχείο λείπει" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Λείπει ο εξωτερικός σύνδεσμος" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Αποστάλθηκε" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Το API endpoint δε βρέθηκε" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 91418799ace8..5dcf87e43c4b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-16 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -57,15 +57,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:824 company/templates/company/sidebar.html:37 -#: order/models.py:1305 order/templates/order/po_sidebar.html:11 +#: company/models.py:836 +#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 +#: company/templates/company/sidebar.html:37 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 +#: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -133,74 +136,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -364,57 +367,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:587 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -432,14 +435,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:242 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:515 company/models.py:815 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -469,16 +472,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -498,24 +501,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -565,9 +568,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:789 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:62 +#: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" msgstr "" @@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:879 company/serializers.py:388 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -787,37 +790,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:127 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:134 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:141 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:155 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:166 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:172 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:233 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:234 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -831,27 +834,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:245 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:253 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:254 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:259 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1034 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -896,108 +899,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:267 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:272 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:276 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:281 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:285 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:290 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:294 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:298 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:305 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:311 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:315 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:324 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:633 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:328 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:331 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:335 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:336 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:339 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:345 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:353 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:354 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:362 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1008,36 +1011,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:363 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:368 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:369 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:373 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:376 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:383 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1049,66 +1052,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:384 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:617 build/models.py:682 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:639 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:645 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:871 build/models.py:956 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:874 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:877 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:960 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:462 -#: order/serializers.py:628 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:965 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1025 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1366 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1391 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1405 build/models.py:1661 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1405 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1150,37 +1153,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1406 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1486 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1495 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1505 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1511 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1517 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1576 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1648 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1249 -#: order/serializers.py:1270 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1197,24 +1200,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1649 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1662 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1670 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1671 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1256,7 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:303 order/serializers.py:641 order/serializers.py:1409 +#: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" @@ -1267,7 +1270,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 -#: order/serializers.py:617 order/serializers.py:741 order/serializers.py:1736 +#: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 #: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 @@ -1331,8 +1334,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:649 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1405,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1312 +#: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1445,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1303 +#: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1555 +#: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1506,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:500 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1524,18 +1527,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1571,8 +1574,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1582,13 +1585,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1650,7 +1653,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" -#: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:501 +#: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 #: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:69 #: order/templates/order/order_base.html:158 @@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1822,8 +1825,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2101,362 +2104,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2464,1256 +2475,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:87 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:506 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:506 company/models.py:806 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3727,28 +3738,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3758,94 +3769,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4226,24 +4237,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:469 company/models.py:581 company/models.py:799 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:481 company/models.py:767 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:483 company/models.py:769 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:492 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4255,12 +4266,12 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:493 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:499 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:519 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 @@ -4270,48 +4281,49 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:507 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:516 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:588 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:594 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:595 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:602 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:603 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:655 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: stock/models.py:776 stock/templates/stock/item_base.html:233 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 @@ -4319,20 +4331,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:707 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:714 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:728 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:777 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4347,32 +4359,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:778 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:784 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:790 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:800 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:807 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:816 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:823 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:661 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4384,16 +4396,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:832 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:833 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:840 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:653 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4403,11 +4415,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:841 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:846 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4417,31 +4429,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:848 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:867 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:868 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:880 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:886 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:887 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1015 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4453,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:386 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4523,10 +4535,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -4721,7 +4733,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 -#: order/serializers.py:527 +#: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4751,7 +4763,11 @@ msgstr "" msgid "New Parameter" msgstr "" -#: company/templates/company/manufacturer_part.html:196 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 +msgid "Manufacturer Part Notes" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4817,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:516 +#: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 #: templates/js/translated/pricing.js:510 @@ -4855,15 +4871,19 @@ msgstr "" msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:276 +#: company/templates/company/supplier_part.html:270 +msgid "Supplier Part Notes" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:287 +#: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:359 +#: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" msgstr "" @@ -4915,87 +4935,91 @@ msgstr "" msgid "Invalid export format" msgstr "" -#: importer/models.py:58 +#: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: importer/models.py:63 +#: importer/models.py:64 msgid "Data file to import" msgstr "" -#: importer/models.py:72 templates/js/translated/tables.js:558 +#: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" msgstr "" -#: importer/models.py:83 +#: importer/models.py:84 msgid "Import status" msgstr "" -#: importer/models.py:93 +#: importer/models.py:94 msgid "Field Defaults" msgstr "" -#: importer/models.py:100 +#: importer/models.py:101 msgid "Field Overrides" msgstr "" -#: importer/models.py:222 +#: importer/models.py:108 +msgid "Field Filters" +msgstr "" + +#: importer/models.py:230 msgid "Some required fields have not been mapped" msgstr "" -#: importer/models.py:379 +#: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" msgstr "" -#: importer/models.py:384 +#: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" msgstr "" -#: importer/models.py:393 +#: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" msgstr "" -#: importer/models.py:398 +#: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" msgstr "" -#: importer/models.py:405 +#: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" msgstr "" -#: importer/models.py:409 +#: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" msgstr "" -#: importer/models.py:414 importer/models.py:485 +#: importer/models.py:422 importer/models.py:493 msgid "Import Session" msgstr "" -#: importer/models.py:418 +#: importer/models.py:426 msgid "Field" msgstr "" -#: importer/models.py:420 +#: importer/models.py:428 msgid "Column" msgstr "" -#: importer/models.py:489 +#: importer/models.py:497 msgid "Row Index" msgstr "" -#: importer/models.py:492 +#: importer/models.py:500 msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:495 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" -#: importer/models.py:497 machine/models.py:110 +#: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" msgstr "" -#: importer/models.py:499 part/api.py:874 +#: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" msgstr "" @@ -5011,35 +5035,39 @@ msgstr "" msgid "Invalid data file dimensions" msgstr "" -#: importer/serializers.py:90 +#: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" msgstr "" -#: importer/serializers.py:103 +#: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" msgstr "" -#: importer/serializers.py:164 +#: importer/serializers.py:117 +msgid "Invalid field filters" +msgstr "" + +#: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" msgstr "" -#: importer/serializers.py:165 +#: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" msgstr "" -#: importer/serializers.py:178 +#: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" msgstr "" -#: importer/serializers.py:182 +#: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" msgstr "" -#: importer/serializers.py:185 +#: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" msgstr "" -#: importer/serializers.py:188 +#: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" msgstr "" @@ -5205,9 +5233,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5220,8 +5248,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5234,8 +5262,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5267,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5291,142 +5319,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5436,220 +5464,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1420 -#: order/serializers.py:1530 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5661,172 +5689,172 @@ msgstr "" msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1313 +#: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1323 +#: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 +#: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:490 +#: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:492 +#: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:502 +#: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:508 +#: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:523 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 +#: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" msgstr "" -#: order/serializers.py:547 +#: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 +#: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 +#: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:559 +#: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:602 order/serializers.py:1391 +#: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:608 +#: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:618 order/serializers.py:742 order/serializers.py:1737 +#: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 +#: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:654 +#: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:662 +#: order/serializers.py:670 msgid "Additional note for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:669 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:670 +#: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:686 +#: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:710 +#: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:758 order/serializers.py:1753 +#: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:774 +#: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:785 +#: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1139 +#: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1200 +#: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1261 order/serializers.py:1400 +#: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1280 +#: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1410 +#: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1432 order/serializers.py:1538 +#: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1435 order/serializers.py:1541 +#: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1482 +#: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1489 +#: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1707 +#: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1713 +#: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1716 +#: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1745 +#: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1828 +#: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -6253,20 +6281,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6292,11 +6320,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6310,12 +6338,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6457,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6470,7 +6498,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6485,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6500,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6519,12 +6547,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6532,369 +6560,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6906,363 +6934,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8301,7 +8329,7 @@ msgstr "" msgid "Part Pricing" msgstr "" -#: plugin/api.py:170 +#: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" @@ -8313,100 +8341,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8414,51 +8450,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8478,15 +8522,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8497,6 +8541,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9176,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9211,15 +9279,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9260,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9285,7 +9353,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9365,7 +9433,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9377,292 +9445,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -10991,7 +11059,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 -#: templates/js/translated/forms.js:2185 templates/js/translated/tables.js:543 +#: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" @@ -12317,7 +12385,7 @@ msgid "No builds matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 -#: templates/js/translated/forms.js:2181 templates/js/translated/forms.js:2197 +#: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" @@ -12726,27 +12794,27 @@ msgstr "" msgid "Form errors exist" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:1993 +#: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2304 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2518 +#: templates/js/translated/forms.js:2533 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3120 +#: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3120 +#: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3132 +#: templates/js/translated/forms.js:3147 msgid "Select Columns" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4e72c48fe6bf..d09af6e96356 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" msgid "Enter date" msgstr "Ingrese la fecha" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." msgid "Registration is disabled." msgstr "El registro ha sido desactivado." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Cantidad proporcionada no válida" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Número de serie duplicado" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "No se encontraron números de serie" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Error de conexión" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Se ha producido una excepción" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "El servidor respondió con un valor de longitud de contenido inválido" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "El servidor remoto devolvió una respuesta vacía" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Selección no válida" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Nombre" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Notas (opcional)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Hash del Código de barras" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash único de datos de código de barras" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Código de barras existente encontrado" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Error de servidor" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Endpoint de API no encontrado" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 91418799ace8..5dcf87e43c4b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-16 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -57,15 +57,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:824 company/templates/company/sidebar.html:37 -#: order/models.py:1305 order/templates/order/po_sidebar.html:11 +#: company/models.py:836 +#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 +#: company/templates/company/sidebar.html:37 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 +#: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -133,74 +136,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -364,57 +367,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:587 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -432,14 +435,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:242 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:515 company/models.py:815 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -469,16 +472,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -498,24 +501,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -565,9 +568,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:789 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:62 +#: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" msgstr "" @@ -724,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:879 company/serializers.py:388 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -787,37 +790,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:127 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:134 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:141 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:155 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:166 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:172 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:233 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:234 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -831,27 +834,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:245 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:253 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:254 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:259 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1034 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -896,108 +899,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:267 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:272 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:276 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:281 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:285 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:290 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:294 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:298 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:305 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:311 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:315 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:324 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:633 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:328 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:331 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:335 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:336 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:339 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:345 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:353 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:354 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:362 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1008,36 +1011,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:363 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:368 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:369 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:373 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:376 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:383 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1049,66 +1052,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:384 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:617 build/models.py:682 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:639 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:645 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:871 build/models.py:956 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:874 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:877 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:960 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:462 -#: order/serializers.py:628 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:965 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1025 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1366 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1391 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1405 build/models.py:1661 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1405 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1150,37 +1153,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1406 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1486 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1495 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1505 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1511 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1517 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1576 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1648 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1249 -#: order/serializers.py:1270 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1197,24 +1200,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1649 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1662 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1670 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1671 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1256,7 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:303 order/serializers.py:641 order/serializers.py:1409 +#: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" @@ -1267,7 +1270,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 -#: order/serializers.py:617 order/serializers.py:741 order/serializers.py:1736 +#: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 #: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 @@ -1331,8 +1334,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:649 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1405,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1312 +#: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1445,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1303 +#: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1555 +#: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1506,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:500 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1524,18 +1527,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1571,8 +1574,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1582,13 +1585,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1650,7 +1653,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" -#: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:501 +#: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 #: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:69 #: order/templates/order/order_base.html:158 @@ -1784,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1822,8 +1825,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2101,362 +2104,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2464,1256 +2475,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:87 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:506 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:506 company/models.py:806 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3727,28 +3738,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3758,94 +3769,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4226,24 +4237,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:469 company/models.py:581 company/models.py:799 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:481 company/models.py:767 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:483 company/models.py:769 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:492 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4255,12 +4266,12 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:493 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:499 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:519 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 @@ -4270,48 +4281,49 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:507 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:516 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:588 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:594 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:595 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:602 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:603 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:655 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: stock/models.py:776 stock/templates/stock/item_base.html:233 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 @@ -4319,20 +4331,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:707 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:714 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:728 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:777 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4347,32 +4359,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:778 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:784 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:790 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:800 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:807 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:816 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:823 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:661 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4384,16 +4396,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:832 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:833 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:840 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:653 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4403,11 +4415,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:841 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:846 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4417,31 +4429,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:848 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:867 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:868 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:880 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:886 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:887 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1015 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4453,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:386 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4523,10 +4535,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -4721,7 +4733,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 -#: order/serializers.py:527 +#: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" msgstr "" @@ -4751,7 +4763,11 @@ msgstr "" msgid "New Parameter" msgstr "" -#: company/templates/company/manufacturer_part.html:196 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 +msgid "Manufacturer Part Notes" +msgstr "" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4817,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:516 +#: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 #: templates/js/translated/pricing.js:510 @@ -4855,15 +4871,19 @@ msgstr "" msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:276 +#: company/templates/company/supplier_part.html:270 +msgid "Supplier Part Notes" +msgstr "" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:287 +#: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:359 +#: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" msgstr "" @@ -4915,87 +4935,91 @@ msgstr "" msgid "Invalid export format" msgstr "" -#: importer/models.py:58 +#: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: importer/models.py:63 +#: importer/models.py:64 msgid "Data file to import" msgstr "" -#: importer/models.py:72 templates/js/translated/tables.js:558 +#: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" msgstr "" -#: importer/models.py:83 +#: importer/models.py:84 msgid "Import status" msgstr "" -#: importer/models.py:93 +#: importer/models.py:94 msgid "Field Defaults" msgstr "" -#: importer/models.py:100 +#: importer/models.py:101 msgid "Field Overrides" msgstr "" -#: importer/models.py:222 +#: importer/models.py:108 +msgid "Field Filters" +msgstr "" + +#: importer/models.py:230 msgid "Some required fields have not been mapped" msgstr "" -#: importer/models.py:379 +#: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" msgstr "" -#: importer/models.py:384 +#: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" msgstr "" -#: importer/models.py:393 +#: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" msgstr "" -#: importer/models.py:398 +#: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" msgstr "" -#: importer/models.py:405 +#: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" msgstr "" -#: importer/models.py:409 +#: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" msgstr "" -#: importer/models.py:414 importer/models.py:485 +#: importer/models.py:422 importer/models.py:493 msgid "Import Session" msgstr "" -#: importer/models.py:418 +#: importer/models.py:426 msgid "Field" msgstr "" -#: importer/models.py:420 +#: importer/models.py:428 msgid "Column" msgstr "" -#: importer/models.py:489 +#: importer/models.py:497 msgid "Row Index" msgstr "" -#: importer/models.py:492 +#: importer/models.py:500 msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:495 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" -#: importer/models.py:497 machine/models.py:110 +#: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" msgstr "" -#: importer/models.py:499 part/api.py:874 +#: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" msgstr "" @@ -5011,35 +5035,39 @@ msgstr "" msgid "Invalid data file dimensions" msgstr "" -#: importer/serializers.py:90 +#: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" msgstr "" -#: importer/serializers.py:103 +#: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" msgstr "" -#: importer/serializers.py:164 +#: importer/serializers.py:117 +msgid "Invalid field filters" +msgstr "" + +#: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" msgstr "" -#: importer/serializers.py:165 +#: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" msgstr "" -#: importer/serializers.py:178 +#: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" msgstr "" -#: importer/serializers.py:182 +#: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" msgstr "" -#: importer/serializers.py:185 +#: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" msgstr "" -#: importer/serializers.py:188 +#: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" msgstr "" @@ -5205,9 +5233,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5220,8 +5248,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5234,8 +5262,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5267,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5291,142 +5319,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5436,220 +5464,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1420 -#: order/serializers.py:1530 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5661,172 +5689,172 @@ msgstr "" msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1313 +#: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1323 +#: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 +#: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:490 +#: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" msgstr "" -#: order/serializers.py:492 +#: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:502 +#: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:508 +#: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:523 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 +#: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" msgstr "" -#: order/serializers.py:547 +#: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 +#: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 +#: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:559 +#: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:602 order/serializers.py:1391 +#: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:608 +#: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:618 order/serializers.py:742 order/serializers.py:1737 +#: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 +#: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:654 +#: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:662 +#: order/serializers.py:670 msgid "Additional note for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:669 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:670 +#: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:686 +#: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:710 +#: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:758 order/serializers.py:1753 +#: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:774 +#: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:785 +#: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1139 +#: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1200 +#: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1261 order/serializers.py:1400 +#: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1280 +#: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1410 +#: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1432 order/serializers.py:1538 +#: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1435 order/serializers.py:1541 +#: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1482 +#: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1489 +#: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1707 +#: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1713 +#: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1716 +#: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1745 +#: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1828 +#: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -6253,20 +6281,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6292,11 +6320,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6310,12 +6338,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6457,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6470,7 +6498,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6485,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6500,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6519,12 +6547,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6532,369 +6560,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6906,363 +6934,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8301,7 +8329,7 @@ msgstr "" msgid "Part Pricing" msgstr "" -#: plugin/api.py:170 +#: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" @@ -8313,100 +8341,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8414,51 +8450,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8478,15 +8522,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8497,6 +8541,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9176,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9211,15 +9279,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9260,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9285,7 +9353,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9365,7 +9433,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9377,292 +9445,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -10991,7 +11059,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 -#: templates/js/translated/forms.js:2185 templates/js/translated/tables.js:543 +#: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" @@ -12317,7 +12385,7 @@ msgid "No builds matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 -#: templates/js/translated/forms.js:2181 templates/js/translated/forms.js:2197 +#: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" @@ -12726,27 +12794,27 @@ msgstr "" msgid "Form errors exist" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:1993 +#: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2304 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2518 +#: templates/js/translated/forms.js:2533 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3120 +#: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3120 +#: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3132 +#: templates/js/translated/forms.js:3147 msgid "Select Columns" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index eb0fce7016a3..bec62732cb52 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "Registreerimine on ajutiselt väljalülitatud." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Ühenduse viga" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Esines tõrge" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "Tootekood" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "Tarnija osa number" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Osa ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Grupp puudub" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Taaskäivitamine on vajalik" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automaatne varundus" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Vöötkoodi tugi" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 73d666109dbd..264b9abb1cc8 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "جزئیات خطا را می توان در پنل مدیریت پیدا msgid "Enter date" msgstr "تاریخ را وارد کنید" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است." msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "خطا در اتصال" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "سرور با کد وضعیت نامعتبر پاسخ داد" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "یک استثنا رخ داده است" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "سرور با مقدار طول محتوا نامعتبر پاسخ داد" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "اندازه عکس بسیار بزرگ است" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "مرجع سفارش فروش" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "منبع محل" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "مقصد" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "هیچ عملیات کاربر-محوری، مشخص نشده است" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Address e API peida nashod" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 02f8161ea5b6..efb81bf6de90 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Virheen tiedot löytyvät hallintapaneelista" msgid "Enter date" msgstr "Anna päivämäärä" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Annetun sähköpostiosoitteen verkkotunnusta ei hyväksytä." msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Annettu määrä on virheellinen" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tyhjä sarjanumero" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikaatti sarjanumero" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Sarjanumeroita ei löytynyt" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Yhteysvirhe" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Palvelin vastasi virheellisellä tilakoodilla" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Kuva on liian iso" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Kuvan lataus ylitti enimmäiskoon" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Etäpalvelin palautti tyhjän vastauksen" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Annettu URL ei ole kelvollinen kuvatiedosto" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metatietojen tulee olla python dict objekti" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Liitännäisen metadata" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON metadatakenttä, ulkoisten liitännäisten käyttöön" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Virheellisesti muotoiltu malli" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Viitekenttä ei voi olla tyhjä" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Viitenumero on liian suuri" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Virheellinen valinta" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Virheellinen valinta" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Nimi" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Kuvaus (valinnainen)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Palvelinvirhe" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Täytyy olla kelvollinen luku" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tietoja InvenTree:stä" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Osa" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Ulkoinen linkki" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Linkki ulkoiseen URLiin" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "Määrä" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "Varastotuote" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Valmistajan osanumero" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Seurattavissa" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "{name.title()} Tiedosto" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Viimeisimmän päivityksen aikaleima" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Ei ryhmää" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Yrityksen nimi" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Yrityksen sisäinen nimi" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Oletusvaluutta" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "päivää" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automaattinen varmuuskopionti" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Ota käyttöön tietokannan ja mediatiedostojen automaattinen varmuuskopiointi" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automaattisen varmuuskopioinnin aikaväli" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Viivakoodituki" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponentti" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Ostettavissa" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Sisäiset hinnat" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sisäisen hinnan ohitus" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Täytä sarjanumerot automaattisesti" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Salli salasananpalautus" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Salli rekisteröinti" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Salli SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Salli SSO kirjautumissivuilla" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Salli SSO rekisteröinti" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Sähköposti vaaditaan" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Sähköpostiosoite kahdesti" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Salasana kahdesti" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Sallitut verkkotunnukset" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Pakota MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Näytä uutiset" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Näytä uutiset kotisivulla" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Hinta" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Salaisuus" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "Otsikko" msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Julkaisija" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Puuttuva tiedosto" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Puuttuva ulkoinen linkki" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Valitse valmistaja" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "Valitse valmistaja" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Toimittaja" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Valitse toimittaja" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Toimittajan varastonimike" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Valitse valmistajan osa" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Tilauksen viite" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Asiakkaan viite " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "Vastaanotettu" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Lähetetty" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Seurantakoodi" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Laskunumero" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "Oletus avainsanat" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Kuvake (valinnainen)" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "Kuvake (valinnainen)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Muut merkinnät" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "Raportti" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Hintaa ei löytynyt" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,32 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Prices" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Sisäiset hinnat" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9247,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9282,15 @@ msgstr "Sarjanumero" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9436,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9448,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15061,3 @@ msgstr "Oikeus muokata kohteita" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oikeus poistaa kohteita" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8b49c143ffdd..033ba5b95e8b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Les détails de l'erreur peuvent être trouvées dans le panneau d'admin msgid "Enter date" msgstr "Entrer la date" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Le domaine e-mail fourni n'est pas approuvé." msgid "Registration is disabled." msgstr "L'enregistrement est désactivé." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantité fournie invalide" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Chaîne de numéro de série vide" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Numéro de série en doublon" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Plage de groupe non valide : {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "La plage de groupe {group} dépasse la quantité autorisée ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Séquence de groupe invalide : {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Aucun numéro de série trouvé" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({len(serials)}) doit correspondre à la quantité ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Retirer les balises HTML de cette valeur" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Erreur de connexion" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Le serveur a répondu avec un code de statut invalide" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Une erreur est survenue" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Le serveur a répondu avec une valeur de longueur de contenu invalide" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Image trop volumineuse" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "La taille de l'image dépasse la taille maximale autorisée" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse vide" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Se connecter à l'application" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Erreur lors de l'exécution de la validation du plugin" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Les metadata doivent être un objet python de type \"dict\"" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Métadonnées de l'Extension" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Champs metadata JSON, pour plugins tiers" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Modèle mal formaté" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Clé de format inconnu spécifiée" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Clé de format requise manquante" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Le champ de référence ne peut pas être vide" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "La référence doit correspondre au modèle requis" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Le numéro de référence est trop grand" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Les noms dupliqués ne peuvent pas exister sous le même parent" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Choix invalide" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Nom" msgid "Description" msgstr "Description" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Description (facultative)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Notes Markdown (option)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Hash du code-barre" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hachage unique des données du code-barres" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Code-barres existant trouvé" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Une erreur a été loguée par le serveur." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Doit être un nombre valide" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "À propos d'InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" msgid "Consumable" msgstr "Consommable" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Suivi" msgid "Allocated" msgstr "Allouée" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Ordre de Fabrication" msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de Fabrication" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Choix invalide pour la fabrication parente" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "Un utilisateur ou un groupe responsable doit être spécifié" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "La pièce de commande de construction ne peut pas être changée" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Brève description de la fabrication (optionnel)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Fabrication parente" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" msgid "Part" msgstr "Pièce" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Sélectionnez la pièce à construire" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Bon de commande de référence" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Commande de vente à laquelle cette construction est allouée" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Emplacement d'origine" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Sélectionner l'emplacement à partir duquel le stock doit être pris pour cette construction (laisser vide pour prendre à partir de n'importe quel emplacement de stock)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Emplacement cible" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Sélectionnez l'emplacement où les éléments complétés seront stockés" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Quantité a fabriquer" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Nombre de stock items à construire" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Articles terminés" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Nombre d'articles de stock qui ont été terminés" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "État de la construction" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Code de statut de construction" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Code de lot" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Code de lot pour ce build output" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Date de création" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Date d'achèvement cible" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Date cible pour l'achèvement de la construction. La construction sera en retard après cette date." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Date d'achèvement" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "achevé par" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Émis par" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Utilisateur ayant émis cette commande de construction" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Utilisateur ayant émis cette commande de construction" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de cet ordre de construction" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Lien Externe" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Lien vers une url externe" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Priorité de fabrication" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorité de cet ordre de fabrication" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Priorité de cet ordre de fabrication" msgid "Project Code" msgstr "Code du projet" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Code de projet pour cet ordre de construction" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "Échec du déchargement de la tâche pour terminer les allocations de construction" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "La commande de construction {build} a été effectuée" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Une commande de construction a été effectuée" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Pas d'ordre de production défini" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "L'ordre de production a déjà été réalisé" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "L'ordre de production de correspond pas à l'ordre de commande" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité doit être supérieure à zéro" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "La quantité ne peut pas être supérieure à la quantité de sortie" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "La sortie de compilation {serial} n'a pas réussi tous les tests requis" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Création de l'objet" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Création de l'objet" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Quantité requise pour la commande de construction" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "L'élément de construction doit spécifier une sortie de construction, la pièce maîtresse étant marquée comme objet traçable" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "La quantité allouée ({q}) ne doit pas excéder la quantité disponible ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "L'article de stock est suralloué" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité allouée doit être supérieure à zéro" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "La quantité doit être de 1 pour stock sérialisé" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" msgid "Stock Item" msgstr "Article en stock" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Stock d'origine de l'article" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Quantité de stock à allouer à la construction" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Installer dans" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Stock de destination de l'article" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nom de l'article" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID de composant" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Traçable" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Article du BOM" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Le stock n'a pas été entièrement alloué à cet ordre de construction #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Sorties de Construction terminées" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Stock d'origine" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Le stock peut être pris à partir de n'importe quel endroit disponible." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Fichier" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Sélectionner le fichier {name} à uploader" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Mise à jour" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Date de la dernière mise à jour" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "L'URL du site est verrouillée par configuration" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Code projet unique" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Description du projet" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de ce projet" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "La valeur choisie n'est pas une option valide" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "La valeur doit être une valeur booléenne" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "La valeur doit être un nombre entier" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "La chaîne de caractères constituant la clé doit être unique" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Pas de groupe" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Redémarrage nécessaire" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Un paramètre a été modifié, ce qui nécessite un redémarrage du serveur" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Migration en attente" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Nombre de migrations de base de données en attente" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nom de l'instance du serveur" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Chaîne de caractères descriptive pour l'instance serveur" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Utiliser le nom de l'instance" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Utiliser le nom de l’instance dans la barre de titre" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Limiter l'affichage de `about`" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Afficher la modale `about` uniquement aux super-utilisateurs" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Nom de société interne" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL de base pour l'instance serveur" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Devise par défaut" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Sélectionnez la devise de base pour les calculs de prix" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "Devises supportées" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "Liste des codes de devises supportés" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Intervalle de mise à jour des devises" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Fréquence de mise à jour des taux de change (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "jours" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Plugin de mise à jour de devise" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Plugin de mise à jour des devises à utiliser" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Télécharger depuis l'URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Autoriser le téléchargement d'images distantes et de fichiers à partir d'URLs externes" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite du volume de téléchargement" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Taille maximale autorisée pour le téléchargement de l'image distante" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Agent utilisateur utilisé pour télécharger depuis l'URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Permettre de remplacer l'agent utilisateur utilisé pour télécharger des images et des fichiers à partir d'URL externe (laisser vide pour la valeur par défaut)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Validation stricte d'URL" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Spécification du schéma nécessaire lors de la validation des URL" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Confirmation requise" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Exiger une confirmation explicite de l’utilisateur pour certaines actions." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Profondeur de l'arborescence" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profondeur de l'arborescence par défaut. Les niveaux plus profonds peuvent être chargés au fur et à mesure qu'ils sont nécessaires." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Intervalle de vérification des mises à jour" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "À quelle fréquence vérifier les mises à jour (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Backup automatique" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Activer le backup automatique de la base de données et des fichiers médias" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervalle de sauvegarde automatique" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Spécifiez le nombre de jours entre les sauvegardes automatique" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Intervalle de suppression des tâches" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Les résultats de la tâche en arrière-plan seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Intervalle de suppression du journal d'erreur" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Les logs d'erreur seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Intervalle de suppression du journal de notification" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Les notifications de l'utilisateur seront supprimées après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Support des code-barres" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Activer le support du scanner de codes-barres dans l'interface web" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Délai d'entrée du code-barres" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Délai de traitement du code-barres" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Prise en charge de la webcam code-barres" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Autoriser la numérisation de codes-barres via la webcam dans le navigateur" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Actions de code-barres" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Modifications de la pièce" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Activer le champ de modification de la pièce" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "Permettre la suppression de pièces utilisées dans un assemblage" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Autoriser les IPN dupliqués" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copier les données de la pièce" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copier les données des paramètres de la pièce" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copier les données de test de la pièce" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données de test par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la créatio msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Assemblage" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Les pièces peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Les pièces peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Achetable" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Vendable" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Les pièces sont virtuelles par défaut" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Afficher l'import dans les vues" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Afficher l'assistant d'importation pour certaine vues de produits" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Afficher les pièces connexes" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Afficher les pièces connexes à une pièce" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Stock initial" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permettre la création d'un stock initial lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Données initiales du fournisseur" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Permettre la création des données initiales du fournisseur lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Format d'affichage du nom de la pièce" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format pour afficher le nom de la pièce" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icône de catégorie par défaut" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de la catégorie de la pièce (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Renforcer les unités des paramètres" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Si des unités sont fournies, les valeurs de paramètre doivent correspondre aux unités spécifiées" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Nombre minimal de décimales" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Nombre minimum de décimales à afficher lors de l'affichage des prix" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Utiliser le prix fournisseur" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inclure les réductions de prix dans le calcul du prix global" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Remplacer l'historique des achats" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "La tarification historique des bons de commande remplace les réductions de prix des fournisseurs" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utiliser les prix des articles en stock" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utiliser les prix des données de stock saisies manuellement pour calculer les prix" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Âge de tarification des articles de stock" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Exclure les articles en stock datant de plus de ce nombre de jours des calculs de prix" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utiliser les prix variants" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inclure la tarification variante dans le calcul global des prix" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Variantes actives uniquement" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "N'utiliser que des pièces de variante actives pour calculer le prix de la variante" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervalle de regénération des prix" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Nombre de jours avant la mise à jour automatique du prix de la pièce" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Prix internes" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Activer les prix internes pour les pièces" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Substitution du prix interne" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Si disponible, les prix internes remplacent les calculs de la fourchette de prix" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Étiquette image DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Activer les rapports" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activer la génération de rapports" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Mode Débogage" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "Journal des erreurs" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Taille de la page" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activer les rapports de test" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activer la génération de rapports de test" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Joindre des rapports de test" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Lors de l'impression d'un rapport de test, joignez une copie du rapport de test à l'article en stock associé" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Numéro de Série Universellement Unique" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Remplir automatiquement les Numéros de Série" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Remplir automatiquement les numéros de série dans les formulaires" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Supprimer le stock épuisé" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modèle de code de lot" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expiration du stock" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendre le stock expiré" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Autoriser la vente de stock expiré" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Délai de péremption du stock" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Nombre de jours pendant lesquels les articles en stock sont considérés comme périmés avant d'expirer" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Construction de stock expirée" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Contrôle de la propriété des stocks" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Afficher les pièces en stock installées" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande de construction" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Activer les retours de commandes" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Activer la fonctionnalité de retour de commande dans l'interface utilisateur" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de retour de commande" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Modifier les retours de commandes terminées" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Autoriser la modification des retours après leur enregistrement" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Expédition par défaut du bon de commande" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifier les commandes de vente terminées" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des commandes de vente après avoir été expédiées ou complétées" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande d'achat" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifier les bons de commande terminés" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des bons de commande après avoir été expédiés ou complétés" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Activer les mots de passe oubliés" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Activer les inscriptions" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Activer le SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Activer l'inscription SSO" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription via SSO pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Email requis" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Remplir automatiquement les détails de l'utilisateur à partir des données de compte SSO" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Courriel en double" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Mot de passe deux fois" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Domaines autorisés" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Grouper sur inscription" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forcer l'authentification multifacteurs" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l'authentification multifacteurs." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Vérifier les plugins au démarrage" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Vérifier que tous les plugins sont installés au démarrage - activer dans les environnements conteneurs" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activer l'intégration d'URL" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Autoriser les plugins à ajouter des chemins URL" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activer l'intégration de navigation" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Activer les plugins à s'intégrer dans la navigation" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Activer l'intégration de plugins" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activer l'intégration du planning" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Autoriser les plugins à éxécuter des tâches planifiées" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Activer l'intégration des évènements" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Autoriser les plugins à répondre aux évènements internes" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Activer les codes projet" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Fonctionnalité d'inventaire" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Activer la fonctionnalité d'inventaire pour enregistrer les niveaux de stock et le calcul de la valeur du stock" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Période de l'inventaire automatique" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Nombre de jours entre l'enregistrement automatique des stocks (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Les rapports d'inventaire seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Afficher les composants suivis" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Afficher les catégories suivies" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Afficher les dernières pièces" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Afficher le stock faible" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Afficher le stock épuisé" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Afficher le stock nécessaire" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Afficher le stock expiré" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Afficher le stock périmé" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Afficher les constructions en attente" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Afficher les constructions en retard" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Afficher les commandes en suspens" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Afficher les commandes en retard" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Afficher les envois en suspens" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Afficher les envois en retard" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Afficher les nouvelles" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Affichage du libellé en ligne" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Affichage du rapport en ligne" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Rechercher de pièces" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Recherche du fournisseur de pièces" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Masquer les pièces inactives" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catégories" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Rechercher dans le stock" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Cacher les pièces indisponibles" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Chercher des Emplacements" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Rechercher les entreprises" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Rechercher les commandes de construction" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Rechercher des bons de commande" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Rechercher les bons de commande" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactives" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Rechercher les commandes retournées" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Recherche Regex" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barre de navigation fixe" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planification des pièces" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventaire des pièces" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Longueur maximale des chaînes affichées dans les tableaux" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Jeton d'accès" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Confidentiel" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "ID message" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identifiant unique pour ce message" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "En-tête de ce message" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Corps de ce message" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Titre" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Lu" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Fichier image" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Symbole d'unité facultatif" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "Définition de l'unité" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Lien externe manquant" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Notes internes pour la livraison" msgid "Link to address information (external)" msgstr "Lien vers les informations de l'adresse (externe)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Pièces du fabricant" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Sélectionner un fabricant" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Sélectionner un fabricant" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Nom du paramètre" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Unités du paramètre" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Unités du paramètre" msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce de base" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce d msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Sélectionner un fournisseur" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unité de gestion des stocks des fournisseurs" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Sélectionner un fabricant" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Lien de la pièce du fournisseur externe" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Description de la pièce du fournisseur" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Description de la pièce du fournisseur" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "coût de base" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Conditionnement de l'article" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Conditionnement de l'article" msgid "Pack Quantity" msgstr "Nombre de paquet" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "plusieurs" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Commande multiple" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Quantité disponible auprès du fournisseur" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Disponibilité mise à jour" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Date de dernière mise à jour des données de disponibilité" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Télécharger l'image depuis l'URL" msgid "Delete image" msgstr "Supprimer image" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Données" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "Possède un Tarif" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Aucun bon de commande correspondant n'a été trouvé" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Commande" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "Commande Complétée" msgid "Order Pending" msgstr "Commande En Attente" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "Commande En Attente" msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "Description de la commande (facultatif)" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Lien vers une page externe" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "Adresse de l'entreprise pour cette commande" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Référence de la commande" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Statut de la commande d'achat" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Société de laquelle les articles sont commandés" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Référence du fournisseur" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Code de référence de la commande fournisseur" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "reçu par" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Date d'émission" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Date d'émission de la commande" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Date à laquelle la commande a été complété" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "La quantité doit être un nombre positif" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Société à laquelle les articles sont vendus" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Référence client " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Nom de l’expédition" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "expédié par" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "La commande ne peut pas être terminée car il y a des envois incomplets" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Nombre d'élement" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Prix unitaire" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "supprimé" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Pièce fournisseur" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Pièce fournisseur" msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Nombre d'éléments reçus" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Prix d'achat" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Prix d'achat unitaire" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Où l'Acheteur veut-il stocker cet article ?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "La pièce virtuelle ne peut pas être affectée à une commande" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Seules les pièces vendues peuvent être attribuées à une commande" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Prix de vente" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Prix de vente unitaire" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Expédié" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantité expédiée" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Date d'expédition" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Date de Livraison" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Vérifié par" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utilisateur qui a vérifié cet envoi" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Envoi" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Numéro d'expédition" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "N° de suivi" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Information de suivi des colis" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "N° de facture" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Numéro de référence de la facture associée" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Le colis a déjà été envoyé" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "L'expédition n'a pas d'articles en stock alloués" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "L'article de stock n'a pas été assigné" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Impossible d'allouer le stock à une ligne sans pièce" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantité d'allocation ne peut pas excéder la quantité en stock" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Article" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "Statut du retour de commande" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "ID Emplacement par défaut" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID Fournisseur par défaut" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Stock Minimum" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Utilisé pour" msgid "Building" msgstr "Construction" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Coût minimal" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Coût maximal" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Uses" msgstr "Utilise" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Stock total" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Catégories de composants" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Mots-clés par défaut" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "IPN dupliqué non autorisé dans les paramètres de la pièce" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Nom de l'article" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Catégorie de la pièce" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Est-ce que cette pièce est active ?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Création Utilisateur" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Propriétaire responsable de cette pièce" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Ventes multiples" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Coût minimum de vente" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Notes additionnelles" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Nom de test" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Valeur requise" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par Défaut" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Surplus" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Validée" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Aucune action spécifiée" msgid "No matching action found" msgstr "Aucune action correspondante trouvée" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Aucune correspondance trouvée pour les données du code-barres" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Correspondance trouvée pour les données du code-barres" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "La commande n'est pas ouverte" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Prix introuvable" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contributeurs d'InvenTree" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Pièces Internes" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Sélectionner un format de fichier" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "Notifications InvenTree" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "Numéro de série" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Sélectionner un propriétaire" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "La quantité doit être de 1 pour un article avec un numéro de série" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Le numéro de série ne peut pas être défini si la quantité est supérieure à 1" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Numéro de série pour cet article" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Les numéros de série doivent être une liste de nombres entiers" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantité ne correspond pas au nombre de numéros de série" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Les numéros de série existent déjà" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Droit de modifier des élément" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Droit de supprimer des éléments" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index b6e8ccd92d5b..2cd3c7ec7b4d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "הזן תאריך סיום" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "בחירה שגויה" msgid "Name" msgstr "שם" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "שם" msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (לא חובה)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "מקט" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "מקור הבנייה" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "רכיב" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "בחר רכיב לבנייה" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "כמות בניה" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "כמות" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "קישור" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "נשלח" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "לא פורטה הפעולה" msgid "No matching action found" msgstr "פעולה מבוקשת לא נמצאה" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 7ddfa059c204..89e26ec65d58 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "तारीख दर्ज करें" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "कनेक्शन त्रुटि" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "ई-मेल" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 5b82094db1d7..a942110634fc 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "A hiba részleteit megtalálod az admin panelen" msgid "Enter date" msgstr "Dátum megadása" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "A megadott email domain nincs jóváhagyva." msgid "Registration is disabled." msgstr "Regisztráció le van tiltva." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Nem megfelelő mennyiség" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Üres sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplikált sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Hibás tartomány: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Csoport tartomány {group} több mint az engedélyezett ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Hibás csoport-sor: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nem található sorozatszám" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Az egyedi sorozatszámok számának ({len(serials)}) meg kell egyeznie a mennyiséggel ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "HTML tag-ek eltávolítása ebből az értékből" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Csatlakozási hiba" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "A kiszolgáló érvénytelen státuszkóddal válaszolt" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Kivétel történt" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "A kiszolgáló érvénytelen Content-Length értéket adott" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "A kép mérete túl nagy" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "A kép letöltés meghaladja a maximális méretet" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "A kiszolgáló üres választ adott" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Bejelentkezés" msgid "Email" msgstr "Email" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Hiba a plugin validálása közben" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "A meta adatnak egy python dict objektumnak kell lennie" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Plugin meta adatok" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON meta adat mező, külső pluginok számára" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Helytelenül formázott minta" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Ismeretlen formátum kulcs lett megadva" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Hiányzó formátum kulcs" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Az azonosító mező nem lehet üres" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Az azonosítónak egyeznie kell a mintával" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Azonosító szám túl nagy" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikált nevek nem lehetnek ugyanazon szülő alatt" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Érvénytelen választás" msgid "Name" msgstr "Név" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Név" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Leírás (opcionális)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown megjegyzések (opcionális)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Vonalkód hash" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Egyedi vonalkód hash" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Létező vonalkód" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Kiszolgálóhiba" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "A kiszolgáló egy hibaüzenetet rögzített." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Érvényes számnak kell lennie" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Rendszergazda" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" msgid "Consumable" msgstr "Fogyóeszköz" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Követett" msgid "Allocated" msgstr "Lefoglalva" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Gyártási utasítás" msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Hibás választás a szülő gyártásra" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "Meg kell adni felelős felhasználót vagy csoportot" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Gyártási rendelés alkatrész nem változtatható" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Gyártási utasítás azonosító" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" msgid "Reference" msgstr "Azonosító" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Gyártás rövid leírása (opcionális)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Szülő gyártás" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" msgid "Part" msgstr "Alkatrész" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Válassz alkatrészt a gyártáshoz" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Vevői rendelés azonosító" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Vevői rendelés amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Forrás hely" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Válassz helyet ahonnan készletet vegyünk el ehhez a gyártáshoz (hagyd üresen ha bárhonnan)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Cél hely" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Válassz helyet ahol a kész tételek tárolva lesznek" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Gyártási mennyiség" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Gyártandó készlet tételek száma" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Kész tételek" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Elkészült készlet tételek száma" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Gyártási állapot" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Gyártás státusz kód" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Batch kód" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kód a gyártás kimenetéhez" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Befejezés cél dátuma" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cél dátum a gyártás befejezéséhez. Ez után késettnek számít majd." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Befejezés dátuma" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "elkészítette" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Indította" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Felhasználó aki ezt a gyártási utasítást kiállította" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Felhasználó aki ezt a gyártási utasítást kiállította" msgid "Responsible" msgstr "Felelős" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Felhasználó vagy csoport aki felelős ezért a gyártásért" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Külső link" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link külső URL-re" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Priorítás" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Gyártási utasítás priorítása" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Gyártási utasítás priorítása" msgid "Project Code" msgstr "Projektszám" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Projekt kód a gyártáshoz" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "A gyártási foglalások teljesítése háttérfeladat elvégzése nem sikerült" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "A {build} gyártási utasítás elkészült" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Gyártási utasítás elkészült" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Nincs gyártási kimenet megadva" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Gyártási kimenet már kész" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "A mennyiség nem lehet több mint a gyártási mennyiség" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "A {serial} gyártási kimenet nem felelt meg az összes kötelező teszten" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Gyártás objektum" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Gyártás objektum" msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Gyártáshoz szükséges mennyiség" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Gyártási tételnek meg kell adnia a gyártási kimenetet, mivel a fő darab egyedi követésre kötelezett" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "A lefoglalt mennyiség ({q}) nem lépheti túl a szabad készletet ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Készlet túlfoglalva" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Lefoglalt mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Forrás készlet tétel" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Készlet mennyiség amit foglaljunk a gyártáshoz" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Beépítés ebbe" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Cél készlet tétel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1353,7 +1353,8 @@ msgstr "Hiányos foglalás elfogadása" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Kimenetek befejezése akkor is ha a készlet nem\n" +msgstr "" +"Kimenetek befejezése akkor is ha a készlet nem\n" "lett teljesen lefoglalva" #: build/serializers.py:621 @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Nem sikerült az automatikus lefoglalás feladatot elindítani" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Gyártói cikkszám" @@ -1527,18 +1528,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Alkatrész ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "Alkatrész IPN" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1574,8 +1575,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1585,13 +1586,13 @@ msgstr "Követésre kötelezett" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Változatok" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "Még nincs lefoglalva a szükséges készlet" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1825,8 +1826,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Befejezett kimenetek" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr "Készlet forrás" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Készlet bármely rendelkezésre álló helyről felhasználható." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -2104,362 +2105,372 @@ msgstr "{name.title()} Fájl" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} fájl kiválasztása feltöltéshez" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Legutóbbi frissítés időpontja" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "A site URL blokkolva van a konfigurációban" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Egyedi projektszám" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Projekt leírása" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "A projektért felelős felhasználó vagy csoport" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Beállítás értéke" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "A kiválasztott érték nem egy érvényes lehetőség" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Az érték bináris kell legyen" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Az érték egész szám kell legyen" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Kulcs string egyedi kell legyen" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Nincs csoport" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Újraindítás szükséges" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Egy olyan beállítás megváltozott ami a kiszolgáló újraindítását igényli" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Függőben levő migrációk" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Függőben levő adatbázis migrációk" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Kiszolgáló példány neve" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "String leíró a kiszolgáló példányhoz" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Példány név használata" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Példány név használata a címsorban" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Verzió infók megjelenítésének tiltása" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Verzió infók megjelenítése csak admin felhasználóknak" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Cég neve" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Belső cégnév" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Kiindulási URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Kiindulási URL a kiszolgáló példányhoz" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Alapértelmezett pénznem" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Válassz alap pénznemet az ár számításokhoz" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Árfolyam frissítési gyakoriság" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Milyen gyakran frissítse az árfolyamokat (nulla a kikapcsoláshoz)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "nap" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Árfolyam frissítő plugin" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Kiválasztott árfolyam frissítő plugin" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Letöltés URL-ről" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Képek és fájlok letöltésének engedélyezése külső URL-ről" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Letöltési méret korlát" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximum megengedett letöltési mérete a távoli képeknek" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Felhasznált User-agent az URL-ről letöltéshez" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "A külső URL-ről letöltéshez használt user-agent felülbírálásának engedélyezése (hagyd üresen az alapértelmezéshez)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Erős URL validáció" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Sablon specifikáció igénylése az URL validálásnál" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Megerősítés igénylése" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Kérjen felhasználói megerősítést bizonyos műveletekhez" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Fa mélység" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Alapértelmezett mélység a fa nézetekben. A mélyebb szintek betöltődnek ha szükségesek." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Frissítés keresés gyakorisága" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze van-e új frissítés (0=soha)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Adatbázis és média fájlok automatikus biztonsági mentése" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automata biztonsági mentés gyakorisága" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Hány naponta készüljön automatikus biztonsági mentés" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Feladat törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Háttérfolyamat eredmények törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Hibanapló törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Hibanapló bejegyzések törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Értesítés törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Felhasználói értesítések törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Vonalkód támogatás" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Vonalkód olvasó támogatás engedélyezése a web felületen" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Vonalkód beadási késleltetés" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Vonalkód beadáskor a feldolgozás késleltetési ideje" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Webkamerás vonalkód olvasás" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Webkamerás kódolvasás engedélyezése a böngészőből" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Vonalkód műveletek" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Alkatrész változatok" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám tulajdonság használata" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN reguláris kifejezés" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Reguláris kifejezés ami illeszkedik az alkatrész IPN-re" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Többször is előforduló IPN engedélyezése" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Azonos IPN használható legyen több alkatrészre is" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "IPN szerkesztésének engedélyezése" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "IPN megváltoztatásánsak engedélyezése az alkatrész szerkesztése közben" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Alkatrészjegyzék adatok másolása" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor az alkatrészjegyzék adatokat is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Alkatrész paraméterek másolása" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor a paramétereket is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Alkatrész teszt adatok másolása" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor a tesztek adatait is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2467,1256 +2478,1256 @@ msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Gyártmány" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Összetevő" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Beszerezhető" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Értékesíthető" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Alkatrészek alapból virtuálisak legyenek" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Importálás megjelenítése a nézetekben" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Import segéd megjelenítése néhány alkatrész nézetben" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Kapcsolódó alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Alkatrész kapcsolódó alkatrészeinek megjelenítése" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Kezdeti készlet adatok" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Kezdeti készlet létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Alkatrész név megjelenítés formátuma" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formátum az alkatrész név megjelenítéséhez" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Csak választható mértékegységek" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "A megadott mértékegység csak a beállított lehetőségekből legyen elfogadva" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek min. száma" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek minimális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek max. száma" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek maximális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Beszállítói árazás használata" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Készlet tétel ár használata" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "A kézzel bevitt készlet tétel árak használata az árszámításokhoz" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Készlet tétel ár kora" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Az ennyi napnál régebbi készlet tételek kizárása az árszámításból" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Alkatrészváltozat árak használata" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Csak az aktív változatokat" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Árazás újraszámítás gyakoriság" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Belső árak" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Belső ár felülbírálása" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Címke kép DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debug mód" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "Jelentési hibák naplózása" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Jelentések generálása közben jelentkező hibák naplózása" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Teszt riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Teszt riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Teszt riportok hozzáadása" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Teszt riport nyomtatáskor egy másolat hozzáadása a készlet tételhez" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése a formokon" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Kimerült készlet törlése" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Alapértelmezett művelet mikor a készlet tétel elfogy" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batch kód sablon" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Készlet lejárata" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítése" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Álló készlet ideje" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet gyártása" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Tulajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Hely alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Beépített készlet tételek megjelenítése a készlet táblákban" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Tételek telepítésekor a darabjegyzék ellenőrzése" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "A beépített tételeknek a szülő elem darabjegyzékében szerepelniük kell" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Felelős tulajdonos szükséges" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Minden rendeléshez felelőst kell rendelni" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blokkolás a tesztek sikeres végrehajtásáig" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Nem lehet gyártási tételt befejezni amíg valamennyi kötelező teszt sikeres nem lett" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Visszavétel engedélyezése" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Visszavételek engedélyezése a felületen" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Visszavétel azonosító minta" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Szükséges minta a visszavétel azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Befejezett visszavétel szerkesztése" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Visszavétel szerkesztésének engedélyezése befejezés után" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Vevői rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések automatikus befejezése" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "A beszerzési rendelés automatikus befejezése ha minden sortétel beérkezett" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO engedélyezése" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése SSO-n keresztül a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Email szükséges" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Email kétszer" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Jelszó kétszer" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Engedélyezett domainek" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Feliratkozás korlátozása megadott domain-ekre (vesszővel elválasztva, @-al kezdve)" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Csoport regisztráláskor" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Plugin frissítések ellenőrzése" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Frissítések periódikus ellenőrzésének engedélyezése a telepített pluginokra" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "App integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Esemény integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Projektszámok engedélyezése" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Projektszámok használatának engedélyezése a projektek követéséhez" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Leltár funkció" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Leltár funkció engedélyezése a készlet mennyiség és érték számításhoz" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Külső helyek nélkül" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Külső helyek figyelmen kívül hagyása a leltár számításoknál" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatikus leltár időpontja" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Hány naponta történjen automatikus leltár (nulla egyenlő tiltva)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Riport törlési gyakoriság" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Régi leltár riportok törlése hány naponta történjen" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "Felhasználók teljes nevének megjelenítése" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Felhasználói név helyett a felhasználók teljes neve jelenik meg" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Teszt állomás adatok engedélyezése" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Tesztállomás adatok gyűjtésének teszt eredménybe gyűjtésének engedélyezése" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Nem aktív alkatrészek elrejtése a kezdőlapon" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Hibás alkatrészjegyzékek megjelenítése" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Állott készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Függő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Függő vevői szállítmányok megjelenítése" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő vevői szállítmányok megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Kategóriák keresése" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Készlet keresése" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Helyek keresése" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Cégek keresése" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások keresése" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések keresése" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések keresése" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Visszavétel keresése" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Visszavételek megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Keresési előnézet eredményei" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Regex keresés" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "Teljes szó keresés" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Rögzített menüsor" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Dátum formátum" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Alkatrész ütemezés" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Alkatrész leltár" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Táblázati szöveg hossz" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "Hibariportok fogadása" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Értesítések fogadása a rendszerhibákról" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "Utoljára használt nyomtató gépek" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Az utoljára használt nyomtató tárolása a felhasználóhoz" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Ár" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Token a hozzáféréshez" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Titok" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "Üzenet azonosító" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Üzenet fejléce" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Üzenet törzse" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Dolgozott rajta" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3730,28 +3741,28 @@ msgstr "Cím" msgid "Link" msgstr "Link" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Elolvasva" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3761,94 +3772,94 @@ msgstr "Elolvasva?" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Képfájl" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "A mértékegységnek valós azonosítónak kell lennie" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "Egység neve" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Opcionális mértékegység szimbólum" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "Mértékegység definíció" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Melléklet" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Hiányzó fájl" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Hiányzó külső link" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "Fájl mérete" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "Fájlméret bájtban" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4229,24 +4240,24 @@ msgstr "Szállítási megjegyzések belső használatra" msgid "Link to address information (external)" msgstr "Link a címinformációkhoz (külső)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Gyártói alkatrész" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Kiindulási alkatrész" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Válassz alkatrészt" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4258,11 +4269,11 @@ msgstr "Válassz alkatrészt" msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Gyártó kiválasztása" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4273,48 +4284,48 @@ msgstr "Gyártó kiválasztása" msgid "MPN" msgstr "MPN (Gyártói cikkszám)" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL link a gyártói alkatrészhez" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Gyártói alkatrész leírása" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Paraméter neve" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Paraméter értéke" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Mértékegység" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Paraméter mértékegység" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4323,20 +4334,20 @@ msgstr "Paraméter mértékegység" msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "A csomagolási egységnek kompatibilisnek kell lennie az alkatrész mértékegységgel" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "Csomagolási mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészre kell hivatkoznia" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4351,32 +4362,32 @@ msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészr msgid "Supplier" msgstr "Beszállító" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Beszállító kiválasztása" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Beszállítói cikkszám" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "Ez a szállítói termék aktív?" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Gyártói alkatrész kiválasztása" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL link a beszállítói alkatrészhez" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4388,16 +4399,16 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "alap költség" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4407,11 +4418,11 @@ msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" msgid "Packaging" msgstr "Csomagolás" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Alkatrész csomagolás" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4421,31 +4432,31 @@ msgstr "Alkatrész csomagolás" msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Egy csomagban kiszállítható mennyiség, hagyd üresen az egyedi tételeknél." -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "többszörös" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Többszörös rendelés" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Beszállítónál elérhető mennyiség" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Elérhetőség frissítve" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Utolsó elérhetőségi adat frissítés" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4527,10 +4538,10 @@ msgstr "Kép letöltése URL-ről" msgid "Delete image" msgstr "Kép törlése" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5003,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Adat" @@ -5225,9 +5236,9 @@ msgstr "Van árazás" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Nincs egyező beszerzési rendelés" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Rendelés" @@ -5240,8 +5251,8 @@ msgstr "A rendelés teljesítve" msgid "Order Pending" msgstr "A rendelés függőben" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5254,8 +5265,8 @@ msgstr "A rendelés függőben" msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5287,7 +5298,7 @@ msgstr "Rendelés leírása (opcionális)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Válassz projektszámot ehhez a rendeléshez" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Link külső weboldalra" @@ -5311,142 +5322,142 @@ msgstr "Kapcsolattartó ehhez a rendeléshez" msgid "Company address for this order" msgstr "Cég címei ehhez a rendeléshez" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Rendelés azonosító" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Beszerzési rendelés állapota" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Cég akitől a tételek beszerzésre kerülnek" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Beszállítói azonosító" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Beszállítói rendelés azonosító kód" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "érkeztette" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Kiállítás dátuma" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Kiállítás dátuma" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Rendelés teljesítési dátuma" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Az alkatrész beszállítója meg kell egyezzen a beszerzési rendelés beszállítójával" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Mennyiség pozitív kell legyen" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Cég akinek a tételek értékesítésre kerülnek" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Vevői azonosító " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Megrendelés azonosító kódja a vevőnél" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Kiszállítás dátuma" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "szállította" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Csak nyitott rendelés jelölhető késznek" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "A rendelés nem jelölhető késznek mivel függő szállítmányok vannak" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "A rendelés nem jelölhető késznek mivel nem teljesített sortételek vannak" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Tétel mennyiség" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Sortétel azonosító" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Sortétel megjegyzései" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Cél dátuma ennek a sortételnek (hagyd üresen a rendelés céldátum használatához)" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "Sortétel leírása (opcionális)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Kontextus" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "További kontextus ehhez a sorhoz" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Egységár" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Beszállítói alkatrésznek egyeznie kell a beszállítóval" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "törölve" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Beszállítói alkatrész" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5456,220 +5467,220 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész" msgid "Received" msgstr "Beérkezett" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Érkezett tételek száma" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Beszerzési ár" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Beszerzési egységár" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Mit szeretne a vevő hol tároljuk ezt az alkatrészt?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Virtuális alkatrészt nem lehet vevői rendeléshez adni" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Csak értékesíthető alkatrészeket lehet vevői rendeléshez adni" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Eladási ár" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Eladási egységár" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Kiszállítva" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Szállított mennyiség" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Szállítás dátuma" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Szállítási dátum" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Kézbesítés dátuma" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Ellenőrizte" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Felhasználó aki ellenőrizte ezt a szállítmányt" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Szállítmány száma" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Nyomkövetési szám" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Szállítmány nyomkövetési információ" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Számlaszám" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Hozzátartozó számla referencia száma" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Szállítmány már elküldve" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Szállítmány nem tartalmaz foglalt készlet tételeket" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Készlet tétel nincs hozzárendelve" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Nem foglalható készlet egy másik fajta alkatrész sortételéhez" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Nem foglalható készlet egy olyan sorhoz amiben nincs alkatrész" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "A lefoglalandó mennyiség nem haladhatja meg a készlet mennyiségét" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Vevői rendelés nem egyezik a szállítmánnyal" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Szállítmány nem egyezik a vevői rendeléssel" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Sor" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Vevői rendelés szállítmány azonosító" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Tétel" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Válaszd ki a foglalásra szánt készlet tételt" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Készlet foglalási mennyiség megadása" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "Visszavétel azonosító" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Cég akitől a tételek visszavételre kerülnek" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "Visszavétel állapota" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Csak szériaszámos tételek rendelhetők visszaszállítási utasításhoz" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Válaszd ki a vevőtől visszavenni kívánt tételt" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Visszavétel dátuma" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Mikor lett visszavéve a tétel" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Kimenetel" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Sortétel végső kimenetele" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Sortétel visszaküldésének vagy javításának költsége" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5713,7 +5724,7 @@ msgstr "Elemek összevonása" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Azonos forrás és cél dátumú Alkatrész tételeinek összevonása egy tételre" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Belső cikkszám" @@ -6273,20 +6284,20 @@ msgstr "A {part} egységára {price}-ra módosítva" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "A {part} alkatrész módosított egységára {price} mennyisége pedig {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "IPN (Belső Cikkszám)" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Változat" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" @@ -6312,11 +6323,11 @@ msgstr "Alapértelmezett készlethely ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Alapértelmezett beszállító ID" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Ebből a sablonból" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimális készlet" @@ -6330,12 +6341,12 @@ msgstr "Felhasználva ebben" msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimum költség" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximum költség" @@ -6477,7 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6490,7 +6501,7 @@ msgstr "Kategória" msgid "Uses" msgstr "Használ" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6505,7 +6516,7 @@ msgstr "Teljes készlet" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Add meg a mennyiséget az árszámításhoz" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" @@ -6520,7 +6531,7 @@ msgstr "Alkatrész kategóriák" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában lévő alkatrészek helye alapban" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6539,12 +6550,12 @@ msgstr "Alapértelmezett kulcsszavak" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában évő alkatrészek kulcsszavai alapban" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (opcionális)" @@ -6552,369 +6563,369 @@ msgstr "Ikon (opcionális)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Nem lehet az alkatrészkategóriát szerkezeti kategóriává tenni, mert már vannak itt alkatrészek!" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Hibás választás a szülő alkatrészre" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Az '{self}' alkatrész nem használható a '{parent}' alkatrészjegyzékében (mert rekurzív lenne)" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Az '{parent}' alkatrész szerepel a '{self}' alkatrészjegyzékében (rekurzív)" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "Az IPN belső cikkszámnak illeszkednie kell a {pattern} regex mintára" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Létezik már készlet tétel ilyen a sorozatszámmal" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Azonos IPN nem engedélyezett az alkatrészekre, már létezik ilyen" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Ilyen nevű, IPN-ű és reviziójú alkatrész már létezik." -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Szerkezeti kategóriákhoz nem lehet alkatrészeket rendelni!" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Alkatrész neve" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Sablon-e" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Ez egy sablon alkatrész?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Ez az alkatrész egy másik változata?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "Alkatrész leírása (opcionális)" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Alkatrész kulcsszavak amik segítik a megjelenést a keresési eredményekben" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Alkatrész kategória" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám (pl. szín, hossz, revízió, stb.)" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Alapban hol tároljuk ezt az alkatrészt?" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Alapértelmezett beszállító" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Alapértelmezett beszállítói alkatrész" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Alapértelmezett lejárat" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Lejárati idő (napban) ennek az alkatrésznek a készleteire" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimálisan megengedett készlet mennyiség" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Alkatrész mértékegysége" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Gyártható-e ez az alkatrész más alkatrészekből?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Felhasználható-e ez az alkatrész más alkatrészek gyártásához?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Kell-e külön követni az egyes példányait ennek az alkatrésznek?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Rendelhető-e ez az alkatrész egy külső beszállítótól?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Értékesíthető-e önmagában ez az alkatrész a vevőknek?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Aktív-e ez az alkatrész?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ez egy virtuális nem megfogható alkatrész, pl. szoftver vagy licenc?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Tárolt alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "Alkatrészjegyzéket ellenőrizte" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrzési dátuma" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Létrehozó" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Alkatrész felelőse" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Utolsó leltár" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Több értékesítése" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Árszámítások gyorstárazásához használt pénznem" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Összetevők minimum költsége" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Összetevők maximum költsége" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimum beszerzési ár" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Eddigi minimum beszerzési költség" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximum beszerzési ár" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Eddigi maximum beszerzési költség" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimum belső ár" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximum belső ár" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimum beszállítói ár" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximum beszállítói ár" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt minimum költsége" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt maximum költsége" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "Minimum költség felülbírálása" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "Maximum költség felülbírálása" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Számított általános minimum költség" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Számított általános maximum költség" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimum eladási ár" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximum eladási ár" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimum eladási költség" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Eddigi minimum eladási ár" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximum eladási költség" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Eddigi maximum eladási ár" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "Leltározható alkatrész" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "Tételszám" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Egyedi készlet tételek száma a leltárkor" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Teljes készlet a leltárkor" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6926,363 +6937,363 @@ msgstr "Teljes készlet a leltárkor" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Leltározva ekkor" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "További megjegyzések" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Leltározta" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimum készlet érték" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Becsült minimum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximum készlet érték" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Becsült maximum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "Riport" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Leltár riport fájl (generált)" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Alkatrész szám" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Leltározott alkatrészek száma" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Felhasználó aki a leltár riportot kérte" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "Hibás sablon név - legalább egy alfanumerikus karakter kötelező" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "A lehetőségek egyediek kell legyenek" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Teszt sablont csak követésre kötelezett alkatrészhez lehet csinálni" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Már létezik ilyen azonosítójú Teszt sablon ehhez az alkatrészhez" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Add meg a teszt nevét" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "Teszt azonosító" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "Egyszerűsített Teszt azonosító" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Teszt leírása" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Adj hozzá egy leírást ehhez a teszthez" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "Teszt engedélyezve?" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Kötelező" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Szükséges-e hogy ez a teszt sikeres legyen?" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Kötelező érték" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően érték legyen rendelve?" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "Kötelező melléklet" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően fájl melléklet legyen rendelve?" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "Lehetőségek" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehet mértékegysége" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehetnek választási lehetőségei" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "A paraméter sablon nevének egyedinek kell lennie" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Paraméter neve" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Paraméter mértékegysége" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "Paraméter leírása" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ez a paraméter egy jelölőnégyzet?" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Választható lehetőségek (vesszővel elválasztva)" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Hibás választás a paraméterre" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Szülő alkatrész" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Paraméter sablon" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Paraméter értéke" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Alapértelmezett paraméter érték" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "Alkatrész ID vagy alkatrész név" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Egyedi alkatrész ID értéke" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Alkatrész IPN érték" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "Alkatrészjegyzék szint" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Szülő alkatrész kiválasztása" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Al alkatrész" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Válaszd ki az alkatrészjegyzékben használandó alkatrészt" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Alkatrészjegyzék mennyiség ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel opcionális" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel fogyóeszköz (készlete nincs követve a gyártásban)" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Többlet" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Becsült gyártási veszteség (abszolút vagy százalékos)" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel azonosító" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel megjegyzései" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék sor ellenőrző összeg" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Jóváhagyva" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Ez a BOM tétel jóvá lett hagyva" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Öröklődött" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Ezt az alkatrészjegyzék tételt az alkatrész változatok alkatrészjegyzékei is öröklik" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Alkatrészváltozatok készlet tételei használhatók ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "A mennyiség egész szám kell legyen a követésre kötelezett alkatrészek esetén" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Al alkatrészt kötelező megadni" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítő" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A helyettesítő alkatrész nem lehet ugyanaz mint a fő alkatrész" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "Szülő alkatrészjegyzék tétel" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Helyettesítő alkatrész" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "1.rész" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "2.rész" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "Válassz kapcsolódó alkatrészt" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Alkatrész kapcsolat nem hozható létre önmagával" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat" @@ -8333,100 +8344,112 @@ msgstr "Nincs megadva művelet" msgid "No matching action found" msgstr "Nincs egyező művelet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Nincs egyező vonalkód" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Egyezés vonalkódra" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "A rendelés nem nyitott" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Nem található ár" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Ez a vonalkód már egy másik tételé" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "Nem található megfelelő alkatrész adat" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "Nem található megfelelő beszállítói alkatrész" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "Több beszállítói alkatrész található" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "Beszállítói alkatrész található" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "Ez a termék már bevételezve" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "Beszállítói vonalkód nem található" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "Több egyező sortétel is található" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "Nincs egyező sortétel" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "Vonalkód nem egyezik egy létező készlet tétellel sem" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Készlet tétel nem egyezik a sortétellel" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Nincs elegendő" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "Készlet tétel lefoglalva egy vevői rendeléshez" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "Nincs elég információ" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "A vonalkódhoz több beszállítói alkatrész is tartozik" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "A '{order}' rendeléshez több beszerzési rendelés is tartozik" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "A '{order}' rendeléshez nem tartozik beszerzési rendelés" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "A beszerzési rendelés nem egyezik a beszállítóval" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "Nem található függőben levő tétel a beszállítói alkatrészhez" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "A tétel bevételezéséhez további információ szükséges" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "Beszerzési rendelés tétele bevételezve" @@ -8434,51 +8457,59 @@ msgstr "Beszerzési rendelés tétele bevételezve" msgid "Scanned barcode data" msgstr "Beolvasott vonalkód" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "Tételekhez rendelendő Beszerzési Rendelés" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "Beszerzési rendelés nincs függőben" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "Bevételezési tételekhez rendelendő Beszerzési Rendelés" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "Beszerzési rendelés nincs elküdve" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "Bevételezés erre a készlet helyre" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "Struktúrális hely nem választható" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "Tételekhez rendelendő Vevői Rendelés" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "Vevői rendelés nincs függőben" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "Tételekhez rendelendő vevői rendelés sortétel" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "Tételekhez rendelendő vevői rendelés szállítmány" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "Szállítmány kiszállítva" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "Lefoglalandó mennyiség" @@ -8498,15 +8529,15 @@ msgstr "A címke HTML nyomtatása sikertelen" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InventTree vonalkódok" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Alapvető vonalkód támogatást ad" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8517,6 +8548,34 @@ msgstr "Alapvető vonalkód támogatást ad" msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree fejlesztők" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Enter barcode data" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Add meg a vonalkódot" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Fájlfomátum kiválasztása" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "InvenTree értesítések" @@ -9196,7 +9255,7 @@ msgstr "Teszt eredmények" msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Eredmény" @@ -9231,15 +9290,15 @@ msgstr "Sorozatszám" msgid "Asset file does not exist" msgstr "A fájl nem létezik" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "A képfile nem található" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "part_image elem csak alkatrész példánynál használható" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "company_image elem csak cég példánynál használható" @@ -9280,7 +9339,7 @@ msgstr "Beszállító neve" msgid "Customer ID" msgstr "Vevő ID" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Beépítve ebbe" @@ -9305,7 +9364,7 @@ msgstr "Felülvizsgálat szükséges" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9385,7 +9444,7 @@ msgstr "Készlethely típusok" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Alapértelmezett ikon azokhoz a helyekhez, melyeknek nincs ikonja beállítva (válaszható)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9397,292 +9456,292 @@ msgstr "Készlet hely" msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Tulajdonos kiválasztása" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "A szerkezeti raktári helyekre nem lehet direktben raktározni, csak az al-helyekre." -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Külső" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "Ez egy külső készlethely" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Helyszín típusa" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Tárolóhely típus" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Nem lehet ezt a raktári helyet szerkezetivé tenni, mert már vannak itt tételek!" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "A szerkezeti raktári helyre nem lehet készletet felvenni!" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Virtuális alkatrészből nem lehet készletet létrehozni" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "A beszállítói alkatrész típusa ('{self.supplier_part.part}') mindenképpen {self.part} kellene, hogy legyen" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Mennyiség 1 kell legyen a sorozatszámmal rendelkező tételnél" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Nem lehet sorozatszámot megadni ha a mennyiség több mint egy" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "A tétel nem tartozhat saját magához" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "A tételnek kell legyen gyártási azonosítója ha az is_bulding igaz" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Gyártási azonosító nem ugyanarra az alkatrész objektumra mutat" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Szülő készlet tétel" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Kiindulási alkatrész" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Válassz egy egyező beszállítói alkatrészt ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hol található ez az alkatrész?" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "A csomagolása ennek a készlet tételnek itt van tárolva" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Ez a tétel be van építve egy másik tételbe?" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Sorozatszám ehhez a tételhez" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batch kód ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Készlet mennyiség" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "Forrás gyártás" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "Gyártás ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Felhasználva ebben" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Felhasználva ebben a gyártásban" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Forrás beszerzési rendelés" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Beszerzés ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Cél vevői rendelés" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Készlet tétel lejárati dátuma. A készlet lejártnak tekinthető ezután a dátum után" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Készlet tétel törlése ha kimerül" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Egy egység beszerzési ára a beszerzés időpontjában" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "Alkatrésszé alakítva" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Az alkatrész nem követésre kötelezett" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Mennyiség egész szám kell legyen" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "A mennyiség nem haladhatja meg az elérhető készletet ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "A sorozatszám egész számok listája kell legyen" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A mennyiség nem egyezik a megadott sorozatszámok számával" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "A sorozatszámok már léteznek" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "Ez a Teszt sablon nem létezik" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Készlet tétel beépül egy másikba" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "A készlet tétel más tételeket tartalmaz" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Követésre kötelezett készlet nem vonható össze" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplikált készlet tételek vannak" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "A készlet tétel ugyanarra az alkatrészre kell vonatkozzon" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "A készlet tétel ugyanarra a beszállítói alkatrészre kell vonatkozzon" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Készlet tételek állapotainak egyeznie kell" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Készlet tétel nem mozgatható mivel nincs készleten" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "Bejegyzés megjegyzései" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Ehhez a teszthez meg kell adni értéket" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Ehhez a teszthez fel kell tölteni mellékletet" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Teszt eredménye" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "Teszt kimeneti értéke" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "Teszt eredmény melléklet" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "Tesztek megjegyzései" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "Teszt állomás" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "A tesztet elvégző tesztállomás azonosítója" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "Elkezdődött" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "A teszt indításának időpontja" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "Befejezve" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "A teszt befejezésének időpontja" @@ -15010,4 +15069,3 @@ msgstr "Jogosultság tételek szerkesztéséhez" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Jogosultság tételek törléséhez" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 33751e050905..1af11e27aeb6 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Detail terkait galat dapat dilihat di panel admin" msgid "Enter date" msgstr "Masukkan tanggal" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Domain surel yang diberikan tidak perbolehkan." msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Nomor seri kosong" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Tidak ada nomor seri ditemukan" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Hapus tag-tag HTML dari nilai ini" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Ukuran gambar terlalu besar" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL yang diberikan bukan file gambar yang valid" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "Surel" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Pilihan tidak valid" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Nama" msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Keterangan (opsional)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Direktori" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash unik data barcode" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Sudah ada barcode yang sama" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Terjadi Kesalahan Server" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Sebuah kesalahan telah dicatat oleh server." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Harus berupa angka yang valid" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tentang InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Order Produksi" msgid "Build Orders" msgstr "Order Produksi" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Pilihan produksi induk tidak valid" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referensi Order Produksi" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" msgid "Reference" msgstr "Referensi" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produksi Induk" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produksi induk dari produksi ini" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" msgid "Part" msgstr "Bagian" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Pilih bagian untuk diproduksi" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referensi Order Penjualan" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Order penjualan yang teralokasikan ke pesanan ini" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Lokasi Sumber" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Pilih dari lokasi mana stok akan diambil untuk produksi ini (kosongkan untuk mengambil stok dari mana pun)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Lokasi Tujuan" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Pilih lokasi di mana item selesai akan disimpan" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Jumlah Produksi" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Jumlah item stok yang akan dibuat" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Item selesai" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Jumlah stok item yang telah diselesaikan" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Status pembuatan" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Kode status pembuatan" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Kode Kelompok" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kode kelompok untuk hasil produksi ini" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Tanggal Pembuatan" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Target tanggal selesai" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Target tanggal selesai produksi. Produksi akan menjadi terlambat setelah tanggal ini." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Tanggal selesai" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "diselesaikan oleh" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Diserahkan oleh" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Pengguna yang menyerahkan order ini" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Pengguna yang menyerahkan order ini" msgid "Responsible" msgstr "Penanggung Jawab" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Tautan eksternal" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Tautan menuju URL eksternal" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Tidak ada hasil produksi yang ditentukan" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Hasil produksi sudah selesai" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Hasil produksi tidak sesuai dengan order produksi" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah harus lebih besar daripada nol" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "Jumlah" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Item produksi harus menentukan hasil produksi karena bagian utama telah ditandai sebagai dapat dilacak" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Item stok teralokasikan terlalu banyak" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah yang dialokasikan harus lebih dari nol" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Jumlah harus 1 untuk stok dengan nomor seri" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "Stok Item" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Sumber stok item" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Jumlah stok yang dialokasikan ke produksi" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Pasang ke" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Tujuan stok item" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Item tagihan material" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Surel diperlukan" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Lampiran" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "File tidak ditemukan" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Tautan eksternal tidak ditemukan" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Dikirim" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "Tidak ada tindakan yang ditentukan" msgid "No matching action found" msgstr "Aksi tidak ditemukan" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API endpoint tidak ditemukan" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Lampiran perlu diunggah untuk tes ini" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index a0feab49b5d4..83e5cf5629fc 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "I dettagli dell'errore possono essere trovati nel pannello di amministra msgid "Enter date" msgstr "Inserisci la data" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato." msgid "Registration is disabled." msgstr "La registrazione è disabilitata." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantità inserita non valida" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Numero seriale vuoto" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Seriale Duplicato" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Intervallo di gruppo non valido: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "L'intervallo di gruppo {group} supera la quantità consentita ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Sequenza di gruppo non valida: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nessun numero di serie trovato" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Il numero di numeri di serie univoci ({len(serials)}) deve corrispondere alla quantità ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Rimuovi i tag HTML da questo valore" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Errore di connessione" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Il server ha risposto con un codice di stato non valido" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Si è verificata un'eccezione" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Il server ha risposto con valore Content-Length non valido" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Immagine troppo grande" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Il download dell'immagine ha superato la dimensione massima" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Il server remoto ha restituito una risposta vuota" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fornito non è un file immagine valido" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Accedi all'app" msgid "Email" msgstr "Email" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Errore nell'eseguire la convalida del plugin" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "I metadati devono essere un oggetto python dict" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Metadati Plugin" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Campo di metadati JSON, da utilizzare con plugin esterni" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Schema formattato impropriamente" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Formato chiave sconosciuta" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Formato chiave mancante" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Il campo di riferimento non può essere vuoto" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Il campo deve corrispondere al modello richiesto" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Numero di riferimento troppo grande" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Scelta non valida" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Nome" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Descrizione (opzionale)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Note di Markdown (opzionale)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Codice a Barre" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Codice univoco del codice a barre" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Trovato codice a barre esistente" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Errore del server" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Un errore è stato loggato dal server." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Deve essere un numero valido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Superuser" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Questo utente è un superutente" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Informazioni Su InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" msgid "Consumable" msgstr "Consumabile" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Monitorato" msgid "Allocated" msgstr "Allocato" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Ordine di Produzione" msgid "Build Orders" msgstr "Ordini di Produzione" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "Assembly BOM non è stato convalidato" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "L'ordine di generazione non può essere creato per una parte inattiva" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "L'ordine di compilazione non può essere creato per una parte sbloccata" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Scelta non valida per la produzione genitore" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "L'utente o il gruppo responsabile deve essere specificato" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "L'ordine di costruzione della parte non può essere cambiata" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Breve descrizione della build (facoltativo)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produzione Genitore" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" msgid "Part" msgstr "Articolo" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Selezionare parte da produrre" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Numero di riferimento ordine di vendita" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordine di vendita a cui questa produzione viene assegnata" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Posizione Di Origine" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Seleziona la posizione da cui prelevare la giacenza (lasciare vuoto per prelevare da qualsiasi posizione di magazzino)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Posizione Della Destinazione" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Seleziona il luogo in cui gli articoli completati saranno immagazzinati" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Quantità Produzione" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Numero di articoli da costruire" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Articoli completati" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Numero di articoli di magazzino che sono stati completati" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Stato Produzione" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Codice stato di produzione" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Codice Lotto" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Codice del lotto per questa produzione" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Data di creazione" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Data completamento obiettivo" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Data di completamento della produzione. Dopo tale data la produzione sarà in ritardo." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Data di completamento" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "Completato da" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Rilasciato da" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione" msgid "Responsible" msgstr "Responsabile" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Utente o gruppo responsabile di questo ordine di produzione" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Collegamento esterno" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link a URL esterno" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Priorità di produzione" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorità di questo ordine di produzione" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Priorità di questo ordine di produzione" msgid "Project Code" msgstr "Codice del progetto" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Codice del progetto per questo ordine di produzione" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "L'ordine di produzione {build} è stato completato" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "L'ordine di produzione è stato completato" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Nessun output di produzione specificato" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "La produzione è stata completata" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "L'output della produzione non corrisponde all'ordine di compilazione" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "La quantità non può essere maggiore della quantità in uscita" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Crea oggetto" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Crea oggetto" msgid "Quantity" msgstr "Quantità" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Quantità richiesta per l'ordine di costruzione" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "L'elemento di compilazione deve specificare un output poiché la parte principale è contrassegnata come rintracciabile" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "La quantità assegnata ({q}) non deve essere maggiore della quantità disponibile ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "L'articolo in giacenza è sovrallocato" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità di assegnazione deve essere maggiore di zero" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "La quantità deve essere 1 per lo stock serializzato" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" msgid "Stock Item" msgstr "Articoli in magazzino" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Origine giacenza articolo" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Quantità di magazzino da assegnare per la produzione" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Installa in" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Destinazione articolo in giacenza" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nome Articolo" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Posizione per gli output di build completati" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Codice articolo produttore" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Codice Articolo" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "IPN Articolo" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Tracciabile" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Consenti Le Varianti" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Distinta base (Bom)" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Lo stock non è stato completamente assegnato a questo ordine di produzi #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Outputs Completati" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Risorse di magazzino" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lo stock può essere prelevato da qualsiasi posizione disponibile." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Seleziona il file {name} da caricare" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Orario dell'ultimo aggiornamento" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Codice unico del progetto" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Descrizione del progetto" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Valore impostazioni" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Il valore specificato non è un opzione valida" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Il valore deve essere un valore booleano" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Il valore deve essere un intero" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "La stringa chiave deve essere univoca" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Nessun gruppo" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Riavvio richiesto" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "È stata modificata un'impostazione che richiede un riavvio del server" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nome Istanza Del Server" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Descrittore stringa per l'istanza del server" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Utilizza nome istanza" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Usa il nome dell'istanza nella barra del titolo" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Limita visualizzazione `Informazioni`" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Mostra la modalità `Informazioni` solo ai superusers" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Nome azienda" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Nome interno dell'azienda" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "URL Base" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL di base per l'istanza del server" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Valuta predefinita" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "giorni" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Scarica dall'URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Consenti il download di immagini e file remoti da URL esterno" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite Dimensione Download" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Dimensione massima consentita per il download dell'immagine remota" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent utilizzato per scaricare dall'URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Consenti di sovrascrivere l'user-agent utilizzato per scaricare immagini e file da URL esterno (lasciare vuoto per il predefinito)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Richiesta conferma" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Richiede una conferma esplicita dell'utente per una determinata azione." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Profondità livelli" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profondità predefinita per la visualizzazione ad albero. I livelli più in alto possono essere caricati più lentamente quando necessari." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Aggiorna intervallo di controllo" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Quanto spesso controllare gli aggiornamenti (impostare a zero per disabilitare)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Backup automatico" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Abilita il backup automatico di database e file multimediali" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervallo Di Backup Automatico" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Definisci i giorni intercorrenti tra un backup automatico e l'altro" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "I risultati delle attività in background verranno eliminati dopo un determinato numero di giorni" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "I log di errore verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Le notifiche dell'utente verranno eliminate dopo il numero di giorni specificato" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Supporto Codice A Barre" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Codice a barre inserito scaduto" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tempo di ritardo di elaborazione codice a barre" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Codice a Barre Supporto Webcam" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Consenti la scansione del codice a barre tramite webcam nel browser" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Azioni Barcode" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Abilita il campo revisione per l'articolo" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Schema di espressione regolare per l'articolo corrispondente IPN" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Consenti duplicati IPN" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permetti a più articoli di condividere lo stesso IPN" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Permetti modifiche al part number interno (IPN)" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Consenti di modificare il valore del part number durante la modifica di un articolo" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copia I Dati Della distinta base dell'articolo" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati della Distinta Base predefinita quando duplichi un articolo" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copia I Dati Parametro dell'articolo" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati dei parametri di default quando si duplica un articolo" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copia I Dati dell'Articolo Test" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati di prova di default quando si duplica un articolo" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copia Template Parametri Categoria" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" msgid "Template" msgstr "Modello" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Assemblaggio" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Acquistabile" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Vendibile" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Gli articoli sono virtuali per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Mostra l'importazione nelle viste" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Mostra la procedura guidata di importazione in alcune viste articoli" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Mostra articoli correlati" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Visualizza parti correlate per ogni articolo" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Dati iniziali dello stock" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione di uno stock iniziale quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dati iniziali del fornitore" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione dei dati iniziali del fornitore quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formato di visualizzazione del nome articolo" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formato per visualizzare il nome dell'articolo" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usa Prezzi Fornitore" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Includere le discontinuità di prezzo del fornitore nei calcoli generali dei prezzi" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ignora la Cronologia Acquisti" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Cronologia dei prezzi dell'ordine di acquisto del fornitore superati con discontinuità di prezzo" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utilizzare i prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utilizzare i prezzi dei dati di magazzino inseriti manualmente per il calcolo dei prezzi" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Età dei prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Escludere dal calcolo dei prezzi gli articoli in giacenza più vecchi di questo numero di giorni" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utilizza Variazione di Prezzo" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Includi la variante dei prezzi nei calcoli dei prezzi complessivi" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Solo Varianti Attive" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Utilizza solo articoli di varianti attive per calcolare i prezzi delle varianti" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Numero di giorni prima che il prezzo dell'articolo venga aggiornato automaticamente" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Prezzi interni" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sovrascrivi Prezzo Interno" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Se disponibile, i prezzi interni sostituiscono i calcoli della fascia di prezzo" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Abilita stampa etichette" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Abilita la stampa di etichette dall'interfaccia web" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etichetta Immagine DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Risoluzione DPI quando si generano file di immagine da fornire ai plugin di stampa per etichette" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Abilita Report di Stampa" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Abilita generazione di report di stampa" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modalità Debug" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Abilita Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Abilita generazione di stampe di prova" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Allega Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Quando si stampa un rapporto di prova, allegare una copia del rapporto di prova all'elemento di magazzino associato" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriali Unici Globali" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "I numeri di serie per gli articoli di magazzino devono essere univoci" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Auto Riempimento Numeri Seriali" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Auto riempimento numeri nel modulo" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Elimina scorte esaurite" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modello Codice a Barre" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modello per la generazione di codici batch predefiniti per gli elementi stock" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Scadenza giacenza" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendi giacenza scaduta" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tempo di Scorta del Magazzino" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Crea giacenza scaduta" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permetti produzione con stock scaduto" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Controllo della proprietà della giacenza" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Produzione" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di produzione" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di vendita" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Spedizione Predefinita Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Abilita la creazione di spedizioni predefinite con ordini di vendita" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Vendita Completati" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di vendita dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modello di Riferimento Ordine D'Acquisto" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di acquisto" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Acquisto Completati" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di acquisto dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Abilita password dimenticata" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Abilita registrazione" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO abilitato" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Abilita registrazione SSO" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Abilita l'auto-registrazione tramite SSO per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Email richiesta" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Posta due volte" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Al momento della registrazione chiedere due volte all'utente l'indirizzo di posta elettronica" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Password due volte" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Al momento della registrazione chiedere agli utenti due volte l'inserimento della password" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Domini consentiti" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppo iscrizione" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Applica MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gli utenti devono utilizzare la sicurezza a due fattori." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controlla i plugin all'avvio" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controlla che tutti i plugin siano installati all'avvio - abilita in ambienti contenitore" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Abilita l'integrazione URL" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Attiva plugin per aggiungere percorsi URL" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Attiva integrazione navigazione" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nella navigazione" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Abilita l'app integrata" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Abilita plugin per aggiungere applicazioni" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Abilita integrazione pianificazione" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Abilita i plugin per eseguire le attività pianificate" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Abilita eventi integrati" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Abilita plugin per rispondere agli eventi interni" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funzionalità Dell'Inventario" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Abilita la funzionalità d'inventario per la registrazione dei livelli di magazzino e il calcolo del valore di magazzino" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Inventario periodico automatico" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Numero di giorni tra la registrazione automatica dell'inventario (imposta 0 per disabilitare)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostra articoli sottoscritti" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostra ultimi articoli" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostra scorte necessarie" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostra scorte obsolete" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostra produzioni in attesa" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostra produzioni in ritardo" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Mostra Notizie" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostra notizie sulla home page" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Stampante per etichette predefinita" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Cerca Articoli" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Cerca Articoli Produttore" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca Categorie" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Cerca Giacenze" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nascondi elementi non disponibili" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Cerca Ubicazioni" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Cerca Aziende" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Reso" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Ricerca con regex" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostra quantità nei moduli" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barra di navigazione fissa" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Formato Data" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Programmazione Prodotto" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventario Prodotto" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Utente" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Scadenza" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Token per l'accesso" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Segreto" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segreto condiviso per HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "ID Messaggio" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificatore unico per questo messaggio" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Intestazione di questo messaggio" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Contenuto" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Contenuto di questo messaggio" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Lavorato il" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Titolo" msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Letto" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "File immagine" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "File mancante" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Link esterno mancante" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleziona file da allegare" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Codice articolo produttore" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Articolo di base" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Seleziona articolo" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Seleziona articolo" msgid "Manufacturer" msgstr "Produttore" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleziona Produttore" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Seleziona Produttore" msgid "MPN" msgstr "Codice articolo produttore (MPN)" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL dell'articolo del fornitore" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Descrizione articolo costruttore" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Nome parametro" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Valore del parametro" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Unità parametri" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Unità parametri" msgid "Supplier Part" msgstr "Articolo Fornitore" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Seleziona fornitore" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unità di giacenza magazzino fornitore" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Selezionare un produttore" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL dell'articolo del fornitore" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Descrizione articolo fornitore" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Descrizione articolo fornitore" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "costo base" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" msgid "Packaging" msgstr "Confezionamento" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Imballaggio del pezzo" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Imballaggio del pezzo" msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantità Confezione" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "multiplo" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Ordine multiplo" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Quantità disponibile dal fornitore" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Disponibilità Aggiornata" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Data dell’ultimo aggiornamento dei dati sulla disponibilità" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Scarica immagine dall'URL" msgid "Delete image" msgstr "Elimina immagine" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Dati" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine D'Acquisto" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "Descrizione dell'ordine (opzionale)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Seleziona il codice del progetto per questo ordine" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Collegamento a un sito web esterno" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "Punto di contatto per questo ordine" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Riferimento ordine" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Stato ordine d'acquisto" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli articoli" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Riferimento fornitore" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Codice di riferimento ordine fornitore" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "ricevuto da" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Data di emissione" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Data di emissione ordine" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Data ordine completato" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Il fornitore dell'articolo deve corrispondere al fornitore dell'ordine di produzione" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "La quantità deve essere un numero positivo" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli elementi" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Riferimento Cliente " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Codice di riferimento Ordine del Cliente" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Data di spedizione" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "spedito da" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Solo un ordine aperto può essere contrassegnato come completo" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "L'ordine non può essere completato in quanto ci sono spedizioni incomplete" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "L'ordine non può essere completato perché ci sono elementi di riga incompleti" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Quantità Elementi" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Riferimento Linea Elemento" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Note linea elemento" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Data di destinazione per questa voce di riga (lasciare vuoto per utilizzare la data di destinazione dall'ordine)" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Contesto aggiuntivo per questa voce" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Prezzo unitario" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "L'articolo del fornitore deve corrispondere al fornitore" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "eliminato" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Articolo Fornitore" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Articolo Fornitore" msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Numero di elementi ricevuti" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Prezzo di Acquisto" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Prezzo di acquisto unitario" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Dove l'Acquirente desidera che questo elemento venga immagazzinato?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Un articolo virtuale non può essere assegnato ad un ordine di vendita" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Solo gli articoli vendibili possono essere assegnati a un ordine di vendita" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Prezzo di Vendita" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Prezzo unitario di vendita" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Spedito" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantità spedita" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Data di spedizione" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Verificato Da" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utente che ha controllato questa spedizione" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Spedizione" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Numero di spedizione" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Numero di monitoraggio" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informazioni di monitoraggio della spedizione" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Numero Fattura" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Numero di riferimento per la fattura associata" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "La spedizione è già stata spedita" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "La spedizione non ha articoli di stock assegnati" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "L'elemento di magazzino non è stato assegnato" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Impossibile allocare l'elemento stock a una linea con un articolo diverso" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Impossibile allocare stock a una riga senza un articolo" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantità di ripartizione non puo' superare la disponibilità della giacenza" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "La quantità deve essere 1 per l'elemento serializzato" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "L'ordine di vendita non corrisponde alla spedizione" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "La spedizione non corrisponde all'ordine di vendita" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Riferimento della spedizione ordine di vendita" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Seleziona elemento stock da allocare" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Inserisci la quantità assegnata alla giacenza" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Seleziona l'elemento da restituire dal cliente" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Data di ricezione" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Risultati" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Numero Dell'articolo Interno" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "Aggiornato {part} prezzo unitario a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Aggiornato {part} unità prezzo a {price} e quantità a {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "IPN - Numero di riferimento interno" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Parole Chiave" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "Posizione Predefinita ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID Fornitore Predefinito" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante Di" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Scorta Minima" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Utilizzato In" msgid "Building" msgstr "In Costruzione" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Costo Minimo" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Costo Massimo" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Categoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Giacenze Totali" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Digita la quantità per il calcolo del prezzo" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria Articoli" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Categorie Articolo" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Posizione predefinita per gli articoli di questa categoria" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Keywords predefinite" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Parole chiave predefinite per gli articoli in questa categoria" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Icona (facoltativa)" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "Icona (facoltativa)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Non puoi rendere principale questa categoria di articoli perché alcuni articoli sono già assegnati!" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Scelta non valida per l'articolo principale" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Esiste già un elemento stock con questo numero seriale" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Non è consentito duplicare IPN nelle impostazioni dell'articolo" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Un articolo con questo Nome, IPN e Revisione esiste già." -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Gli articoli non possono essere assegnati a categorie articolo principali!" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Nome articolo" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "È Template" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Quest'articolo è un articolo di template?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Questa parte è una variante di un altro articolo?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Parole chiave per migliorare la visibilità nei risultati di ricerca" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Categoria articolo" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Numero di revisione o di versione" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Dove viene normalmente immagazzinato questo articolo?" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Fornitore predefinito" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Articolo fornitore predefinito" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Scadenza Predefinita" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Scadenza (in giorni) per gli articoli in giacenza di questo pezzo" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Livello minimo di giacenza consentito" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Unita di misura per questo articolo" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Questo articolo può essere costruito da altri articoli?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Questo articolo può essere utilizzato per costruire altri articoli?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Questo articolo ha il tracciamento per gli elementi unici?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Quest'articolo può essere acquistato da fornitori esterni?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Questo pezzo può essere venduto ai clienti?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Quest'articolo è attivo?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "È una parte virtuale, come un prodotto software o una licenza?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "Somma di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Somma di controllo immagazzinata Distinta Base" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "Distinta Base controllata da" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "Data di verifica Distinta Base" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Creazione Utente" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ultimo Inventario" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Vendita multipla" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta utilizzata per calcolare i prezzi" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Costo Minimo Distinta Base" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Costo minimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Costo Massimo Distinta Base" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Costo massimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Importo Acquisto Minimo" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Costo minimo di acquisto storico" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Importo massimo acquisto" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Costo massimo di acquisto storico" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Minimo" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo minimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Massimo" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo massimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Prezzo Minimo Fornitore" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo minimo articolo da fornitori esterni" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Prezzo Massimo Fornitore" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo massimo dell'articolo proveniente da fornitori esterni" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Variazione di costo minimo" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Costo minimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Massima variazione di costo" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Costo massimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Costo minimo totale calcolato" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Costo massimo totale calcolato" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo minimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Massimo" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo massimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Prezzo storico minimo di vendita" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Prezzo storico massimo di vendita" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "Articolo per l'inventario" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "Contatore Elemento" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Numero di scorte individuali al momento dell'inventario" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario" msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Data in cui è stato effettuato l'inventario" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Note aggiuntive" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Utente che ha eseguito questo inventario" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Costo Minimo Scorta" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Costo minimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Costo Massimo Scorte" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Costo massimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "File Report Inventario (generato internamente)" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Conteggio Articolo" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Numero di articoli oggetto d'inventario" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Utente che ha richiesto questo report inventario" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Nome Test" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Inserisci un nome per la prova" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Descrizione Di Prova" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Inserisci descrizione per questa prova" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Questa prova è necessaria per passare?" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Valore richiesto" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "Allegato Richiesto" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un file allegato quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Il nome del modello del parametro deve essere univoco" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome Parametro" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "Descrizione del parametro" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Articolo principale" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Modello Parametro" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Valore del Parametro" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valore Predefinito" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valore Parametro Predefinito" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID articolo o nome articolo" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valore ID articolo univoco" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Valore IPN articolo" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Livello" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "Livello distinta base" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Seleziona articolo principale" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Articolo subordinato" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Seleziona l'articolo da utilizzare nella Distinta Base" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantità Distinta Base per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è opzionale" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è consumabile (non è tracciato negli ordini di produzione)" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Eccedenza" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantità stimata scarti di produzione (assoluta o percentuale)" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "Riferimento Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "Note Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Codice di controllo" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "Codice di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Convalidato" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Questo elemento della Distinta Base viene ereditato dalle Distinte Base per gli articoli varianti" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Gli elementi in giacenza per gli articoli varianti possono essere utilizzati per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "La quantità deve essere un valore intero per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "L'articolo subordinato deve essere specificato" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Elemento Distinta Base Sostituito" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "La parte sostituita non può essere la stessa dell'articolo principale" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "Elemento principale Distinta Base" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Sostituisci l'Articolo" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "Articolo 1" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "Articolo 2" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "Seleziona Prodotto Relativo" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Non si può creare una relazione tra l'articolo e sé stesso" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "La relazione duplicata esiste già" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Nessuna azione specificata" msgid "No matching action found" msgstr "Nessuna azione corrispondente trovata" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per i dati del codice a barre" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Corrispondenza trovata per i dati del codice a barre" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "L'ordine non è aperto" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Prezzo non trovato" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Il codice a barre corrisponde a un elemento esistente" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Scorte insufficienti disponibili" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InvenTree Codice a Barre" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Fornisce supporto nativo per codici a barre" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "Fornisce supporto nativo per codici a barre" msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contributi d'InvenTree" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Articolo interno" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Seleziona il formato del file" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "InvenTree Notifiche" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "Risultati Test" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Risultato" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "Seriale" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "Nome Fornitore" msgid "Customer ID" msgstr "ID Cliente" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Installato In" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "Revisione Necessaria" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Elimina al esaurimento" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "Ubicazione magazzino" msgid "Stock Locations" msgstr "Posizioni magazzino" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Seleziona Owner" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Gli elementi di magazzino non possono essere direttamente situati in un magazzino strutturale, ma possono essere situati in ubicazioni secondarie." -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Esterno" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "Si tratta di una posizione esterna al magazzino" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Non puoi rendere strutturale questa posizione di magazzino perché alcuni elementi di magazzino sono già posizionati al suo interno!" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Gli articoli di magazzino non possono essere ubicati in posizioni di magazzino strutturali!" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Non è possibile creare un elemento di magazzino per articoli virtuali" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "La quantità deve essere 1 per elementi con un numero di serie" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Il numero di serie non può essere impostato se la quantità è maggiore di 1" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "L'elemento non può appartenere a se stesso" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "L'elemento deve avere un riferimento di costruzione se is_building=True" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Il riferimento di costruzione non punta allo stesso oggetto dell'articolo" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Elemento di magazzino principale" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Articolo base" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Seleziona un fornitore articolo corrispondente per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Dove si trova questo articolo di magazzino?" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Imballaggio di questo articolo di magazzino è collocato in" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Questo elemento è stato installato su un altro elemento?" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Numero di serie per questo elemento" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Codice lotto per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Quantità disponibile" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "Genera Costruzione" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "Costruisci per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Origina Ordine di Acquisto" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Ordine d'acquisto per questo articolo in magazzino" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Destinazione Ordine di Vendita" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Data di scadenza per l'elemento di magazzino. Le scorte saranno considerate scadute dopo questa data" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Elimina al esaurimento" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Cancella questo Elemento di Magazzino quando la giacenza è esaurita" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Prezzo di acquisto unitario al momento dell’acquisto" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "Convertito in articolo" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "L'articolo non è impostato come tracciabile" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "La quantità deve essere un numero intero" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "I numeri di serie devono essere numeri interi" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantità non corrisponde ai numeri di serie" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numeri di serie già esistenti" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "L'elemento di magazzino è stato assegnato a un ordine di vendita" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "L'elemento di magazzino è installato in un altro elemento" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "L'elemento di magazzino contiene altri elementi" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "L'elemento di magazzino è stato assegnato a un cliente" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "L'elemento di magazzino è attualmente in produzione" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Il magazzino serializzato non può essere unito" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplica elementi di magazzino" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Gli elementi di magazzino devono riferirsi allo stesso articolo" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Gli elementi di magazzino devono riferirsi allo stesso articolo fornitore" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "I codici di stato dello stock devono corrispondere" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Le giacenze non possono essere spostate perché non disponibili" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "Note d'ingresso" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Il valore deve essere fornito per questo test" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "L'allegato deve essere caricato per questo test" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Risultato Test" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "Test valore output" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "Risultato della prova allegato" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "Note del test" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Permessi per modificare gli elementi" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Autorizzazione ad eliminare gli elementi" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 87cd537ffbe8..2f07dbd2a61e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "エラーの詳細は管理者パネルで確認できます" msgid "Enter date" msgstr "日付を入力する" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "指定されたメールドメインは承認されていません。" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "数量コードが無効です" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "シリアル番号は空です" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "シリアル番号が見つかりません" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "この値からHTMLタグを削除" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "接続エラー" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "サーバは無効なステータスコードで応答しました" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "例外が発生しました" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "サーバーが無効なContent-Length値で応答しました" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "画像サイズが大きすぎます" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "画像のダウンロードが最大サイズを超えました" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "リモートサーバーが空のレスポンスを返しました" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "指定されたURLは有効な画像ファイルではありません" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "プラグインメタデータ" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "外部プラグインで使用するためのJSONメタデータフィールド" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "無効な選択です" msgid "Name" msgstr "お名前" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "お名前" msgid "Description" msgstr "説明" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "説明 (オプション)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "マークダウンメモ (オプション)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "有効な数字でなければなりません" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "InvenTree について" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "組立注文" msgid "Build Orders" msgstr "組立注文" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "パーツ" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "組立状況" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "作成日時" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "外部リンク" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "外部 サイト へのリンク" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "組立優先度" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "追跡可能" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードを許可する" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "外部URL画像の最大サイズ" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "購入可能" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "販売可能" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "デバッグモード" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "シリアル番号を自動入力" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "メールアドレスは必須です" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "非アクティブな部品を非表示" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "購読中の部品を表示" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "購読中のカテゴリを表示" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "リンク" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "ファイルがありません" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "コメント:" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "メーカー・パーツ" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "製造元" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "仕入先" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "外部ページへのリンク" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "購入金額" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "発送済み" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "カテゴリ" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "パーツカテゴリ" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "パーツカテゴリ" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "アクションが指定されていません" msgid "No matching action found" msgstr "一致するアクションが見つかりませんでした" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "APIエンドポイントが見つかりません" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,32 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "内部パーツ" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9247,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9282,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9436,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9448,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "シリアル番号が既に存在します" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15061,3 @@ msgstr "項目を編集する権限" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "項目を削除する権限" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index e31d462652b1..de1ec345be95 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 74db2b7b39f6..3a9aab816bdb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "Ievadiet datumu" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Norādītais e-pasta domēns nav apstiprināts." msgid "Registration is disabled." msgstr "Reģistrācija ir izslēgta." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Norādītais daudzums nav derīgs" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tukša sērijas numura rinda" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Atkārtojas sērijas numurs" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nederīgs grupas diapazons: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Grupas diapazons {group} pārsniedz pieļaujamo daudzumu ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nederīga grupas secība: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Netika atrasts neviens sērijas numurs" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Unikālo sērijas numuru skaitam ({len(serials)}) jāatbilst daudzumam ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Noņemiet HTML tagus no šīs vērtības" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Savienojuma kļūda" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Serveris atbildēja ar nederīgu statusa kodu" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Radās izņēmums" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Serveris atbildēja ar nederīgu Content-Length vērtību" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Attēla izmērs ir pārāk liels" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Attēla lejupielāde pārsniedz maksimālo izmēru" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Attālais serveris atgrieza tukšu atbildi" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Norādītajā URL nav derīgs attēla fails" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API galapunkts nav atrasts" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 24a42c038645..74507a1fb01d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Error details kunnen worden gevonden in het admin scherm" msgid "Enter date" msgstr "Voer datum in" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Het ingevoerde e-maildomein is niet goedgekeurd." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registratie is uitgeschakeld." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Leeg serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplicaat serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Geen serienummers gevonden" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Verwijder HTML tags van deze waarde" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Verbindingsfout" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Server reageerde met ongeldige statuscode" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Uitzondering opgetreden" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Server reageerde met ongeldige Content-Length waarde" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Afbeeldingsformaat is te groot" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Beelddownload overschrijdt de maximale grootte" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Externe server heeft lege reactie teruggegeven" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Opgegeven URL is geen geldig afbeeldingsbestand" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadata moeten een python dict object zijn" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON metadata veld, voor gebruik door externe plugins" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Onjuist opgemaakt patroon" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Onbekende opmaaksleutel gespecificeerd" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Vereiste opmaaksleutel ontbreekt" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referentieveld mag niet leeg zijn" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referentie moet overeenkomen met verplicht patroon" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referentienummer is te groot" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Dubbele namen kunnen niet bestaan onder hetzelfde bovenliggende object" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Ongeldige keuze" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Naam" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown notitie (optioneel)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Hash van Streepjescode" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unieke hash van barcode gegevens" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Bestaande barcode gevonden" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Er is een fout gelogd door de server." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Moet een geldig nummer zijn" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Over InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" msgid "Consumable" msgstr "Verbruiksartikelen" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Gevolgd" msgid "Allocated" msgstr "Toegewezen" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Productieorder" msgid "Build Orders" msgstr "Productieorders" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ongeldige keuze voor bovenliggende productie" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Productieorderreferentie" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Productieorderreferentie" msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Korte beschrijving van de build (optioneel)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Bovenliggende Productie" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" msgid "Part" msgstr "Onderdeel" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Selecteer onderdeel om te produceren" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Verkooporder Referentie" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Verkooporder waar deze productie aan is toegewezen" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Bronlocatie" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Selecteer de locatie waar de voorraad van de productie vandaan moet komen (laat leeg om vanaf elke standaard locatie te nemen)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Bestemmings Locatie" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Selecteer locatie waar de voltooide items zullen worden opgeslagen" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Productiehoeveelheid" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Aantal voorraaditems om te produceren" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Voltooide voorraadartikelen" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Aantal voorraadartikelen die zijn voltooid" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Productiestatus" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Productiestatuscode" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Batchcode" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchcode voor deze productieuitvoer" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Verwachte opleveringsdatum" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Doeldatum voor productie voltooiing. Productie zal achterstallig zijn na deze datum." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Opleveringsdatum" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "voltooid door" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Uitgegeven door" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Gebruiker die de productieorder heeft gegeven" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Gebruiker die de productieorder heeft gegeven" msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelijke" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Gebruiker of groep verantwoordelijk voor deze bouwopdracht" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Externe Link" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link naar externe URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Bouw prioriteit" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioriteit van deze bouwopdracht" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Prioriteit van deze bouwopdracht" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Project code voor deze build order" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Productieorder {build} is voltooid" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Een productieorder is voltooid" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Geen productie uitvoer opgegeven" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Productie uitvoer is al voltooid" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Productuitvoer komt niet overeen met de Productieorder" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Hoeveelheid moet groter zijn dan nul" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Hoeveelheid kan niet groter zijn dan aantal" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Bouw object" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Bouw object" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Vereiste hoeveelheid voor bouwopdracht" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Productieartikel moet een productieuitvoer specificeren, omdat het hoofdonderdeel gemarkeerd is als traceerbaar" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Toegewezen hoeveelheid ({q}) mag de beschikbare voorraad ({a}) niet overschrijden" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Voorraad item is te veel toegewezen" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Toewijzing hoeveelheid moet groter zijn dan nul" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerde voorraad" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" msgid "Stock Item" msgstr "Voorraadartikel" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Bron voorraadartikel" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Voorraad hoeveelheid toe te wijzen aan productie" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Installeren in" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Bestemming voorraadartikel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Onderdeel naam" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Fabrikant artikel nummer (MPN)" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Onderdeel-id" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Volgbaar" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Stuklijstartikel" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Voorraad is niet volledig toegewezen aan deze productieorder" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Voltooide Uitvoeren" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Voorraadbron" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Voorraad kan worden genomen van elke beschikbare locatie." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Bestand" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Kies {name} bestand om te uploaden" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Tijdstempel van laatste update" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Unieke projectcode" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Projectbeschrijving" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Instellingswaarde" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Gekozen waarde is geen geldige optie" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Geen groep" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Opnieuw opstarten vereist" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Een instelling is gewijzigd waarvoor een herstart van de server vereist is" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Migraties in behandeling" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "ID Serverinstantie" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Stringbeschrijving voor de server instantie" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Gebruik de instantie naam" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Tonen `over` beperken" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Toon de `over` modal alleen aan superusers" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Interne bedrijfsnaam" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis URL voor serverinstantie" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Standaard Valuta" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Selecteer basisvaluta voor de berekening van prijzen" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "dagen" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Download van URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Download limiet" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximale downloadgrootte voor externe afbeelding" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent gebruikt om te downloaden van URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Sta toe om de user-agent te overschrijven die gebruikt wordt om afbeeldingen en bestanden van externe URL te downloaden (laat leeg voor de standaard)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Bevestiging vereist" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Vereis expliciete bevestiging van de gebruiker voor bepaalde actie." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Boomstructuur Diepte" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standaard diepte voor treeview. Diepere niveaus kunnen geladen worden wanneer ze nodig zijn." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Interval voor update" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Hoe vaak te controleren op updates (nul om uit te schakelen)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatische backup" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Automatische back-up van database- en mediabestanden inschakelen" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automatische backup interval" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Geef het aantal dagen op tussen geautomatiseerde backup" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Interval Taak Verwijderen" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Error Log Verwijderings Interval" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Interval Verwijderen Notificatie" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Meldingen van gebruikers worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Streepjescodeondersteuning" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Barcode Invoer Vertraging" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Barcode invoerverwerking vertraging" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Barcode Webcam Ondersteuning" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Barcode via webcam scannen in browser toestaan" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Barcode acties" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Herzieningen onderdeel" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Revisieveld voor onderdeel inschakelen" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulier expressiepatroon voor het overeenkomende Onderdeel IPN" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Duplicaat IPN toestaan" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Bewerken IPN toestaan" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Stuklijstgegevens" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopieer standaard stuklijstgegevens bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Parametergegevens" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parametergegevens standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Testdata" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Testdata standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Samenstelling" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Koopbaar" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Verkoopbaar" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard virtueel" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Toon Import in Weergaven" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Toon de importwizard in sommige onderdelenweergaven" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Verwante onderdelen tonen" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwante onderdelen voor een onderdeel tonen" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Initiële voorraadgegevens" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Aanmaken van eerste voorraad toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiële leveranciergegevens" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Aanmaken van eerste leveranciersgegevens toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Onderdelennaam Weergaveopmaak" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Opmaak om de onderdeelnaam weer te geven" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie (leeg betekent geen pictogram)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Forceer Parameter Eenheden" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Als er eenheden worden opgegeven, moeten parameterwaarden overeenkomen met de opgegeven eenheden" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimaal aantal prijs decimalen" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimaal aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maximum prijs decimalen" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximum aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Gebruik leveranciersprijzen" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Prijsvoordelen leveranciers opnemen in de totale prijsberekening" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Aankoopgeschiedenis overschrijven" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische order prijzen overschrijven de prijzen van de leverancier" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Gebruik voorraaditem prijzen" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Gebruik prijzen van handmatig ingevoerde voorraadgegevens voor prijsberekeningen" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Voorraad artikelprijs leeftijd" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Voorraaditems ouder dan dit aantal dagen uitsluiten van prijsberekeningen" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Gebruik variantprijzen" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenprijzen opnemen in de totale prijsberekening" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Alleen actieve varianten" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Gebruik alleen actieve variantonderdelen voor het berekenen van variantprijzen" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Prijzen Herbouw interval" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Aantal dagen voordat de prijzen voor onderdelen automatisch worden bijgewerkt" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Prijzen" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne prijs overschrijven" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Indien beschikbaar, interne prijzen overschrijven berekeningen van prijsbereik" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Printen van labels Inschakelen" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Afbeelding DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Activeer Rapportages" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activeer het genereren van rapporten" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activeer Testrapporten" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activeer het genereren van testrapporten" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testrapporten Toevoegen" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Bij het afdrukken van een Testrapport, voeg een kopie van het Testrapport toe aan het bijbehorende Voorraadartikel" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globaal unieke serienummers" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Serienummers voor voorraaditems moeten globaal uniek zijn" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Serienummers automatisch invullen" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Automatisch invullen van serienummer in formulieren" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Verwijder uitgeputte voorraad" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchcode Sjabloon" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Voorraad Vervaltijd" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produceer Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Voorraadlocatie standaard icoon" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standaard locatie pictogram (leeg betekent geen icoon)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Geïnstalleerde voorraad items weergeven" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Geïnstalleerde voorraadartikelen in voorraadtabellen tonen" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Productieorderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Retourorders inschakelen" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Retourorder functionaliteit inschakelen in de gebruikersinterface" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Retourorder referentie patroon" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Bewerk voltooide retourorders" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Bewerken van retourorders toestaan nadat deze zijn voltooid" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Verkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Standaard Verzending Verkooporder" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bewerken van verkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Inkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bewerken van inkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Registratie inschakelen" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO inschakelen" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Schakel gebruikersregistratie met SSO in" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers middels SSO op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "E-mailadres verplicht" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-gebruikers automatisch invullen" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Gebruikersdetails van SSO-accountgegevens automatisch invullen" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail twee keer" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bij inschrijving gebruikers twee keer om hun e-mail vragen" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Wachtwoord tweemaal" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Toegestane domeinen" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Inschrijven beperken tot bepaalde domeinen (komma-gescheiden, beginnend met @)" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Groep bij aanmelding" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA afdwingen" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controleer plugins bij het opstarten" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controleer of alle plug-ins zijn geïnstalleerd bij het opstarten - inschakelen in container-omgevingen" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activeer URL-integratie" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins toestaan om URL-routes toe te voegen" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activeer navigatie integratie" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins toestaan om te integreren in navigatie" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Activeer app integratie" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activeer plug-ins om apps toe te voegen" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activeer planning integratie" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Activeer plugin om periodiek taken uit te voeren" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Activeer evenement integratie" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Activeer plugin om op interne evenementen te reageren" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Activeer project codes" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Activeer project codes voor het bijhouden van projecten" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Voorraadcontrole functionaliteit" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Schakel voorraadfunctionaliteit in voor het opnemen van voorraadniveaus en het berekenen van voorraadwaarde" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Externe locaties uitsluiten" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Voorraadartikelen op externe locaties uitsluiten van voorraadberekeningen" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Voorraadcontrole Periode" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Aantal dagen tussen automatische voorraadopname (ingesteld op nul om uit te schakelen)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Rapport Verwijdering Interval" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Voorraadrapportage zal worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Verberg inactieve delen bij items op de homepage" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen op de homepage" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Toon geabonneerde categorieën" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdeel categorieën op de startpagina" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Toon laatste onderdelen" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Laat BOMs zien die wachten op validatie op de startpagina" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Toon lage voorraad" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Toon lege voorraad" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Toon benodigde voorraad" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Toon verlopen voorraad" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Toon verouderde voorraad" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Toon openstaande producties" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Toon achterstallige productie" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Toon uitstaande PO's" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Toon achterstallige PO's" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Toon uitstaande SO's" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Toon achterstallige SO's" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Toon in behandeling SO verzendingen" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Toon in behandeling zijnde SO verzendingen op de startpagina" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Nieuws tonen" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Nieuws op de startpagina weergeven" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Inline labelweergave" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-labels in browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Standaard label printer" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Instellen welke label printer standaard moet worden geselecteerd" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Inline rapport weergeven" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-rapporten in de browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Zoek Onderdelen" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zoek leveranciersonderdelen" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Leveranciersonderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Fabrikant onderdelen zoeken" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Fabrikant onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Zoek categorieën" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Toon onderdeelcategorieën in zoekvenster" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Zoek in Voorraad" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Toon voorraad items in zoekvenster" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Verberg niet beschikbare voorraad items" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Voorraadartikelen die niet beschikbaar zijn niet in het zoekvenster weergeven" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Locaties doorzoeken" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Toon voorraadlocaties in zoekvenster" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Zoek bedrijven" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Toon bedrijven in zoekvenster" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Zoek Bouworders" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Inkooporders Zoeken" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Verkooporders zoeken" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Zoek retourorders" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inactieve retourbestellingen weglaten" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inactieve retourorders uitsluiten in zoekvenster" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Zoekvoorbeeld resultaten" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Aantal resultaten om weer te geven in elk gedeelte van het zoekvenster" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Regex zoeken" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Schakel reguliere expressies in zoekopdrachten in" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "Hele woorden zoeken" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Zoekopdrachten geven resultaat voor hele woord overeenkomsten" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Toon hoeveelheid in formulieren" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hoeveelheid beschikbare onderdelen in sommige formulieren weergeven" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-toets sluit formulieren" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Gebruik de Escape-toets om standaard formulieren te sluiten" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Vaste navigatiebalk" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "De navigatiebalk positie is gefixeerd aan de bovenkant van het scherm" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Datum formaat" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Voorkeursindeling voor weergave van datums" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Onderdeel planning" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Toon informatie voor het plannen van onderdelen" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Toon voorraadinformatie van onderdeel (als voorraadcontrole functionaliteit is ingeschakeld)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Tabel tekenreekslengte" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "Foutrapportages ontvangen" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Meldingen ontvangen van systeemfouten" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Token voor toegang" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Gedeeld geheim voor HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "Bericht ID" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Koptekst" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Koptekst van dit bericht" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Berichtinhoud" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Inhoud van dit bericht" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Aan gewerkt" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Titel" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Ontbrekend bestand" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Externe link ontbreekt" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Bestand als bijlage selecteren" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basis onderdeel" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Onderdeel selecteren" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Onderdeel selecteren" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Fabrikant selecteren" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Fabrikant selecteren" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL voor externe link van het fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Omschrijving onderdeel fabrikant" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Parameternaam" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwaarde" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Parameter eenheden" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Parameter eenheden" msgid "Supplier Part" msgstr "Leveranciersonderdeel" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderdeel" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderd msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Leverancier selecteren" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Selecteer fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Opmerking" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "basisprijs" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "meerdere" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Order meerdere" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Afbeelding downloaden van URL" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Link naar externe pagina" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Orderreferentie" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Inkooporder status" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Bedrijf waar de artikelen van worden besteld" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leveranciersreferentie" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Order referentiecode van leverancier" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "ontvangen door" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Datum van uitgifte" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Order uitgegeven op datum" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Order voltooid op datum" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Onderdeelleverancier moet overeenkomen met de Inkooporderleverancier" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Hoeveelheid moet een positief getal zijn" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Bedrijf waaraan de artikelen worden verkocht" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Klantreferentie " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Klant order referentiecode" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Verzenddatum" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "verzonden door" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Bestelling kan niet worden voltooid omdat er onvolledige verzendingen aanwezig zijn" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Order kan niet worden voltooid omdat er onvolledige artikelen aanwezig zijn" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Hoeveelheid artikelen" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Artikelregel referentie" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Artikel notities" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Additionele context voor deze regel" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Stukprijs" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Leveranciersonderdeel moet overeenkomen met leverancier" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "verwijderd" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Leveranciersonderdeel" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Leveranciersonderdeel" msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Aantal ontvangen artikelen" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Inkoopprijs" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Aankoopprijs per stuk" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Waar wil de inkoper dat dit artikel opgeslagen wordt?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Virtueel onderdeel kan niet worden toegewezen aan een verkooporder" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Alleen verkoopbare onderdelen kunnen aan een verkooporder worden toegewezen" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Verkoopprijs" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Prijs per stuk" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Verzonden" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Verzonden hoeveelheid" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Datum van verzending" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Gecontroleerd door" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Gebruiker die deze zending gecontroleerd heeft" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Zending" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Zendingsnummer" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Volgnummer" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Zending volginformatie" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Factuurnummer" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referentienummer voor bijbehorende factuur" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Verzending is al verzonden" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Zending heeft geen toegewezen voorraadartikelen" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Voorraadartikel is niet toegewezen" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kan het voorraadartikel niet toewijzen aan een regel met een ander onderdeel" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kan voorraad niet toewijzen aan een regel zonder onderdeel" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Toewijzingshoeveelheid kan niet hoger zijn dan de voorraadhoeveelheid" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerd voorraadartikel" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Verkooporder komt niet overeen met zending" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Verzending komt niet overeen met verkooporder" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Regel" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Verzendreferentie verkooporder" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Artikel" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Selecteer voorraadartikel om toe te wijzen" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Voer voorraadtoewijzingshoeveelheid in" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Intern Onderdeelnummer" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price} en aantal naar {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Totale Voorraad" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Onderdeel Categorie" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Onderdeel Categorieën" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standaard locatie voor onderdelen in deze categorie" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Onderdeel naam" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Onderdeel Categorie" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Standaardleverancier" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Eenheden voor dit onderdeel" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "Onderdeel voor voorraadcontrole" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Aantal onderdelen" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "De template van de parameter moet uniek zijn" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternaam" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterwaarde" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standaard Parameter Waarde" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Geen actie gespecificeerd" msgid "No matching action found" msgstr "Geen overeenkomende actie gevonden" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor streepjescodegegevens" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Overeenkomst gevonden voor streepjescodegegevens" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "Order is niet open" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Prijs niet gevonden" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Onvoldoende voorraad beschikbaar" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Intern onderdeel" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Selecteer bestandsindeling" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "Voorraadlocatie" msgid "Stock Locations" msgstr "Voorraadlocaties" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Inkooporder Bron" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Inkooporder voor dit voorraadartikel" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Bestemming Verkooporder" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Voorraadartikel is toegewezen aan een verkooporder" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 30dc19509dbb..e2bf321e48c5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Feildetaljer kan finnes i admin-panelet" msgid "Enter date" msgstr "Oppgi dato" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Det oppgitte e-postdomenet er ikke godkjent." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering er deaktivert." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tom serienummerstreng" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Duplisert serienummer" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Gruppesekvens {group} overskrider tillatt antall ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Ingen serienummer funnet" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Antall unike serienumre ({len(serials)}) må samsvare med antallet ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tagger fra denne verdien" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Tilkoblingsfeil" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Serveren svarte med ugyldig statuskode" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Det har oppstått et unntak" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Serveren svarte med ugyldig \"Content-Length\"-verdi" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Bildestørrelsen er for stor" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Bildenedlasting overskred maksimal størrelse" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Ekstern server returnerte tomt svar" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angitt URL er ikke en gyldig bildefil" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Logg inn på appen" msgid "Email" msgstr "E-post" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Feil under validering av utvidelse" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadata må være et python dict-objekt" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Utvidelse-metadata" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "JSON-metadatafelt, for bruk av eksterne utvidelser" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Uriktig formatert mønster" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Ukjent formatnøkkel spesifisert" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Mangler nødvendig formatnøkkel" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referansefeltet kan ikke være tomt" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referansen må samsvare påkrevd mønster" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referansenummeret er for stort" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikatnavn kan ikke eksistere under samme overordnede" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Ugyldig valg" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Navn" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown-notater (valgfritt)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Strekkode-hash" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unik hash av strekkodedata" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Eksisterende strekkode funnet" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Serverfeil" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En feil har blitt logget av serveren." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Må være et gyldig tall" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produksjonen må avbrytes før den kan slettes" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Produksjonen må avbrytes før den kan slettes" msgid "Consumable" msgstr "Forbruksvare" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Spores" msgid "Allocated" msgstr "Tildelt" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Produksjonsordre" msgid "Build Orders" msgstr "Produksjonsordrer" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ugyldig valg for overordnet produksjon" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Produksjonsordrens del kan ikke endres" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Produksjonsordre-referanse" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Produksjonsordre-referanse" msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Kort beskrivelse av produksjonen (valgfritt)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet produksjon" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Velg del å produsere" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Salgsordrereferanse" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Salgsordren denne produksjonen er tildelt til" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Kildeplassering" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Velg plassering å ta lagerbeholdning fra for denne produksjonen (la stå tomt for a ta fra alle lagerplasseringer)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Fullført plassering" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Velg plassering der fullførte artikler vil bli lagret" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Produksjonsmengde" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Antall lagervarer å produsere" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Fullførte artikler" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Antall lagervarer som er fullført" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Produksjonsstatus" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Produksjonsstatuskode" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkode" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchkode for denne produksjonsartikkelen" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Opprettelsesdato" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Forventet sluttdato" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldato for ferdigstillelse. Produksjonen vil være forfalt etter denne datoen." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Fullført dato" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "fullført av" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Utstedt av" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Brukeren som utstedte denne produksjonsordren" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Brukeren som utstedte denne produksjonsordren" msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for produksjonsordren" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Ekstern lenke" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Lenke til ekstern URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Produksjonsprioritet" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Produksjonsordrens prioritet" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Produksjonsordrens prioritet" msgid "Project Code" msgstr "Prosjektkode" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Prosjektkode for denne produksjonsordren" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Produksjonsordre {build} er fullført" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "En produksjonsordre er fullført" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Ingen produksjonsartikkel spesifisert" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Produksjonsartikkelen er allerede fullført" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Produksjonsartikkelen samsvarer ikke med produksjonsordren" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mengden må være større enn null" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Kvantitet kan ikke være større enn utgangsantallet" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Produksjonsobjekt" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" msgid "Quantity" msgstr "Antall" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Påkrevd antall for produksjonsordre" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Produksjonselement må spesifisere en produksjonsartikkel, da master-del er merket som sporbar" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Tildelt antall ({q}) kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Lagervaren er overtildelt" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Tildelingsantall må være større enn null" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Mengden må være 1 for serialisert lagervare" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Kildelagervare" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Lagerantall å tildele til produksjonen" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Monteres i" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Lagervare for montering" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Delnavn" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Plassering for ferdige produksjonsartikler" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Produsentens varenummer" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Del-ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "Del -IPN" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Sporbar" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Tillat Varianter" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "BOM-artikkel" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Lagerbeholdning er ikke fullt tildelt til denne Produksjonsordren" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Fullførte byggeresultater" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Lagerkilde" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lagervare kan hentes fra alle tilgengelige plasseringer." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Fil" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Velg {name} fil som skal lastes opp" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Tidsstempel for forrige oppdatering" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Unik prosjektkode" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Prosjektbeskrivelse" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for dette prosjektet" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store of små bokstaver)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Innstillings verdi" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valgt verdi er ikke et gyldig alternativ" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Verdien må være en boolsk verdi" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Verdien må være et heltall" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Nøkkelstreng må være unik" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Ingen gruppe" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Omstart kreves" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "En innstilling har blitt endret som krever en omstart av serveren" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Ventende migrasjoner" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Antall ventende databasemigreringer" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Navn på serverinstans" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Strengbeskrivelse for serverinstansen" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Bruk instansnavn" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Bruk instansnavnet på tittellinjen" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Begrens visning av 'om'" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Vis `about`-modal kun til superbrukere" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Firmanavn" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Internt firmanavn" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Base-URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Base-URL for serverinstans" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Velg grunnvalutaen for prisberegninger" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Oppdateringsintervall for valuta" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Hvor ofte valutakurser skal oppdateres (sett til null for å deaktiverere)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "dager" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Valutaoppdaterings-plugin" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Valgt valutaoppdaterings-plugin" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Last ned fra URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Tillat nedlastning av eksterne bilder og filer fra ekstern URL" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Nedlastingsgrense" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maksimal tillatt nedlastingsstørrelse for eksternt bilde" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-Agent brukt for å laste ned fra URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Tillat overstyring av User-Agent brukt for å laste ned bilder og filer fra eksterne URLer (lå stå blank for standard)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Streng URL-validering" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Krev skjemaspesifikasjon ved validering av URLer" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Krev bekreftelse" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Krev eksplisitt brukerbekreftelse for visse handlinger." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Tredybde" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standard tredybde for trevisning. Dypere nivåer kan lastes inn ved behov." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Intervall for oppdateringssjekk" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Tidsintervall for å se etter oppdateringer(sett til null for å skru av)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Aktiver automatisk sikkerhetskopiering av database og mediafiler" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automatisk sikkerhetskopieringsintervall" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Angi antall dager mellom automatiske sikkerhetskopieringshendelser" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Slettingsintervall for oppgaver" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Bakgrunnsoppgaveresultater vil bli slettet etter antall angitte dager" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Slettingsintervall for feillogg" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Feilloggene vil bli slettet etter et angitt antall dager" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Slettingsintervall for varsler" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Brukervarsler slettes etter angitt antall dager" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Strekkodestøtte" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Aktiver støtte for strekkodeleser i webgrensesnittet" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Innlesingsforsinkelse for strekkode" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tidsforsinkelse for behandling av strekkode" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Støtte for strekkodewebkamera" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Tillat strekkodelesning via webkamera i nettleseren" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Strekkodehandlinger" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Delrevisjoner" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Aktiver revisjonsfeltet for Del" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN regex" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulært uttrykksmønster for matching av internt delnummer" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Tilat duplikat av internt delnummer" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Tillat flere deler å dele samme interne delnummer" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Tillat redigering av internt delnummer" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Tillat endring av IPN-verdien mens du redigerer en del" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopier BOM-data fra del" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier BOM-data som standard når du dupliserer en del" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopier parameterdata fra del" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier parameterdata som standard ved duplisering av en del" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopier testdata fra del" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier testdata som standard ved duplisering av en del" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" msgid "Template" msgstr "Mal" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Deler er maler som standard" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Sammenstilling" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Kjøpbar" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Deler er kjøpbare som standard" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Salgbar" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Deler er salgbare som standard" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Deler er sporbare som standard" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Deler er virtuelle som standard" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Vis import i visninger" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Vis importveiviseren i noen deler visninger" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Vis relaterte deler" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Vis relaterte deler i en del" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Innledende lagerbeholdningsdata" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Tillat oppretting av innledende lagerbeholdning når en ny del opprettes" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Innledende leverandørdata" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Tillat oppretting av innledende leverandørdata når en ny del opprettes" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Visningsformat for delnavn" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format for å vise delnavnet" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standardikon for delkategorier" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardikon for delkategorier (tomt betyr ingen ikon)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Tving parameterenheter" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Hvis det er angitt en enhet, skal parameterverdiene samsvare med de angitte enhetene" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimum antall desimalplasser for priser" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimum antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maksimalt antall desimalplasser for priser" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maksimalt antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Bruk leverandørpriser" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inkluder leverandørprisbrudd i beregninger av totalpriser" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Innkjøpshistorikkoverstyring" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historiske innkjøpspriser overstyrer leverandørprisnivåer" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Bruk lagervarepriser" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Bruk priser fra manuelt innlagte lagervarer for prisberegninger" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagervare prisalder" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Unnta lagervarer som er eldre enn dette antall dager fra prisberegninger" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Bruk Variantpriser" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inkluder variantpriser i beregninger av totale priser" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Kun aktive varianter" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Bruk kun aktive variantdeler til beregning av variantprising" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall for rekalkulering av priser" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Antall dager før delpriser blir automatisk oppdatert" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Priser" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Aktiver interne priser for deler" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Intern prisoverstyring" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Hvis tilgjengelig, overstyrer interne priser kalkulering av prisområde" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktiver etikettutskrift" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktiver utskrift av etiketter fra nettleseren" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbilde-DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-oppløsning når når det genereres bildefiler for sending til utvidelser for etikettutskrift" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktiver Rapporter" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktiver generering av rapporter" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Feilsøkingsmodus" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generer rapporter i feilsøkingsmodus (HTML-output)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidestørrelse for PDF-rapporter" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktiver Testrapporter" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Aktiver generering av testrapporter" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Legg ved testrapporter" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Når det skrives ut en Testrapport, legg ved en kopi av Testrapporten på den assosierte Lagervaren" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globalt Unike Serienummer" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Serienummer for lagervarer må være globalt unike" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Automatisk tildeling av Serienummer" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Aumatisk fyll ut serienummer i skjemaer" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Slett oppbrukt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchkodemal" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Mal for generering av standard batchkoder for lagervarer" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Lagerbeholdning utløper" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Aktiver funksjonalitet for utløp av lagerbeholdning" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Selg utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Tillat salg av utgått lagerbeholdning" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Foreldet lagerbeholdning tidsintervall" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Antall dager før lagervarer er ansett som foreldet før utløp" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produsér Utløpt Lagerbeholdning" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Tillat produksjon med utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kontroll over eierskap av lagerbeholdning" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Aktiver eierskap over lagerplasseringer og -varer" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Lagerplassering standard ikon" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Lagerplassering standard ikon (tomt betyr ingen ikon)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Vis installerte lagervarer" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Vis installerte lagervarer i lagertabeller" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Produksjonsordre-referansemønster" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Nødvendig mønster for å generere Produksjonsordre-referansefeltet" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Aktiver returordrer" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Aktiver returordrefunksjonalitet i brukergrensesnittet" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Returordre-referansemønster" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Rediger fullførte returordrer" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Tillat redigering av returordrer etter de er fullført" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Salgsordre-referansemønster" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Påkrevd mønster for å generere salgsordrereferansefelt" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Salgsordre standard fraktmetode" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Rediger fullførte salgsordrer" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Autofullfør innkjøpsordrer" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automatisk merk innkjøpsordre som fullført når alle ordrelinjer er mottatt" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Aktiver passord glemt" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Aktiver registrering" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Aktiver SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Aktiver SSO-registrering" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Aktiver selvregistrering via SSO for brukere på innloggingssiden" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "E-postadresse kreves" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Krevt at brukere angir e-post ved registrering" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-utfyll SSO-brukere" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO-kontodata" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "E-post to ganger" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Spør brukeren om e-post to ganger ved registrering" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Passord to ganger" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Spør brukeren om passord to ganger ved registrering" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Tillatte domener" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Begrens registrering til bestemte domener (kommaseparert, begynner med @)" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe ved registrering" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Krev MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Sjekk at alle utvidelser er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Aktiver URL-integrasjon" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Tillat utvidelser å legge til URL-ruter" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Aktiver navigasjonsintegrasjon" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Tillat utvidelser å integrere mot navigasjon" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Aktiver app-integrasjon" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Tillat utvidelser å legge til apper" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Aktiver tidsplanintegrasjon" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Tillat utvidelser å kjøre planlagte oppgaver" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Aktiver hendelsesintegrasjon" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Tillat utvidelser å reagere på interne hendelser" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Aktiver prosjektkoder" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Aktiver prosjektkoder for å spore prosjekter" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Varetellingsfunksjonalitet" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Aktiver varetellingsfunksjonalitet for å registrere lagernivåer og regne ut lagerverdi" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Ekskluder eksterne plasseringer" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Eksluder lagervarer i eksterne plasseringer fra varetellinger" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatisk varetellingsperiode" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Antall dager mellom automatisk varetellingsregistrering (sett til null for å deaktivere)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Rapportslettingsintervall" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Varetellingsrapporter vil slettes etter angitt antall dager" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "Vis brukernes fulle navn" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Vis brukernes fulle navn istedet for brukernavn" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store og små bokstaver" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Skjul inaktive elementer" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Skjul inaktive deler i resultater som vises på hjemmesiden" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Vis abonnerte deler" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Vis abonnerte deler på startsiden" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Vis abonnerte kategorier" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Vis abonnerte delkatekorier på startsiden" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Vis nyeste deler" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Vis nyeste deler på startsiden" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Vis stykklister som venter på validering på startsiden" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Vis nylige lagerendringer" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Vis nylig endrede lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Vis lav lagerbeholdning" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Vis lave lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Vis tomme lagervarer" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Vis tom lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Vis nødvendig lagerbeholdning" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Vis lagervarer som trengs for produksjon på startsiden" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Vis utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Vis utløpte lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Vis ventende produksjoner" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Vi ventende produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Vis forfalte produksjoner" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Vis forfalte produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Vis utestående Salgsordrer" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Vis utestående Salgsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Vis forfalte SOer" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Vis forfalte SOer på startsiden" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser på startsiden" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Vis Nyheter" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Vis nyheter på startsiden" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Innebygd etikettvisning" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-etiketter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Standard etikettskriver" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Konfigurer hvilken etikettskriver som skal være valgt som standard" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Innebygd rapportvisning" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-rapporter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Søk i Deler" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Vis deler i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Søk i Leverandørdeler" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Vis leverandørdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Søk i Produsentdeler" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Vis produsentdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Skjul Inaktive Deler" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive deler fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Søk i kategorier" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Vis delkategorier i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Søk i lagerbeholdning" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Vis lagervarer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Skjul utilgjengelige Lagervarer" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Ekskluder lagervarer som ikke er tilgjengelige fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Søk i Plasseringer" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Vis lagerplasseringer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Søk i Firma" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Vis firma i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Søk i Produksjonsordrer" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Vis produksjonsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Søk i Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Vis innkjøpsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Ekskluder inaktive Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive innkjøpsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Søk i Salgsordrer" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vis salgsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Salgsordrer" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive salgsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Søk i Returordrer" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Vis returordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Returordrer" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive returordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Forhåndsvisning av søkeresultater" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Antall resultater å vise i hver seksjon av søkeresultatsforhåndsvisningen" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Regex-søk" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Aktiver regulære uttrykk i søkeord" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "Helordsøk" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Søk returnerer resultater for treff med hele ord" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Vis antall i skjemaer" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Vis antall tilgjengelige deler i noen skjemaer" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-knappen lukker skjemaer" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Bruk Escape-knappen for å lukke modal-skjemaer" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fast navigasjonsbar" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Navigasjonsbarens posisjon er fast på toppen av skjermen" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Foretrukket format for å vise datoer" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Delplanlegging" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Vis delplanleggingsinformasjon" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Lagertelling for Del" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Vis lagertellingsinformasjon for del (om lagertellingsfunksjonalitet er aktivert)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Tabellstrenglengde" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maksimal lengdegrense for tekst vist i tabeller" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "Motta feilrapporter" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Motta varsler om systemfeil" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "Antall for prisbrudd" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Pris" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Enhetspris på spesifisert antall" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Sjetong" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Nøkkel for tilgang" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Delt hemmlighet for HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "Melding ID" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unik Id for denne meldingen" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Verten denne meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Overskrift for denne meldingen" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Innholdet i meldingen" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endepunktet meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Arbeidet med" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Tittel" msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Les" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Bildefil" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Enhetsnavn må være en gyldig identifikator" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "Enhetsnavn" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Valgfritt enhetssymbol" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "Enhetsdefinisjon" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Fil mangler" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Mangler eksternlenke" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Velg fil å legge ved" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Fraktnotater for internt bruk" msgid "Link to address information (external)" msgstr "Lenke til adresseinformasjon (ekstern)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Produsentdeler" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Basisdel" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Velg del" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Velg del" msgid "Manufacturer" msgstr "Produsent" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Velg produsent" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Velg produsent" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL for ekstern produsentdel-lenke" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Produsentens delbeskrivelse" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Parameternavn" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Parameterverdi" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Parameterenheter" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Parameterenheter" msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandørdel" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "Pakkeenhetene må være komptible med delens basisenhet" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "Pakkeenhet må være mer enn null" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Den sammenkoblede produsentdelen må referere til samme basisdel" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "Den sammenkoblede produsentdelen må referere til samme basisdel" msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Velg leverandør" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Leverandørens lagerbeholdningsenhet" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Velg produsentdel" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL for ekstern leverandørdel-lenke" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" msgid "Note" msgstr "Notat" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "grunnkostnad" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift)" msgid "Packaging" msgstr "Emballasje" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Delemballasje" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Delemballasje" msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakkeantall" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Totalt antall i en enkelt pakke. La være tom for enkeltenheter." -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "flere" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Bestill flere" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Antall tilgjengelig fra leverandør" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Tilgjengelighet oppdatert" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Dato for siste oppdatering av tilgjengelighetsdata" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Last ned bilde fra URL" msgid "Delete image" msgstr "Slett bilde" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Ingen samsvarende innkjøpsordre funnet" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "Ordrebeskrivelse (valgfritt)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Velg prosjektkode for denne ordren" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Lenke til ekstern side" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "Kontaktpunkt for denne ordren" msgid "Company address for this order" msgstr "Selskapsadresse for denne ordren" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Ordrereferanse" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Status for innkjøpsordre" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma som varene blir bestilt fra" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leverandørreferanse" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Leverandørens ordrereferanse" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "mottatt av" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Sendt dato" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Dato bestillingen ble sendt" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Dato ordre ble fullført" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Delleverandør må matche PO-leverandør" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Mengde må være positiv" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Firma som varene selges til" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Kundereferanse " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Kundens ordrereferanse" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Forsendelsesdato" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "sendt av" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Kun en åpen ordre kan merkes som fullført" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Bestillingen kan ikke fullføres da det finnes ufullstendige forsendelser" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Denne ordren kan ikke fullføres da det fortsatt er ufullstendige artikler" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Antall" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Linjereferanse" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Linjenotater" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Måldato for denne linjen (la stå tomt for å bruke måldatoen fra ordren)" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "Linjeelementbeskrivelse (valgfritt)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Ytterligere kontekst for denne linjen" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Enhetspris" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Delens leverandør må samsvare med leverandør" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "slettet" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Leverandørdel" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Leverandørdel" msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Antall enheter mottatt" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Innkjøpspris" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Enhet-innkjøpspris" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Hvor vil innkjøper at artikkelen skal lagres?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Virtuell del kan ikke tildeles salgsordre" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Kun salgbare deler kan tildeles en salgsordre" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Salgspris" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Enhets-salgspris" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Sendt" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Sendt antall" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Dato for forsendelse" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Leveringsdato" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Dato for levering av forsendelse" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Sjekket Av" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Brukeren som sjekket forsendelsen" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Forsendelse" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Forsendelsesnummer" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Sporingsnummer" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Sporingsinformasjon for forsendelse" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Fakturanummer" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referansenummer for tilknyttet faktura" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Forsendelsen er allerede sendt" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Forsendelsen har ingen tildelte lagervarer" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Lagervarer er ikke blitt tildelt" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kan ikke tildele lagervare til en linje med annen del" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kan ikke tildele lagerbeholdning til en linje uten en del" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tildelingsantall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Antall må være 1 for serialisert lagervare" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Salgsordre samsvarer ikke med forsendelse" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Forsendelsen samsvarer ikke med salgsordre" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Forsendelsesreferanse for salgsordre" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Artikkel" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Velg lagervare å tildele" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Angi lagertildelingsmengde" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "Returordre-referanse" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Firmaet delen skal returneres fra" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "Returordrestatus" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Kun serialiserte artikler kan tilordnes en Returordre" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Velg artikkel som skal returneres fra kunde" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Mottatt Dato" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Datoen denne returartikkelen ble mottatt" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Utfall" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Utfall for dette linjeelementet" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Kostnad forbundet med retur eller reparasjon for dette linjeelementet" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Internt delnummer" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris to {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris til {price} og antall til {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "Standard plasserings-ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Standard leverandør-ID" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variant av" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimal lagerbeholdning" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Brukt i" msgid "Building" msgstr "Produseres" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimal kostnad" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maksimal kostnad" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Kategori" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Total lagerbeholdning" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Sett inn antall for prisberegning" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Delkategorier" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standardplassering for deler i denne kategorien" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Standard nøkkelord" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard nøkkelord for deler i denne kategorien" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (valgfritt)" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "Ikon (valgfritt)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Du kan ikke gjøre denne delkategorien strukturell fordi noen deler allerede er tilordnet den!" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Ugyldig valg for overordnet del" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Delen '{self}' kan ikke brukes i BOM for '{parent}' (rekursiv)" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Delen '{parent}' er brukt i BOM for '{self}' (rekursiv)" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN må samsvare med regex-mønsteret {pattern}" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Lagervare med dette serienummeret eksisterer allerede" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Duplikat av internt delnummer er ikke tillatt i delinnstillinger" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Del med dette Navnet, internt delnummer og Revisjon eksisterer allerede." -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Deler kan ikke tilordnes strukturelle delkategorier!" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Delnavn" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Er Mal" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Er delen en maldel?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Er delen en variant av en annen del?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "Delbeskrivelse (valgfritt)" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Del-nøkkelord for å øke synligheten i søkeresultater" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Delkategori" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Delrevisjon eller versjonsnummer" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Hvor er denne artikkelen vanligvis lagret?" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard leverandør" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Standard leverandørdel" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Standard utløp" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Utløpstid (i dager) for lagervarer av denne delen" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimum tillatt lagernivå" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Måleenheter for denne delen" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Kan denne delen bygges fra andre deler?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Kan denne delen brukes til å bygge andre deler?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Har denne delen sporing av unike artikler?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Kan denne delen kjøpes inn fra eksterne leverandører?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kan denne delen selges til kunder?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Er denne delen aktiv?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Er dette en virtuell del, som et softwareprodukt eller en lisens?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "Kontrollsum for BOM" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Lagret BOM-kontrollsum" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "Stykkliste sjekket av" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "Stykkliste sjekket dato" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Opprettingsbruker" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Eier ansvarlig for denne delen" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Siste lagertelling" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Selg flere" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta som brukes til å bufre prisberegninger" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimal BOM-kostnad" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minste kostnad for komponentdeler" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maksimal BOM-kostnad" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maksimal kostnad for komponentdeler" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimal innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimal historisk innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maksimal innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maksimal historisk innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimal intern pris" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimal kostnad basert på interne prisbrudd" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maksimal intern pris" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maksimal kostnad basert på interne prisbrudd" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimal leverandørpris" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimumspris for del fra eksterne leverandører" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maksimal leverandørpris" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maksimalpris for del fra eksterne leverandører" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimal Variantkostnad" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Beregnet minimal kostnad for variantdeler" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maksimal Variantkostnad" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Beregnet maksimal kostnad for variantdeler" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "Overstyr minstekostnad" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "Overstyr maksimal kostnad" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Beregnet samlet minimal kostnad" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Beregnet samlet maksimal kostnad" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimal salgspris" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimal salgspris basert på prisbrudd" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maksimal Salgspris" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maksimal salgspris basert på prisbrudd" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimal Salgskostnad" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimal historisk salgspris" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maksimal Salgskostnad" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maksimal historisk salgspris" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "Del for varetelling" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "Antall" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Antall individuelle lagerenheter på tidspunkt for varetelling" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Total tilgjengelig lagerbeholdning på tidspunkt for varetelling" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "Total tilgjengelig lagerbeholdning på tidspunkt for varetelling" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Dato for utført lagertelling" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Flere notater" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Bruker som utførte denne lagertellingen" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimal lagerkostnad" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Estimert minimal kostnad for lagerbeholdning" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maksimal lagerkostnad" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Estimert maksimal kostnad for lagerbeholdning" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Lagertellingsrapportfil (generert internt)" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Antall deler" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Antall deler dekket av varetellingen" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Bruker som forespurte varetellingsrapporten" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "Valg må være unike" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Testmaler kan bare bli opprettet for sporbare deler" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Testnavn" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Angi et navn for testen" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Testbeskrivelse" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Legg inn beskrivelse for denne testen" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Påkrevd" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Er det påkrevd at denne testen bestås?" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Krever verdi" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen en verdi når det legges til et testresultat?" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "Krever vedlegg" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen et filvedlegg når du legger inn et testresultat?" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "Valg" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha enheter" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha valg" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Navn på parametermal må være unikt" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternavn" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Fysisk enheter for denne parameteren" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "Parameterbeskrivelse" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Sjekkboks" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Er dette parameteret en sjekkboks?" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gyldige valg for denne parameteren (kommaseparert)" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ugyldig valg for parameterverdi" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Overordnet del" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametermal" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterverdi" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standardverdi" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameterverdi" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "Del-ID eller delnavn" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unik del-ID-verdi" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Delens interne delnummerverdi" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Nivå" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "BOM-nivå" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Velg overordnet del" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Underordnet del" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Velg del som skal brukes i BOM" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "BOM-antall for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Denne BOM-artikkelen er valgfri" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Denne BOM-artikkelen er forbruksvare (den spores ikke i produksjonsordrer)" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Svinn" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Forventet produksjonssvinn (absolutt eller prosent)" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "BOM-artikkelreferanse" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "BOM-artikkelnotater" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsum" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "BOM-linje kontrollsum" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Godkjent" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Denne BOM-artikkelen er godkjent" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Arves" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Denne BOM-artikkelen er arvet fra stykkliste for variantdeler" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Lagervarer for variantdeler kan brukes for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Antall må være heltallsverdi for sporbare deler" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Underordnet del må angis" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "BOM-artikkel erstatning" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Erstatningsdel kan ikke være samme som hoveddelen" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "Overordnet BOM-artikkel" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Erstatningsdel" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "Del 1" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "Del 2" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "Velg relatert del" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Del-forhold kan ikke opprettes mellom en del og seg selv" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Duplikatforhold eksisterer allerede" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Ingen handling spesifisert" msgid "No matching action found" msgstr "Ingen samsvarende handling funnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Ingen treff funnet for strekkodedata" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Treff funnet for strekkodedata" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "Ordren er ikke åpen" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Pris ikke funnet" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Strekkode samsvarer med ekisterende element" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "Ingen samsvarende del-data funnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "Finner ingen matchende leverandørdeler" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "Flere samsvarende leverandørdeler funnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "Fant leverandørdel" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "Artikkelen er allerede mottatt" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "Ingen treff for leverandørstrekkode" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "Flere samsvarende elementer funnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "Ingen samsvarende element funnet" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "Strekkoden samsvarer ikke med eksisterende lagervare" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Lagervare samsvarer ikke med linjeelement" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Utilstrekkelig lagerbeholdning" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "Lagervaren er tildelt en salgsordre" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "Ikke nok informasjon" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "Fant flere leverandørdeler for strekkoden" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "Fant flere innkjøpsordrer som samsvarer med '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "Ingen samsvarende innkjøpsordre for '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "Innkjøpsordre stemmer ikke med leverandør" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "Fant ikke ventende artikkel for leverandørdel" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "Mer informasjon nødvendig for å motta artikkelen" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "Mottok ordreartikkelen" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "Mottok ordreartikkelen" msgid "Scanned barcode data" msgstr "Skannet strekkodedata" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "Innkjøpsordre å tildele artikler mot" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "Innkjøpsordre er ikke ventende" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "Innkjøpsordre å motta artikler mot" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "Innkjøpsordren har ikke blitt sendt" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "Plassering å motta deler til" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "Kan ikke velge en strukturell plassering" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "Salgsordre å tildele artikler mot" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "Salgsordre er ikke ventende" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "Salgsordrelinje å tildele artikler mot" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "Salgsordre-forsendelse å tildele artikler mot" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "Forsendelsen er allerede levert" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "Antall å tildele" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InvenTree-strekkoder" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Gir innebygd støtte for strekkoder" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "Gir innebygd støtte for strekkoder" msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree-bidragsytere" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Intern del" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Velg filformat" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "InvenTree-varsler" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "Testresultater" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Asset file does not exist" msgstr "Asset-filen eksisterer ikke" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "Bildefil ikke funnet" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "part_image-taggen krever en Part-instans" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "company_image-taggen krever en Company-instans" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "Leverandørnavn" msgid "Customer ID" msgstr "Kunde-ID" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Installert i" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "Gjennomgang kreves" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Slett når oppbrukt" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "Lagerplasseringstyper" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Standard ikom for alle plasseringer som ikke har satt et ikon (valgfritt)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "Lagerplassering" msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplasseringer" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Velg eier" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagervarer kan ikke knyttes direkte mot en strukturell lagerplassering, men kan knyttes mot underplasseringer." -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "Dette er en ekstern lagerplassering" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Plasseringstype" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Lagerplasseringstype for denne plasseringen" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "De kan ikke gjøre denne plasseringen strukturell, da noen lagervarer allerede er plassert i den!" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagervarer kan ikke plasseres i strukturelle plasseringer!" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Lagervare kan ikke opprettes for virtuelle deler" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "Deltype ('{self.supplier_part.part}') må være {self.part}" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Antall må være 1 for produkt med et serienummer" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Serienummeret kan ikke angis hvis antall er større enn 1" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Elementet kan ikke tilhøre seg selv" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Elementet må ha en produksjonsrefereanse om is_building=True" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Produksjonsreferanse peker ikke til samme del-objekt" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Overordnet lagervare" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Basisdel" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Velg en tilsvarende leverandørdel for denne lagervaren" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hvor er denne lagervaren plassert?" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Inpakningen denne lagervaren er lagret i" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Er denne artikkelen montert i en annen artikkel?" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Serienummer for denne artikkelen" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batchkode for denne lagervaren" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Lagerantall" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "Kildeproduksjon" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "Produksjon for denne lagervaren" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Brukt av" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Produksjonsordren som brukte denne lagervaren" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Kildeinnkjøpsordre" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Innkjøpsordre for denne lagervaren" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Tildelt Salgsordre" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Utløpsdato for lagervare. Lagerbeholdning vil bli ansett som utløpt etter denne datoen" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Slett når oppbrukt" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Slett lagervaren når beholdningen er oppbrukt" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Innkjøpspris per enhet på kjøpstidspunktet" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "Konvertert til del" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Delen er ikke angitt som sporbar" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Antall må være heltall" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "Antall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Serienumre må være en liste over tall" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Antallet stemmer ikke overens med serienumrene" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriernummer eksisterer allerede" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Lagervare har blitt tildelt en salgsordre" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Lagervare er montert i en annen artikkel" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Lagervare inneholder andre artikler" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Lagervare har blitt tildelt til en kunde" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Lagervare er for tiden i produksjon" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Serialisert lagerbeholdning kan ikke slås sammen" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplisert lagervare" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Lagervarer må referere til samme del" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Lagervarer må referere til samme leverandørdel" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Lagerstatuskoder må være like" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagervare kan ikke flyttes fordi den ikke er på lager" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "Oppføringsnotater" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Verdi må angis for denne testen" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Vedlegg må lastes opp for denne testen" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Testresultat" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "Testens verdi" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "Vedlegg til testresultat" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "Testnotater" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Tillatelse til å endre elementer" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Tillatelse til å slette elementer" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index ac0b4fcace73..004cc10612ae 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Szczegóły błędu można znaleźć w panelu administracyjnym" msgid "Enter date" msgstr "Wprowadź dane" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Podany e-mail domeny nie został zatwierdzony." msgid "Registration is disabled." msgstr "Rejestracja jest wyłączona." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podano nieprawidłową ilość" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Pusty ciąg numeru seryjnego" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Podwójny numer seryjny" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nieprawidłowy zakres grupy: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Zakres grupy {group} przekracza dozwoloną ilość ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nieprawidłowa kolejność grup: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nie znaleziono numerów seryjnych" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Liczba unikalnych numerów seryjnych ({len(serials)}) musi odpowiadać ilości ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Usuń znaczniki HTML z tej wartości" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Błąd połączenia" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Serwer odpowiedział z nieprawidłowym kodem statusu" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Wystąpił wyjątek" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Serwer odpowiedział z nieprawidłową wartością Content-Length" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Rozmiar obrazu jest zbyt duży" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Przekroczono maksymalny rozmiar pobieranego obrazu" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Zdalny serwer zwrócił pustą odpowiedź" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podany adres URL nie jest poprawnym plikiem obrazu" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Logowanie do aplikacji" msgid "Email" msgstr "Adres E-Mail" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Błąd podczas walidacji wtyczki" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadane muszą być obiektem typu dict w Python" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Wtyczka Metadane" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Pole metadanych JSON, do użycia przez wtyczki zewnętrzne" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Nieprawidłowo sformatowany wzór" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Określono nieznany format klucza" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Brak wymaganego formatu klucza" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Pole odniesienia nie może być puste" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Odniesienie musi być zgodne z wymaganym wzorem" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Numer odniesienia jest zbyt duży" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikaty nazw nie mogą istnieć pod tym samym rodzicem" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Błędny wybór" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcjonalny)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Notatki Markdown (opcjonalne)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Hasz kodu kreskowego" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unikalny hasz danych kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Znaleziono istniejący kod kreskowy" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Błąd serwera" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Błąd został zapisany w logach serwera." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Numer musi być prawidłowy" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięta" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięt msgid "Consumable" msgstr "Materiał eksploatacyjny" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Śledzony" msgid "Allocated" msgstr "Przydzielono" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Zlecenie Budowy" msgid "Build Orders" msgstr "Zlecenia budowy" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Nieprawidłowy wybór kompilacji nadrzędnej" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "Odpowiedzialny użytkownik lub grupa muszą być określone" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Nie można zmienić elementu kompletacji" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" msgid "Reference" msgstr "Referencja" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Krótki opis produkcji (opcjonalny)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Budowa nadrzędna" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" msgid "Part" msgstr "Komponent" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Wybierz część do budowy" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Odwołanie do zamówienia sprzedaży" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Zamówienie sprzedaży, do którego budowa jest przypisana" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Lokalizacja źródła" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Wybierz lokalizację, z której pobrać element do budowy (pozostaw puste, aby wziąć z dowolnej lokalizacji)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Lokalizacja docelowa" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Wybierz lokalizację, w której będą przechowywane ukończone elementy" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Ilość do stworzenia" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Ilość przedmiotów do zbudowania" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Ukończone elementy" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Ilość produktów magazynowych które zostały ukończone" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Status budowania" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Kod statusu budowania" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Kod partii" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kod partii dla wyjścia budowy" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Data utworzenia" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Docelowy termin zakończenia" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Docelowa data zakończenia kompilacji. Po tej dacie kompilacja będzie zaległa." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Data zakończenia" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "zrealizowane przez" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Wydany przez" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Użytkownik, który wydał to zamówienie" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Użytkownik, który wydał to zamówienie" msgid "Responsible" msgstr "Odpowiedzialny" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za te zlecenie produkcji" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Link Zewnętrzny" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link do zewnętrznego adresu URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Priorytet budowy" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorytet tego zamówienia produkcji" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Priorytet tego zamówienia produkcji" msgid "Project Code" msgstr "Kod projektu" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Kod projektu dla tego zlecenia produkcji" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Kolejność kompilacji {build} została zakończona" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Kolejność kompilacji została zakończona" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Nie określono danych wyjściowych budowy" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Budowanie wyjścia jest już ukończone" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Skompilowane dane wyjściowe nie pasują do kolejności kompilacji" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Ilość musi być większa niż zero" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Ilość nie może być większa niż ilość wyjściowa" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "Wyjście budowy {serial} nie przeszło wszystkich testów" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Zbuduj obiekt" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Wymagana ilość dla zlecenia produkcji" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Przydzielona ilość ({q}) nie może przekraczać dostępnej ilości zapasów magazynowych ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Pozycja magazynowa jest nadmiernie przydzielona" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Alokowana ilość musi być większa niż zero" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Ilość musi wynosić 1 dla serializowanych zasobów" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Wybrana pozycja magazynowa nie pasuje do pozycji w zestawieniu BOM" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Wybrana pozycja magazynowa nie pasuje do pozycji w zestawieniu BOM" msgid "Stock Item" msgstr "Element magazynowy" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Lokalizacja magazynowania przedmiotu" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Ilość zapasów do przydzielenia do produkcji" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Zainstaluj do" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Docelowa lokalizacja magazynowa przedmiotu" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Numer producenta komponentu" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID komponentu" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "IPN komponentu" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Możliwość śledzenia" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Zezwalaj na warianty" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Element BOM" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Źródło magazynu" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Przeznaczenie" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Plik" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Wybierz plik {name} do przesłania" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowany" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Unikalny kod projektu" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Opis projektu" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za to zamówienie" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Ustawienia wartości" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wybrana wartość nie jest poprawną opcją" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wartość musi być wartością binarną" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Wartość musi być liczbą całkowitą" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Ciąg musi być unikatowy" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Brak grupy" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Oczekujące migracje" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Liczba oczekujących migracji bazy danych" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nazwa instancji serwera" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Użyj nazwy instancji" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Wewnętrzna nazwa firmy" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Bazowy URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Domyślna waluta" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Interwał aktualizacji waluty" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "dni" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Wtyczka aktualizacji waluty" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Pobierz z adresu URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limit rozmiaru pobierania" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Ścisła weryfikacja adresu URL" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Wymagaj specyfikacji schematu podczas sprawdzania poprawności adresów URL" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Wymagaj potwierdzenia" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Wymagaj wyraźnego potwierdzenia dla określonych działań." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Głębokość drzewa" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Domyślna głębokość drzewa dla widoku drzewa. Głębsze poziomy mogą być leniwe, gdy są potrzebne." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Częstotliwość sprawdzania aktualizacji" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatyczna kopia zapasowa" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Włącz automatyczną kopię zapasową bazy danych i plików multimedialnych" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Interwał automatycznego tworzenia kopii zapasowych" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Określ liczbę dni między zdarzeniami automatycznej kopii zapasowej" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Interwał usuwania zadań" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Obsługa kodu kreskowego" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Akcje kodów kreskowych" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "Wyrażenie regularne IPN" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Zezwól na edycję IPN" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Skopiuj BOM komponentu" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Złożenie" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Możliwość zakupu" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Możliwość sprzedaży" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Części są domyślnie wirtualne" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Pokaż powiązane części" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Użyj cennika dostawcy" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Nadpisanie historii zakupów" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Ceny wewnętrzne" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Włącz drukowanie etykiet" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI etykiety" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Włącz raporty" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Tryb Debugowania" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Włącz generowanie raportów testów" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Automatycznie wypełniaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automatycznie oznacz zlecenia jako zakończone po odebraniu wszystkich pozycji" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Włącz rejestrację" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Włącz SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Włącz SSO na stronach logowania" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Adres e-mail jest wymagany" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail dwa razy" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Hasło dwukrotnie" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Grupuj przy rejestracji" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Wymuś MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Włącz integrację URL" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Włącz integrację z aplikacją" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Pokaż obserwowane części" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Pokaż najnowsze części" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Szukaj części" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ukryj nieaktywne części" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Pokaż ilość w formularzach" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Stały pasek nawigacyjny" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planowanie komponentów" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt końcowy" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Sekret" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "Id wiadomości" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Nagłówek tej wiadomości" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Zawartość" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Brak pliku" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Brak zewnętrznego odnośnika" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Wybierz plik do załączenia" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Notatki wysyłkowe do użytku wewnętrznego" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Komponent producenta" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Część bazowa" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Wybierz część" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Wybierz część" msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Wybierz producenta" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Wybierz producenta" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Nazwa parametru" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Wartość parametru" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Jednostki parametru" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Jednostki parametru" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Wybierz dostawcę" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "koszt podstawowy" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "Opakowanie" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Opakowanie części" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Opakowanie części" msgid "Pack Quantity" msgstr "Ilość w opakowaniu" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "wielokrotność" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Zamów wiele" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Dostępność zaktualizowana" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Pobierz obraz z adresu URL" msgid "Delete image" msgstr "Usuń obraz" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "Posiada ceny" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Nie znaleziono pasującego zlecenia zakupu" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "Zamówienie oczekujące" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "Zamówienie oczekujące" msgid "Purchase Order" msgstr "Zlecenie zakupu" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Link do zewnętrznej witryny" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Odniesienie zamówienia" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Status zamówienia zakupu" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "odebrane przez" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Data wydania" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Data wystawienia zamówienia" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Wartość musi być liczbą dodatnią" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Data wysyłki" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "wysłane przez" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Ilość elementów" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "Odebrane" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Cena zakupu" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Cena zakupu jednostkowego" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Gdzie kupujący chce przechowywać ten przedmiot?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Cena sprzedaży" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Jednostkowa cena sprzedaży" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Wysłane" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Wysłana ilość" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Data wysyłki" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Sprawdzone przez" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Użytkownik, który sprawdził tę wysyłkę" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Przesyłka" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Numer przesyłki" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Numer śledzenia" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informacje o śledzeniu przesyłki" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Przesyłka została już wysłana" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Zarezerwowana ilość nie może przekraczać ilości na stanie" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Komponent" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Wersja" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Wariant" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimalny stan magazynowy" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Użyte w" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategoria komponentu" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Kategorie części" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Domyślna lokalizacja dla komponentów w tej kategorii" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Domyślne słowa kluczowe" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Nieprawidłowy wybór dla części nadrzędnej" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Nazwa komponentu" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Czy szablon" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Czy ta część stanowi szablon części?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Czy ta część jest wariantem innej części?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Domyślne wygasanie" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Czy ten komponent może być zbudowany z innych komponentów?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Czy ta część może być użyta do budowy innych części?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Czy ta część wymaga śledzenia każdego towaru z osobna?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Czy ta część jest aktywna?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Czy to wirtualna część, taka jak oprogramowanie lub licencja?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Tworzenie użytkownika" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ostatnia inwentaryzacja" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Sprzedaj wiele" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Nazwa testu" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Testowy opis" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Wprowadź opis do tego testu" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Aktywne" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Wymaga wartości" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "Wymaga załącznika" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Część nadrzędna" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Wartość parametru" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Wartość domyślna" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unikalny wartość ID komponentu" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Wartość IPN części" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Poziom" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Wybierz część nadrzędną" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Podczęść" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ten element BOM jest opcjonalny" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "Notatki pozycji BOM" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Zatwierdzone" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Część zastępcza" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "Część 1" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "Część 2" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "Wybierz powiązaną część" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8342,110 @@ msgstr "Nie określono działania" msgid "No matching action found" msgstr "Nie znaleziono pasującej akcji" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Nie znaleziono wyników dla danych kodu kreskowego" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Znaleziono wyniki dla danych kodu kreskowego" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Nie znaleziono ceny" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Kod kreskowy pasuje do istniejącego elementu" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "Brak dopasowania dla kodu kreskowego dostawcy" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "Kod kreskowy nie pasuje do istniejących pozycji magazynowych" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "Znaleziono wiele zleceń zakupu pasujących do '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "Nie znaleziono pasującego zlecenia zakupu dla '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "Zlecenie zakupu nie pasuje do dostawcy" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "Nie znaleziono pozycji oczekującej dla części od dostawcy" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "Dalsze informacje wymagane do odbioru pozycji" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "Otrzymana pozycja zlecenia zakupu" @@ -8433,51 +8453,59 @@ msgstr "Otrzymana pozycja zlecenia zakupu" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "Zlecenie zakupu nie jest oczekujące" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "Zlecenie zakupu nie zostało złożone" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8525,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8544,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Komponent wewnętrzny" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Wybierz format pliku" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9251,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -9230,15 +9286,15 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9335,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Zainstalowane w" @@ -9304,7 +9360,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9440,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9452,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "Lokacje stanu magazynowego" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Wybierz właściciela" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Nadrzędny towar" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Część podstawowa" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Wybierz pasującą część dostawcy dla tego towaru" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Ilość w magazynie" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Wyszukaj zlecenie zakupu" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Zlecenie zakupu dla tego towaru" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Usuń po wyczerpaniu" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Ilość musi być liczbą całkowitą" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numer seryjny już istnieje" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "Notatki do wpisu" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Należy podać wartość dla tego testu" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Wynik testu" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15065,3 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index d6f165181801..b04b6682eb76 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index bb8c3169e99d..2901e331bac5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index bb6632c2d29d..cbf422934329 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Подробности об ошибке можно найти в пан msgid "Enter date" msgstr "Введите дату" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Указанный домен электронной почты не у msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрация отключена." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "недопустимое количество" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Пустая строка серийного номера" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повторяющийся серийный номер" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Недопустимый диапазон группы: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Диапазон группы {group} превышает допустимое количество ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Неверная последовательность групп: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Серийных номеров не найдено" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Число уникальных серийных номеров ({s}) должно соответствовать количеству ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Удалить HTML теги из этого значения" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Ошибка соединения" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Сервер ответил неверным кодом статуса" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Произошло исключение" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Сервер ответил неверным значением Контент-Длина" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Изображение слишком большое" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Загрузка изображения превышен максимальный размер" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Удаленный сервер вернул пустой ответ" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Предоставленный URL не является допустимым файлом изображения" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Войти в приложение" msgid "Email" msgstr "EMail" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Ошибка запуска проверки плагина" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Метаданные должны быть объектом python dict" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Метаданные плагина" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Поле метаданных JSON для использования внешними плагинами" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Неправильно отформатированный шаблон" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Указан неизвестный ключ формата" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Отсутствует требуемый ключ формата" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Ссылочный идентификатор не может быть пустым" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Ссылка должна соответствовать шаблону {pattern}" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Номер ссылки слишком большой" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Повторяющиеся имена не могут существовать под одним и тем же родителем" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Неверный выбор" msgid "Name" msgstr "Название" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Название" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Описание (необязательно)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Записи о скидке (необязательно)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Хэш штрих-кода" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Уникальный хэш данных штрих-кода" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Обнаружен существующий штрих-код" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Ошибка сервера" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Сервер зарегистрировал ошибку." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Должно быть действительным номером" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Суперпользователь" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Это пользователь является суперпользователем" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "О программе InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Заказ на производство должен быть отменен перед удалением" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Заказ на производство должен быть отме msgid "Consumable" msgstr "Расходники" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Отслеживается" msgid "Allocated" msgstr "Зарезервировано" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Заказ на производство" msgid "Build Orders" msgstr "Заказы на производство" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "Сборка BOM не подтверждена" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "Порядок сборки не может быть создан для неактивной части" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "Порядок сборки не может быть создан для разблокированной части" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Неверный выбор для родительской сборки" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "Должен быть указан ответственный пользователь или группа" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Деталь заказа на производства не может быть изменена" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ на производство" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Ссылка на заказ на производство" msgid "Reference" msgstr "Отсылка" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Краткое описание заказа на производство (необязательно)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Родительский заказ на производство" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Заказ на производство, которому принадлежит этот заказ на производство" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад msgid "Part" msgstr "Деталь" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Выберите деталь для производства" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Заказ на продажу, которому принадлежит этот заказ на производство" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Место хранения - источник" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Выберите место хранения для этого заказа на производство (оставьте пустым, чтобы взять с любого места на складе)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Место хранения результата" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Выберите место хранения завершенных элементов" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Количество производимых деталей" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Количество складских позиций для производства" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Произведенные детали" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Количество складских позиций, которые были произведены" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Статус заказа на производство" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Код статуса заказа на производство" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Код партии" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Код партии для продукции" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Дата создания" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Целевая дата завершения" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Целевая дата для заказа на производства. Заказ будет просрочен после этой даты." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Дата завершения" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "выполнено" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Создано" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Пользователь, создавший этот заказ на производство" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Пользователь, создавший этот заказ на п msgid "Responsible" msgstr "Ответственный" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Пользователь, ответственный за этот заказ на производство" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Ссылка на внешний URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Приоритет производства" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Приоритет этого заказа на производство" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Приоритет этого заказа на производство msgid "Project Code" msgstr "Код проекта" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Код проекта для этого заказа на производство" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "Не удалось выгрузить задачу для распределения на сборку" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Заказ на производство {build} был завершен" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Заказ на производство был завершен" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Продукция не указана" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Продукция уже произведена" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Продукция не совпадает с заказом на производство" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Количество должно быть больше нуля" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Количество не может быть больше количества продукции" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "Сборка {serial} не прошла все необходимые тесты" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "Номер позиции для производства" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Объект производства" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Объект производства" msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Требуемое количество для заказа на производство" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Элемент производства должен указать продукцию, как главную деталь помеченную как отслеживаемая" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Резервируемое количество ({q}) не должно превышать доступное количество на складе ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Складская позиция перераспределена" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Резервируемое количество должно быть больше нуля" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Количество должно быть 1 для сериализованных запасов" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Выбранная складская позиция не соответствует позиции в BOM" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Выбранная складская позиция не соответ msgid "Stock Item" msgstr "Складская позиция" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Исходная складская позиция" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Количество на складе для производства" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Установить в" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Целевая складская позиция" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Наименование детали" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Место хранения для завершенной продукции" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Не удалось запустить задачу автораспре msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Код производителя" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Код детали" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "IPN детали" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Отслеживание" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Разрешить разновидности" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Позиция BOM" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Остатки не были полностью зарезервиров #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Завершенная продукция" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Источник запаса" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Остатки не могут быть получены из любого доступного места хранения." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "Файл {name.title()}" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Выберите {name} файл для загрузки" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Временная метка последнего обновления" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "URL сайта заблокирован настройками" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Уникальный код проекта" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Описание проекта" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Пользователь или группа, ответственные за этот проект" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Ключ настроек (должен быть уникальным - не чувствителен к регистрам)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Значения настроек" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Выбранное значение не является допустимым" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Значение должно быть булевым" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Значение должно быть целым числом" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Строка ключа должна быть уникальной" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Нет группы" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Требуется перезапуск" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Настройки были изменены, что требует перезапуска сервера" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Ожидаемые миграции" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Количество ожидаемых миграций базы данных" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Название сервера" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Текстовое описание сервера" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Название инстанса" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Имя сервера в заголовке" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Ограничить отображение `О...`" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Показать `О...` только суперпользователям" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Название компании" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Внутреннее название компании" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Базовая ссылка" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Базовая ссылка для экземпляра сервера" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Валюта по умолчанию" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Выберите базовую валюту для расчета цены" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "Поддерживаемые валюты" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "Список поддерживаемых кодов валют" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Интервал обновления курса валют" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Как часто обновлять курс валют (установите \"ноль\", чтобы выключить)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "дней" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Плагин обновления валют" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Модуль обновления валюты" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Скачать по ссылке" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Разрешить загрузку удаленных изображений и файлов по внешнему URL" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Ограничение размера загрузки" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Максимально допустимый размер загрузки для удалённого изображения" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-Agent, используемый для загрузки из URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Позволяет переопределить user-Agent, используемый для загрузки изображений и файлов с внешнего URL (оставьте пустым по умолчанию)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "Строгая проверка URL-адреса" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "Требуется спецификация схемы при проверке URL-адресов" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Требуется подтверждение" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Требовать явное подтверждение пользователя для определенного действия." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Глубина дерева" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Глубина дерева по умолчанию для просмотра дерева. Глубокие уровни загружены по мере необходимости." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Интервал проверки обновлений" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Как часто проверять наличие обновлений (установите ноль чтобы выключить)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Автоматическое резервное копирование" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Включить автоматическое резервное копирование базы данных и медиа-файлов" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Интервал резервного копирования" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Укажите количество дней между событиями автоматического резервного копирования" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления задачи" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Результаты фоновых задач будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления уведомления" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Уведомления пользователя будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Поддержка штрих-кодов" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Включить поддержку сканера штрих-кодов в веб-интерфейсе" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Задержка сканирования штрих-кода" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Время задержки обработки штрих-кода" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Поддержка веб-камер штрих-кодов" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Разрешить сканирование штрих-кода через веб-камеру в браузере" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Действия со штрих-кодом" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Ревизия детали" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Включить поле ревизии для элемента" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "Разрешить удаление из заказа" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "Разрешить удаление частей, которые используются в заказе" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "Регулярное выражение IPN" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Шаблон регулярного выражения для сопоставления IPN детали" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Разрешить нескольким элементам использовать один и тот же IPN" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Разрешить редактирование IPN" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Разрешить изменение значения IPN при редактировании детали" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Скопировать данные BOM детали" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Копировать данные BOM по умолчанию при дублировании детали" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Скопировать данные параметров детали" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Копировать данных параметров по умолчанию при дублировании детали" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Скопировать данные тестирования детали" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Копировать данные тестирования по умолчанию при дублировании детали" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Скопировать параметры по шаблону категории" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Копировать параметры по шаблону категории при создании детали" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Копировать параметры по шаблону катего msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Производимая деталь" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "По умолчанию детали могут быть собраны из других компонентов" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "По умолчанию детали могут использоваться в качестве суб-компонентов" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Можно купить" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Можно продавать" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Детали продаются по умолчанию" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальная" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Детали являются виртуальными по умолчанию" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Показать Импорт в просмотре" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Отобразить мастер импорта на некоторых видах деталей" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Показывать связанные детали" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Отображать связанные детали для элемента" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Начальные данные о запасах" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Разрешить создание начального запаса при добавлении новой детали" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Исходные данные о поставщике" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Разрешить создание исходных данных о поставщике при добавлении новой детали" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Формат отображения детали" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Формат для отображения имени детали" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Значок раздела по умолчанию" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Значок категории по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Принудительное применение единиц измерения параметров" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Если введены единицы, значения параметра должны соответствовать указанным единицам измерения" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Минимальные Цены Десятичные Значки" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Макс. Цены десятичные знаки" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Использовать цены поставщика" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Изменить историю покупки" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Ценообразование по историческим заказам на поставку отменяет различия в ценах поставщиков" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Использовать цены из складских позиций" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Использовать расценки из ручного ввода данных о запасах для расчета цен" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Возраст цен складских позиций" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Исключить складские позиции старше указанного количества дней с расчёта цен" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Использовать варианты цен" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Только Активные Варианты" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Использовать только активные запчасти для расчета стоимости варианта" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Интервал пересчета цен" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Количество дней до автоматического обновления цены" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Внутренние цены" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Разрешить внутренние цены для частей" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Переопределение внутренней цены" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "При наличии внутренних цен переопределить ценовой диапазон" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Включить печать этикеток" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Включить печать этикеток из веб-интерфейса" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Изображение меток DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Разрешение DPI при создании файлов изображений для печати этикеток плагинов" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Включить отчеты" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Включить генерацию отчетов" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Режим отладки" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Генерировать отчеты в режиме отладки (вывод HTML)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "Журнал ошибок отчета" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Журнал ошибок, которые возникают при создании отчетов" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Размер страницы" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Размер страницы по умолчанию для PDF отчетов" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Включить отчеты" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Включить генерацию отчетов" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Прикрепить отчеты о тестах" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "При печати отчета о тестировании приложить копию тестового отчета к соответствующему складской позиции" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Глобально уникальные серийные номера" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Серийные номера для складских позиций должны быть уникальными глобально" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров в формах" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Удалить исчерпанный запас" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Определяет поведение по умолчанию, когда складская позиция заканчивается" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Код партии Шаблона" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Шаблон для создания кодов партии по умолчанию для складских позиций" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Срок годности Запасов" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Включить функцию истечения срока годности" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Разрешить продажу просроченных запасов" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Время Залежалости Запасов" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Количество дней перед тем как складская единица будет считаться просроченной" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Разрешить использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Контроль за собственными запасами" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Разрешить владельцу контролировать расположение складов и номенклатуры" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Значок местоположения по умолчанию" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Значок местоположения склада по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Показать установленные складские позиции" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Отображать установленные складские позиции в складских таблицах" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Проверять спецификацию при установке изделий" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "Установленные единица хранения должны присутствовать в спецификации для родительской детали" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "Разрешить передачу товара, отсутствующего на складе" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "Разрешить перемещение товаров, которых нет на складе, между складами" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Паттерн ссылки заказа на производство" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Поле требуемого паттерна для создания ссылки заказа на производство" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Требуется ответственный владелец" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Ответственный владелец должен быть назначен для каждого заказа" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Запретить вывод сборки до тех пор, пока не пройдут все необходимые тесты" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Включить заказы на возврат" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Включите функцию заказа на возврат в пользовательском интерфейсе" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Редактировать завершенные возвратные заказы" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Разрешить редактирование возвращенных заказов после их завершения" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Включить SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Необходимо указать EMail" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Написать дважды" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Пароль дважды" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Разрешенные домены" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Принудительное MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Пользователи должны использовать многофакторную безопасность." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Проверять плагины при запуске" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Исключить складские позиции во внешних местах хранения из инвентаризации" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Автоматический период инвентаризации" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Количество дней между автоматической записью запасов (установите нулевое значение для отключения)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "Показывать полные имена пользователей" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Отображать полные имена пользователей вместо логинов" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Включить данные тестовой станции" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Включить сбор данных с тестовой станции для получения результатов тестирования" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Ключ настроек (должен быть уникальным - не чувствителен к регистру)" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Скрыть неактивные детали" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Скрывать неактивные части в результатах, отображаемых на главной странице," -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Показывать последние детали" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Показывать последние детали на главной странице" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Показывать недопустимые спецификации" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с недавно изменившимися запасами на главной странице" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Показывать низкие складские запасы" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с низкими запасами на главной странице" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Показывать требуемые складские позиции" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Показывать требуемые для производства складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Показывать складские позиции с истекшим сроком годности" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истёкшим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Показывать залежалые складские позиции" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истекающим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Показывать незавершённые производства" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Показывать незавершённые производства на главной странице" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Показывать просроченные производства" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Показывать просроченные производства на главной странице" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Показать невыполненные заказы" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Показать просроченные заказы на производство" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Показывать просроченные сборки на главной странице" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Показать невыполненные заказы" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Показать просроченные заказы на продажу" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Показывать просроченные заказы на покупку на главной странице" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Показывать новости" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Принтер этикетки по умолчанию" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Настроить принтер этикеток по умолчанию" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Отображение встроенного отчета" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Поиск Деталей" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Поиск деталей поставщика" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Новая деталь производителя" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Скрыть неактивные детали" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Исключить неактивные детали из окна предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Категории поиска" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Поиск Запасов" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Отображать складские позиции в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Скрыть недоступные складские позиции" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Исключить недоступные складские позиции из окна предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Поиск мест хранения" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Отображать места хранения в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Поиск компаний" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Поиск заказов на производство" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Отображать заказы на производство в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Поиск заказов на покупку" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Поиск заказов на продажу" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Поиск заказов на возврат" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Поиск по Regex" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Фиксированная панель навигации" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Планирование деталей" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Инвентаризация детали" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Токен" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Токен для доступа" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Секрет" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "ID Сообщения" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Тело" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Работал над" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "Код" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Читать" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Файл изображения" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "Название единицы" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Вложения" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Файл не найден" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Отсутствует внешняя ссылка" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Выберите файл для вложения" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Записи отправления для внутреннего пол msgid "Link to address information (external)" msgstr "Ссылка на адресную информацию (внешняя)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Деталь производителя" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Базовая деталь" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Выберите деталь" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Выберите деталь" msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Выберите производителя" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Выберите производителя" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "Ссылка на сайт производителя" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Описание детали производителя" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Наименование параметра" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Значение параметра" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Ед.изм" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Единицы измерения параметра" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Единицы измерения параметра" msgid "Supplier Part" msgstr "Деталь поставщика" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Связанная деталь производителя должна ссылаться на ту же базовую деталь" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "Связанная деталь производителя должна msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Выберите поставщика" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Код поставщика" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Выберите производителя части" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Ссылка на сайт поставщика" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Описание детали поставщика" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Описание детали поставщика" msgid "Note" msgstr "Запись" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "базовая стоимость" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "Упаковка" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Упаковка детали" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Упаковка детали" msgid "Pack Quantity" msgstr "Кол-во в упаковке" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "множественные" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Кратность заказа" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Скачать изображение по ссылке" msgid "Delete image" msgstr "Удалить изображение" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Данные" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "Имеет цену" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Заказ" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на закупку" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "Описание заказа (дополнительно)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Выберите код проекта для этого заказа" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Ссылка на внешнюю страницу" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Ссылка на заказ" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Компания, в которой детали заказываются" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "получил" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Дата создания" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Компания, которой детали продаются" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Дата отгрузки" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "Отправлено" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Количество" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Записи о позиции" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "Описание позиции (необязательно)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Дополнительный контекст для этой строки" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Цена за единицу" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "удалено" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Деталь поставщика" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Деталь поставщика" msgid "Received" msgstr "Получено" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Закупочная цена" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Цена продажи" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Цена последней продажи" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Доставлено" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Отгруженное кол-во" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Дата отправления" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Дата доставки" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Проверн" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Отправление" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Номер отправления" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Номер отслеживания" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Информация об отслеживании доставки" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Номер счета" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Отправка не имеет зарезервированных складских позиций" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Складская позиция не была назначена" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Невозможно зарезервировать складскую позицию в позицию другой детали" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Количество должно быть 1 для сериализированных складских позиций" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Строка" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Элемент" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Выберите складскую позицию для резервирования" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Укажите резервируемое количество" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Выберите позицию, возвращаемую от клиента" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Дата получения" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Результат" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Внутренний код детали" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Разновидность" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Минимальный запас" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Используется в" msgid "Building" msgstr "Производится" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Минимальная Стоимость" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Максимальная Стоимость" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Категория" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Общий запас" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Категория детали" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Место хранения по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Ключевые слова по умолчанию" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ключевые слова по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Иконка (необязательно)" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "Иконка (необязательно)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Складская позиция с этим серийным номером уже существует" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Часть с таким именем, IPN и ревизией уже существует." -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Наименование детали" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Шаблон" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Эта деталь является шаблоном?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Эта деталь является разновидностью другой детали?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "Описание детали (необязательно)" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Ключевые слова для улучшения видимости в результатах поиска" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Категория" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Ревизия или серийный номер детали" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Где обычно хранится эта деталь?" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Поставщик по умолчанию" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Срок действия по умолчанию" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Срок годности (в днях) для складских позиций этой детали" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Минимально допустимый складской запас" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Единицы измерения этой детали" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Может ли эта деталь быть создана из других деталей?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Может ли эта деталь использоваться для создания других деталей?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Является ли каждый экземпляр этой детали уникальным, обладающим серийным номером?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Может ли эта деталь быть закуплена у внешних поставщиков?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Может ли эта деталь быть продана покупателям?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Эта деталь активна?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Эта деталь виртуальная, как программный продукт или лицензия?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "Контрольная сумма BOM" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "BOM проверил" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "Дата проверки BOM" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Создатель" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Последняя инвентаризация" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Продать несколько" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Минимальная Стоимость BOM" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Максимальная Стоимость BOM" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "Количество Элементов" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Дополнительные Записи" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Количество Деталей" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Шаблоны тестирования могут быть созданы только для отслеживаемых деталей" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Название теста" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Введите имя для теста" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Описание теста" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Введите описание для этого теста" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Требуется" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Требуется значение" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "Варианты" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Название параметра" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "Описание параметра" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Чекбокс" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Родительская деталь" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Шаблон параметра" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Значение Параметра" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Значение по умолчанию" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "Код или наименование детали" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Значение IPN" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Уровень" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "Уровень BOM" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Выберите родительскую деталь" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Суб-деталь" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Выбрать деталь для использования в BOM" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Эта позиция - расходник. (она не отслеживается в заказах на производство)" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Перерасход" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Расчетное количество перерасходов производства (абсолютное или процентное)" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "Записи о позиции BOM" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Проверен" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Складские позиции для разновидностей деталей могут быть использованы для этой позиции BOM" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей количество должно быть целым числом" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "Позиция BOM-родителя" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Замена детали" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "Часть 1" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "Часть 2" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "Выберите связанную часть" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Действие не указано" msgid "No matching action found" msgstr "Соответствующее действие не найдено" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Не найдено совпадений для данных штрих-кода" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Найдено совпадение по штрих-коду" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "Заказ не открыт" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Цена не найдена" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "Штрих-код не соответствует существующим складским позициям" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Складская позиция не соответствует позиции" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "Складская позиция зарезервирована заказом на продажу" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Внутренняя деталь" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Выбрать формат файла" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "Результаты тестирования" msgid "Test" msgstr "Тестирование" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "Имя поставщика" msgid "Customer ID" msgstr "ID Клиента" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Установлено в" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "Требуется рецензия" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "Место хранения" msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Выберите владельца" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения, но могут находиться в дочерних местах хранения." -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Внешний" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Тип Места Хранения" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Вы не можете сделать это место хранение структурным, потому, что некоторые складские позиции уже находятся в нем!" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения!" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Складская позиция не может быть создана для виртуальных деталей" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Элемент должен иметь ссылку на производство, если is_building=True" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Ссылка на производство не указывает на тот же элемент" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Складская позиция" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Базовая деталь" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Выберите соответствующего поставщика детали для этой складской позиции" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Где находиться эта складская позиция?" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Упаковка этой складской позиции хранится в" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Код партии для этой складской позиции" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Количество на складе" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "Исходное производство" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "Производства для этой складской позиции" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Поглощен" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Заказ на производство, который поглотил эту складскую позицию" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Заказ на закупку для этой складской позиции" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Дата истечения срока годности для складской позиции. Остатки будут считаться просроченными после этой даты" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Удалить при обнулении" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Удалить эту складскую позицию при обнулении складского запаса" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Деталь не является отслеживаемой" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Серийные номера уже существуют" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Складская позиция была назначена заказу на продажу" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Складская позиция установлена в другую деталь" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Складская позиция содержит другие детали" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Складская позиция была назначена покупателю" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Складская позиция в производстве" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Складские позиции должны ссылаться на одну и ту же деталь" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Складские позиции должны ссылаться на одну и ту же деталь поставщика" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Результат тестирования" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "Записи Тестирования" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Разрешение на редактирование элементо #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Разрешение на удаление элементов" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index a223890e647f..1aa61baae067 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 5a198e63705d..21fbcbc5ca9d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Podrobnosti napake so vidne v pogledu administratorja" msgid "Enter date" msgstr "Vnesi datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Domena epošte ni podprta." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registracija je onemogočena." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podana napačna količina" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Prazno polje serijske številke" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Dvojna serijska številka" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Neveljavni doseg skupine: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Doseg skupine {group} presega dovoljene količine ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nepravilno zaporedje skupine: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Serijske številke niso najdene" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Število unikatnih serijskih številk ({len(serials)}) se mora ujemati s količino ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranite oznako HTML iz te vrednosti" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Napaka povezave" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Odziv serverja: napravilni status kode" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Pojavila se je izjema" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Odziv serverja: napačna dolžina vrednosti" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Prevelika velikost slike" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Prenos slike presegel največjo velikost" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Oddaljeni server vrnil prazen odziv" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podani URL ni veljavna slikovna datoteka" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Prijavite se v aplikacijo" msgid "Email" msgstr "E-pošta" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Napaka pri izvajanju preverjanja vtičnika" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metapodatki morajo biti objekt tipa python dict" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Metapodatki vtičnika" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Polje metapodatkov JSON za uporabo pri zunanjih vtičnikih" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Nepravilno nastavljen vzorec" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Nastavljen neprepoznan ključ formata" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Manjka obvezen ključ formata" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referenčno polje ne sme biti prazno" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referenca se mora ujemati s vzorcem" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenčna številka prevelika" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Podvojena imena ne morejo obstajati pod istim nadrejenim elementom" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Nedovoljena izbira" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Ime" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcijsko)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown opombe (neobvezno)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Oznaka črtne kode" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Enolična oznaka podatkov črtne kode" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Črtna koda že obstaja" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Napaka strežnika" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Zaznana napaka na strežniku." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti veljavna številka" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Nalog izgradnje" msgid "Build Orders" msgstr "Nalogi izgradnje" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Neveljavna izbira za nadrejeno izgradnjo" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referenca naloga izgradnje" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Nadrejena izgradnja" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Izberite del za izgradnjo" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referenca dobavnica" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Dobavnica na katero se navezuje ta izgradnja" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Lokacija vira" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Izberite lokacijo dela za to izgradnjo (v primeru da ni pomembno pusti prazno)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Ciljna lokacija" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Izberite lokacijo, kjer bodo končne postavke shranjene" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Količina izgradenj" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Število postavk za izgradnjo" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Končane postavke" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Število postavk zaloge, ki so bile končane" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Status izgradnje" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Koda statusa izgradnje" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Številka serije" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Številka serije za to izgradnjo" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Rok dokončanja" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Rok končanja izdelave. Izdelava po tem datumu bo v zamudi po tem datumu." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Datom končanja" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "dokončal" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Izdal" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Uporabnik, ki je izdal nalog za izgradnjo" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Uporabnik, ki je izdal nalog za izgradnjo" msgid "Responsible" msgstr "Odgovoren" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Zunanja povezava" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Zunanja povezava" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Nalog izgradnje {build} je dokončan" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Nalog izgradnej dokončan" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Ni določena izgradnja" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Igradnja je že dokončana" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Izgradnja se ne ujema s nalogom izdelave" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "Količina" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Izdelana postavka mora imeti izgradnjo, če je glavni del označen kot sledljiv" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Prestavljena zaloga ({q}) ne sme presegati zaloge ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Preveč zaloge je prestavljene" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Prestavljena količina mora biti večja od 0" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Količina za zalogo s serijsko številko mora biti 1" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "Postavka zaloge" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Izvorna postavka zaloge" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Količina zaloge za prestavljanje za izgradnjo" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Inštaliraj v" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Destinacija postavke zaloge" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Manjka datoteka" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Manjka zunanja povezava" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Izberite prilogo" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Poslano" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API vmesnik ni najden" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 5227281c4d13..20ffeacf9723 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Detalji o grešci se mogu naći u admin sekciji" msgid "Enter date" msgstr "Unesite datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Navedeni domen adrese e-pošte nije prihvaćen." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registracija je onemogućena." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Isporučena nevažeća količina" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Serijski broj nije popunjen" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Dupliciraj serijski broj" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Nevažeći raspon grupe: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Raspon grupe {group} prelazi dozvoljenu količinu ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Nevažeća sekvenca grupe: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Nisu pronađeni serijski brojevi" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Broj jedinstvenih serijskih brojeva ({len(serials)}) mora odgovarati količini ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Uklonite HTML oznake iz ove vrednosti" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Greška u povezivanju" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Server je odgovorio nevažećim statusnim kodom" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Došlo je do izuzetka" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Server je odgovorio nevažećom vrednošću dužina sadržaja" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Veličina slike je prevelika" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Preuzimanje slike premašilo je maksimalnu veličinu" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Udaljeni server vratio je prazan odgovor" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Navedeni URL nije važeća slikovna datoteka" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "E-Pošta" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metapodaci moraju biti \"python dict\" objekat" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Metapodaci dodatka" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Polje metapodataka JSON, za korištenje eksternih dodataka" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Neispravno formatiran obrazac" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Naveden je ključ nepoznatog formata" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Nedostaje potreban ključ formata" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Polje za reference ne može biti prazno" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referenca mora odgovarati traženom obrascu" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Broj reference je predugačak" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Dvostruka imena ne mogu postojati pod istom nadredjenom grupom" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Nevažeći izvor" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Nevažeći izvor" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Ime" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (Opciono)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Zabeleške (Opciono)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Heš barkoda" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Jedinstveni hash barkoda" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Postojeći barkod pronađen" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Greška servera" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server je zabležio grešku." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti važeći broj" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Nalog za izradu" msgid "Build Orders" msgstr "Nalozi za izradu" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Nevažeći izbor za nadređenu verziju" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Deo u nalogu za izradu ne može se izmeniti" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Reference naloga za pravljenje" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Reference naloga za pravljenje" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Kratak opis izrade (nije obavezno)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Link za eksterni URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Nedostaje datoteka" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Nedostaje eksterni link" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Izaberite datoteku za prilog" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Poslato" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API krajnja tačka nije pronađena" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 4333b5d0e575..f6725bc6cc29 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Information om felet finns under Error i adminpanelen" msgid "Enter date" msgstr "Ange datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Den angivna e-postdomänen är inte godkänd." msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrering är stängd." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ogiltigt antal angivet" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Tom serienummersträng" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Serienummret finns redan" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Inga serienummer hittades" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Ta bort HTML-taggar från detta värde" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Anslutningsfel" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Servern svarade med ogiltig statuskod" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Undantag inträffade" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Servern svarade med ogiltigt innehållslängdsvärde" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Bilden är för stor" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Nedladdning av bilder överskred maximal storlek" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Fjärrservern returnerade tomt svar" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angiven URL är inte en giltig bildfil" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "E-postadress" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Felaktigt formaterat mönster" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Okänd formatnyckel angiven" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Obligatorisk formatnyckel saknas" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Textfältet kan inte lämnas tomt" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referensen måste matcha obligatoriskt mönster" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referensnumret är för stort" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Ogiltigt val" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Namn" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivning (valfritt)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Befintlig streckkod hittades" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Serverfel" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ett fel har loggats av servern." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Måste vara ett giltigt nummer" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Byggorder" msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ogiltigt val för överordnad bygge" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Byggorderreferens" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Byggorderreferens" msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Överordnat Bygge" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Välj del att bygga" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Försäljningsorderreferens" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Försäljningsorder till vilken detta bygge allokeras" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Källa Plats" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Välj plats att ta lager från för detta bygge (lämna tomt för att ta från någon lagerplats)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Destinationsplats" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Välj plats där de färdiga objekten kommer att lagras" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Bygg kvantitet" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Antal lagerobjekt att bygga" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Slutförda objekt" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Antal lagerposter som har slutförts" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Byggstatus" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Bygg statuskod" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkod" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch-kod för denna byggutdata" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Skapad" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Datum för slutförande" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldatum för färdigställande. Byggandet kommer att förfallas efter detta datum." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Slutförandedatum" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "slutfört av" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Utfärdad av" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Användare som utfärdade denna byggorder" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Användare som utfärdade denna byggorder" msgid "Responsible" msgstr "Ansvarig" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Extern länk" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Länk till extern URL" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "Projektkod" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Byggorder {build} har slutförts" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "En byggorder har slutförts" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Ingen byggutgång angiven" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Byggutgång är redan slutförd" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Byggutgång matchar inte bygg order" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "Antal" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Byggobjekt måste ange en byggutgång, eftersom huvuddelen är markerad som spårbar" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Tilldelad kvantitet ({q}) får inte överstiga tillgängligt lagersaldo ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Lagerposten är överallokerad" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Allokeringsmängden måste vara större än noll" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Antal måste vara 1 för serialiserat lager" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "Artikel i lager" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Källa lagervara" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Lagersaldo att allokera för att bygga" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Installera till" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Destination lagervara" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Mål" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "{name.title()} Fil" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Unik projektkod" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Projektbeskrivning" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Ingen grupp" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Omstart krävs" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Serverinstans (Namn)" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Internt företagsnamn" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Bas-URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Bas-URL för serverinstans" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "dagar" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Ladda ner från URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Tillåt nedladdning av bilder och filer från extern URL" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Kräv bekräftelse" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Kräv uttrycklig användarbekräftelse för vissa åtgärder." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Stöd för streckkoder" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "Mall" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Delar är virtuella som standard" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Visa import i vyer" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Visa importguiden i vissa delvyer" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Visa relaterade delar" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Visa relaterade delar för en del" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Visningsformat för delnamn" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formatera för att visa artikelnamnet" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Interna priser" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktivera etikettutskrift" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbild DPI" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktivera rapporter" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktivera generering av rapporter" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debugläge" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktivera testrapporter" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Aktivera registrering" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Tillåtna domäner" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Aktivera projektkoder" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Visa nyheter" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Sök efter artiklar" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Sök efter leverantörsartikel" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Sök efter tillverkarartikel" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Användare" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Länk" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Saknad fil" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Extern länk saknas" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Välj fil att bifoga" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Välj leverantör" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "Radera bild" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Skickad" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Leveransdatum" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Fakturanummer" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "Kategori" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (valfritt)" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "Ikon (valfritt)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Standardleverantör" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "Ingen åtgärd specificerad" msgid "No matching action found" msgstr "Ingen matchande åtgärd hittades" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "No attachments found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Inga bilagor hittades" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Prices" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Interna priser" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Välj filformat" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9249,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9284,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9333,7 @@ msgstr "Leverantörsnamn" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9358,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9438,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9450,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15063,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 00b86e25fa21..0f832fb7298c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "ป้อนวันที่" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "หมายเลขซีเรียลซ้ำกัน" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "ไม่พบหมายเลขซีเรียล" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "การเชื่อมต่อขัดข้อง" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "ไฟล์รูปภาพมีขนาดใหญ่เกินไป" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "อีเมล" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "ข้อมูลเมตาของปลั๊กอิน" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "ชื่อ" msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "บาร์โค้ดนี้มีในระบบแล้ว" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่เซิร์ฟเวอร์" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "ออกโดย" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "จำนวนต้องมีค่ามากกว่า 0" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้งาน" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "ไฟล์แนบ" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "ไม่พบไฟล์" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "ความคิดเห็น" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "จัดส่งแล้ว" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "ไม่พบ API endpoint" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 61d2f50d51d8..edb65efe2a84 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Hata detaylarını admin panelinde bulabilirsiniz" msgid "Enter date" msgstr "Tarih giriniz" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Sağlanan e-posta alanı onaylanmadı." msgid "Registration is disabled." msgstr "Kayıt devre dışı." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Geçersiz veri sağlandı" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Boş seri numarası dizesi" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Yinelenen seri" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Geçersiz grup aralığı: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Grup aralığı {group}, izin verilen miktarı aşmaktadır ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Geçersiz grup aralığı: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Seri numarası bulunamadı" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Benzersiz seri numaralarının sayısı ({len(serials)}) ile miktarın ({expected_quantity}) eşleşmesi gerekmektedir" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Bu değerden HTML etiketlerini kaldır" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Bağlantı hatası" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Sunucu geçersiz durum kodu ile cevap verdi" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "İstisna oluştu" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Sunucu geçersiz Content-Length değeriyle yanıt verdi" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Resim boyutu çok büyük" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Resim indirme boyutu izin verilenden büyük" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Uzak sunucu boş cevap döndü" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Sağlanan URL geçerli bir resim dosyası değil" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Uygulamaya giriş yap" msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "Eklenti doğrulama sırasında hata oluştu" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadata, bir python dict nesnesi olmalıdır" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Plugin Metaverileri" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Harici eklentiler tarafından kullanım için JSON metadata alanı" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Yanlış biçimlendirilmiş desen" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Belirtilen bilinmeyen format anahtarı" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Gerekli format anahtarı eksik" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referans alanı boş olamaz" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referans {pattern} deseniyle mutlaka eşleşmeli" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referans sayısı çok fazla" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Aynı kaynak altında birden fazla aynı isim kullanılamaz" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Geçersiz seçim" msgid "Name" msgstr "Adı" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Adı" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Açıklama (isteğe bağlı)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown notları (isteğe bağlı)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Barkod Hash" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Barkod verisinin benzersiz hash'i" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Var olan barkod bulundu" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Sunucu Hatası" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Bir hafta sunucu tarafından kayıt edildi." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Geçerli bir numara olmalı" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "InvenTree Hakkında" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Yapım İşi Emri" msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Üst Yapım İşi" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" msgid "Part" msgstr "Parça" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Yapım işi için parça seçin" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Satış Emri Referansı" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği satış emri" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Kaynak Konum" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Bu yapım işi için stok alınacak konumu seçin (her hangi bir stok konumundan alınması için boş bırakın)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Hedef Konum" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Tamamlanmış ögelerin saklanacağı konumu seçiniz" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Yapım İşi Miktarı" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Yapım işi stok kalemlerinin sayısı" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Tamamlanmış ögeler" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Tamamlanan stok kalemlerinin sayısı" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Yapım İşi Durumu" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Yapım işi durum kodu" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Sıra numarası" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Yapım işi çıktısı için sıra numarası" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Oluşturulma tarihi" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Hedef tamamlama tarihi" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Yapım işinin tamamlanması için hedef tarih. Bu tarihten sonra yapım işi gecikmiş olacak." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Tamamlama tarihi" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "tamamlayan" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Veren" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Bu yapım işi emrini veren kullanıcı" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Bu yapım işi emrini veren kullanıcı" msgid "Responsible" msgstr "Sorumlu" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Harici Bağlantı" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Harici URL'ye bağlantı" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Yapım işi çıktısı belirtilmedi" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Yapım işi çıktısı zaten tamamlanmış" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "Miktar" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Ana parça izlenebilir olarak işaretlendiğinden, yapım işi çıktısı için bir yapım işi ögesi belirtmelidir" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Stok kalemi fazladan tahsis edilmiş" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Tahsis edilen miktar sıfırdan büyük olmalıdır" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Seri numaralı stok için miktar bir olmalı" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "Stok Kalemi" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Kaynak stok kalemi" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Yapım işi için tahsis edilen stok miktarı" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Kurulduğu yer" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Hedef stok kalemi" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Üretici Parça Numarası" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Takip Edilebilir" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Çeşide İzin Ver" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Stok Kaynağı" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Stok herhangi bir konumdan alınabilir." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Hedef" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "{name.title()} Dosya" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} dosyasını yüklemek için seçin" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Anahtar dizesi benzersiz olmalı" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Şirket adı" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "Ana URL" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Varsayılan Para Birimi" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "günler" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "URL'den indir" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Harici URL'den resim ve dosyaların indirilmesine izin ver" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Barkod Desteği" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Barkod işlemleri" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "DPN Regex" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Montaj" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Bileşen" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Satın Alınabilir" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Satılabilir" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak sanaldır" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "İlgili parçaları göster" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Hata Ayıklama Modu" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sayfa Boyutu" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Formlarda Miktarı Göster" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Resim" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Ek" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Eksik dosya" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Bozuk dış bağlantı" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Eklenecek dosyayı seç" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Temel Parça" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Parça seçin" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Parça seçin" msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Üretici seçin" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Üretici seçin" msgid "MPN" msgstr "ÜPN" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Parametre adı" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Parametre değeri" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "Tedarikçi Parçası" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Tedarikçi seçin" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Not" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "temel maliyet" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "Paketleme" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "çoklu" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Harici sayfaya bağlantı" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Sipariş referansı" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Sevk edildi" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tahsis miktarı stok miktarını aşamaz" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Seri numaralı stok kalemi için miktar bir olmalı" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Stok tahsis miktarını girin" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "DPN" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Revizyon" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Çeşidi" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimum Stok" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Parça Kategorileri" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Yinelenen DPN'ye parça ayarlarında izin verilmiyor" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Parça adı" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Şablon Mu" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Bu parça bir şablon parçası mı?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Bu parça başka bir parçanın çeşidi mi?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Parça revizyon veya versiyon numarası" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçi" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Varsayılan tedarikçi parçası" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Bu parça diğer parçalardan yapılabilir mi?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Bu parça diğer parçaların yapımında kullanılabilir mi?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Bu parça dış tedarikçilerden satın alınabilir mi?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Bu parça müşterilere satılabilir mi?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Bu parça aktif mi?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Oluşturan Kullanıcı" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test şablonları sadece takip edilebilir paçalar için oluşturulabilir" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Test Adı" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Test Açıklaması" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Testi geçmesi için bu gerekli mi?" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Parametre şablon adı benzersiz olmalıdır" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametre Şablonu" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Bu malzeme listesi, çeşit parçalar listesini kalıtsalıdır" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Çeşit parçaların stok kalemleri bu malzeme listesinde kullanılabilir" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8342,110 @@ msgstr "İşlem belirtilmedi" msgid "No matching action found" msgstr "Eşleşen eylem bulunamadı" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Barkod verisi için eşleşme bulunamadı" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Barkod verisi için eşleşme bulundu" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "API uç noktası bulunamadı" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8453,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8525,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8544,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9247,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9282,15 @@ msgstr "Seri No" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9436,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9448,292 @@ msgstr "Stok Konumu" msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Seri numarası olan ögenin miktarı bir olmalı" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Miktar birden büyük ise seri numarası ayarlanamaz" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Üst Stok Kalemi" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Bu öge için seri numarası" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Seri numaraları tam sayı listesi olmalı" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Miktar seri numaları ile eşleşmiyor" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seri numaraları zaten mevcut" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Stok kalemi stokta olmadığı için taşınamaz" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15061,3 @@ msgstr "Parçaları düzenleme izni" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Parçaları silme izni" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 53b4c5f083c3..7cbc5c52278d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Деталі помилки можна знайти на панелі а msgid "Enter date" msgstr "Введіть дату" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Наданий домен електронної пошти не зат msgid "Registration is disabled." msgstr "Реєстрацію вимкнено." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Невірна кількість" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Пустий серійний номер" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,110 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "API endpoint not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Кінцева точка API не знайдена" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8451,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8523,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8542,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9245,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9280,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9329,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9446,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15059,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index fb25197f8523..54c415c26fc2 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "Chi tiết lỗi có thể được tìm thấy trong bảng quản tr msgid "Enter date" msgstr "Nhập ngày" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "Miền email được cung cấp không được phê duyệt." msgid "Registration is disabled." msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa." -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "Chuỗi số sê-ri trống" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "Trùng lặp sê-ri" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "Phạm vi nhóm không hợp lệ: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "Khoảng nhóm {group} vượt cho phép số lượng ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "Thứ tự nhóm không hợp lệ: {group}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "Không tìm thấy số sê-ri" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "Số sê ri duy nhất ({len(serials)}) phải phù hợp số lượng ({expected_quantity})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Xóa thẻ HTML từ giá trị này" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "Lỗi kết nối" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Máy chủ phản hồi với mã trạng thái không hợp lệ" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "Xảy ra Exception" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Máy chủ đã phản hồi với giá trị Content-Length không hợp lệ" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "Hình ảnh quá lớn" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Tải xuống hình ảnh vượt quá kích thước tối đa" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Máy chủ trả về phản hồi trống" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL được cung cấp không phải là tệp hình ảnh hợp lệ" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "[{site_name}] Đăng nhập vào ứng dụng" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Siêu dữ liệu phải là đối tượng từ điển của python" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "Phụ trợ siêu dữ liệu" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "Trường siêu dữ liệu JSON, được sử dụng bởi phụ trợ bên ngoài" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Mẫu được định dạng không thích hợp" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Khóa định dạng không rõ ràng đã được chỉ định" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "Thiếu khóa định dạng cần thiết" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Trường tham chiếu không thể rỗng" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Tham chiếu phải phù hợp với mẫu yêu cầu" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "Số tham chiếu quá lớn" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Tên trùng lặp không thể tồn tại trong cùng cấp thư mục" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "Lựa chọn sai" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "Lựa chọn sai" msgid "Name" msgstr "Tên" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "Tên" msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Mô tả (tùy chọn)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Ghi chú markdown (không bắt buộc)" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "Dữ liệu băm mã vạch" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Chuỗi băm duy nhất của dữ liệu mã vạch" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "Mã vạch đã tồn tại" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "Lỗi máy chủ" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Lỗi đã được ghi lại bởi máy chủ." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "Phải là một số hợp lệ" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bạn dựng phải được hủy bỏ trước khi có thể xóa được" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Bạn dựng phải được hủy bỏ trước khi có thể xóa đư msgid "Consumable" msgstr "Vật tư tiêu hao" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Đã theo dõi" msgid "Allocated" msgstr "Đã cấp phát" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "Tạo đơn hàng" msgid "Build Orders" msgstr "Tạo đơn hàng" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Lựa chọn sai cho bản dựng cha" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "Sản phẩm đơn đặt bản dựng không thể thay đổi được" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "Mô tả ngắn về phiên bạn (Tùy chọn)" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Phiên bản cha" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân bổ" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b msgid "Part" msgstr "Nguyên liệu" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "Chọn sản phẩm để xây dựng" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Đơn đặt bán hàng với bản dựng này đã được phân bổ" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Địa điểm nguồn" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Chọn địa điểm để lấy trong kho cho bản dựng này (để trống để lấy từ bất kỳ vị trí kho nào)" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "Địa điểm đích" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Chọn địa điểm nơi hàng hóa hoàn thiện sẽ được lưu kho" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "Xây dựng số lượng" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Số kho hàng để dựng" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "Những mục hoàn thành" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Số sản phẩm trong kho đã được hoàn thiện" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "Trnạg thái bản dựng" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "Mã trạng thái bản dựng" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "Mã lô hàng" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Mã lô cho đầu ra bản dựng này" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "Ngày tạo" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "Ngày hoàn thành mục tiêu" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ngày mục tiêu để hoàn thành bản dựng. Bản dựng sẽ bị quá hạn sau ngày này." -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "Ngày hoàn thành" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "hoàn thành bởi" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "Cấp bởi" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "Người dùng người đã được phân công cho đơn đặt bản dựng này" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "Người dùng người đã được phân công cho đơn đặt bản msgid "Responsible" msgstr "Chịu trách nhiệm" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với đơn đặt bản dựng này" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Liên kết bên ngoài" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "Liên kết đến URL bên ngoài" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "Độ ưu tiên" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "Độ quan trọng của đơn đặt bản dựng" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "Độ quan trọng của đơn đặt bản dựng" msgid "Project Code" msgstr "Mã dự án" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "Mã dự án cho đơn đặt bản dựng này" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Đơn đặt bản dựng {build} đã được hoàn thành" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "Một đơn đặt bản dựng đã được hoàn thành" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "Không có đầu ra bản dựng đã được chỉ ra" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "Đầu ra bản dựng đã được hoàn thiện" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Đầu ra bản dựng không phù hợp với đơn đặt bản dựng" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phải lớn hơn 0" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "Số lượng không thể lớn hơn số lượng đầu ra" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "Dựng đối tượng" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "Dựng đối tượng" msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "Yêu cầu số lượng để dựng đơn đặt" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Xây dựng mục phải xác định đầu ra, bởi vì sản phẩm chủ được đánh dấu là có thể theo dõi" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Số lượng được phân bổ ({q}) không thể vượt quá số lượng có trong kho ({a})" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Kho hàng đã bị phân bổ quá đà" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phân bổ phải lớn hơn 0" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Số lượng phải là 1 cho kho sê ri" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" msgid "Stock Item" msgstr "Kho hàng" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "Kho hàng gốc" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Số lượng kho hàng cần chỉ định để xây dựng" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "Cài đặt vào" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "Kho hàng đích" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Tên sản phẩm" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Vị trí cho đầu ra bản dựng hoàn thiện" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Mã số nhà sản xuất" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID sản phẩm" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "IPN sản phẩm" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Có thể theo dõi" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "Cho phép biến thể" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Mục BOM" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Kho không được phân bổ đầy đủ với yêu cầu bản dựn #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Đầu ra hoàn thiện" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Nguồn kho" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Kho có thể được lấy từ bất kỳ địa điểm nào." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" @@ -2103,362 +2103,372 @@ msgstr "Tập tin {name.title()}" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Chọn tập tin {name} để tải lên" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Nhãn thời gian của lần cập cuối cùng" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "Mã dự án duy nhất" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "Mô tả dự án" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với dự án này" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Khóa thiết lập (phải duy nhất - phân biệt hoa thường)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "Giá trị cài đặt" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Giá trị đã chọn không hợp lệ" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Giá trị phải là kiểu boolean" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Giá trị phải là một số nguyên dương" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "Chuỗi khóa phải duy nhất" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "Không có nhóm" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "Cần khởi động lại" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Một thiết lập đã bị thay đổi yêu cầu khởi động lại máy chủ" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "Chuyển dữ liệu chờ xử lý" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "Số đợt nâng cấp cơ sở dữ liệu chờ xử lý" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "Tên thực thể máy chủ" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Mô tả chuỗi cho thực thể máy chủ" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "Sử dụng tên thực thể" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Sử dụng tên thực thể trên thanh tiêu đề" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Cấm hiển thị `giới thiệu`" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Chỉ hiển thị cửa sổ `giới thiệu` với siêu người dùng" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "Tên công ty" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "Tên công ty nội bộ" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "URL cơ sở" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL cơ sở cho thực thể máy chủ" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "Tiền tệ mặc định" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "Chọn tiền tệ chính khi tính giá" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "Tần suất cập nhật tiền tệ" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "Mức độ thường xuyên để cập nhật tỉ giá hối đoái (điền 0 để tắt)" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "ngày" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ được sử dụng" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "Tải về từ URL" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Cho phép tải ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "Giới hạn kích thước tải xuống" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Kích thước tải xuống tối đa với hình ảnh từ xa" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent được dùng để tải xuống theo URL" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Cho phép ghi đè user-agent được dùng để tải về hình ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài (để trống nghĩa là dùng mặc định)" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "Yêu cầu xác nhận" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Yêu cầu người dùng xác nhận rõ ràng với một số chức năng nhất định." -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "Cấp độ cây" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Độ sâu cây mặc định cho màn hình cây. Cấp độ sâu hơn sẽ sử dụng kỹ thuật tải chậm nếu cần thiết." -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "Thời gian kiểm tra bản cập nhật" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Mức độ thường xuyên để kiểm tra bản cập nhật (điền 0 để tắt)" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "Sao lưu tự động" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Bật tính năng sao lưu tự động cơ sở dữ liệu và tệp tin đa phương tiện" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Khoảng thời gian sao lưu tự động" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Xác định số ngày giữa các kỳ sao lưu tự động" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa tác vụ" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Kết quả tác vụ chạy ngầm sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa nhật ký lỗi" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Nhật ký lỗi sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa thông báo" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Thông báo sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Hỗ trợ mã vạch" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "Bật hỗ trợ máy quét mã vạch trong giao diện web" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Độ trễ quét mã vạch" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Thời gian trễ xử lý đầu đọc mã vạch" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Hỗ trợ mã vạch qua webcam" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Cho phép quét mã vạch qua webcam bên trong trình duyệt" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode actions" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Chức năng mã vạch" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "Phiên bản Sản phẩm" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Bật trường phiên bản cho sản phẩm" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "Mẫu IPN" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Mẫu dùng nhanh phổ biến dành cho tìm IPN sản phẩm" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Cho phép trùng IPN" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Cho phép nhiều sản phẩm dùng IPN giống nhau" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Cho phép sửa IPN" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Cho phép đổi giá trị IPN khi sửa một sản phẩm" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Sao chép dữ liệu BOM của sản phẩm" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Sao chép dữ liệu BOM mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Sao chép dữ liệu tham số sản phẩm" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Sao chép dữ liệu tham số mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Chép thông tin kiểm thử sản phẩm" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Sao chép dữ liệu kiểm thử mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2476,1256 @@ msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" msgid "Template" msgstr "Mẫu" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "Lắp ráp" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Sản phẩm có thể lắp giáp từ thành phần khác theo mặc định" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Thành phần" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Sản phẩm có thể được sử dụng mặc định như thành phần phụ" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "Có thể mua" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể mua được" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Có thể bán" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể bán được" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể theo dõi được" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "Ảo" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Sản phẩm mặc định là số hóa" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "Hiển thị Nhập liệu trong khung xem" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Hiển thị đồ thuật nhập dữ liệu trong một số khung nhìn sản phẩm" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "Hiển thị sản phẩm liên quan" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Hiện sản phẩm liên quan cho 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Cho phép tạo tồn kho ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dữ liệu nhà cung cấp ban đầu" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Cho phép tạo dữ liệu nhà cung cấp ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Định dạng tên sản phẩm hiển thị" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "Định dạng để hiển thị tên sản phẩm" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm (để trống nghĩa là không có biểu tượng)" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Bắt buộc đơn vị tham số" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Nếu đơn vị được cung cấp, giá trị tham số phải phù hợp với các đơn vị xác định" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối thiểu" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Số vị trí thập phân tối thiểu cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối đa" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Số vị trí thập phân tối đa cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Sử dụng giá bán nhà cung cấp" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Bao gồm giá phá vỡ cả nhà cung cấp trong tính toán giá tổng thể" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ghi đè lịch sử mua hàng" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Giá đơn hàng đặt mua trước đó ghi đè giá phá vỡ của nhà cung cấp" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Sử dụng giá hàng hóa trong kho" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Dùng giá bán từ dữ liệu kho nhập vào thủ công đối với bộ tính toán giá bán" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Tuổi giá kho hàng" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Loại trừ hàng hóa trong kho cũ hơn số ngày ngày từ bảng tính giá bán" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Sử dụng giá biến thể" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Bao gồm giá biến thể trong bộ tính toán giá tổng thể" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "Chỉ các biến thể hoạt động" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Chỉ sử dụng sản phẩm biến thể hoạt động để tính toán giá bán biến thể" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Tần suất tạo lại giá" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Số ngày trước khi giá sản phẩm được tự động cập nhật" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "Giá nội bộ" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Bật giá nội bộ cho sản phẩm" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "Ghi đè giá nội bộ" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Nếu khả dụng, giá nội bộ ghi đè tính toán khoảng giá" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "Bật in tem nhãn" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Bật chức năng in tem nhãn từ giao diện web" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI hỉnh ảnh tem nhãn" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Độ phân giải DPI khi tạo tệp hình ảnh để cung cấp cho plugin in ấn tem nhãn" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "Bật báo cáo" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Cho phép tạo báo cáo" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Chế độ gỡ lỗi" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Tạo báo cáo trong chế độ gỡ lỗi (đầu ra HTML)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Khổ giấy" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Kích thước trang mặc định cho báo cáo PDF" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Bật báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Cho phép tạo báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Đính kèm báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Khi in một báo cáo kiểm thử, đính kèm một bản sao của báo cáo kiểm thử với hàng trong kho đã được kết hợp" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Sê ri toàn cục duy nhất" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Số sê ri cho hàng trong kho phải là duy nhất trong toàn hệ thống" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Tự động điền số sê ri" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Tự động điền số sê ri vào biểu mẫu" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Xóa kho đã hết hàng" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "Mẫu sinh mã theo lô" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Mẫu tạo mã theo lô mặc định cho hàng trong kho" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "Quá hạn trong kho" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Bật chức năng quá hạn tồn kho" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Cho phép bán hàng kho quá hạn" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Thời gian hàng cũ trong kho" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Số ngày hàng trong kho được xác định là cũ trước khi quá hạn" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Dựng kho quá hạn" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Cho phép xây dựng với kho hàng quá hạn" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kiểm soát sở hữu kho" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Bật chức năng kiểm soát sở hữu kho với địa điểm và hàng trong kho" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Biểu tượng địa điểm kho mặc định" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Biểu tượng địa điểm kho hàng mặc định (trống nghĩa là không có biểu tượng)" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã lắp đặt" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Hiển thị hàng trong kho đã được lắp đặt trên bảng kho" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Bật đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Bật chức năng đơn hàng trả lại trong giao diện người dùng" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Sửa đơn hàng trả lại đã hoàn thành" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Cho phép sửa đơn hàng trả lại sau khi đã hoàn thành rồi" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vận chuyển mặc định đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Cho phép tạo vận chuyển mặc định với đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Sửa đơn đặt hàng đã hoàn thành" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Cho phép sửa đơn đặt hàng sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt mua" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt mua" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Sửa đơn đặt mua đã hoàn thành" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Cho phép sửa đơn đặt mua sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Tự động hoàn thành đơn đặt mua" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "Bật quên mật khẩu" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Bật chức năng quên mật khẩu trong trang đăng nhập" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "Bật đăng ký" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "Bật SSO" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Cho phép SSO tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Bật đăng ký SSO" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký SSO tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "Yêu cầu email" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Yêu cầu người dùng cung cấp email để đăng ký" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Người dùng tự động điền SSO" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Tự động điền thông tin chi tiết từ dữ liệu tài khoản SSO" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "Thư 2 lần" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần thư điện tử của họ" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "Mật khẩu 2 lần" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần mật khẩu của họ" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "Các tên miền được phép" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Cấm đăng ký với 1 số tên miền cụ thể (dấu phẩy ngăn cách, bắt đầu với dấu @)" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "Nhóm khi đăng ký" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "Bắt buộc MFA" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Người dùng phải sử dụng bảo mật đa nhân tố." -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Kiểm tra phần mở rộng khi khởi động" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Kiểm tra toàn bộ phần mở rộng đã được cài đặt khi khởi dộng - bật trong môi trường ảo hóa" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật plugin" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "Bật tích hợp URL" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Bật phần mở rộng để thêm định tuyến URL" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Bật tích hợp điều hướng" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Bật phần mở rộng để tích hợp thanh định hướng" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "Bật tích hợp ứng dụng" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Bật phần mở rộng để thêm ứng dụng" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Cho phép tích hợp lập lịch" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Bật phẩn mở rộng để chạy các tác vụ theo lịch" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "Bật tích hợp nguồn cấp sự kiện" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Bật phần mở rộng để trả lời sự kiện bên trong" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "Bật mã dự án" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Bật mã dự án để theo dõi dự án" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Chức năng kiểm kê" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Bật chức năng kiểm kê theo mức độ ghi nhận kho và tính toán giá trị kho" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Ngoại trừ vị trí bên ngoài" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Loại trừ hàng trong kho thuộc địa điểm bên ngoài ra khỏi tính toán kiểm kê" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Giai đoạn kiểm kê tự động" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Số ngày giữa ghi chép kiểm kê tự động (đặt không để tắt)" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa báo cáo" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Báo cáo kiểm kê sẽ bị xóa sau số ngày xác định" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "Hiển thị tên đầy đủ của người dùng" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Hiển thị tên đầy đủ thay vì tên đăng nhập" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Khóa thiết lập (phải duy nhất - phân biệt hoa thường" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "Hiển thị hàng còn ít" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa còn ít tại trang chủ" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "Hiển thị hết hàng" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã bán hết tại trang chủ" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "Hiện kho hàng ế" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Hiện PO nổi bật" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "Hiện PO quá hạn" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Hiện đơn mua hàng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật tại trang chủ" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "Hiện tin tức" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hiện tin tức trên trang chủ" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "Hiển thị nhãn cùng dòng" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiển thị nhãn PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "Máy in tem nhãn mặc định" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Cấu hình máy in tem nhãn nào được chọn mặc định" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "Tìm sản phẩm" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Loại trừ sản phẩm ngưng hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "Tìm kiếm kho" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa ở kho trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ẩn hàng hóa trong kho không có sẵn" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Không bao gồm hàng hóa trong kho mà không sẵn sàng từ màn hình xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "Tìm kiếm vị trí" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Hiện vị trí kho hàng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "Tìm kiếm công ty" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Hiện công ty trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "Tìm kiếm đặt hàng xây dựng" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt xây dựng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn đặt mua" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động ra khỏi cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Tìm đơn đặt hàng người mua" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt hàng người mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt hàng người mua không hoạt động" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn đặt hàng người mua không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn hàng trả lại trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "Kết quả xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Số kết quả cần hiển thị trong từng phần của cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "Tìm kiếm biểu thức" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Bật tìm kiếm biểu thức chính quy trong câu truy vấn tìm kiếm" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Cố định điều hướng" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "Định dạng ngày" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Lập lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Kiểm kê sản phẩm" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "Nhận báo cáo lỗi" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "Số lượng giá phá vỡ" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "Giá" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Đơn vị giá theo số lượng cụ thể" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "Đầu mối" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "Webhook có hoạt động không" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Chữ ký số" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "Chữ ký số để truy cập" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "Bí mật" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Mã bí mật dùng chung cho HMAC" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "Mã Tin nhắn" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Định danh duy nhất cho tin nhắn này" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "Máy chủ" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Mãy chủ từ tin nhắn này đã được nhận" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "Đầu mục" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "Đầu mục tin nhắn" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "Thân" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "Thân tin nhắn này" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Đầu mối của tin nhắn này đã nhận được" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "Làm việc vào" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Công việc trong tin nhắn này đã kết thúc?" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "Mã" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3739,28 @@ msgstr "Tiêu đề" msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Đã công bố" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Tác giả" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "Đọc" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "Tin này đã được đọc?" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3770,94 @@ msgstr "Tin này đã được đọc?" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "Tệp ảnh" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Tên đơn vị phải là một định danh hợp lệ" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "Tên đơn vị" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Biểu tượng đơn vị tùy chọn" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Định nghĩa" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "Định nghĩa đơn vị" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "Tập tin bị thiếu" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "Thiếu liên kết bên ngoài" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "Chọn file đính kèm" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4238,24 @@ msgstr "Ghi chú nội bộ sử dụng cho chuyển phát nhanh" msgid "Link to address information (external)" msgstr "Liên kết thông tin địa chỉ (bên ngoài)" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "Sản phẩm cơ bản" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "Chọn sản phẩm" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4267,11 @@ msgstr "Chọn sản phẩm" msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "Chọn nhà sản xuất" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4282,48 @@ msgstr "Chọn nhà sản xuất" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL cho liên kết sản phẩm của nhà sản xuất bên ngoài" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Mô tả sản phẩm của nhà sản xuất" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "Tên tham số" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "Giá trị tham số" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "Đơn vị tham số" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4332,20 @@ msgstr "Đơn vị tham số" msgid "Supplier Part" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "Đơn vị đóng gói phải tương thích với đơn vị sản phẩm cơ bản" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "Đơn vị đóng gói phải lớn hơn không" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất đã liên kết phải tham chiếu với sản phẩm cơ bản tương tự" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4360,32 @@ msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất đã liên kết phải tham chiếu vớ msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "Chọn nhà cung cấp" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Đơn vị quản lý kho nhà cung cấp" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Chọn sản phẩm của nhà sản xuất" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL cho liên kết sản phẩm của nhà cung cấp bên ngoài" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4397,16 @@ msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" msgid "Note" msgstr "Ghi chú" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "chi phí cơ sở" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4416,11 @@ msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)" msgid "Packaging" msgstr "Đóng gói" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "Đóng gói sản phẩm" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4430,31 @@ msgstr "Đóng gói sản phẩm" msgid "Pack Quantity" msgstr "Số lượng gói" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Tổng số lượng được cung cấp trong một gói đơn. Để trống cho các hàng hóa riêng lẻ." -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "nhiều" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "Đặt hàng nhiều" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Số lượng có sẵn từ nhà cung cấp" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "Sẵn hàng đã được cập nhật" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Ngày cập nhật cuối thông tin tồn kho" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4536,10 @@ msgstr "Tải hình ảnh từ URL" msgid "Delete image" msgstr "Xóa ảnh" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" @@ -5224,9 +5234,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "Không tìm thấy đơn đặt mua phù hợp" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "Đặt hàng" @@ -5239,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5263,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn hàng" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5296,7 @@ msgstr "Mô tả đơn đặt (tùy chọn)" msgid "Select project code for this order" msgstr "Mã dự án đã chọn cho đơn đặt hàng này" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "Liên kết đến trang bên ngoài" @@ -5310,142 +5320,142 @@ msgstr "Đầu mối liên hệ của đơn đặt này" msgid "Company address for this order" msgstr "Địa chỉ công ty cho đơn đặt này" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "Mã đặt hàng" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "Trạng thái đơn đặt mua" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Doanh nghiệp từ những hàng hóa đang được đặt mua" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt nhà cung cấp" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "nhận bởi" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "Ngày phát hành" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "Ngày đặt hàng đã phát hành" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "Ngày đặt hàng đã được hoàn thiện" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Nhà cung cấp sản phẩm phải trùng với nhà cung cấp PO" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Số lượng phải là số dương" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Doanh nghiệp từ những hàng hóa đang được bán" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "Tham chiếu khách hàng " -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt của khách hàng" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "Ngày giao hàng" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "vận chuyển bằng" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Những đơn hàng đang mở thì sẽ được đánh dấu là hoàn thành" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Đơn hàng không thể hoàn thành được vì vận chuyển chưa xong" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Đơn hàng không thể hoàn thành được vì những khoản riêng chưa xong" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "Số lượng mặt hàng" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "Tham chiếu khoản riêng" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "Ghi chú khoản riêng" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Ngày mục tiêu cho khoản riêng này (để trống để sử dụng ngày mục tiêu từ đơn đặt)" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "Mô tả khoản riêng (tùy chọn)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "Ngữ cảnh" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "Ngữ cảnh bổ sung" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "Đơn giá" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp phải phù hợp với nhà cung cung cấp" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "đã bị xóa" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5465,220 @@ msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" msgid "Received" msgstr "Đã nhận" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "Số mục đã nhận" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "Giá mua" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "Giá đơn vị mua" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Có phải người mua hàng muốn mặt hàng này được tích trữ?" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Không thể gán sản phẩm ảo vào trong đơn đặt bán hàng" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Chỉ có thể gán sản phẩm có thể bán vào đơn đặt bán hàng" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "Giá bán" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "Giá bán đơn vị" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "Đã chuyển" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "Số lượng đã vận chuyển" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "Ngày vận chuyển" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "Ngày giao hàng" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "Ngày giao hàng của vận chuyển" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "Kiểm tra bởi" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Người dùng đã kiểm tra vận chuyển này" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "Vận chuyển" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "Mã vận chuyển" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "Số theo dõi" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Thông tin theo dõi vận chuyển" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "Mã hóa đơn" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Số tham chiếu liên kết với hóa đơn" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Vận đơn đã được gửi đi" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Vận đơn chưa có hàng hóa được phân bổ" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Hàng trong kho chưa được giao" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào cùng với dòng với sản phẩm khác" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Không thể phân bổ hàng hóa vào một dòng mà không có sản phẩm nào" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Số lượng phân bổ không thể vượt quá số lượng của kho" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Số lượng phải là 1 cho hàng hóa sêri" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Đơn bán hàng không phù hợp với vận đơn" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Vận đơn không phù hợp với đơn bán hàng" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "Dòng" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Tham chiếu vận đơn của đơn hàng bán" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "Hàng hóa" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Chọn hàng trong kho để phân bổ" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Nhập số lượng phân kho" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "Tham chiếu đơn hàng trả lại" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Công ty có hàng hóa sẽ được trả lại" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "Trạng thái đơn hàng trả lại" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Chỉ hàng hóa thêo sêri mới có thể được gán vào đơn hàng trả lại" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Chọn hàng hóa để trả lại từ khách hàng" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "Ngày nhận được" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Ngày mà hàng hóa trả lại đã được nhận" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Kết quả" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Kết quả cho hàng hóa dòng này" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Chi phí gắn với hàng trả lại hoặc sửa chữa cho dòng hàng hóa này" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "Mã sản phẩm nội bộ" @@ -6272,20 +6282,20 @@ msgstr "Cập nhật {part} giá đơn vị đến {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Cập nhật {part} giá đơn vị đến {price} và số lượng đến {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "Phiên bản" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -6311,11 +6321,11 @@ msgstr "ID vị trí mặc định" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID nhà cung ứng mặc định" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Biến thể của" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Kho tối thiểu" @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "Sử dụng trong" msgid "Building" msgstr "Đang dựng" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "Chi phí tối thiểu" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "Chi phí tối đa" @@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6499,7 @@ msgstr "Danh mục" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6514,7 @@ msgstr "Tổng số lượng" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Số lượng đầu ra cho tính toán giá bán" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục sản phẩm" @@ -6519,7 +6529,7 @@ msgstr "Danh mục sản phẩm" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Vị trí mặc định cho sản phẩm trong danh mục này" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6548,12 @@ msgstr "Từ khóa mặc định" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Từ khóa mặc định cho sản phẩm trong danh mục này" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "Biểu tượng (tùy chọn)" @@ -6551,369 +6561,369 @@ msgstr "Biểu tượng (tùy chọn)" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Bạn không thể thay đổi cấu trúc nhóm sản phẩm này vì một số sản phẩm đã được gắn với nó rồi!" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Lựa chọn sai cho sản phẩm cha" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Không thể dùng sản phẩm '{self}' trong BOM cho '{parent}' (đệ quy)" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Sản phẩm '{parent}' được dùng trong BOM cho '{self}' (đệ quy)" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN phải phù hợp mẫu biểu thức chính quy {pattern}" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Hàng trong kho với số sê ri này đã tồn tại" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "IPN trùng lặp không được cho phép trong thiết lập sản phẩm" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Sản phẩm với Tên, IPN và Duyệt lại đã tồn tại." -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Sản phẩm không thể được phân vào danh mục sản phẩm có cấu trúc!" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "Tên sản phẩm" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "Là Mẫu" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Sản phẩm này có phải là sản phẩm mẫu?" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Đây có phải là 1 biến thể của sản phẩm khác?" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "Mô tả (không bắt buộc)" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Từ khóa sản phẩm để cải thiện sự hiện diện trong kết quả tìm kiếm" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "Danh mục sản phẩm" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "Số phiên bản hoặc bản duyệt lại sản phẩm" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Hàng hóa này sẽ được cất vào đâu?" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Nhà cung ứng mặc định" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "Nhà cung ứng sản phẩm mặc định" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "Hết hạn mặc định" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Thời gian hết hạn (theo ngày) để nhập kho hàng hóa cho sản phẩm này" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Cấp độ kho tối thiểu được phép" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Đơn vị đo cho sản phẩm này" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Sản phẩm này có thể được dựng từ sản phẩm khác?" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Sản phẩm này có thể dùng để dựng các sản phẩm khác?" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Sản phẩm này có đang theo dõi cho hàng hóa duy nhất?" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Sản phẩm này có thể mua được từ nhà cung ứng bên ngoài?" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Sản phẩm này có thể được bán cho khách hàng?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "Sản phẩm này đang hoạt động?" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Đây là sản phẩm ảo, ví dụ như sản phẩm phần mềm hay bản quyền?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm BOM" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm BOM đã được lưu" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "BOM kiểm tra bởi" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "Ngày kiểm tra BOM" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "Tạo người dùng" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Trách nhiệm chủ sở hữu cho sản phẩm này" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "Kiểm kê cuối cùng" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "Bán nhiều" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Tiền được dùng để làm đệm tính toán giá bán" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Chi phí BOM tối thiểu" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối thiểu" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Chi phí BOM tối đa" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối đa" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Chi phí mua vào tối thiểu" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Chi phí mua vào tối thiểu trong lịch sử" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Chi phí mua tối đa" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối đa trong lịch sử" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Giá nội bộ tối thiểu" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Chi phí tối thiểu dựa trên phá vỡ giá nội bộ" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Giá nội bộ tối đa" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Chi phí tối đa dựa trên phá vỡ giá nội bộ" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Giá nhà cung ứng tối thiểu" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Giá sản phẩm tối thiểu từ nhà cung ứng bên ngoài" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Giá nhà cung ứng tối đa" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Giá sản phẩm tối đã từ nhà cung ứng bên ngoài" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Giá trị biến thể tối thiểu" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Chi phí tối thiểu của sản phẩm biến thể đã tính" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Chi phí biến thể tối đa" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Chi phí tối đa của sản phẩm biến thể đã tính" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "Ghi đề chi phí tối thiểu" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "Ghi đề chi phí tối đa" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Chi phí tối thiểu tính toán tổng thể" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Chi phí tối đa tính toán tổng thể" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Giá bán thấp nhất" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Giá bán tối thiểu dựa trên phá giá" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Giá bán cao nhất" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Giá bán cao nhất dựa trên phá giá" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Chi phí bán hàng tối thiểu" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Giá bán hàng tối thiểu trong lịch sử" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Giá bán hàng tối đa" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Giá bán hàng tối đa trong lịch sử" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "Sản phẩm dành cho kiểm kê" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "Tổng số hàng" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Số mục kho độc lậo tại thời điểm kiểm kê" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Tống số kho tại thời điểm kiểm kê" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6935,363 @@ msgstr "Tống số kho tại thời điểm kiểm kê" msgid "Date" msgstr "Ngày" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Kiểm kê đã thực hiện" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "Ghi chú bổ sung" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Người dùng đã thực hiện đợt kiểm kê này" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Chi phí kho tối thiểu" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Chi phí kho tối thiểu ước tính của kho đang có" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Chi phí kho tối đa" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Chi phí kho tối đa ước tính của kho đang có" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "Báo cáo" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Tệp báo cáo kiểm kê (được sinh nội bộ)" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "Bộ đếm sản phẩm" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Số sản phẩm đã được bao quát bởi kiểm kê" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Người dùng đã yêu cầu báo cáo kiểm kê này" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "Lựa chọn phải duy nhất" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Chỉ có thể tạo mẫu kiểm thử cho sản phẩm có thể theo dõi" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "Tên kiểm thử" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Nhập tên cho kiểm thử" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "Mô tả kiểm thử" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "Nhập mô tả cho kiểm thử này" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Đã bật" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Kiểm thử này bắt buộc phải đạt?" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "Giá trị bắt buộc" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Kiểm thử này yêu cầu 1 giá trị khi thêm một kết quả kiểm thử?" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "Yêu cầu đính kèm" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Kiểm thử này yêu cầu tệp đính kèm khi thêm một kết quả kiểm thử?" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "Lựa chọn" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có đơn vị" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có lựa chọn" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Tên tham số mẫu phải là duy nhất" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "Tên tham số" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Đơn vị vật lý cho tham số này" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "Mô tả tham số" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Ô lựa chọn" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Tham số này có phải là hộp kiểm tra?" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Lựa chọn hợp lệ từ tham số này (ngăn cách bằng dấu phẩy)" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Lựa chọn sai cho giá trị tham số" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "Sản phẩm cha" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Mẫu tham số" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "Giá trị tham số" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Giá trị mặc định" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Giá trị tham số mặc định" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "Tên hoặc mã sản phẩm" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "Giá trị mã sản phẩm duy nhất" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "Giá trị IPN sản phẩm" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "Cấp độ" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "Cấp độ BOM" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "Chọn sản phẩm cha" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "Sản phẩm phụ" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Chọn sản phẩm được dùng trong BOM" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Số lượng BOM cho mục BOM này" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Mục BOM này là tùy chọn" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Mục BOM này bị tiêu hao (không được theo dõi trong đơn đặt bản dựng)" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Dư thừa" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Số lượng bản dựng lãng phí ước tính (tuyệt đối hoặc phần trăm)" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "Tham chiếu mục BOM" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "Ghi chú mục BOM" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm dòng BOM" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Đã xác minh" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Mục BOM này là hợp lệ" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Nhận thừa hưởng" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Mục BOM này được thừa kế bởi BOM cho sản phẩm biến thể" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Hàng trong kho cho sản phẩm biến thể có thể được dùng bởi mục BOM này" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Số lượng phải là giá trị nguyên dùng cho sản phẩm có thể theo dõi được" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Sản phẩm phụ phải được chỉ định" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Sảm phẩm thay thế mục BOM" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Sản phẩm thay thế không thể giống sản phẩm chủ đạo" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "Hàng hóa BOM cha" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "Sản phẩm thay thế" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "Sản phẩm 1" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "Sản phẩm 2" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "Chọn sản phẩm liên quan" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Không thể tạo mối quan hệ giữa một sản phẩm và chính nó" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Đã tồn tại mối quan hệ trùng lặp" @@ -8332,100 +8342,112 @@ msgstr "Chưa chỉ ra hành động cụ thể" msgid "No matching action found" msgstr "Không tìm thấy chức năng phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "Không tìm thấy dữ liệu mã vạch phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "Đã tìm thấy dữ liệu mã vạch phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Order is not open" +msgid "Model is not supported" +msgstr "Đơn đặt là không được mở" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Price not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "Không tìm thấy giá" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Mã vạch phù hợp với hàng hóa hiện có" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "Không tìm thấy thông tin sản phẩm phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nhà cung cấp phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "Tìm thấy nhiều sản phẩm nhà cung cấp phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp phù hợp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "Hàng hóa này đã được nhận" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "Không phù hợp với mã vạch nhà cung cấp" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Kho không đủ hạn mức khả dụng" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "Không đủ thông tin" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "Tìm thấy nhiều sản phẩm nhà cung cấp cho mã vạch" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "Tìm thấy nhiều đơn đặt mua phù hợp với '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "Không có đơn đặt mua phù hợp với '{order}'" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "Đơn đặt mua không phù hợp với nhà cung cấp" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "Không tìm thấy mục dòng chờ xử lý cho sản phẩm nhà cung cấp" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "Buộc phải nhập thông tin khác để nhận mục dòng này" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "Mục dòng đơn đặt mua đã nhận" @@ -8433,51 +8455,59 @@ msgstr "Mục dòng đơn đặt mua đã nhận" msgid "Scanned barcode data" msgstr "Thông tin mã vạch đã quét" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "Đơn đặt mua không chờ xử lý" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "Đơn đặt mua để nhận hàng hóa" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "Đơn đặt mua vẫn chưa được thực hiện" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "Địa điểm để nhận hàng hóa vào bên trong" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "Không thể chọn một địa điểm có cấu trúc" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "Số lượng cần phân bổ" @@ -8497,15 +8527,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "Mã vạch InvenTree" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Cung cấp hỗ trợ gốc cho mã vạch" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8546,34 @@ msgstr "Cung cấp hỗ trợ gốc cho mã vạch" msgid "InvenTree contributors" msgstr "Người đóng góp InvenTree" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Internal Part" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "Sản phẩm nội bộ" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Select file format" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "Chọn định dạng tệp" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "Thông báo InvenTree" @@ -9195,7 +9253,7 @@ msgstr "Kết quả kiểm tra" msgid "Test" msgstr "Thử nghiệm" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "Kết quả" @@ -9230,15 +9288,15 @@ msgstr "Sê-ri" msgid "Asset file does not exist" msgstr "Tệp tin tài sản không tồn tại" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "Không tìm thấy tệp hình ảnh" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "thẻ part_image yêu cầu 1 thực thể sản phẩm" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "thẻ company_image yêu cầu một thực thể doanh nghiệp" @@ -9279,7 +9337,7 @@ msgstr "Tên nhà cung cấp" msgid "Customer ID" msgstr "ID Khách hàng" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Đã cài đặt trong" @@ -9304,7 +9362,7 @@ msgstr "Cần xem xét" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Xóa khi thiếu hụt" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9442,7 @@ msgstr "Loại vị trí kho hàng" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Biểu tượng mặc định cho vị trí không được đặt biểu tượng (tùy chọn)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9454,292 @@ msgstr "Kho hàng" msgid "Stock Locations" msgstr "Vị trí kho hàng" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Chủ sở hữu" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "Chọn chủ sở hữu" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Không thể đưa trực tiếp hàng trong kho vào bên trong vị trí kho hàng có cấu trúc, nhưng có thể đặt vào kho con." -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Bên ngoài" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "Đây là vị trí kho bên ngoài" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Loại vị trí" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Loại vị trí kho hàng của địa điểm này" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Bạn không thể chuyển đổi vị trí kho hàng này thành cấu trúc vì đã có hàng hóa trong kho được đặt vào bên trong nó!" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Không thể đặt hàng trong kho vào trong địa điểm kho có cấu trúc!" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Không thể tạo hàng hóa trong kho cho sản phẩm ảo" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "Loại sản phẩm ('{self.supplier_part.part}') phải là {self.part}" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Số lượng phải là 1 cho hàng hóa với số sê ri" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Số sê ri không thể đặt được nếu số lượng lớn hơn 1" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Hàng hóa không thể thuộc về chính nó" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Hàng hóa phải có 1 tham chiếu bản dựng nếu is_building=True" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Tham chiếu bản dựng không thể trỏ vào cùng một đối tượng sản phẩm" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Hàng trong kho cha" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "Sản phẩm cơ bản" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Chọn sản phẩm nhà cung cấp khớp với hàng hóa trong kho này" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hàng trong kho này được đặt ở đâu?" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Đóng gói hàng hóa này được lưu trữ lại" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Mục này đã được cài đặt trong mục khác?" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "Số sê ri cho mục này" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Mã lô cho hàng trong kho này" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "Số lượng tồn kho" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "Bản dựng nguồn" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "Bản dựng cho hàng hóa này" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Tiêu thụ bởi" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Đơn đặt bản dựng đã dùng hàng hóa này" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Đơn đặt mua nguồn" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Đơn đặt mua cho hàng hóa này" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Đơn hàng bán đích" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Ngày hết hạn của hàng hóa này. Kho sẽ được nhắc tình trạng hết hạn sau ngày này" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "Xóa khi thiếu hụt" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Xóa hàng trong kho này khi kho hàng bị thiếu hụt" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Giá mua riêng lẻ tại thời điểm mua" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "Đã chuyển đổi sang sản phẩm" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Chưa đặt sản phẩm thành có thể theo dõi" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Số lượng phải là số nguyên" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "Số lượng không thể vượt quá số lượng trong kho đang có ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Số sêri phải là một danh sách dãy số nguyên" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Số lượng không khớp với số sêri" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Số sêri đã tồn tại" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Hàng trong kho đã được gán vào đơn hàng bán" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Hàng trong kho đã được cài đặt vào hàng hóa khác" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Hàng trong kho chứa hàng hóa khác" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Hàng trong kho đã được gắn với một khách hàng" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Hàng trong kho hiện đang sản xuất" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Không thể hợp nhất kho nối tiếp" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Mặt hàng trùng lặp" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Mặt hàng phải tham chiếu đến sản phẩm tương tự" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Mặt hàng phải tham chiếu đến sản phẩm nhà cung cấp tương tự" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Mã trạng thái kho phải phù hợp" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Không thể xóa mặt hàng không ở trong kho" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "Ghi chú đầu vào" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Phải cung cấp giá trị cho kiểm thử này" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Phải tải liên đính kèm cho kiểm thử này" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "Kết quả kiểm thử" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "Giá trị đầu ra kiểm thử" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "Đính kèm kết quả kiểm thử" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "Ghi chú kiểm thử" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15067,3 @@ msgstr "Quyển để sửa mục" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Quyền để xóa mục" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index a5a0510d4733..23827eef2703 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" @@ -56,18 +56,18 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:826 +#: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 #: company/templates/company/sidebar.html:37 -#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1305 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -135,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" @@ -366,57 +366,57 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:588 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -434,14 +434,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:244 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:516 company/models.py:817 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -471,16 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" @@ -500,24 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:791 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:881 company/serializers.py:390 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:129 +#: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" -#: build/models.py:136 +#: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" -#: build/models.py:143 +#: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:168 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:174 +#: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:236 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -833,27 +833,27 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:247 +#: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:255 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:256 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:261 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1036 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -898,108 +898,108 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:274 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:283 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:292 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:296 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:300 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:303 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:309 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:313 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:317 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:326 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:330 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:333 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:337 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:338 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:341 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:347 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:355 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:356 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:364 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:365 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:370 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:371 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: build/models.py:375 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:378 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:385 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1051,66 +1051,66 @@ msgstr "" msgid "Project Code" msgstr "" -#: build/models.py:386 +#: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:619 build/models.py:684 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:641 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:647 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:873 build/models.py:958 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:876 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:879 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:962 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:470 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:967 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1027 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1368 +#: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" -#: build/models.py:1393 +#: build/models.py:1398 msgid "Build object" msgstr "" -#: build/models.py:1407 build/models.py:1663 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1413 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1152,37 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1408 +#: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" -#: build/models.py:1488 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1497 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1507 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1513 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1519 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1578 +#: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" -#: build/models.py:1650 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "" msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1651 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1664 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1672 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1673 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:501 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "" @@ -2103,362 +2103,370 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2466,1256 +2474,1256 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:507 company/models.py:808 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3729,28 +3737,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3760,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4228,24 +4236,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "" -#: company/models.py:470 company/models.py:582 company/models.py:801 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:482 company/models.py:769 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:484 company/models.py:771 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:493 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4257,11 +4265,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:494 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:500 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 @@ -4272,48 +4280,48 @@ msgstr "" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:508 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:517 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:570 +#: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" -#: company/models.py:589 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:595 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:596 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:603 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:604 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:657 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:776 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 @@ -4322,20 +4330,20 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part" msgstr "" -#: company/models.py:709 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:716 +#: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" -#: company/models.py:730 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:779 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4350,32 +4358,32 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:780 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:786 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:792 +#: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" -#: company/models.py:802 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:809 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:818 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:825 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4387,16 +4395,16 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:834 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:835 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:842 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4406,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:843 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4420,31 +4428,31 @@ msgstr "" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:850 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:869 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:870 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:882 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:888 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:889 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1017 +#: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5002,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" @@ -5224,9 +5232,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5239,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5253,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Select project code for this order" msgstr "" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5310,142 +5318,142 @@ msgstr "" msgid "Company address for this order" msgstr "" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" msgstr "" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5455,220 +5463,220 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1428 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1305 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" @@ -5712,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -6272,20 +6280,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6311,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6329,12 +6337,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6489,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6504,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -6519,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6538,12 +6546,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6551,369 +6559,369 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -6925,363 +6933,363 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8332,100 +8340,108 @@ msgstr "" msgid "No matching action found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +msgid "Model instance not found" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" @@ -8433,51 +8449,59 @@ msgstr "" msgid "Scanned barcode data" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" @@ -8497,15 +8521,15 @@ msgstr "" msgid "No items provided to print" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -8516,6 +8540,30 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9195,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9230,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9279,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9304,7 +9352,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -9384,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -9396,292 +9444,292 @@ msgstr "" msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -15009,4 +15057,3 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" - diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 1706ed484617..52b1833fe749 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-16 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -62,15 +62,18 @@ msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" msgid "Enter date" msgstr "输入日期" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:921 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 -#: company/models.py:824 company/templates/company/sidebar.html:37 -#: order/models.py:1305 order/templates/order/po_sidebar.html:11 +#: company/models.py:836 +#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 +#: company/templates/company/sidebar.html:37 +#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1315 +#: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3259 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2351 stock/models.py:2478 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 @@ -138,79 +141,79 @@ msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" msgid "Registration is disabled." msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:525 order/models.py:562 order/models.py:772 +#: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "提供的数量无效" -#: InvenTree/helpers.py:533 +#: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" msgstr "空序列号字符串" -#: InvenTree/helpers.py:562 +#: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" msgstr "重复的序列号" -#: InvenTree/helpers.py:594 InvenTree/helpers.py:637 +#: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "无效的组范围: {g}" -#: InvenTree/helpers.py:625 +#: InvenTree/helpers.py:593 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "组 {g} 超出了允许的数量 ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:655 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:681 +#: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "无效的组序列: {g}" -#: InvenTree/helpers.py:691 +#: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" msgstr "未找到序列号" -#: InvenTree/helpers.py:696 +#: InvenTree/helpers.py:664 #, fuzzy #| msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})" -#: InvenTree/helpers.py:814 +#: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" -#: InvenTree/helpers_model.py:140 +#: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" msgstr "连接错误" -#: InvenTree/helpers_model.py:145 InvenTree/helpers_model.py:152 +#: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "服务器响应状态码无效" -#: InvenTree/helpers_model.py:148 +#: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" msgstr "发生异常" -#: InvenTree/helpers_model.py:158 +#: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "服务器响应的内容长度值无效" -#: InvenTree/helpers_model.py:161 +#: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" msgstr "图片尺寸过大" -#: InvenTree/helpers_model.py:173 +#: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "图像下载超过最大尺寸" -#: InvenTree/helpers_model.py:178 +#: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "远程服务器返回了空响应" -#: InvenTree/helpers_model.py:186 +#: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" @@ -380,59 +383,59 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: InvenTree/models.py:105 +#: InvenTree/models.py:103 #, fuzzy #| msgid "Error reading file (invalid format)" msgid "Error running plugin validation" msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" -#: InvenTree/models.py:174 +#: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:180 +#: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:181 +#: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:411 +#: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "格式不正确" -#: InvenTree/models.py:418 +#: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" msgstr "指定了未知格式密钥" -#: InvenTree/models.py:424 +#: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" msgstr "缺少必需的格式密钥" -#: InvenTree/models.py:435 +#: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "引用字段不能为空" -#: InvenTree/models.py:443 +#: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "引用必须匹配所需的图案" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" msgstr "参考编号过大" -#: InvenTree/models.py:722 +#: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:739 +#: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" msgstr "选择无效" -#: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2665 common/models.py:3095 -#: common/serializers.py:412 company/models.py:587 machine/models.py:24 -#: part/models.py:951 part/models.py:3726 plugin/models.py:51 +#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 +#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 #: report/models.py:150 stock/models.py:74 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 @@ -450,14 +453,14 @@ msgstr "选择无效" msgid "Name" msgstr "名称" -#: InvenTree/models.py:775 build/models.py:242 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:143 -#: company/models.py:515 company/models.py:815 +#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 +#: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1338 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:974 -#: part/models.py:3741 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 +#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 @@ -487,16 +490,16 @@ msgstr "名称" msgid "Description" msgstr "描述信息" -#: InvenTree/models.py:776 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" msgstr "描述 (可选)" -#: InvenTree/models.py:791 templates/js/translated/part.js:2813 +#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" msgstr "路径" -#: InvenTree/models.py:921 +#: InvenTree/models.py:919 #, fuzzy #| msgid "Add transaction note (optional)" msgid "Markdown notes (optional)" @@ -518,24 +521,24 @@ msgstr "条码哈希" msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "条码数据的唯一哈希" -#: InvenTree/models.py:1011 +#: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" msgstr "发现现有条码" -#: InvenTree/models.py:1054 +#: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" msgstr "服务器错误" -#: InvenTree/models.py:1055 +#: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "服务器记录了一个错误。" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4349 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" msgstr "必须是有效数字" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3077 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -587,9 +590,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2670 company/models.py:163 -#: company/models.py:789 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1151 plugin/models.py:66 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "关于 InventTree" msgid "Invalid value" msgstr "无效值" -#: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:62 +#: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" msgstr "数据文件" @@ -754,7 +757,7 @@ msgstr "关于 InventTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "在删除前必须取消生产" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4227 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/build.js:2705 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 @@ -762,7 +765,7 @@ msgstr "在删除前必须取消生产" msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4221 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 #: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 @@ -783,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated" msgstr "" -#: build/api.py:303 company/models.py:879 company/serializers.py:388 +#: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 @@ -817,45 +820,45 @@ msgstr "生产订单" msgid "Build Orders" msgstr "生产订单" -#: build/models.py:127 +#: build/models.py:134 #, fuzzy #| msgid "Some stock items have been overallocated" msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "一些库存项已被过度分配" -#: build/models.py:134 +#: build/models.py:141 #, fuzzy #| msgid "Print build order report" msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "打印构建订单报告" -#: build/models.py:141 +#: build/models.py:148 #, fuzzy #| msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "对于未被追踪的部件,无法指定生产产出" -#: build/models.py:155 +#: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "上级生产选项无效" -#: build/models.py:166 order/models.py:240 +#: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" -#: build/models.py:172 +#: build/models.py:179 #, fuzzy #| msgid "Order cannot be cancelled" msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "无法取消订单" -#: build/models.py:233 +#: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" msgstr "相关生产订单" -#: build/models.py:234 build/serializers.py:1233 order/models.py:463 -#: order/models.py:935 order/models.py:1298 order/models.py:2055 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4242 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 +#: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -869,29 +872,29 @@ msgstr "相关生产订单" msgid "Reference" msgstr "引用" -#: build/models.py:245 +#: build/models.py:252 #, fuzzy #| msgid "Brief description of the build" msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "生产的简短描述." -#: build/models.py:253 build/templates/build/build_base.html:183 +#: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "上级生产" -#: build/models.py:254 +#: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "此次生产匹配的订单" -#: build/models.py:259 build/serializers.py:1224 +#: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1034 order/api.py:759 -#: order/models.py:1428 order/models.py:1583 order/models.py:1584 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3088 -#: part/models.py:3232 part/models.py:3380 part/models.py:3401 -#: part/models.py:3423 part/models.py:3559 part/models.py:3899 -#: part/models.py:4062 part/models.py:4193 part/models.py:4552 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 +#: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 +#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 +#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 +#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 #: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -936,108 +939,108 @@ msgstr "此次生产匹配的订单" msgid "Part" msgstr "商品" -#: build/models.py:267 +#: build/models.py:274 msgid "Select part to build" msgstr "选择要生产的商品" -#: build/models.py:272 +#: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" msgstr "相关销售订单" -#: build/models.py:276 +#: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "此次生产匹配的销售订单" -#: build/models.py:281 build/serializers.py:1009 +#: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "来源地点" -#: build/models.py:285 +#: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" -#: build/models.py:290 +#: build/models.py:297 msgid "Destination Location" msgstr "目标地点" -#: build/models.py:294 +#: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "选择已完成项目仓储地点" -#: build/models.py:298 +#: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" msgstr "生产数量" -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" msgstr "要生产的项目数量" -#: build/models.py:305 +#: build/models.py:312 msgid "Completed items" msgstr "已完成项目" -#: build/models.py:307 +#: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "已完成的库存项目数量" -#: build/models.py:311 +#: build/models.py:318 msgid "Build Status" msgstr "生产状态" -#: build/models.py:315 +#: build/models.py:322 msgid "Build status code" msgstr "生产状态代码" -#: build/models.py:324 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:633 stock/models.py:837 stock/serializers.py:76 +#: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" msgstr "批量代码" -#: build/models.py:328 build/serializers.py:297 +#: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" msgstr "此生产产出的批量代码" -#: build/models.py:331 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1191 part/templates/part/part_base.html:319 +#: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 +#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" msgstr "创建日期" -#: build/models.py:335 +#: build/models.py:342 msgid "Target completion date" msgstr "预计完成日期" -#: build/models.py:336 +#: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" -#: build/models.py:339 order/models.py:521 order/models.py:2100 +#: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" msgstr "完成日期:" -#: build/models.py:345 +#: build/models.py:352 msgid "completed by" msgstr "完成人" -#: build/models.py:353 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" msgstr "发布者" -#: build/models.py:354 +#: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" msgstr "发布此生产订单的用户" -#: build/models.py:362 build/templates/build/build_base.html:204 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:152 +#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1208 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 @@ -1048,36 +1051,36 @@ msgstr "发布此生产订单的用户" msgid "Responsible" msgstr "责任人" -#: build/models.py:363 +#: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "构建此订单的用户或组" -#: build/models.py:368 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:833 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "外部链接" -#: build/models.py:369 common/models.py:3236 part/models.py:1026 -#: stock/models.py:833 +#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 +#: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" msgstr "链接到外部 URL" -#: build/models.py:373 +#: build/models.py:380 msgid "Build Priority" msgstr "创建优先级" -#: build/models.py:376 +#: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" msgstr "此构建订单的优先级" -#: build/models.py:383 common/models.py:122 common/models.py:136 +#: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1091,74 +1094,74 @@ msgstr "此构建订单的优先级" msgid "Project Code" msgstr "商品二维码" -#: build/models.py:384 +#: build/models.py:391 #, fuzzy #| msgid "Priority of this build order" msgid "Project code for this build order" msgstr "此构建订单的优先级" -#: build/models.py:617 build/models.py:682 +#: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" -#: build/models.py:639 +#: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "生产订单 {build} 已完成" -#: build/models.py:645 +#: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" msgstr "生产订单已完成" -#: build/models.py:871 build/models.py:956 +#: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" msgstr "未指定生产产出" -#: build/models.py:874 +#: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" msgstr "生产产出已完成" -#: build/models.py:877 +#: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "生产产出与订单不匹配" -#: build/models.py:960 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 -#: build/serializers.py:876 order/models.py:559 order/serializers.py:462 -#: order/serializers.py:628 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:678 stock/models.py:1498 stock/serializers.py:666 +#: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 +#: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 +#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "数量必须大于0" -#: build/models.py:965 build/serializers.py:234 +#: build/models.py:972 build/serializers.py:234 #, fuzzy #| msgid "Quantity must be greater than zero" msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "数量必须大于0" -#: build/models.py:1025 build/serializers.py:557 +#: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" -#: build/models.py:1366 +#: build/models.py:1373 #, fuzzy #| msgid "Delete parameters" msgid "Build Order Line Item" msgstr "删除参数" -#: build/models.py:1391 +#: build/models.py:1398 #, fuzzy #| msgid "Build Notes" msgid "Build object" msgstr "生产备注" -#: build/models.py:1405 build/models.py:1661 build/serializers.py:216 +#: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2550 -#: order/models.py:1281 order/models.py:1966 order/serializers.py:1405 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3246 part/models.py:4215 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1200,41 +1203,41 @@ msgstr "生产备注" msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: build/models.py:1406 +#: build/models.py:1413 #, fuzzy #| msgid "Stock required for build order" msgid "Required quantity for build order" msgstr "生产订单所需的库存" -#: build/models.py:1486 +#: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主部件已经被标记为可追踪的" -#: build/models.py:1495 +#: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" -#: build/models.py:1505 order/models.py:1917 +#: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "库存物品分配过度!" -#: build/models.py:1511 order/models.py:1920 +#: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "分配数量必须大于0" -#: build/models.py:1517 +#: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "序列化库存的数量必须是 1" -#: build/models.py:1576 +#: build/models.py:1583 #, fuzzy #| msgid "Selected stock item not found in BOM" msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "在BOM中找不到选定的库存项" -#: build/models.py:1648 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1249 -#: order/serializers.py:1270 stock/models.py:359 stock/serializers.py:93 +#: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 @@ -1251,24 +1254,24 @@ msgstr "在BOM中找不到选定的库存项" msgid "Stock Item" msgstr "库存项" -#: build/models.py:1649 +#: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" msgstr "源库存项" -#: build/models.py:1662 +#: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "分配到生产的数量" -#: build/models.py:1670 +#: build/models.py:1677 msgid "Install into" msgstr "安装到" -#: build/models.py:1671 +#: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" msgstr "目标库存项" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4064 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1312,7 +1315,7 @@ msgstr "对于可追踪的部件,需要整数型数值" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "需要整数型数值,因为BOM包含可追踪的部件" -#: build/serializers.py:303 order/serializers.py:641 order/serializers.py:1409 +#: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" @@ -1323,7 +1326,7 @@ msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "输入生产产出的序列号" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 -#: order/serializers.py:617 order/serializers.py:741 order/serializers.py:1736 +#: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 #: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 @@ -1397,8 +1400,8 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "已完成生产产出的仓储地点" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:959 -#: order/models.py:2079 order/serializers.py:649 stock/admin.py:164 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 +#: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "所需库存尚未完全分配" -#: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1312 +#: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" msgstr "接受未完成" @@ -1519,7 +1522,7 @@ msgstr "bom_item.part 必须与生产订单指向相同的部件" msgid "Item must be in stock" msgstr "项目必须在库存中" -#: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1303 +#: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" @@ -1532,7 +1535,7 @@ msgstr "对于被追踪的部件的分配,必须指定生产产出" msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "对于未被追踪的部件,无法指定生产产出" -#: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1555 +#: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "必须提供分配的项" @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Part Number" msgstr "供应商商品订单" -#: build/serializers.py:1135 company/models.py:500 +#: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "制造商商品编号" @@ -1604,18 +1607,18 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "引用" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4063 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "商品ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:823 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 #: templates/js/translated/build.js:2530 @@ -1657,8 +1660,8 @@ msgstr "商品类别" msgid "Part Category Name" msgstr "商品类别" -#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1494 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1134 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 +#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1668,13 +1671,13 @@ msgstr "可追踪" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4275 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4072 part/models.py:4544 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "BOM项" @@ -1744,7 +1747,7 @@ msgstr "生产中" msgid "Cancelled" msgstr "已取消" -#: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:501 +#: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 #: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:69 #: order/templates/order/order_base.html:158 @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此构建订单" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 -#: order/models.py:1316 order/serializers.py:175 +#: order/models.py:1326 order/serializers.py:175 #: order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 @@ -1918,8 +1921,8 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "已完成输出" #: build/templates/build/build_base.html:190 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:854 -#: order/models.py:1575 order/models.py:1690 order/models.py:1849 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 +#: order/models.py:1585 order/models.py:1700 order/models.py:1859 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 @@ -1973,7 +1976,7 @@ msgstr "库存来源" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1457 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -2226,380 +2229,390 @@ msgstr "{name.title()} 文件" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "选择 {name} 文件上传" -#: common/models.py:73 +#: common/models.py:86 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: common/models.py:74 +#: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" msgstr "最后一次更新时间" -#: common/models.py:107 +#: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:150 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:157 #, fuzzy #| msgid "Part description" msgid "Project description" msgstr "商品描述" -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:166 #, fuzzy #| msgid "User or group responsible for this order" msgid "User or group responsible for this project" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "设置键值(必须是唯一的 - 大小写不敏感)" -#: common/models.py:774 +#: common/models.py:787 msgid "Settings value" msgstr "设定值" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "选择的值不是一个有效的选项" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "值必须是布尔量" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" msgstr "值必须为整数" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" msgstr "关键字必须是唯一的" -#: common/models.py:1119 +#: common/models.py:1132 msgid "No group" msgstr "无群组" -#: common/models.py:1218 +#: common/models.py:1231 msgid "Restart required" msgstr "需要重启" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "设置已更改,需要服务器重启" -#: common/models.py:1227 +#: common/models.py:1240 #, fuzzy #| msgid "Printing Actions" msgid "Pending migrations" msgstr "打印操作" -#: common/models.py:1228 +#: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" -#: common/models.py:1233 +#: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" msgstr "服务器实例名称" -#: common/models.py:1235 +#: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1239 +#: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:1240 +#: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:1245 +#: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:1246 +#: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:1251 company/models.py:111 company/models.py:112 +#: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" msgstr "公司名称" -#: common/models.py:1252 +#: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" msgstr "内部公司名称" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1269 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1270 +#: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" msgstr "" -#: common/models.py:1271 +#: common/models.py:1284 #, fuzzy #| msgid "Not a valid currency code" msgid "List of supported currency codes" msgstr "不是有效的货币代码" -#: common/models.py:1277 +#: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1279 +#: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1282 common/models.py:1338 common/models.py:1351 -#: common/models.py:1359 common/models.py:1368 common/models.py:1377 -#: common/models.py:1607 common/models.py:1629 common/models.py:1744 -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 +#: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 +#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 +#: common/models.py:2136 msgid "days" msgstr "天" -#: common/models.py:1286 +#: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:1287 +#: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" -#: common/models.py:1292 +#: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1294 +#: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:1301 +#: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:1309 +#: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" -#: common/models.py:1315 +#: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:1326 +#: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:1328 +#: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:1334 +#: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1335 +#: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1341 +#: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1342 +#: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1347 +#: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1348 +#: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1354 +#: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1365 +#: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1372 +#: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1374 +#: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1381 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1382 +#: common/models.py:1395 #, fuzzy #| msgid "Enable barcode scanner support" msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "启用条形码扫描支持" -#: common/models.py:1387 +#: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1388 +#: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1394 +#: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1395 +#: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1400 +#: common/models.py:1413 #, fuzzy #| msgid "Barcode Data" msgid "Barcode Show Data" msgstr "条码数据" -#: common/models.py:1401 +#: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" -#: common/models.py:1406 +#: common/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "Barcode Settings" +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "条形码设置" + +#: common/models.py:1420 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/models.py:1425 #, fuzzy #| msgid "Part description" msgid "Part Revisions" msgstr "商品描述" -#: common/models.py:1407 +#: common/models.py:1426 #, fuzzy #| msgid "Enable internal prices for parts" msgid "Enable revision field for Part" msgstr "启用内部商品价格" -#: common/models.py:1412 +#: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" -#: common/models.py:1413 +#: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1437 #, fuzzy #| msgid "Removed from assembly" msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "已从组装中删除" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1424 +#: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1428 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1429 +#: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1434 +#: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1435 +#: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1440 +#: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1441 +#: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1447 +#: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1458 +#: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1464 part/admin.py:108 part/models.py:3907 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2607,1298 +2620,1298 @@ msgstr "" msgid "Template" msgstr "模板" -#: common/models.py:1465 +#: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1470 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1122 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" msgstr "组装" -#: common/models.py:1471 +#: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1476 part/admin.py:95 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "组件" -#: common/models.py:1477 +#: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1482 part/admin.py:100 part/models.py:1140 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" msgstr "可购买" -#: common/models.py:1483 +#: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "商品默认可购买" -#: common/models.py:1488 part/admin.py:104 part/models.py:1146 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "可销售" -#: common/models.py:1489 +#: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" msgstr "商品默认可销售" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "商品默认可跟踪" -#: common/models.py:1500 part/admin.py:117 part/models.py:1162 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: common/models.py:1501 +#: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "商品默认是虚拟的" -#: common/models.py:1506 +#: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" msgstr "视图中显示导入" -#: common/models.py:1507 +#: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "在一些商品视图中显示导入向导" -#: common/models.py:1512 +#: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" msgstr "显示相关商品" -#: common/models.py:1513 +#: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1518 +#: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1519 +#: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1524 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1526 +#: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1532 +#: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1533 +#: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1539 +#: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1540 +#: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1563 #, fuzzy #| msgid "Parameter units" msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "参数单位" -#: common/models.py:1546 +#: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1554 +#: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1567 +#: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1578 +#: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1594 +#: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1602 +#: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1617 +#: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1625 +#: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1634 +#: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" msgstr "内部价格" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "启用内部商品价格" -#: common/models.py:1640 +#: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1648 +#: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1649 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1656 +#: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1662 +#: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1663 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1668 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "调试模式" -#: common/models.py:1669 +#: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" -#: common/models.py:1674 +#: common/models.py:1693 #, fuzzy #| msgid "No Reports Found" msgid "Log Report Errors" msgstr "没有找到报表" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1680 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "页面大小" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF 报表默认页面大小" -#: common/models.py:1686 +#: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "启用生成测试报表" -#: common/models.py:1692 +#: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1701 +#: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1707 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1712 +#: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1714 +#: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1722 +#: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1727 +#: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" msgstr "库存到期" -#: common/models.py:1728 +#: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "启用库存到期功能" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "销售过期库存" -#: common/models.py:1734 +#: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "允许销售过期库存" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1748 +#: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1749 +#: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1754 +#: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "库存所有权控制" -#: common/models.py:1755 +#: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1761 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1765 +#: common/models.py:1784 #, fuzzy #| msgid "Select Stock Items" msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "选择库存项" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1771 +#: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1789 +#: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1795 common/models.py:1843 common/models.py:1865 -#: common/models.py:1901 +#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 +#: common/models.py:1920 #, fuzzy #| msgid "Responsible" msgid "Require Responsible Owner" msgstr "责任人" -#: common/models.py:1796 common/models.py:1844 common/models.py:1866 -#: common/models.py:1902 +#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 +#: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1820 #, fuzzy #| msgid "Build to allocate parts" msgid "Require Active Part" msgstr "生产以分配部件" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1821 #, fuzzy #| msgid "Print build order report" msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "打印构建订单报告" -#: common/models.py:1807 +#: common/models.py:1826 #, fuzzy #| msgid "Build to allocate parts" msgid "Require Locked Part" msgstr "生产以分配部件" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1827 #, fuzzy #| msgid "Print build order report" msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "打印构建订单报告" -#: common/models.py:1813 +#: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1848 #, fuzzy #| msgid "Sales Orders" msgid "Enable Return Orders" msgstr "销售订单" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1835 +#: common/models.py:1854 #, fuzzy #| msgid "Build Order Reference" msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "相关生产订单" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1868 #, fuzzy #| msgid "Complete Build Order" msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "生产订单完成" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1859 +#: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1877 +#: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1904 #, fuzzy #| msgid "Build Order is incomplete" msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "生产订单未完成" -#: common/models.py:1887 +#: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1895 +#: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1909 +#: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1915 +#: common/models.py:1934 #, fuzzy #| msgid "Create Purchase Order" msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "创建采购订单" -#: common/models.py:1917 +#: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1924 +#: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1925 +#: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1930 +#: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1931 +#: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1937 +#: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1952 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1958 +#: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1960 +#: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1966 +#: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1968 +#: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1974 +#: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:1982 +#: common/models.py:2001 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1988 +#: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1996 +#: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2021 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2003 +#: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2008 +#: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2010 +#: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2024 +#: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2025 +#: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2030 +#: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2032 +#: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2040 +#: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2054 +#: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2055 +#: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2061 +#: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2062 +#: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2068 +#: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2069 +#: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2075 +#: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2076 +#: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2082 +#: common/models.py:2101 #, fuzzy #| msgid "Sales Orders" msgid "Enable project codes" msgstr "销售订单" -#: common/models.py:2083 +#: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2090 +#: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2096 +#: common/models.py:2115 #, fuzzy #| msgid "Exclude Location" msgid "Exclude External Locations" msgstr "排除地点" -#: common/models.py:2098 +#: common/models.py:2117 #, fuzzy #| msgid "Exclude stock items from this selected location" msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "从该选定的仓储地点排除库存项" -#: common/models.py:2104 +#: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2106 +#: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2112 +#: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2114 +#: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2121 +#: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2122 +#: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2127 +#: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2128 +#: common/models.py:2147 #, fuzzy #| msgid "Enable generation of test reports" msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "启用生成测试报表" -#: common/models.py:2140 common/models.py:2520 +#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2183 +#: common/models.py:2202 #, fuzzy #| msgid "Build to allocate parts" msgid "Hide inactive parts" msgstr "生产以分配部件" -#: common/models.py:2185 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2191 +#: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2192 +#: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2197 +#: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2198 +#: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2203 +#: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" msgstr "显示最近商品" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "在主页上显示最近商品" -#: common/models.py:2209 +#: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2215 +#: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2221 +#: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2227 +#: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2233 +#: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2239 +#: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2245 +#: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2251 +#: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2257 +#: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" msgstr "显示逾期生产" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "在主页上显示逾期的生产" -#: common/models.py:2263 +#: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2269 +#: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2275 +#: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2307 #, fuzzy #| msgid "Show latest parts on the homepage" msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "在主页上显示最近商品" -#: common/models.py:2293 +#: common/models.py:2312 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2299 +#: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" msgstr "内嵌标签显示" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2315 +#: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2317 +#: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:2323 +#: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2324 +#: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2329 +#: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2330 +#: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2335 +#: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2341 +#: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2347 +#: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2353 +#: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2359 +#: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2368 +#: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2374 +#: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2379 +#: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2385 +#: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2391 +#: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2400 +#: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2407 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2413 +#: common/models.py:2432 #, fuzzy #| msgid "Purchase Orders" msgid "Search Return Orders" msgstr "采购订单" -#: common/models.py:2414 +#: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2421 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2427 +#: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" msgstr "搜索预览结果" -#: common/models.py:2429 +#: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2435 +#: common/models.py:2454 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Regex Search" msgstr "搜索" -#: common/models.py:2436 +#: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2442 +#: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2447 +#: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "在表格中显示数量" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "在某些表格中显示可用的商品数量" -#: common/models.py:2453 +#: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2459 +#: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2465 +#: common/models.py:2484 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2479 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2480 +#: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2485 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2487 +#: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2493 +#: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2495 +#: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2501 +#: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2502 +#: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2507 +#: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2508 +#: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2528 common/models.py:2529 common/models.py:2678 -#: common/models.py:2679 common/models.py:2924 common/models.py:2925 -#: common/models.py:3251 common/models.py:3252 importer/models.py:87 -#: part/models.py:3269 part/models.py:3356 part/models.py:3430 -#: part/models.py:3458 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 +#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 +#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 +#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "用户" -#: common/models.py:2551 +#: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2558 company/serializers.py:506 order/admin.py:42 -#: order/models.py:1355 order/models.py:2301 +#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: order/models.py:1365 order/models.py:2316 #: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" msgstr "价格" -#: common/models.py:2559 +#: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2655 common/models.py:2840 +#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2656 +#: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2666 +#: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2670 +#: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2686 users/models.py:159 +#: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: common/models.py:2687 +#: common/models.py:2714 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2695 +#: common/models.py:2722 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2696 +#: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2804 +#: common/models.py:2831 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2805 +#: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2813 +#: common/models.py:2840 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2814 +#: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2822 +#: common/models.py:2849 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2823 +#: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2830 +#: common/models.py:2857 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2846 +#: common/models.py:2873 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2847 +#: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2973 +#: common/models.py:3000 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2975 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2977 common/models.py:3235 company/models.py:149 -#: company/models.py:446 company/models.py:506 company/models.py:806 -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1025 +#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 @@ -3912,28 +3925,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "链接" -#: common/models.py:2979 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2981 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2983 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2986 +#: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3003 company/models.py:159 part/models.py:1035 +#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3943,120 +3956,120 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "图片" -#: common/models.py:3003 +#: common/models.py:3030 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image file" msgstr "图片" -#: common/models.py:3015 common/models.py:3219 +#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 #, fuzzy #| msgid "Part Parameter Templates" msgid "Target model type for this image" msgstr "商品参数模板" -#: common/models.py:3019 +#: common/models.py:3046 #, fuzzy #| msgid "Part Parameter Templates" msgid "Target model ID for this image" msgstr "商品参数模板" -#: common/models.py:3041 +#: common/models.py:3068 #, fuzzy #| msgid "New Customer" msgid "Custom Unit" msgstr "新建客户" -#: common/models.py:3062 +#: common/models.py:3089 #, fuzzy #| msgid "Key string must be unique" msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "关键字必须是唯一的" -#: common/models.py:3077 +#: common/models.py:3104 #, fuzzy #| msgid "Must be a valid number" msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "必须是有效数字" -#: common/models.py:3096 +#: common/models.py:3123 #, fuzzy #| msgid "Part name" msgid "Unit name" msgstr "商品名称" -#: common/models.py:3103 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3131 #, fuzzy #| msgid "Optional Items" msgid "Optional unit symbol" msgstr "可选项目" -#: common/models.py:3110 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 #, fuzzy #| msgid "Destination" msgid "Definition" msgstr "目的地" -#: common/models.py:3111 +#: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3169 common/models.py:3226 stock/models.py:2473 +#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: common/models.py:3181 +#: common/models.py:3208 msgid "Missing file" msgstr "缺少文件" -#: common/models.py:3182 +#: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" msgstr "缺少外部链接" -#: common/models.py:3227 +#: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" msgstr "选择附件" -#: common/models.py:3242 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: common/models.py:3243 +#: common/models.py:3270 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "Attachment comment" msgstr "附件" -#: common/models.py:3259 +#: common/models.py:3286 #, fuzzy #| msgid "upload date" msgid "Upload date" msgstr "上传日期" -#: common/models.py:3260 +#: common/models.py:3287 #, fuzzy #| msgid "Select file to upload" msgid "Date the file was uploaded" msgstr "选择要上传的文件" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 #, fuzzy #| msgid "File Fields" msgid "File size" msgstr "文件字段" -#: common/models.py:3264 +#: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3302 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -4495,24 +4508,24 @@ msgstr "" msgid "Link to address information (external)" msgstr "描述 (可选)" -#: company/models.py:469 company/models.py:581 company/models.py:799 +#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "制造商商品" -#: company/models.py:481 company/models.py:767 stock/models.py:765 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:483 company/models.py:769 +#: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" msgstr "选择商品" -#: company/models.py:492 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 @@ -4524,12 +4537,12 @@ msgstr "选择商品" msgid "Manufacturer" msgstr "制造商" -#: company/models.py:493 +#: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" msgstr "选择制造商" -#: company/models.py:499 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 -#: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:519 +#: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 #: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 @@ -4539,50 +4552,51 @@ msgstr "选择制造商" msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:507 +#: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:516 +#: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" msgstr "制造商商品描述" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:575 #, fuzzy #| msgid "Manufacturer Part Number" msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "制造商商品编号" -#: company/models.py:588 +#: company/models.py:594 msgid "Parameter name" msgstr "参数名称" -#: company/models.py:594 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2465 templates/js/translated/company.js:1166 +#: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 +#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" msgstr "数值" -#: company/models.py:595 +#: company/models.py:601 msgid "Parameter value" msgstr "参数值" -#: company/models.py:602 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1115 part/models.py:3733 +#: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 #: part/templates/part/part_base.html:293 #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" msgstr "单位" -#: company/models.py:603 +#: company/models.py:609 msgid "Parameter units" msgstr "参数单位" -#: company/models.py:655 company/templates/company/supplier_part.html:7 +#: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: stock/models.py:776 stock/templates/stock/item_base.html:233 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/build.js:1054 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 @@ -4590,22 +4604,22 @@ msgstr "参数单位" msgid "Supplier Part" msgstr "供应商商品" -#: company/models.py:707 +#: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" -#: company/models.py:714 +#: company/models.py:726 #, fuzzy #| msgid "Quantity must be greater than zero" msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "数量必须大于0" -#: company/models.py:728 +#: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:777 company/templates/company/company_base.html:87 -#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:486 +#: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 +#: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 #: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 @@ -4620,34 +4634,34 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "供应商" -#: company/models.py:778 +#: company/models.py:790 msgid "Select supplier" msgstr "选择供应商" -#: company/models.py:784 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:790 +#: company/models.py:802 #, fuzzy #| msgid "Delete supplier part" msgid "Is this supplier part active?" msgstr "删除供应商商品" -#: company/models.py:800 +#: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" msgstr "选择制造商商品" -#: company/models.py:807 +#: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "外部供货商商品链接URL" -#: company/models.py:816 +#: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" msgstr "供应商商品描述" -#: company/models.py:823 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:661 part/admin.py:412 part/models.py:4250 +#: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4659,16 +4673,16 @@ msgstr "供应商商品描述" msgid "Note" msgstr "备注" -#: company/models.py:832 part/models.py:2079 +#: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:833 part/models.py:2080 +#: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "最低收费(例如库存费)" -#: company/models.py:840 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:653 stock/admin.py:228 stock/models.py:796 +#: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 @@ -4678,11 +4692,11 @@ msgstr "最低收费(例如库存费)" msgid "Packaging" msgstr "打包" -#: company/models.py:841 +#: company/models.py:853 msgid "Part packaging" msgstr "商品打包" -#: company/models.py:846 templates/js/translated/company.js:1651 +#: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 @@ -4692,31 +4706,31 @@ msgstr "商品打包" msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:848 +#: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:867 part/models.py:2086 +#: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:868 +#: company/models.py:880 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:880 +#: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:886 +#: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:887 +#: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" -#: company/models.py:1015 +#: company/models.py:1027 #, fuzzy #| msgid "Supplier Part Orders" msgid "Supplier Price Break" @@ -4732,7 +4746,7 @@ msgstr "该公司使用的默认货币" msgid "Company Name" msgstr "公司名称" -#: company/serializers.py:386 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4804,10 +4818,10 @@ msgstr "从 URL 下载图片" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:947 -#: order/models.py:2067 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:818 -#: stock/models.py:819 stock/serializers.py:1296 +#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 +#: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 +#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 @@ -5016,7 +5030,7 @@ msgstr "删除生产商商品" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 -#: order/serializers.py:527 +#: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" msgstr "内部商品" @@ -5046,7 +5060,13 @@ msgstr "参数" msgid "New Parameter" msgstr "新建参数" -#: company/templates/company/manufacturer_part.html:196 +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Manufacturer Parts" +msgid "Manufacturer Part Notes" +msgstr "制造商商品" + +#: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" msgstr "添加参数" @@ -5114,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "No supplier information available" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:516 +#: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 #: templates/js/translated/pricing.js:510 @@ -5152,15 +5172,21 @@ msgstr "价格信息" msgid "Add Price Break" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:276 +#: company/templates/company/supplier_part.html:270 +#, fuzzy +#| msgid "Supplier Parts" +msgid "Supplier Part Notes" +msgstr "供应商商品" + +#: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:287 +#: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" -#: company/templates/company/supplier_part.html:359 +#: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" msgstr "" @@ -5214,101 +5240,107 @@ msgstr "已添加" msgid "Invalid export format" msgstr "无效的备损值" -#: importer/models.py:58 +#: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: importer/models.py:63 +#: importer/models.py:64 #, fuzzy #| msgid "Select file to upload" msgid "Data file to import" msgstr "选择要上传的文件" -#: importer/models.py:72 templates/js/translated/tables.js:558 +#: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" msgstr "" -#: importer/models.py:83 +#: importer/models.py:84 #, fuzzy #| msgid "Import Part" msgid "Import status" msgstr "导入商品" -#: importer/models.py:93 +#: importer/models.py:94 #, fuzzy #| msgid "Build Details" msgid "Field Defaults" msgstr "生产详情" -#: importer/models.py:100 +#: importer/models.py:101 #, fuzzy #| msgid "Print actions" msgid "Field Overrides" msgstr "打印操作" -#: importer/models.py:222 +#: importer/models.py:108 +#, fuzzy +#| msgid "Filters" +msgid "Field Filters" +msgstr "筛选器" + +#: importer/models.py:230 #, fuzzy #| msgid "Required build quantity has not been completed" msgid "Some required fields have not been mapped" msgstr "所需生产数量尚未完成" -#: importer/models.py:379 +#: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" msgstr "" -#: importer/models.py:384 +#: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" msgstr "" -#: importer/models.py:393 +#: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" msgstr "" -#: importer/models.py:398 +#: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" msgstr "" -#: importer/models.py:405 +#: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" msgstr "" -#: importer/models.py:409 +#: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" msgstr "" -#: importer/models.py:414 importer/models.py:485 +#: importer/models.py:422 importer/models.py:493 #, fuzzy #| msgid "Report Settings" msgid "Import Session" msgstr "报表设置" -#: importer/models.py:418 +#: importer/models.py:426 #, fuzzy #| msgid "File Fields" msgid "Field" msgstr "文件字段" -#: importer/models.py:420 +#: importer/models.py:428 msgid "Column" msgstr "" -#: importer/models.py:489 +#: importer/models.py:497 msgid "Row Index" msgstr "" -#: importer/models.py:492 +#: importer/models.py:500 msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:495 part/models.py:3913 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" msgstr "" -#: importer/models.py:497 machine/models.py:110 +#: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" msgstr "" -#: importer/models.py:499 part/api.py:874 +#: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" msgstr "" @@ -5328,41 +5360,47 @@ msgstr "" msgid "Invalid data file dimensions" msgstr "内嵌标签显示" -#: importer/serializers.py:90 +#: importer/serializers.py:91 #, fuzzy #| msgid "Build Details" msgid "Invalid field defaults" msgstr "生产详情" -#: importer/serializers.py:103 +#: importer/serializers.py:104 #, fuzzy #| msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid field overrides" msgstr "提供的数量无效" -#: importer/serializers.py:164 +#: importer/serializers.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Build Details" +msgid "Invalid field filters" +msgstr "生产详情" + +#: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" msgstr "" -#: importer/serializers.py:165 +#: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" msgstr "" -#: importer/serializers.py:178 +#: importer/serializers.py:192 #, fuzzy #| msgid "No data rows provided" msgid "No rows provided" msgstr "没有提供数据行" -#: importer/serializers.py:182 +#: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" msgstr "" -#: importer/serializers.py:185 +#: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" msgstr "" -#: importer/serializers.py:188 +#: importer/serializers.py:202 #, fuzzy #| msgid "This build output has already been completed" msgid "Row has already been completed" @@ -5554,9 +5592,9 @@ msgstr "" msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1409 order/models.py:1523 -#: order/models.py:1574 order/models.py:1689 order/models.py:1848 -#: order/models.py:2267 order/models.py:2323 +#: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 +#: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 +#: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" msgstr "" @@ -5573,8 +5611,8 @@ msgstr "订单编码" msgid "Order Pending" msgstr "待定" -#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1410 -#: order/models.py:1524 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 +#: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 @@ -5587,8 +5625,8 @@ msgstr "待定" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1386 order/models.py:2016 order/models.py:2268 -#: order/models.py:2324 order/templates/order/return_order_base.html:9 +#: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 +#: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 @@ -5632,7 +5670,7 @@ msgstr "描述 (可选)" msgid "Select project code for this order" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: order/models.py:303 order/models.py:1310 order/models.py:1742 +#: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" msgstr "" @@ -5660,152 +5698,152 @@ msgstr "此构建订单的优先级" msgid "Company address for this order" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: order/models.py:464 order/models.py:936 +#: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:472 order/models.py:960 +#: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:487 +#: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "订购该商品的公司" -#: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 +#: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:499 +#: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:508 +#: order/models.py:513 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:514 order/models.py:2093 +#: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:515 order/models.py:2094 +#: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:522 order/models.py:2101 +#: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:768 +#: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "数量必须大于0" -#: order/models.py:948 +#: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "向其出售该商品的公司" -#: order/models.py:971 order/models.py:2086 +#: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:972 order/models.py:2087 +#: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:976 order/models.py:1696 +#: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:985 +#: order/models.py:995 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:1034 +#: order/models.py:1044 #, fuzzy #| msgid "Build output is already completed" msgid "Order is already complete" msgstr "生产产出已完成" -#: order/models.py:1037 +#: order/models.py:1047 #, fuzzy #| msgid "Order cannot be cancelled" msgid "Order is already cancelled" msgstr "无法取消订单" -#: order/models.py:1041 +#: order/models.py:1051 #, fuzzy #| msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "构建订单已准备好标记为已完成" -#: order/models.py:1045 +#: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:1050 +#: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1282 +#: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1299 +#: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1306 +#: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1318 +#: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1339 +#: order/models.py:1349 #, fuzzy #| msgid "Description (optional)" msgid "Line item description (optional)" msgstr "描述 (可选)" -#: order/models.py:1345 +#: order/models.py:1355 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1346 +#: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1356 +#: order/models.py:1366 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1370 +#: order/models.py:1380 #, fuzzy #| msgid "Delete parameters" msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "删除参数" -#: order/models.py:1394 +#: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1401 +#: order/models.py:1411 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1429 +#: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" msgstr "供应商商品" -#: order/models.py:1436 order/templates/order/order_base.html:196 +#: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 @@ -5815,238 +5853,238 @@ msgstr "供应商商品" msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1437 +#: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1445 stock/models.py:937 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" msgstr "采购价格" -#: order/models.py:1446 +#: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1461 +#: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1512 +#: order/models.py:1522 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "采购订单设置" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1551 #, fuzzy #| msgid "Delete parameters" msgid "Sales Order Line Item" msgstr "删除参数" -#: order/models.py:1562 +#: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1567 +#: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1593 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "销售价格" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1603 order/status_codes.py:43 +#: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" msgstr "已发货" -#: order/models.py:1604 +#: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1676 +#: order/models.py:1686 #, fuzzy #| msgid "Sales Order Settings" msgid "Sales Order Shipment" msgstr "销售订单设置" -#: order/models.py:1697 +#: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1703 templates/js/translated/sales_order.js:1072 +#: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" msgstr "" -#: order/models.py:1704 +#: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1712 +#: order/models.py:1722 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1713 +#: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1720 order/models.py:1943 order/serializers.py:1420 -#: order/serializers.py:1530 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1721 +#: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1729 +#: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1730 +#: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1737 +#: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1738 +#: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1758 +#: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1761 +#: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1837 +#: order/models.py:1847 #, fuzzy #| msgid "Sales Order Settings" msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "销售订单设置" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1876 #, fuzzy #| msgid "Sales Order Settings" msgid "Sales Order Allocation" msgstr "销售订单设置" -#: order/models.py:1889 order/models.py:1891 +#: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1898 +#: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1901 +#: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1904 +#: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1923 order/serializers.py:1297 +#: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1926 +#: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1927 plugin/base/barcodes/api.py:481 +#: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1935 +#: order/models.py:1945 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1944 +#: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1957 order/models.py:2275 +#: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1958 +#: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1967 +#: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:2056 +#: order/models.py:2071 #, fuzzy #| msgid "Build Order Reference" msgid "Return Order reference" msgstr "相关生产订单" -#: order/models.py:2068 +#: order/models.py:2083 #, fuzzy #| msgid "Company from which the items are being ordered" msgid "Company from which items are being returned" msgstr "订购该商品的公司" -#: order/models.py:2080 +#: order/models.py:2095 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:2246 +#: order/models.py:2261 #, fuzzy #| msgid "Delete parameters" msgid "Return Order Line Item" msgstr "删除参数" -#: order/models.py:2260 +#: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:2276 +#: order/models.py:2291 #, fuzzy #| msgid "Returned from customer" msgid "Select item to return from customer" msgstr "从客户退货" -#: order/models.py:2282 +#: order/models.py:2297 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:2283 +#: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2294 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:2295 +#: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2302 +#: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:2312 +#: order/models.py:2327 #, fuzzy #| msgid "Build Order Settings" msgid "Return Order Extra Line" @@ -6062,186 +6100,186 @@ msgstr "已完成项目" msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "无法取消订单" -#: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1313 +#: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1323 +#: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 +#: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:490 +#: order/serializers.py:498 #, fuzzy #| msgid "Part Pricing" msgid "Auto Pricing" msgstr "商品价格" -#: order/serializers.py:492 +#: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" -#: order/serializers.py:502 +#: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:508 +#: order/serializers.py:516 #, fuzzy #| msgid "Select Stock Items" msgid "Merge Items" msgstr "选择库存项" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:523 part/models.py:1001 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" msgstr "内部商品编号" -#: order/serializers.py:531 +#: order/serializers.py:539 #, fuzzy #| msgid "Internal Part Number" msgid "Internal Part Name" msgstr "内部商品编号" -#: order/serializers.py:547 +#: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:550 +#: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:558 +#: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:559 +#: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:602 order/serializers.py:1391 +#: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:608 +#: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:618 order/serializers.py:742 order/serializers.py:1737 +#: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 +#: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 +#: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:654 +#: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:662 +#: order/serializers.py:670 #, fuzzy #| msgid "Destination stock item" msgid "Additional note for incoming stock items" msgstr "目标库存项" -#: order/serializers.py:669 templates/js/translated/barcode.js:52 +#: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "条形码" -#: order/serializers.py:670 +#: order/serializers.py:678 #, fuzzy #| msgid "Scan Barcode" msgid "Scanned barcode" msgstr "扫描条形码" -#: order/serializers.py:686 +#: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:710 +#: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:758 order/serializers.py:1753 +#: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:774 +#: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:785 +#: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:1139 +#: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:1200 +#: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1261 order/serializers.py:1400 +#: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1280 +#: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1410 +#: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1432 order/serializers.py:1538 +#: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1435 order/serializers.py:1541 +#: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1482 +#: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1489 +#: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1707 +#: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1713 +#: order/serializers.py:1721 #, fuzzy #| msgid "Build output does not match Build Order" msgid "Line item does not match return order" msgstr "生产产出与订单不匹配" -#: order/serializers.py:1716 +#: order/serializers.py:1724 #, fuzzy #| msgid "This build output has already been completed" msgid "Line item has already been received" msgstr "此生产产出已经完成" -#: order/serializers.py:1745 +#: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1828 +#: order/serializers.py:1836 #, fuzzy #| msgid "Uses default currency" msgid "Line price currency" @@ -6700,20 +6738,20 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 #: templates/js/translated/stock.js:2117 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1009 part/templates/part/part_base.html:286 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:982 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "关键词" @@ -6741,11 +6779,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:968 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1106 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "最低库存" @@ -6759,12 +6797,12 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3164 part/models.py:3178 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3171 part/models.py:3185 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6922,7 +6960,7 @@ msgstr "商品描述" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:992 part/models.py:3451 part/models.py:4008 +#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 #: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 @@ -6935,7 +6973,7 @@ msgstr "类别" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1045 +#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" @@ -6950,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4009 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "商品类别" @@ -6965,7 +7003,7 @@ msgstr "商品类别" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "此类别商品的默认仓储地点" -#: part/models.py:111 stock/models.py:175 templates/js/translated/part.js:2829 +#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 @@ -6984,12 +7022,12 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "此类别商品的默认关键字" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:158 +#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:159 +#: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -6997,390 +7035,390 @@ msgstr "" msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:487 +#: part/models.py:492 #, fuzzy #| msgid "Print actions" msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "打印操作" -#: part/models.py:490 +#: part/models.py:495 #, fuzzy #| msgid "Print actions" msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "打印操作" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:500 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:533 +#: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:581 part/models.py:588 +#: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:600 +#: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:663 +#: part/models.py:668 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN 必须匹配正则表达式 {pat}" -#: part/models.py:671 +#: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:678 +#: part/models.py:683 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:685 +#: part/models.py:690 #, fuzzy #| msgid "Destination location not specified" msgid "Revision code must be specified" msgstr "目标位置未指定" -#: part/models.py:692 +#: part/models.py:697 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:699 +#: part/models.py:704 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:705 +#: part/models.py:710 #, fuzzy #| msgid "Build output must point to the same build" msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "生产产出必须指向相同的生产" -#: part/models.py:784 +#: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:885 +#: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "在商品设置中不允许重复的IPN" -#: part/models.py:894 +#: part/models.py:899 #, fuzzy #| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "使用此文件名的附件已存在" -#: part/models.py:904 +#: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:919 +#: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:951 part/models.py:4064 +#: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" msgstr "商品名称" -#: part/models.py:956 +#: part/models.py:961 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:957 +#: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:967 +#: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:975 +#: part/models.py:980 #, fuzzy #| msgid "Description (optional)" msgid "Part description (optional)" msgstr "描述 (可选)" -#: part/models.py:983 +#: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" -#: part/models.py:993 +#: part/models.py:998 msgid "Part category" msgstr "商品类别" -#: part/models.py:1008 +#: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" msgstr "商品版本号" -#: part/models.py:1018 +#: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1019 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 #, fuzzy #| msgid "Part description" msgid "Revision Of" msgstr "商品描述" -#: part/models.py:1043 +#: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1089 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1090 +#: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" msgstr "默认供应商商品" -#: part/models.py:1097 +#: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1098 +#: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1107 +#: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1116 +#: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1123 +#: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1129 +#: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1135 +#: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1141 +#: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1147 +#: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "此商品可以销售给客户吗?" -#: part/models.py:1151 +#: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 #, fuzzy #| msgid "Stock Item" msgid "Locked" msgstr "库存项" -#: part/models.py:1157 +#: part/models.py:1162 #, fuzzy #| msgid "Order cannot be cancelled" msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "无法取消订单" -#: part/models.py:1163 +#: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "这是一个虚拟商品,如软件产品或许可证吗?" -#: part/models.py:1169 +#: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1170 +#: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1178 +#: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1199 +#: part/models.py:1204 msgid "Creation User" msgstr "新建用户" -#: part/models.py:1209 +#: part/models.py:1214 #, fuzzy #| msgid "User or group responsible for this order" msgid "Owner responsible for this part" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: part/models.py:1214 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2087 +#: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3094 +#: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3095 +#: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3101 +#: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3102 +#: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3108 +#: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3109 +#: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3115 +#: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3116 +#: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3122 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3123 +#: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3129 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3130 +#: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3136 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3137 +#: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3143 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3144 +#: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3150 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3151 +#: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3157 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3158 +#: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3165 +#: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3172 +#: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3179 +#: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3186 +#: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3192 +#: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3193 +#: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3199 +#: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3200 +#: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3206 +#: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3207 +#: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3213 +#: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3214 +#: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3233 +#: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3243 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3247 +#: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3251 part/models.py:3334 +#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 @@ -7392,381 +7430,381 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3270 +#: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3276 +#: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3277 +#: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3283 +#: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3340 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3341 +#: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3346 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3347 +#: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3357 +#: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3367 +#: part/models.py:3372 #, fuzzy #| msgid "Sale Price" msgid "Part Sale Price Break" msgstr "销售价格" -#: part/models.py:3479 +#: part/models.py:3484 #, fuzzy #| msgid "Parameter Template" msgid "Part Test Template" msgstr "参数模板" -#: part/models.py:3505 +#: part/models.py:3510 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3526 part/models.py:3695 +#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 #, fuzzy #| msgid "Key string must be unique" msgid "Choices must be unique" msgstr "关键字必须是唯一的" -#: part/models.py:3537 +#: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3548 +#: part/models.py:3553 #, fuzzy #| msgid "Attachment with this filename already exists" msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "使用此文件名的附件已存在" -#: part/models.py:3565 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3566 +#: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3572 +#: part/models.py:3577 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3573 +#: part/models.py:3578 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3580 +#: part/models.py:3585 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3581 +#: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 report/models.py:209 +#: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3590 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3591 +#: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3596 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3597 +#: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3602 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3604 +#: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3610 part/models.py:3754 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3611 +#: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3643 +#: part/models.py:3648 #, fuzzy #| msgid "Part Parameter Templates" msgid "Part Parameter Template" msgstr "商品参数模板" -#: part/models.py:3670 +#: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3712 +#: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3727 +#: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3734 +#: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3742 +#: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3748 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3749 +#: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3755 +#: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3789 +#: part/models.py:3794 #, fuzzy #| msgid "Part Parameters" msgid "Part Parameter" msgstr "商品参数" -#: part/models.py:3815 +#: part/models.py:3820 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3851 +#: part/models.py:3856 #, fuzzy #| msgid "Invalid choice for parent build" msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "上级生产选项无效" -#: part/models.py:3900 +#: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3908 part/models.py:4016 part/models.py:4017 +#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "参数模板" -#: part/models.py:3914 +#: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3964 +#: part/models.py:3969 #, fuzzy #| msgid "Create Category Parameter Template" msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "创建类别参数模板" -#: part/models.py:4023 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "默认值" -#: part/models.py:4024 +#: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4062 +#: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4063 +#: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4065 +#: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4066 +#: part/models.py:4071 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4177 +#: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4184 +#: part/models.py:4189 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4194 +#: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4204 +#: part/models.py:4209 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4205 +#: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4216 +#: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4222 +#: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4228 +#: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4235 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4236 +#: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4243 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4251 +#: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4257 +#: part/models.py:4262 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4258 +#: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4264 +#: part/models.py:4269 #, fuzzy #| msgid "Some stock items have been overallocated" msgid "This BOM item has been validated" msgstr "一些库存项已被过度分配" -#: part/models.py:4269 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4270 +#: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4276 +#: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4361 stock/models.py:663 +#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4371 part/models.py:4373 +#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4511 +#: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4532 +#: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4545 +#: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4553 +#: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4569 +#: part/models.py:4574 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4577 +#: part/models.py:4582 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4578 +#: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4597 +#: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -8841,7 +8879,7 @@ msgstr "未找到商品图像" msgid "Part Pricing" msgstr "商品价格" -#: plugin/api.py:170 +#: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" @@ -8853,122 +8891,132 @@ msgstr "未指定操作" msgid "No matching action found" msgstr "未找到指定操作" -#: plugin/base/barcodes/api.py:124 plugin/base/barcodes/api.py:328 -#: plugin/base/barcodes/api.py:503 +#: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 +#: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" msgstr "未找到匹配条形码数据" -#: plugin/base/barcodes/api.py:128 +#: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" msgstr "找到匹配条形码数据" -#: plugin/base/barcodes/api.py:154 +#: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 +msgid "Model is not supported" +msgstr "" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Part image not found" +msgid "Model instance not found" +msgstr "未找到商品图像" + +#: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:293 +#: plugin/base/barcodes/api.py:336 #, fuzzy #| msgid "No matching action found" msgid "No matching part data found" msgstr "未找到指定操作" -#: plugin/base/barcodes/api.py:310 +#: plugin/base/barcodes/api.py:353 #, fuzzy #| msgid "No supplier parts found" msgid "No matching supplier parts found" msgstr "未找到供应商商品" -#: plugin/base/barcodes/api.py:314 +#: plugin/base/barcodes/api.py:357 #, fuzzy #| msgid "No supplier parts found" msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "未找到供应商商品" -#: plugin/base/barcodes/api.py:338 +#: plugin/base/barcodes/api.py:381 #, fuzzy #| msgid "Delete supplier part" msgid "Matched supplier part" msgstr "删除供应商商品" -#: plugin/base/barcodes/api.py:387 +#: plugin/base/barcodes/api.py:430 #, fuzzy #| msgid "This build output has already been completed" msgid "Item has already been received" msgstr "此生产产出已经完成" -#: plugin/base/barcodes/api.py:424 +#: plugin/base/barcodes/api.py:467 #, fuzzy #| msgid "No match found for barcode data" msgid "No match for supplier barcode" msgstr "未找到匹配条形码数据" -#: plugin/base/barcodes/api.py:467 +#: plugin/base/barcodes/api.py:510 #, fuzzy #| msgid "No supplier parts found" msgid "Multiple matching line items found" msgstr "未找到供应商商品" -#: plugin/base/barcodes/api.py:470 +#: plugin/base/barcodes/api.py:513 #, fuzzy #| msgid "No matching action found" msgid "No matching line item found" msgstr "未找到指定操作" -#: plugin/base/barcodes/api.py:508 plugin/base/barcodes/api.py:515 +#: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:526 +#: plugin/base/barcodes/api.py:569 #, fuzzy #| msgid "Selected stock item not found in BOM" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "在BOM中找不到选定的库存项" -#: plugin/base/barcodes/api.py:550 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:559 +#: plugin/base/barcodes/api.py:602 #, fuzzy #| msgid "Stock quantity to allocate to build" msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "分配到生产的数量" -#: plugin/base/barcodes/api.py:563 +#: plugin/base/barcodes/api.py:606 #, fuzzy #| msgid "No user information" msgid "Not enough information" msgstr "没有用户信息" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:147 plugin/base/barcodes/mixins.py:179 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:197 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:206 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:440 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:471 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/mixins.py:479 +#: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 #, fuzzy #| msgid "Received against purchase order" msgid "Received purchase order line item" @@ -8980,73 +9028,85 @@ msgstr "收到定购单" msgid "Scanned barcode data" msgstr "扫描条形码" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "User or group responsible for this order" +msgid "Model name to generate barcode for" +msgstr "负责此订单的用户或群组" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "User or group responsible for this order" +msgid "Primary key of model object to generate barcode for" +msgstr "负责此订单的用户或群组" + +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:87 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Purchase order is not pending" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 #, fuzzy #| msgid "Email backend not configured" msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "未配置电子邮件后端" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 #, fuzzy #| msgid "Location not specified" msgid "Location to receive items into" msgstr "未指定仓储地点" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:125 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 #, fuzzy #| msgid "Create new stock location" msgid "Cannot select a structural location" msgstr "新建仓储地点" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:145 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Sales order is not pending" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:153 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:160 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 #, fuzzy #| msgid "Purchase Order Settings" msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "采购订单设置" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:166 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 #, fuzzy #| msgid "This build output has already been completed" msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "此生产产出已经完成" -#: plugin/base/barcodes/serializers.py:171 +#: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 #, fuzzy #| msgid "Stock quantity to allocate to build" msgid "Quantity to allocate" @@ -9074,15 +9134,15 @@ msgstr "重命名文件出错" msgid "No items provided to print" msgstr "没有为模板提供有效对象" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22 @@ -9093,6 +9153,34 @@ msgstr "" msgid "InvenTree contributors" msgstr "" +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Enter barcode data" +msgid "Internal Barcode Format" +msgstr "输入条形码数据" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "User or group responsible for this order" +msgid "Select an internal barcode format" +msgstr "负责此订单的用户或群组" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 +msgid "JSON barcodes (human readable)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 +msgid "Short barcodes (space optimized)" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 +msgid "Short Barcode Prefix" +msgstr "" + +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 +msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" +msgstr "" + #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" @@ -9865,7 +9953,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2459 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" msgstr "" @@ -9902,17 +9990,17 @@ msgstr "" msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:217 +#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 #, fuzzy #| msgid "Part image not found" msgid "Image file not found" msgstr "未找到商品图像" -#: report/templatetags/report.py:242 +#: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:283 +#: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9957,7 +10045,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:803 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9984,7 +10072,7 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "删除模板" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:897 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" @@ -10078,7 +10166,7 @@ msgstr "仓储地点" msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:785 +#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" @@ -10090,316 +10178,316 @@ msgstr "仓储地点" msgid "Stock Locations" msgstr "仓储地点" -#: stock/models.py:168 stock/models.py:946 +#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:169 stock/models.py:947 +#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:177 +#: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:184 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:185 +#: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:191 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Location type" msgstr "地点" -#: stock/models.py:195 +#: stock/models.py:200 #, fuzzy #| msgid "Stock item created" msgid "Stock location type of this location" msgstr "库存项已创建" -#: stock/models.py:262 +#: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:642 +#: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:669 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:686 +#: stock/models.py:696 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "商品类型 ('{pf}') 必须是 {pe}" -#: stock/models.py:696 stock/models.py:709 +#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:699 +#: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:721 +#: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:726 +#: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:755 +#: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:767 +#: stock/models.py:777 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:789 +#: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:797 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:808 +#: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:827 +#: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:841 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:846 +#: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:859 +#: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:866 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 #, fuzzy #| msgid "Issued By" msgid "Consumed By" msgstr "发布者" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 #, fuzzy #| msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "此次生产匹配的订单" -#: stock/models.py:878 +#: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:882 +#: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:899 +#: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:917 +#: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:918 +#: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:938 +#: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:969 +#: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1489 +#: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1495 +#: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1503 +#: stock/models.py:1513 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" -#: stock/models.py:1509 +#: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1514 +#: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1522 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "序列号已存在" -#: stock/models.py:1619 +#: stock/models.py:1629 #, fuzzy #| msgid "Part image not found" msgid "Test template does not exist" msgstr "未找到商品图像" -#: stock/models.py:1637 +#: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1641 +#: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1644 +#: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1650 +#: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1653 +#: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1664 +#: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1672 +#: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1677 +#: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1938 +#: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2319 +#: stock/models.py:2329 #, fuzzy #| msgid "Stock Item" msgid "Stock Item Tracking" msgstr "库存项" -#: stock/models.py:2352 +#: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2392 +#: stock/models.py:2402 #, fuzzy #| msgid "Stock Items" msgid "Stock Item Test Result" msgstr "库存项" -#: stock/models.py:2425 +#: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2430 +#: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 #, fuzzy #| msgid "Invalid value for overage" msgid "Invalid value for this test" msgstr "无效的备损值" -#: stock/models.py:2459 +#: stock/models.py:2469 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2466 +#: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2474 +#: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2478 +#: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2486 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 #, fuzzy #| msgid "Destination" msgid "Test station" msgstr "目的地" -#: stock/models.py:2487 +#: stock/models.py:2497 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2493 +#: stock/models.py:2503 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2494 +#: stock/models.py:2504 #, fuzzy #| msgid "Timestamp of last update" msgid "The timestamp of the test start" msgstr "最后一次更新时间" -#: stock/models.py:2500 +#: stock/models.py:2510 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgid "Finished" msgstr "丹麦语" -#: stock/models.py:2501 +#: stock/models.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Timestamp of last update" msgid "The timestamp of the test finish" @@ -11836,7 +11924,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 -#: templates/js/translated/forms.js:2185 templates/js/translated/tables.js:543 +#: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" @@ -13230,7 +13318,7 @@ msgid "No builds matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 -#: templates/js/translated/forms.js:2181 templates/js/translated/forms.js:2197 +#: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" @@ -13693,27 +13781,27 @@ msgstr "" msgid "Form errors exist" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:1993 +#: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2304 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2518 +#: templates/js/translated/forms.js:2533 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3120 +#: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3120 +#: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3132 +#: templates/js/translated/forms.js:3147 msgid "Select Columns" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po index 48f6911b139c..3ef654ef0a5d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 3436fc53d330..025175fc8c06 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 80ff06608cf1..d617f86bb66f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Došlo k chybě při vykreslování této komponenty. Více informací n msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Otevřít v administrátorském rozhraní" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Zkopírovat do schránky" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Zkopírovat do schránky" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Zkopírováno" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Tisk štítků byl úspěšně dokončen" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Žádný název není definován" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Zkopírováno" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Odstranit obrázek" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Odstranit přidružený obrázek z této položky?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Nahrajte přetažením" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Klepnutím vyberte soubor(y)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Vybrat z existujících obrázků" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Vybrat obrázek" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Nahrát nový obrázek" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Nahrát obrázek" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Smazat obrázek" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Nahrání obrázku se nezdařilo" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Dokončeno" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Chyba formuláře" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Chyba formuláře" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Obnovit heslo" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Server" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Server" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Hledat" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Načítání" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Akce čárového kódu" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Zobrazit čárový kód" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Přiřadit čárový kód" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Přiřadit vlatní čárový kód" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Odstranit čárový kód" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Odstranit vlastní čárový kód" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Smazat položku" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Duplikovat produkt" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Zjistit více" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Tento panel je zástupným znakem." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Informace o verzi" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Verze serveru" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Nastavení účtu" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Nastavení systému" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokumentace" msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Notifikace" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Nemáš žádné nové notifikace." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Notifikace" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Díl" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Skladová položka" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Skladové položky" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Umístění skladu" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Historie skladů" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Kódy projektu" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Správci" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Zásoby" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Sériové číslo" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Domů" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "Navštivte dokumentaci pro více informací o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "O InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "O InvenTree.org" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "Informace o serveru" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "O této instanci Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "Informace o licenci" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Nákup" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Prodej" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Playground" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Začínáme" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Začínáme s InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "Dokumentace InvenTree API" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Příručka vývojáře" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "Příručka pro vývojáře InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "Často kladené dotazy" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Často kladené dotazy" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Často kladené dotazy" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Systémové Informace" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Systémové Informace" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Licence" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Nadřazená kategorie" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "Zvolte umístění" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "Cíl položky byl vybrán" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "Nastavit umístění" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Lokace" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "Na skladě" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Počet" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "Položka odstraněna" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Příjmení:" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Primární" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Ověřeno" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Neověřeno" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Přidat e-mailovou adresu" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "Parametry kategorie" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Barcodes" msgstr "Čárové kódy" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Ceník" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Ceník" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Reference" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Upravit společnost" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index 02724b37e867..9bf80d24610e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 0cde4f6a3fa3..f0ab52835ffc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Beim Rendern dieser Komponente ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Infor msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Im Admin-Interface öffnen" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "In die Zwischenablage kopieren" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "In die Zwischenablage kopieren" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Kopiert" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Etikettendruck erfolgreich abgeschlossen" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Kein Name festgelegt" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Kopiert" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Verknüpftes Bild von diesem Teil entfernen?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Ziehen und Ablegen zum Hochladen" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Klicken, um Datei(en) auszuwählen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Speichern" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Neues Bild hochladen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Bild hochladen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Das Bild konnte nicht hochgeladen werden" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Abgeschlossen" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "Client Fehler" msgid "Client error occurred" msgstr "Client-Fehler aufgetreten" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Formularfehler" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Formularfehler" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Mail" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Adresse" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Adresse" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Suche" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Barcode-Aktionen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Barcode anzeigen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Link-Barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Benutzerdefinierter Barcode verknüpfen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Verknüpfung des Barcodes aufheben" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Verknüpfung von benutzerdefiniertem Barcode aufheben" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Element löschen" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Artikel duplizieren" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Mehr lesen" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Dieses Panel ist ein Platzhalter." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Versionsinformationen" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Serverversion" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "About" msgstr "Über uns" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Du hast keine ungelesenen Benachrichtigungen. " -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" msgid "No results available for search query" msgstr "Keine Ergebnisse für Suchanfrage verfügbar" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Unbekanntes Modell: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Teil" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "Testvorlagen für Teil" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Zuliefererteile" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Teilkategorie" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Lagerort" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerorte" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Bestandshistorie" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Bauauftrag" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Projektnummern" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Einkaufsbestellung" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nachbestellungen" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "Bestellpositionen" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Rückgabe Auftrag" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Reklamationen" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Eigentümer" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin-Konfiguration" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin-Konfigurationen" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "Sendung" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "Kein Bestand" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "Besuche die Dokumentation, um mehr über InvenTree zu erfahren" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "Über InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "Über die InvenTree Organisation" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "Server Informationen" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "Über diese InvenTree Instanz" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "Lizenz Informationen" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "Lizenzen für Abhängigkeiten des Services" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Aktuelles" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Einkauf" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Verkäufe" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Spielplatz" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Erste Schritte mit InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree API Dokumentation" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Entwicklerhandbuch" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree Entwicklerhandbuch" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Häufig gestellte Fragen" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Häufig gestellte Fragen" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformationen" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformationen" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Übergeordnete Teilkategorie" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "Lagerort wählen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "Teile-Zielort ausgewählt" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "Standard-Lagerort der Teile-Kategorie ausgewählt" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "Lagerort zuvor empfangener Artikel ausgewählt" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "Standard-Lagerort ausgewählt" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "Barcode scannen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "Lagerort festlegen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "Batch-Code{0} zuweisen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "Status ändern" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "Artikel aus Liste entfernen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Lagerort" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "Am Standard-Lagerort einbuchen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "Am Zielort der Bauauftragsposition speichern" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "Bei bereits vorhandenen Lagerbestand einbuchen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "Losnummer" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "Verpackung" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "Verpackung" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "Art.-Nr." -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "Erhalten" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "Positionen empfangen" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "Positionen empfangen" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Angegebene Menge als Packungen anstatt einzelner Artikel hinzufügen" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "Angegebene Menge als Packungen anstatt einzelner Artikel hinzufügen" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Ausgangsmenge für diesen Lagerartikel eingeben" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seriennummern" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Seriennummern für neue Lagerartikel eingeben (oder leer lassen)" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "Seriennummern für neue Lagerartikel eingeben (oder leer lassen)" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "Lagerartikel hinzufügen" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "Zum Standard-Lagerort verschieben" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Anzahl" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "Bestand hinzufügen" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "Bestand entfernen" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "Bestand verschieben" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "Bestand zählen" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "Bestandsstatus ändern" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "Bestand zusammenführen" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "Bestand löschen" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "Übergeordneter Lagerort" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "Element gelöscht" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element löschen möchten?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Prüfe ob Sie bereits angemeldet sind" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "Registrieren" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "Abmelden" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Diese Seite ist ein Ersatz für die alte Startseite mit den gleichen Inf msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Willkommen zu deinem Dashboard{0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "Diese Seite ist ein Schaufenster für die Möglichkeiten der Plattform-Oberfläche." @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Nachname:" msgid "Use pseudo language" msgstr "Pseudosprache verwenden" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "Single Sign On Konten" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Nicht aktiviert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "Single Sign On ist für diesen Server nicht aktiviert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Multifaktor" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "Multifaktor-Authentifizierung ist nicht für Ihr Konto eingerichtet" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen sind mit deinem Konto verknüpft:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Verifiziert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Unbestätigt" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Emailadresse hinzufügen" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Primär machen" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Senden Sie die Bestätigung erneut" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "E-Mail hinzufügen" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "Anbieter wurde nicht konfiguriert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Nicht konfiguriert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "Es sind keine sozialen Netzwerke mit diesem Konto verbunden." -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "Sie können sich mit einem der folgenden Drittanbieterkonten bei Ihrem Konto anmelden" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "Barren" @@ -3558,8 +3644,12 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "Kategorie Parameter" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" -msgstr "Lagerort Typen" +msgid "Location Types" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "Lagerort Typen" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Aufgaben" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Einstellungen die für den Benutzer Lebenszyklus relevant sind. Mehr verfügbar in" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Barcodes" msgstr "Barcode" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Preise" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Preise" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Beschriftungen" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Berichte" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Zu Benutzereinstellungen wechseln" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Sicherheit" msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Zu Systemeinstellungen wechseln" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenz" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "Unter-Bauaufträge" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "Neuer Bauauftrag" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "Bauauftrag-Aktionen" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "Bestellung stornieren" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "Standardwährung" msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "Hergestellte Teile" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "Zuliefererteile" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "Zuliefererteile" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "Zugeordneter Bestand" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Unternehmen bearbeiten" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "Firmen-Aktionen" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "Internes Teil" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Teilenummer des Herstellers" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "Herstellerdetails" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "Herstellerteil Details" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Lieferanten" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil bearbeiten" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil hinzufügen" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "Herstellerteil löschen" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "Herstellerteil Aktionen" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "Herstellerteil" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "Verpackungsmenge" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "Lieferantenverfügbarkeit" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "Verfügbarkeit aktualisiert" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "Zuliefererteil Details" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "Empfangene Lagerartikel" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "Zulieferer-Preise" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "Zuliefererteil Aktionen" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil bearbeiten" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Zuliefererteil entfernen" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil hinzufügen" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "Oberste Teile-Kategorie" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "Teilekategorie bearbeiten" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "Herstellbar" msgid "Building" msgstr "Gebäude" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "Standard Zulieferer" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Varianten" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Ferienguthaben/Freitage" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "Teilbepreisung" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "Zugehörige Teile" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "In Bestellung" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "In Produktion" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "Teil löschen" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "Das Löschen dieses Teils kann nicht rückgängig gemacht werden" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "Bestand zählen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "Bestand übertragen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "Teile-Aktionen" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "Keine Preisdaten für diesen Teil gefunden." -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "Preisübersicht" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "Kaufhistorie" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "Interne Preise" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "Stücklisten Preise" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "Varianten Preise" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "Verkaufs Preise" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "Verkaufshistorie" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "Verkaufshistorie" msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "Niedrigster Preis" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "Höchster Preis" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "Preis pro Einheit" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "Kuchendiagramm" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "Balkendiagramm" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "Erstellt am" msgid "Order Details" msgstr "Bestelldetails" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "Rücksendeauftrag bearbeiten" msgid "Add Return Order" msgstr "Neuer Rücksendeauftrag" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "Kunden" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "Standardteile" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "Lagerort bearbeiten" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "Lagerort löschen" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "Aktion für untergeordnete Lagerorte" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "Aktion für untergeordnete Lagerorte an diesem Lagerort" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "Lagerort Aktionen" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "Lagerbestand Status" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "Verbaut in" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "Verbraucht von" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "Bauauftrag" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "Bauauftrag" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "Lagerdetails" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "Bestandsverfolgung" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "Test Daten" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "Installierte Elemente" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "Untergeordnete Objekte" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Lagerartikel bearbeiten" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "Lagerartikel löschen" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "Lagerartikel löschen" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "Lagervorgänge" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Bestand zählen" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Lagerbestand hinzufügen" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Lagerbestand entfernen" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Verschieben" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Lagerbestand verschieben" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "Lagerartikel Aktionen" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Spalten auswählen" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "Excel (.xlsx)" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "Daten herunterladen" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Filter hinzufügen" msgid "Clear Filters" msgstr "Filter zurücksetzen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Keine Einträge gefunden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Der Server hat einen falschen Datentyp zurückgegeben" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Ungültige Anfrage" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Nicht autorisiert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Verweigert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" -msgstr "Ausgewählte Datensätze löschen" - #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Datensätze löschen möchten?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Datensätze löschen möchten?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "Gelöschte Datensätze" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Gelöschte Datensätze" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Datensätze erfolgreich gelöscht" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Datensätze erfolgreich gelöscht" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "Löschen der Datensätze fehlgeschlagen" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Löschen der Datensätze fehlgeschlagen" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode-Aktionen" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "Ausgewählte Datensätze löschen" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Daten aktualisieren" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Tabellenfilter" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "Neue Teilekategorie" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "Teilekategorie hinzufügen" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "Alle mit dieser Vorlage verknüpften Testergebnisse werden gelöscht" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "Wähle" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "Parameter löschen" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Herstellerteil löschen" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "Herstellerteil löschen" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Teilebeschreibung" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtmenge" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "Lieferantennummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Lieferanten-Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Herstellernummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "Bestimmungsort" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Position hinzufügen" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Erhaltene Artikel" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "Zeige aktiven Lieferant" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Zuliefererteil entfernen" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Bewerten" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "Gestoppt" msgid "Attempts" msgstr "Versuche" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "Gruppe mit der ID {id} nicht gefunden" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "Beim Laden der Gruppendetails ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "Berechtigungen" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Gruppe löschen" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "Gruppe gelöscht." -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe löschen möchten?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Gruppe bearbeiten" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "Modelltyp" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "Nach Modelltyp filtern" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "Lagerort hinzufügen" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Dokumentation lesen" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "Ignorieren und weiter zur Desktopansicht" - diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 531fae59a34e..765949373c6b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Αντιγράφηκε" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Αντιγράφηκε" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Αφαίρεση εικόνας" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Αφαίρεση της σχετικής εικόνας από αυτό το στοιχείο;" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Σύρετε και αποθέστε για μεταφόρτωση" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αρχείο(α)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Επιλέξτε από υπάρχουσες εικόνες" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Επιλέξτε εικόνα" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Μεταφόρτωση νέας εικόνας" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Διαγραφή εικόνας" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Σφάλμα Φόρμας" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Σφάλμα Φόρμας" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Ανενεργό" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "Επιλέξτε" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/en/messages.po b/src/frontend/src/locales/en/messages.po index 317381b049ac..5e00818b640b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/en/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/en/messages.po @@ -25,13 +25,21 @@ msgstr "An error occurred while rendering this component. Refer to the console f msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Open in admin interface" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copy to clipboard" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Copied" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -49,16 +57,14 @@ msgstr "Label printing completed successfully" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -126,18 +132,10 @@ msgstr "Yes" msgid "No" msgstr "No" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "No name defined" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Copied" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Remove Image" @@ -147,21 +145,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Remove the associated image from this item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -174,34 +171,34 @@ msgstr "Drag and drop to upload" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Click to select file(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Submit" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Select from existing images" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Select Image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Upload new image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Upload Image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Delete image" @@ -238,7 +235,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Image upload failed" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Success" @@ -352,11 +349,11 @@ msgstr "Client Error" msgid "Client error occurred" msgstr "Client error occurred" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "Status Code" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "Return to the index page" @@ -392,7 +389,8 @@ msgstr "Server Error" msgid "A server error occurred" msgstr "A server error occurred" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Form Error" @@ -400,17 +398,20 @@ msgstr "Form Error" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "Errors exist for one or more form fields" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Login failed" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 -#: src/functions/auth.tsx:165 +#: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." msgstr "Check your input and try again." @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Check your input and try again." #~ msgstr "Mail delivery successfull" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 -#: src/functions/auth.tsx:156 +#: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" msgstr "Mail delivery successful" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Reset password" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -582,6 +583,7 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Host" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -643,7 +645,7 @@ msgstr "Search" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Loading" @@ -668,60 +670,60 @@ msgstr "No entries available" msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:155 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" msgstr "Importing Rows" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:156 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" msgstr "Please wait while the data is imported" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:173 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" msgstr "An error occurred while importing data" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:194 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" msgstr "Edit Data" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:222 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" msgstr "Delete Row" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:252 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" msgstr "Row" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:270 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" msgstr "Row contains errors" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:311 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:344 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" msgstr "Valid" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:345 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" msgstr "Filter by row validation status" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:350 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:351 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" msgstr "Filter by row completion status" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" msgstr "Import selected rows" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:383 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" msgstr "Processing Data" @@ -823,59 +825,63 @@ msgstr "Import session has unknown status" msgid "Importing Data" msgstr "Importing Data" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "Importing Records" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "Imported rows" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Barcode Actions" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "View Barcode" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "View" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "View barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Link Barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Link custom barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Unlink Barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Unlink custom barcode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Delete item" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicate" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Duplicate item" @@ -884,7 +890,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Read More" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -921,6 +927,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "This panel is a placeholder." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "Low (7%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "Medium (15%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "Quartile (25%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "High (30%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "Barcode Data:" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "Select Error Correction Level" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Version Information" @@ -1160,7 +1190,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Server Version" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Search..." @@ -1185,7 +1215,7 @@ msgstr "Account settings" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "System Settings" @@ -1248,25 +1278,25 @@ msgstr "Documentation" msgid "About" msgstr "About" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "You have no unread notifications." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Mark as read" @@ -1303,23 +1333,23 @@ msgstr "No results" msgid "No results available for search query" msgstr "No results available for search query" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Unknown model: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1328,9 +1358,9 @@ msgid "Part" msgstr "Part" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1355,9 +1385,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "Part Test Templates" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:192 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:320 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1368,7 +1398,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Supplier Parts" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Manufacturer Part" @@ -1382,24 +1412,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Part Category" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Part Categories" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Stock Item" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Stock Items" @@ -1409,8 +1438,8 @@ msgstr "Stock Location" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Stock Locations" @@ -1431,7 +1460,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Stock Histories" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Build" @@ -1457,7 +1486,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "Build Items" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Company" @@ -1481,17 +1510,17 @@ msgstr "Project Codes" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:348 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Purchase Order" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Purchase Orders" @@ -1506,16 +1535,16 @@ msgstr "Purchase Order Lines" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Sales Order" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Sales Orders" @@ -1534,9 +1563,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Return Order" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Return Orders" @@ -1546,7 +1575,7 @@ msgid "Address" msgstr "Address" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Addresses" @@ -1558,7 +1587,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Contact" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" @@ -1571,7 +1600,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Owners" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1584,36 +1613,46 @@ msgid "Users" msgstr "Users" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 +msgid "Group" +msgstr "Group" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Groups" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 msgid "Import Session" msgstr "Import Session" -#: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "Import Sessions" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "Label Template" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "Label Templates" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "Report Template" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "Report Templates" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin Configuration" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin Configurations" @@ -1623,8 +1662,8 @@ msgstr "Shipment" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:307 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" @@ -1636,33 +1675,33 @@ msgid "No stock" msgstr "No stock" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Serial Number" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2258,13 +2297,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2280,13 +2319,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "Visit the documentation to learn more about InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "About InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "About the InvenTree org" @@ -2295,17 +2334,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "Server Information" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "About this Inventree instance" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "License Information" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "Licenses for dependencies of the service" @@ -2390,74 +2429,74 @@ msgstr "Current News" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Website" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:236 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:351 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Purchasing" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Sales" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Playground" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Getting Started" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Getting started with InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree API documentation" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Developer Manual" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree developer manual" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Frequently asked questions" @@ -2465,20 +2504,20 @@ msgstr "Frequently asked questions" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" @@ -2659,105 +2698,106 @@ msgstr "Parent part category" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "Choose Location" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "Item Destination selected" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "Part category default location selected" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "Received stock location selected" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "Default location selected" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "Scan Barcode" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "Set Location" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "Assign Batch Code{0}" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "Adjust Packaging" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "Change Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "Add Note" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "Remove item from list" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Location" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "Store at default location" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "Store at line item destination" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "Store with already received stock" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "Batch Code" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "Serial numbers" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:145 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "Packaging" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2767,43 +2807,44 @@ msgstr "Packaging" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:99 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:117 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:134 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "Received" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "Receive Line Items" @@ -2811,7 +2852,7 @@ msgstr "Receive Line Items" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Add given quantity as packs instead of individual items" @@ -2819,15 +2860,15 @@ msgstr "Add given quantity as packs instead of individual items" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Enter initial quantity for this stock item" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serial Numbers" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" @@ -2835,82 +2876,82 @@ msgstr "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "Add Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "Move to default location" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "In Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "Move" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Count" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "Add Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "Remove Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "Transfer Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "Count Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "Change Stock Status" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "Merge Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "Delete Stock Items" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "Parent stock location" @@ -2934,11 +2975,11 @@ msgstr "Parent stock location" #~ msgid "You have been logged out" #~ msgstr "You have been logged out" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" msgstr "Logged Out" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" msgstr "Successfully logged out" @@ -2954,20 +2995,20 @@ msgstr "Successfully logged out" #~ msgid "Found an existing login - welcome back!" #~ msgstr "Found an existing login - welcome back!" -#: src/functions/auth.tsx:157 +#: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -#: src/functions/auth.tsx:164 +#: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "Reset failed" -#: src/functions/auth.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" msgstr "Logged In" -#: src/functions/auth.tsx:196 +#: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" msgstr "Successfully logged in" @@ -3027,7 +3068,7 @@ msgstr "Item Deleted" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Are you sure you want to delete this item?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Checking if you are already logged in" @@ -3048,7 +3089,7 @@ msgstr "Register below" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "Logging out" @@ -3109,7 +3150,7 @@ msgstr "This page is a replacement for the old start page with the same informat msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Welcome to your Dashboard{0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." @@ -3398,83 +3439,128 @@ msgstr "Last name:" msgid "Use pseudo language" msgstr "Use pseudo language" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "Single Sign On Accounts" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Not enabled" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "Single Sign On is not enabled for this server" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Multifactor" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "Multifactor authentication is not configured for your account" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "The following email addresses are associated with your account:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Primary" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Verified" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Unverified" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Add Email Address" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail address" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Make Primary" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Re-send Verification" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "Add Email" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "Provider has not been configured" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Not configured" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "There are no social network accounts connected to this account." -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "Token is used - no actions" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "Revoke" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "No tokens configured" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "Expiry" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "Last Seen" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "bars" @@ -3553,8 +3639,12 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "Category Parameters" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" -msgstr "Location types" +msgid "Location Types" +msgstr "Location Types" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3678,11 +3768,6 @@ msgstr "Failed Tasks" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Groups" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" @@ -3699,7 +3784,7 @@ msgstr "Login" msgid "Barcodes" msgstr "Barcodes" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Pricing" @@ -3711,29 +3796,29 @@ msgstr "Pricing" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Reporting" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "Stocktake" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Build Orders" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Switch to User Setting" @@ -3749,11 +3834,11 @@ msgstr "Security" msgid "Display Options" msgstr "Display Options" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Account Settings" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Switch to System Setting" @@ -3800,9 +3885,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Reference" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:85 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3941,23 +4026,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "Child Build Orders" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:174 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Attachments" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -3984,12 +4071,12 @@ msgstr "Add Build Order" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "Build Order Actions" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:319 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4003,23 +4090,23 @@ msgstr "Cancel order" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "Phone Number" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "Email Address" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "Default Currency" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:109 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:195 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:298 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4027,21 +4114,21 @@ msgstr "Default Currency" msgid "Supplier" msgstr "Supplier" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:96 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4049,20 +4136,20 @@ msgstr "Manufacturer" msgid "Customer" msgstr "Customer" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "Manufactured Parts" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "Supplied Parts" @@ -4070,118 +4157,128 @@ msgstr "Supplied Parts" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "Assigned Stock" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Edit Company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "Company Actions" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:71 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:77 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "Internal Part" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:86 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:92 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "External Link" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Manufacturer Part Number" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "Manufacturer Details" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "Manufacturer Part Details" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Suppliers" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:191 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Edit Manufacturer Part" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "Add Manufacturer Part" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "Delete Manufacturer Part" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "Manufacturer Part Actions" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "ManufacturerPart" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pack Quantity" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:163 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "Supplier Availability" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "Availability Updated" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "Availability" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:206 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "Supplier Part Details" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "Received Stock" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "Supplier Pricing" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "Supplier Part Actions" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:275 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Edit Supplier Part" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:282 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Delete Supplier Part" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Add Supplier Part" @@ -4221,7 +4318,7 @@ msgstr "Top level part category" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "Edit Part Category" @@ -4350,25 +4447,6 @@ msgstr "Can Build" msgid "Building" msgstr "Building" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Active" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4432,7 +4510,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "Default Supplier" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4456,7 +4534,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Variants" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Allocations" @@ -4473,7 +4551,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "Part Pricing" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "Manufacturers" @@ -4491,7 +4569,7 @@ msgstr "Related Parts" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4510,7 +4588,7 @@ msgid "On Order" msgstr "On Order" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "In Production" @@ -4533,25 +4611,25 @@ msgstr "Delete Part" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "Deleting this part cannot be reversed" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Stock Actions" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "Count part stock" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "Transfer part stock" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "Part Actions" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "Select Part Revision" @@ -4559,46 +4637,46 @@ msgstr "Select Part Revision" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "No pricing data found for this part." -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "Pricing Overview" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "Purchase History" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "Internal Pricing" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "BOM Pricing" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "Variant Pricing" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "Sale Pricing" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "Sale History" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4607,19 +4685,19 @@ msgstr "Sale History" msgid "Total Price" msgstr "Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "Minimum Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4633,28 +4711,28 @@ msgstr "Maximum Price" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "Unit Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "Updated" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "Pie Chart" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "Bar Chart" @@ -4721,19 +4799,19 @@ msgstr "Minimum Value" msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" msgstr "No data available" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" msgstr "No Data" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" msgstr "No pricing data available" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" msgstr "Loading pricing data" @@ -4817,7 +4895,7 @@ msgstr "Created On" msgid "Order Details" msgstr "Order Details" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:309 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4845,7 +4923,7 @@ msgstr "Edit Return Order" msgid "Add Return Order" msgstr "Add Return Order" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "Customers" @@ -4894,13 +4972,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "Default Parts" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "Edit Stock Location" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "Delete Stock Location" @@ -4920,7 +4998,7 @@ msgstr "Child Locations Action" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "Action for child locations in this location" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "Location Actions" @@ -4940,52 +5018,52 @@ msgstr "Stock Status" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "Installed In" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "Consumed By" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "Build Order" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "Build Order" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "Stock Details" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "Stock Tracking" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "Test Data" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "Installed Items" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "Child Items" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Edit Stock Item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "Delete Stock Item" @@ -4993,34 +5071,34 @@ msgstr "Delete Stock Item" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "Stock Operations" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Count stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Add stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Remove stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Transfer stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "Stock Item Actions" @@ -5054,19 +5132,19 @@ msgstr "Select Columns" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "Excel (.xlsx)" @@ -5074,7 +5152,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "Download Data" @@ -5139,76 +5217,83 @@ msgstr "Add Filter" msgid "Clear Filters" msgstr "Clear Filters" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "No records found" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Server returned incorrect data type" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Bad request" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Unauthorized" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" -msgstr "Delete selected records" - #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Delete Selected Items" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Are you sure you want to delete the selected items?" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "This action cannot be undone!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "Deleted records" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Records were deleted successfully" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "Failed to delete records" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "Delete selected records" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Refresh data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Table filters" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "Upload Data" @@ -5996,7 +6081,7 @@ msgstr "Show categories to which the user is subscribed" msgid "New Part Category" msgstr "New Part Category" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "Add Part Category" @@ -6298,7 +6383,7 @@ msgstr "This action cannot be reversed" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "Any tests results associated with this template will be deleted" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "Select" @@ -6590,10 +6675,6 @@ msgstr "Delete Parameter" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Delete Manufacturer Part" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6606,51 +6687,56 @@ msgstr "Delete Manufacturer Part" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 +msgid "Import Line Items" +msgstr "Import Line Items" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Part Description" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "Total Quantity" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "Supplier Code" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Supplier Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Manufacturer Code" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "Add Line Item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "Edit Line Item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "Delete Line Item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:243 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "Receive line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:281 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Receive items" @@ -6702,10 +6788,6 @@ msgstr "Show active suppliers" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Delete Supplier Part" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Rate" @@ -6791,71 +6873,71 @@ msgstr "Stopped" msgid "Attempts" msgstr "Attempts" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "Group with id {id} not found" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "An error occurred while fetching group details" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "Permission set" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Delete group" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "Group deleted" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Are you sure you want to delete this group?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Add group" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Edit group" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "Delete Import Session" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "Create Import Session" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "Imported Rows" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "Model Type" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "Filter by target model type" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "Filter by import session status" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "Filter by user" @@ -7345,7 +7427,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "Filter by location type" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "Add Stock Location" diff --git a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po index bd41fa14b49b..62bfedbb2d53 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po @@ -25,12 +25,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -49,16 +57,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -126,18 +132,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -147,21 +145,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -174,34 +171,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -238,7 +235,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -352,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -392,7 +389,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -400,17 +398,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -435,12 +436,12 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 -#: src/functions/auth.tsx:165 +#: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 -#: src/functions/auth.tsx:156 +#: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -563,6 +564,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -649,60 +651,60 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:155 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:156 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:173 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:194 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:222 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:252 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:270 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:311 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:344 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:345 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:350 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:351 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:383 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" msgstr "" @@ -804,59 +806,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -865,7 +871,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -902,6 +908,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1141,7 +1171,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1221,25 +1251,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1276,23 +1306,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1301,9 +1331,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1328,9 +1358,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:192 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:320 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1341,7 +1371,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1355,24 +1385,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1382,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1404,7 +1433,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1430,7 +1459,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1454,17 +1483,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:348 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1479,16 +1508,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1507,9 +1536,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1519,7 +1548,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1531,7 +1560,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1544,7 +1573,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1557,36 +1586,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1596,8 +1635,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:307 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1609,33 +1648,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2227,13 +2266,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2249,13 +2288,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2264,17 +2303,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2351,74 +2390,74 @@ msgstr "" msgid "Current News" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:236 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:351 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2426,20 +2465,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2556,105 +2595,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:145 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2664,43 +2704,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:99 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:117 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:134 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2708,7 +2749,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2716,15 +2757,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2732,82 +2773,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2827,11 +2868,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You have been logged out" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" msgstr "" @@ -2847,20 +2888,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Found an existing login - welcome back!" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:157 +#: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:164 +#: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:196 +#: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" msgstr "" @@ -2920,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -2937,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Register below" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -2998,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3163,83 +3204,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3318,9 +3404,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3443,11 +3533,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3464,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3476,29 +3561,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3514,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3561,9 +3646,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:85 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3702,23 +3787,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:174 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3745,12 +3832,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:319 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -3764,23 +3851,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:109 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:195 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:298 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -3788,21 +3875,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:96 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -3810,20 +3897,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -3831,118 +3918,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:71 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:77 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:86 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:92 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:191 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:163 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:206 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:275 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:282 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -3982,7 +4079,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4111,25 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4193,7 +4271,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4217,7 +4295,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4234,7 +4312,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4252,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4271,7 +4349,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4294,68 +4372,68 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4364,19 +4442,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4390,28 +4468,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4478,19 +4556,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" msgstr "" @@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:309 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4602,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4651,13 +4729,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4677,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4697,52 +4775,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -4750,34 +4828,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -4811,19 +4889,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -4831,7 +4909,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -4896,76 +4974,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -5753,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6055,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6347,10 +6432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "" @@ -6363,51 +6444,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 +msgid "Import Line Items" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:243 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:281 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6459,10 +6545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6548,71 +6630,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7102,7 +7184,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 3180775b24ae..c74045e07380 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se renderizaba este componente. Consulte la c msgid "Title" msgstr "Titulo" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Abrir en interfaz de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Impresión de etiqueta completada con éxito" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "No hay nombre definido" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Copiado" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Quitar imagen" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "¿Eliminar imagen asociada al artículo?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Arrastra y suelta para subir" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Clic para seleccionar archivo(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Aceptar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Seleccionar desde imágenes existentes" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Seleccionar imagen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Subir nueva imagen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Subir Imagen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Eliminar imagen" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Órdenes de compra" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Ordenes de devolución" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "En Stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Ingresar" msgid "Barcodes" msgstr "Códigos de barras" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Precios" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Precios" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Informes" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Ordenes de Producción" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Seguridad" msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Proveedores" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "En producción" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Contar stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Agregar stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Remover stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Transferir stock" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Añadir Artículo de Línea" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Recibir artículos" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Tarifa" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Eliminar grupo" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Agregar grupo" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Leer la documentación" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/et/messages.po b/src/frontend/src/locales/et/messages.po index b2f764608591..cdd96a5fa9ad 100644 --- a/src/frontend/src/locales/et/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/et/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Selle komponendi renderdamisel tekkis viga. Lisateabe saamiseks vaadake msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Ava admini liideses" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopeeri lõikelauale" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Kopeeri lõikelauale" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Kopeeritud" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Kopeeri" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Sildi printimine õnnestus" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Jah" msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Nime pole määratud" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Kopeeritud" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Eemalda pilt" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Kas soovite eemaldada seotud pildi sellest üksusest?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Lohista ja aseta üleslaadimiseks" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Failide valimiseks klõpsake" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Esita" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Vali olemasolevatest piltidest" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Vali pilt" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Laadi üles uus pilt" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Laadi pilt üles" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Kustuta pilt" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Pildi üleslaadimine ebaõnnestus" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Edu" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "Kliendi viga" msgid "Client error occurred" msgstr "Tekkis kliendi viga" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "Olekukood" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "Naase indeksilehele" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "Serveri viga" msgid "A server error occurred" msgstr "Tekkis serveri viga" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Vormiviga" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Vormiviga" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Värskenda" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Lähtesta salasõna" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Otsing" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Laadimine" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Kuva" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Teave" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Teavitused" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Avaleht" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Müük" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "KKK" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Toimingud" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle üksuse kustutada?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Logi sisse" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "Filtreeri asukoha tüübi järgi" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "Lisa varude asukoht" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Loe dokumente" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "Eira ja jätka töölaua vaates" - diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 57297bf4d640..cc706cb1c147 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index f8acab25a8ad..6ef5d30de8d0 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 198c66e371ca..33e5bc19ef9d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors du rendu de ce composant. Reportez-vous msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Ouvrir dans l'interface d'administration" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le Presse-papier" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copier dans le Presse-papier" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Copié" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Impression terminée avec succès" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Aucun nom défini" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Copié" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Supprimer l'image" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Supprimer l'image associée de cet élément ?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Glisser et déposer pour télécharger" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Cliquer pour sélectionner le(s) fichier(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Sélectionner parmi les images existantes" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner une Image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Téléverser une nouvelle image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Charger une image" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Supprimer l'image" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Le téléchargement de l'image a échoué" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Erreur de formulaire" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Erreur de formulaire" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Serveur" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Serveur" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Rechercher" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Voir le code-barre" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Lier le code-barre" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Lier un code-barre personnalisé" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Délier le code-barre" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Délier le code-barres personnalisé" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Supprimer l’article" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Dupliquer l'article" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "En Savoir Plus" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Information sur la version" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Version du serveur" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Paramètres du compte" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Les paramètres du système" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Documentation" msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Vous n'avez pas de notifications non lues." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Marqué comme lu" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Aucun résultat" msgid "No results available for search query" msgstr "Aucun résultat disponible pour la requête" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Modèle inconnu : {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Pièce" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "Modèles de test de pièces" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Pièces du fournisseur" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Pièces du fabricant" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Article en stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Articles en stock" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Emplacement du stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Emplacements de stock" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Historique du stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Construction" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Société" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Codes du projet" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordres d'achat" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "Lignes de commande d'achat" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Ventes" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Ordres de vente" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Retour de commande" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Retours" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Contact" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "Aucun stock" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Page d’accueil" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "À propos d'InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "À propos d'InvenTree" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "À propos de cette instance Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Actualités en cours" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Démo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Achat en cours" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Ventes" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Le terrain de jeux" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Premiers Pas" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Démarrer avec InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "Documentation de l'API d'InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Manuel du développeur" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "Manuel du développeur InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Foire aux questions" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Foire aux questions" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Informations système" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Informations système" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Licences" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Catégorie de pièce parente" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Ajouter une quantité en paquet au lieu de pièces individuelles" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "Ajouter une quantité en paquet au lieu de pièces individuelles" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Entrez la quantité initiale pour cet article en stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numéros de Série" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Entrez les numéros de série pour le nouveau stock (ou laisser vide)" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "Entrez les numéros de série pour le nouveau stock (ou laisser vide)" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "Ajouter un article en stock" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Vérifier si vous êtes déjà connecté" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Nom de famille:" msgid "Use pseudo language" msgstr "Utiliser une pseudo langue" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Non activé" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Multifacteur" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "L'authentification multifacteurs n'est pas configurée pour votre compte" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Les adresses de messagerie suivantes sont associées à votre compte :" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Principale" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Vérifiée" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Non vérifiée" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Ajouter une adresse email" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse e-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Rendre Principale" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Renvoyer le message de vérification" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "Ajouter l’e-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "Le fournisseur n'a pas été configuré" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Non configuré" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "Aucun compte de réseau social n'est connecté à ce compte." -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "Vous pouvez vous connecter à votre compte, utilisez l’un des comptes tiers suivants" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "barres" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Tâches en échec" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de fabrication" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "Options d’affichage" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "Peut être construit" msgid "Building" msgstr "Construire" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "Fournisseur par Défaut" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Variants" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Allocations" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "Prix total" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Sélectionner les colonnes" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Ajouter un filtre" msgid "Clear Filters" msgstr "Effacer filtres" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Pas d'enregistrement trouvé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Le serveur à retourner un type de donnée incorrect" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Requête invalide" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorisé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Accès interdit" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Elément non trouvé" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" -msgstr "Supprimer les enregistrements sélectionnés" - #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Cette action ne peut pas être annulée !" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "Enregistrement supprimé" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Enregistrement supprimé" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Les enregistrements ont été supprimés avec succès" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Les enregistrements ont été supprimés avec succès" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "Échec de la suppression des enregistrements" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Échec de la suppression des enregistrements" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Actions de code-barres" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "Supprimer les enregistrements sélectionnés" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Actualiser les données" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Filtres de tableau" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Lire la documentation" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 38dda585fef6..546564d67458 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 807ac36cf744..c8ae6905009c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "हाँ" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "पासवर्ड रीसेट करें" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "ई-मेल" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index f92bfac596b6..4982f205c678 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Vágólapra másolás" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Vágólapra másolás" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Másolva" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Másolva" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Kép eltávolítása" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Tételhez rendelt kép eltávolítása?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Húzd ide a feltöltéshez" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Kattintson a file(ok) kiválasztásához" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Küldés" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Válassz a meglévő képek közül" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Válassz képet" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Új kép feltöltése" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Kép feltöltése" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Kép törlése" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Siker" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Form hiba" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Form hiba" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Jelszó visszaállítása" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Keresés" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Megtekintés" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Vonalkód megtekintése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Vonalkód hozzárendelése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Egyedi vonalkód hozzárendelése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Vonalkód leválasztása" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Egyedi vonalkód leválasztása" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Tétel törlése" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Másolás" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Elem másolása" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Tudj meg többet" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Ez egy helykitöltő panel." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Verzióinformáció" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Szerver verziója" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Fiókbeállítások" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Rendszerbeállítások" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokumentáció" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Nincs olvasatlan értesítésed." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Értesítés" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "No results available for search query" msgstr "Nincs találat a keresésre" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ismeretlen model: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Alkatrész" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Gyártói alkatrész" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Készlet hely" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Készlettörténet" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Gyártás" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Cég" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Projektszámok" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "Beszerzési rendelés tételei" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Visszavétel" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Visszavételek" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Cím" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Címek" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Kapcsolatok" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Tulajdonosok" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Csoportok" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "Szállítmány" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "Nincs készlet" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Készlet" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (Hagyományos)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Főoldal" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "InvenTree névjegy" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "Az inventree.org-ról" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "InvenTree példány névjegye" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Jelenlegi hírek" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Weboldal" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demó" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Beszerzés" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Eladás" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Játszótér" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Első lépések" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Első lépések az InvenTree-vel" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree API dokumentáció" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Fejlesztői dokumentáció" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree fejlesztői dokumentáció" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "GYIK" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Gyakran ismételt kérdések" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Gyakran ismételt kérdések" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Rendszerinformáció" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Rendszerinformáció" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Licencek" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Felsőbb szintű alkatrész kategória" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "Alapértelmezett helyre tárolás" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "Tárolás a tétel sor célhelyén" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "Tárolás a már megérkezett készlettel" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "Fogadott" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Mennyiség hozzáadása csomagolási egységenként egyedi tételek helyett" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "Mennyiség hozzáadása csomagolási egységenként egyedi tételek hely #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Add meg a kezdeti mennyiséget ehhez a készlet tételhez" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Add meg az új készlet tételhez tartozó sorozatszámokat (vagy hagyd üresen)" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "Add meg az új készlet tételhez tartozó sorozatszámokat (vagy hagyd #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "Új készlet tétel" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "Mozgatás az alapértelmezett helyre" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "Készleten" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Mennyiség" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "Készlethez ad" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "Készlet csökkentése" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "Leltározás" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "Készlet állapot módosítása" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "Készlet összevonása" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "Készlet tétel törlése" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "Szülő készlet hely" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "Elem törölve" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Biztosan törli ezt az elemet?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Ellenőrzöm hogy be vagy-e már jelentkezve" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "Regisztráljon alább" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Ez az oldal helyettesíti a régi kezdőoldalt, ugyanazokkal az informá msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Irányítópult: {0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "Ez az oldal a Platform UI lehetőségeit mutatja be." @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Vezetéknév:" msgid "Use pseudo language" msgstr "Használj pszeudo nyelvet" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "Központi beléptetési fiókok" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Nem engedélyezett" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "Sso nincs engedélyezve ezen a szerveren" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Többfaktoros" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "Többfaktoros autentikáció nincs beállítva a fiókodhoz" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "A következő email címek vannak hozzárendelve a felhasználódhoz:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Elsődleges" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Ellenőrizve" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Nem ellenőrzött" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Email cím hozzáadása" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail cím" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "Email cím" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Legyen elsődleges" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Megerősítés újraküldése" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "Email hozzáadása" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "A kiszolgáló nincs konfigurálva" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Nincs beállítva" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "Jelenleg nincs ehhez a fiókhoz kapcsolódó közösségi fiókod." -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "Fiókodba a következő harmadik fél fiókjainak bármelyikével bejelentkezhetsz" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "oszlopok" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "Kategória paraméterek" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Hibás feladatok" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Csoportok" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Válassza ki a felhasználói életciklusre vonatkozó beállításokat. További információ" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "Barcodes" msgstr "Vonalkódok" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Árazás" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Árazás" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Riportolás" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Felhasználói beállításra váltás" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Biztonság" msgid "Display Options" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Fiókbeállítások" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Rendszer beállításra váltás" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "Alárendelt gyártások" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Mellékletek" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "Gyártási utasítás létrehozása" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "Gyártáshoz foglalások" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Beszállító" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "Gyártó" msgid "Customer" msgstr "Vevő" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "Gyártott alkatrészek" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "Szállított alkatrészek" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "Szállított alkatrészek" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "Hozzárendelt készlet" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Cég szerkesztése" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "Cég műveletek" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Beszállítók" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "Beérkezett készlet" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész szerkesztése" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "Gyártható" msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "Alapértelmezett beszállító" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Változatok" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Foglalások" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "Alkatrész árak" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "Gyártók" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "Kapcsolódó alkatrészek" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "Rendelve" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "Gyártásban" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "Készlet számolása" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "Alkatrész műveletek" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "Nincs árazási információ ehhez az alkatrészhez." -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "Árazás áttekintés" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "Beszerzési előzmények" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "Belső árazás" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "Alkatrészjegyzék árazás" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "Alkatrészváltozat árazás" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "Eladási ár" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "Eladási előzmények" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "Eladási előzmények" msgid "Total Price" msgstr "Teljes ár" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Összetevő" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "Minimum ár" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "Maximum ár" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "Kördiagram" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "Oszlopdiagram" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "Létrehozva" msgid "Order Details" msgstr "Rendelés részletei" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "Vevők" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "Készlettörténet" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "Teszt adatok" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "Beépített tételek" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "Gyermek tételek" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Készlet tétel szerkesztése" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "Készlet műveletek" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Leltározás" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Készlethez ad" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Készlet csökkentése" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Áthelyezés" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Oszlopok kiválasztása" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Szűrő hozzáadása" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Nincs találat" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "A szerver hibás adattípust küldött vissza" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Hibás kérés" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Jogosulatlan" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Tiltott" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Vonalkód műveletek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Adatok frissítése" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Táblaszűrők" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "Minden teszt eredmény amit ehhez a sablonhoz rögzítettek elvész" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Alkatrész leírása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "Beszállítói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Beszállítói link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Gyártói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "Cél" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "Sortétel hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Sortétel hozzáadása" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Bevételezés" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Árfolyam" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Csoport törlése" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "Csoport törölve" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné ezt a csoportot?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Csoport hozzáadása" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Csoport szerkesztése" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Olvasd el a dokumentációt" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index ec83a7d679ed..e873e983c9b5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering di questo componente. Fa msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Apri nell'interfaccia di amministrazione" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Copiato" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Stampa dell'etichetta completata con successo" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Nessun nome definito" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Copiato" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Rimuovi l'immagine" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Rimuovi l'immagine associata all'articolo?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Trascina e rilascia per caricare" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Fare clic per selezionare i file(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Elimina" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Seleziona da immagini esistenti" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Seleziona un'immagine" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Carica nuova immagine" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Carica immagine" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Elimina immagine" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Il caricamento della foto è fallito" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Operazione completata" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index 5cd1c3cf1293..50fe4c105c60 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "パスワードを再設定" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "読み込み中" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "パーツ" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "在庫場所" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "在庫場所" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "在庫" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "この商品の初期数量を入力" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "価格" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "価格" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "添付ファイル" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "詳細" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "在庫商品を編集" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "フィルタを追加" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "表フィルタ" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 19dc6ee1a4b7..e9d41038411f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po index c322ace7dac1..55db8c942bec 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index caaf83dc40a2..eaaa5a1a2ab3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het weergeven van deze component. Raad msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiëren naar klembord" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Kopiëren naar klembord" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Gekopieerd" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Geen naam gedefinieerd" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Gekopieerd" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieer" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Afbeelding verwijderen" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "De bijbehorende afbeelding van dit item verwijderen?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Hiernaar toe slepen om te uploaden" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Klik om bestand(en) te selecteren" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Wis" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Versturen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Selecteer uit bestaande afbeeldingen" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Selecteer afbeelding" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Nieuwe afbeelding uploaden" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Afbeelding Uploaden" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Afbeelding verwijderen" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporders" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Retourorder" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Retourorders" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Verkoop" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Productieorders" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "Klant" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "Order Details" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "Retourorder toevoegen" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "Klanten" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 86ce5795ba9f..a1b9103aa7b1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopier til utklippstavle" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Kopier til utklippstavle" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Send" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Suksess" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Skjemafeil" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Skjemafeil" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Tilbakestill passord" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Vert" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Vert" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Søk" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Laster" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Visning" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Vis strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Koble mot strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Koble til egendefinert strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Fjern strekkodekobling" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Koble fra egendefinert strekkode" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Slett element" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Dupliser element" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Les mer" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Denne ruten er en plassholder." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Versjoninformasjon" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Serverversjon" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Kontoinnstillinger" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Systeminnstillinger" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokumentasjon" msgid "About" msgstr "Om" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Varlser" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Du har ingen uleste varsler." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Varsel" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Merk som lest" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Ingen resultater" msgid "No results available for search query" msgstr "Ingen resultater tilgjengelig for søk" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ukjent modell: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Del" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Leverandørdeler" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Produsentdel" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Lagerplassering" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplasseringer" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Lagerhistorikk" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Produksjon" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Prosjektkoder" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Innkjøpsordrer" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "Ordrelinjer for innkjøpsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Salgsordrer" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Returordre" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Returordrer" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Eiere" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Brukere" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "Forsendelse" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "Ingen lagerbeholdning" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Lagerbeholdning" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "Om InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "Om InvenTree-organisasjonen" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "Om denne InvenTree-instansen" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Aktuelle nyheter" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Nettside" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Innkjøp" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Salg" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Lekeplass" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Komme i gang" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Komme i gang med InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree-API-dokumentasjon" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Utviklermanual" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree utviklermanual" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Ofte stilte spørsmål" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Ofte stilte spørsmål" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformasjon" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformasjon" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Lisenser" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Overordnet del-kategori" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Legg til gitt mengde som pakker i stedet for enkeltprodukter" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "Legg til gitt mengde som pakker i stedet for enkeltprodukter" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Angi innledende antall for denne lagervaren" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienumre" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Angi serienumre for ny lagerbeholdning (eller la stå tom)" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "Angi serienumre for ny lagerbeholdning (eller la stå tom)" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "På lager" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Tell" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "Overfør lager" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "Tell beholdning" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Sjekker om du allerede er innlogget" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Denne siden er erstatning for den gamle startsiden med samme informasjon msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Velkommen til dashbordet ditt{0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "Denne siden er et utstillingsvindu for Platform UI." @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "Bruk pseudo-språk" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "\"Single Sign On\"-kontoer" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Ikke aktivert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "Single Sign On er ikke aktivert for denne serveren" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Multifaktor" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "Multifaktor-autentisering er ikke konfigurert for din konto" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Følgende e-postadresser er tilknyttet din konto:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Primær" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Bekreftet" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Ubekreftet" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Legg til e-postadresse" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-post" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadresse" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Gjør til primær" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Re-send bekreftelse" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "Legg til e-post" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "Leverandør er ikke konfigurert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Ikke konfigurert" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "Det finnes ingen sosiale nettverkskontoer koblet til denne kontoen." -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "Du kan logge inn på kontoen din ved hjelp av følgende tredjepartskontoer" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "streker" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Mislykkede oppgaver" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Velg innstillinger som er relevante for brukerens livssyklus. Mer tilgjengelig i" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Innlogging" msgid "Barcodes" msgstr "Strekkoder" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Prising" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Prising" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Produksjonsordrer" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Bytt til brukerinnstilling" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Sikkerhet" msgid "Display Options" msgstr "Visningsvalg" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinnstillinger" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Bytt til systeminnstilling" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "Underordnede Produksjonsordrer" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "Legg til produksjonsordre" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "Produksjonsordre-handlinger" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "Produsent" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "Produsent" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "Produserte deler" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "Leverte Deler" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "Leverte Deler" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "Tildelt lagerbeholdning" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Rediger Bedrift" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "Bedriftshandlinger" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Produsentens delenummer" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Leverandører" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Rediger produsentdel" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "Slett produsentdel" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakkeantall" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "Mottatt lagerbeholdning" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Rediger Leverandørdel" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Slett Leverandørdel" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Legg til leverandørdel" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "Kan Produsere" msgid "Building" msgstr "Produseres" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Varianter" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Tildelinger" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "Produsenter" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "Relaterte Deler" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "I bestilling" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "Under produksjon" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Lagerhandlinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "Tell delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "Overfør delbeholdning" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "Delhandlinger" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "Total pris" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "Enhetspris" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "Ordredetaljer" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "Kunder" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "Sporing av lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "Testdata" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "Installerte artikler" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "Underordnede artikler" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Rediger lagervare" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "Lagerhandlinger" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Tell beholdning" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Legg til lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Fjern lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Overfør lager" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Velg Kolonner" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Legg til filter" msgid "Clear Filters" msgstr "Fjern filtre" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Ingen poster funnet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "Serveren returnerte feil datatype" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Ugyldig forespørsel" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Uautorisert" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" -msgstr "Slett valgte oppføringer" - #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgte oppføringer?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgte oppføringer?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Denne handlingen kan ikke angres!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "Slettede oppføringer" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Slettede oppføringer" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Oppføringer slettet" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Oppføringer slettet" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "Kunne ikke slette oppføringer" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Kunne ikke slette oppføringer" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Strekkodehandlinger" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "Slett valgte oppføringer" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Oppdater data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfiltre" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Slett produsentdel" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "Slett produsentdel" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Delbeskrivelse" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "Totalt Antall" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "Leverandørkode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Leverandørlenke" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Produsentens kode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "Legg til ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "Rediger ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "Motta ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Legg til ordrelinje" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Motta artikler" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Slett Leverandørdel" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Kurs" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "Stoppet" msgid "Attempts" msgstr "Forsøk" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "Gruppe med id {id} er ikke funnet" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "Det oppstod en feil under henting av gruppedetaljer" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "Tillatelse satt" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Slett gruppe" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "Gruppe slettet" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne gruppen?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Legg til gruppe" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Rediger gruppe" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Les dokumentasjonen" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index bb45fc381e04..265d0f82c303 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Otwórz w interfejsie administratora" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Skopiuj do schowka" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Skopiuj do schowka" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Skopiowano" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Drukowanie etykiety zakończone powodzeniem" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Nie zdefiniowano nazwy" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Skopiowano" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Usuń obraz" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Usunąć powiązany obrazek z tego elementu?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść, aby przesłać" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Kliknij, aby wybrać plik(i)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Wybierz z istniejących obrazów" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Wybierz obraz" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Prześlij nowy obraz" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Prześlij obrazek" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Usuń obraz" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Przesłanie obrazu nie powiodło się" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Sukces" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Błąd formularza" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Błąd formularza" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Resetuj hasło" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Adres E-Mail" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Informacje o wersji" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Wersja serwera" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Ustawienia konta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Ustawienia systemowe" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "About" msgstr "O nas" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Powiadomienie" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Brak wyników" msgid "No results available for search query" msgstr "Brak dostępnych wyników wyszukiwania" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Nieznany model: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Komponent" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Właściciele" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "Szablon etykiety" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "Szablony etykiet" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "Szablon Raportu" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "Szablony raportów" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Konfiguracje wtyczki" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "Wysyłka" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stan" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Numer seryjny" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chiński (tradycyjny)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Strona główna" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "Odwiedź dokumentację, aby dowiedzieć się więcej o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "O InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "O InvenTree.org" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "Informacje o serwerze" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "O tej instancji Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "Informacje o licencji" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Zakupy" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "Element został usunięty" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Sprawdzanie, czy jesteś już zalogowany" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "Rejestracja poniżej" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "Wylogowywanie" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Ta strona jest zamiennikiem starej strony startowej z tymi samymi inform msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Witaj w Panelu{0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Nazwisko:" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Wyłączone" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,8 +3644,12 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "Parametry kategorii" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" -msgstr "Typy lokalizacji" +msgid "Location Types" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "Typy lokalizacji" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Zadania zakończone błędem" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Zaloguj się" msgid "Barcodes" msgstr "Kody kreskowe" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Cennik" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Cennik" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Raportowanie" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Zlecenia wykonania" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Przełącz na ustawienie użytkownika" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Bezpieczeństwo" msgid "Display Options" msgstr "Wyświetl opcje" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Przełącz na ustawienia systemowe" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po index 8df360f0ddce..f2dfcd0f7465 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po @@ -65,12 +65,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -89,16 +97,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -166,18 +172,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -187,21 +185,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -214,34 +211,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -278,7 +275,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -392,11 +389,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -432,7 +429,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -440,17 +438,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 -#: src/functions/auth.tsx:165 +#: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." msgstr "" @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 -#: src/functions/auth.tsx:156 +#: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -622,6 +623,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -708,60 +710,60 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:155 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:156 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:173 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:194 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:222 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:252 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:270 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:311 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:344 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:345 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:350 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:351 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:383 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" msgstr "" @@ -863,59 +865,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -924,7 +930,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -965,6 +971,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1229,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1292,25 +1322,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1347,23 +1377,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1372,9 +1402,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1399,9 +1429,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:192 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:320 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1412,7 +1442,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1426,24 +1456,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1453,8 +1482,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1475,7 +1504,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1501,7 +1530,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1525,17 +1554,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:348 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1550,16 +1579,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1578,9 +1607,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1590,7 +1619,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1602,7 +1631,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1615,7 +1644,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1628,36 +1657,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1667,8 +1706,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:307 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1680,33 +1719,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2302,13 +2341,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2324,13 +2363,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2339,17 +2378,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2434,74 +2473,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:236 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:351 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2509,20 +2548,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2703,105 +2742,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:145 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2811,43 +2851,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:99 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:117 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:134 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2855,7 +2896,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2863,15 +2904,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2879,82 +2920,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2978,11 +3019,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You have been logged out" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" msgstr "" @@ -2998,20 +3039,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Found an existing login - welcome back!" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:157 +#: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:164 +#: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:196 +#: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" msgstr "" @@ -3071,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3092,7 +3133,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3153,7 +3194,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3442,83 +3483,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3597,9 +3683,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3722,11 +3812,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3743,7 +3828,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3755,29 +3840,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3793,11 +3878,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3844,9 +3929,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:85 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3985,23 +4070,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:174 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -4028,12 +4115,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:319 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4047,23 +4134,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:109 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:195 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:298 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4071,21 +4158,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:96 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4093,20 +4180,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4114,118 +4201,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:71 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:77 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:86 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:92 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:191 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:163 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:206 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:275 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:282 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4265,7 +4362,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4394,25 +4491,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4476,7 +4554,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4500,7 +4578,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4517,7 +4595,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4535,7 +4613,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4554,7 +4632,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4577,25 +4655,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4603,46 +4681,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4651,19 +4729,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4677,28 +4755,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4765,19 +4843,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" msgstr "" @@ -4861,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:309 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4889,7 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4938,13 +5016,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4964,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4984,52 +5062,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5037,34 +5115,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5098,19 +5176,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5118,7 +5196,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5183,76 +5261,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6040,7 +6125,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6342,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6634,10 +6719,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "" @@ -6650,51 +6731,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 +msgid "Import Line Items" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:243 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:281 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6746,10 +6832,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6835,71 +6917,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7389,7 +7471,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po index ad0c78d7f4b3..81d422f5effc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po @@ -25,12 +25,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -49,16 +57,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -126,18 +132,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -147,21 +145,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -174,34 +171,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -238,7 +235,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -352,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -392,7 +389,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -400,17 +398,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -435,12 +436,12 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 -#: src/functions/auth.tsx:165 +#: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 -#: src/functions/auth.tsx:156 +#: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -563,6 +564,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -649,60 +651,60 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:155 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:156 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:173 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:194 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:222 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:252 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:270 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:311 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:344 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:345 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:350 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:351 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:383 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" msgstr "" @@ -804,59 +806,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -865,7 +871,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -902,6 +908,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1141,7 +1171,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1221,25 +1251,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1276,23 +1306,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1301,9 +1331,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1328,9 +1358,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:192 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:320 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1341,7 +1371,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1355,24 +1385,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1382,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1404,7 +1433,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1430,7 +1459,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1454,17 +1483,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:348 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1479,16 +1508,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1507,9 +1536,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1519,7 +1548,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1531,7 +1560,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1544,7 +1573,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1557,36 +1586,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1596,8 +1635,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:307 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1609,33 +1648,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2227,13 +2266,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2249,13 +2288,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2264,17 +2303,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2351,74 +2390,74 @@ msgstr "" msgid "Current News" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:236 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:351 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2426,20 +2465,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2556,105 +2595,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:145 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2664,43 +2704,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:99 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:117 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:134 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2708,7 +2749,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2716,15 +2757,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2732,82 +2773,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2827,11 +2868,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You have been logged out" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" msgstr "" @@ -2847,20 +2888,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Found an existing login - welcome back!" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:157 +#: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:164 +#: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:196 +#: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" msgstr "" @@ -2920,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -2937,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Register below" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -2998,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3163,83 +3204,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3318,9 +3404,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3443,11 +3533,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3464,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3476,29 +3561,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3514,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3561,9 +3646,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:85 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3702,23 +3787,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:174 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3745,12 +3832,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:319 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -3764,23 +3851,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:109 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:195 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:298 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -3788,21 +3875,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:96 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -3810,20 +3897,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -3831,118 +3918,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:71 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:77 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:86 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:92 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:191 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:163 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:206 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:275 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:282 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -3982,7 +4079,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4111,25 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4193,7 +4271,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4217,7 +4295,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4234,7 +4312,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4252,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4271,7 +4349,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4294,68 +4372,68 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4364,19 +4442,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4390,28 +4468,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4478,19 +4556,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" msgstr "" @@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:309 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4602,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4651,13 +4729,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4677,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4697,52 +4775,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -4750,34 +4828,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -4811,19 +4889,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -4831,7 +4909,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -4896,76 +4974,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -5753,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6055,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6347,10 +6432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "" @@ -6363,51 +6444,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 +msgid "Import Line Items" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:243 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:281 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6459,10 +6545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6548,71 +6630,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7102,7 +7184,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 4b42e83e9c37..22d3d214426d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para área de transferência" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copiar para área de transferência" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Copiada" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Sem nome definido" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Copiada" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Remover Imagem" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Arraste e solte para carregar" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Selecionar de imagens existentes" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Selecionar Imagem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Carregar nova imagem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Enviar Imagem" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Excluir imagem" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Upload da imagem falhou" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Erro no formulário" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Erro no formulário" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Servidor" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Carregando" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Ações de código de barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Ver código de barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Vincular Código de Barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Vincular código de barras personalizado" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Desvincular Código de Barras" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Desvincular código de barras personalizado" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Apagar item" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Duplicar item" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Este painel é um espaço reservado." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Informações da Versão" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Configurações do Sistema" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Documentação" msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Você não tem notificações não lidas." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Notificação" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Nenhum resultado" msgid "No results available for search query" msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "Teste de Modelos de Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Fabricante da peça" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Itens de Estoque" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Locais de estoque" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Produzir" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Pedidos de compra" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Pedidos de vendas" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Pedido de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Pedidos de Devolução" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Endereço" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Contato" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Proprietários" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Usuários" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "Modelo de Etiqueta" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "Modelos de Etiqueta" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "Modelo de Relatório" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "Modelos de Relatório" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configuração de Plugin" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Configurações de Plugins" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "Sem Estoque" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Estoque" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Número de Série" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Início" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "Sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "Sobre a organização InvenTree" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "Informações do Servidor" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "Informações de Licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "Licenças para dependências de serviços" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Notícias Atuais" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Página Web" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Comprando" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Vendas" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Área de testes" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Primeiros passos" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Primeiros passos com InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "Documentação de API do InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Manual do Desenvolvedor" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Perguntas Frequentes" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Perguntas Frequentes" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Informação do Sistema" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Categoria de peça parental" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "Escolher local" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "Destino do item selecionado" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "Localização padrão selecionada" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "Ler Código de Barras" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "Definir Localização" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "Atribuir Código em Lote{0}" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "Alterar Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "Remover item da lista" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "Armazenar no local padrão" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "Armazenar no destino do item de linha" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "Armazenar com estoque já recebido" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "Código de Lote" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "Embalagem" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "Anotação" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "Código (SKU)" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "Recebido" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "Excluir Itens de Linha" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "Excluir Itens de Linha" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de Série" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "Adicionar Item do Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "Mover para o local padrão" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "Em Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Contar" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "Adicionar Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "Remover Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "Transferir Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "Contar Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "Mudar estado do estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "Mesclar estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "Excluir Item de Estoque" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "Local de estoque pai" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "Item Excluído" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Checando se você já está conectado" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "Desconectando" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Sobrenome:" msgid "Use pseudo language" msgstr "Usar pseudo-idioma" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "Contas de Login Único (SSO)" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Não habilitado" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Multifator" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Verificado" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Não Verificado" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Adicionar E-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "Tornar Principal" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Reenviar Verificação" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "Adicionar E-mail" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "O provedor não foi configurado" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Não configurado" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "barras" @@ -3558,8 +3644,12 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "Parâmetros de Categoria" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" -msgstr "Tipos de localização" +msgid "Location Types" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "Tipos de localização" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Tarefas com Falhas" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Entrar" msgid "Barcodes" msgstr "Códigos de barras" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Preços" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Preços" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Relatórios" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "Balanço" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Ordens de Produções" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Segurança" msgid "Display Options" msgstr "Opções de exibição" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações de Conta" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "Referência" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Anotações" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "Ações do Pedido de Produção" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "Cancelar pedido" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "Número de telefone" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "Moeda Padrão" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "Moeda Padrão" msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "Peças Fabricadas" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "Peças Fornecidas" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "Peças Fornecidas" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "Estoque Atribuído" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Editar Empresa" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "Ações da Empresa" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "Peça Interna" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "Link Externo" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Número de Peça do Fabricante" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "Detalhes do Fabricante" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Fornecedores" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "Editar Peça do Fabricante" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "Excluir Peça do Fabricante" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "Ações de peça do Fabricante" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "Peça do Fabricante" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantidade de embalagens" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "Disponibilidade do fornecedor" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "Disponibilidade Atualizada" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "Estoque Recebido" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "Preço do fornecedor" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Editar Peça do Fornecedor" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "Editar Categoria da Peça" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "Pode Produzir" msgid "Building" msgstr "Produzindo" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Variantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Alocações" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "Fabricantes" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "Peças Relacionadas" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "Em Produção" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "Excluir Peça" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "Excluir esta peça não é reversível" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Ações de Estoque" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "Contagem do estoque" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "Transferir estoque de peça" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "Ações da Peça" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "Resumo de Preços" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "Histórico de Compras" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "Preço Interno" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "Preço LDM" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "Preço de Variante" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "Preço de Venda" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "Histórico de Vendas" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "Histórico de Vendas" msgid "Total Price" msgstr "Preço Total" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "Preço Mínimo" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "Preço Máximo" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "Gráfico Pizza" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "Grafico de Barras" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "Criado em" msgid "Order Details" msgstr "Detalhes do pedido" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" msgid "Add Return Order" msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "Clientes" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "Rastreamento de Estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "Dados de Teste" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "Itens Instalados" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "Itens Filhos" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Editar Item do Estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "Operações de Estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Contagem de estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Adicionar estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Remover estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Transferir estoque" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Selecionar Colunas" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Adicionar Filtro" msgid "Clear Filters" msgstr "Limpar Filtros" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Nenhum registro encontrado" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Requisição inválida" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Não autorizado" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Proibido" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" - #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "Registos removidos" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Registos removidos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Registros foram removidos com sucesso" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Registros foram removidos com sucesso" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "Falha ao remover registros" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Falha ao remover registros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Ações de código de barras" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "Remover registros selecionados" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Atualizar dados" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Filtros da Tabela" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "Nova Categoria de Peça" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "Adicionar Categoria de Peça" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "Excluir Parâmetro" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Excluir Peça do Fabricante" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Descrição da Peça" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantidade Total" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "Código do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Link do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Código do Fabricante" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "Adicionar Item de Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "Editar Item de Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "Excluir Item de Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "Receber item de linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Adicionar item de linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Receber itens" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "Taxa" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "Parado" msgid "Attempts" msgstr "Tentativas" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "Permissão definida" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Apagar grupo" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "Grupo excluído" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Adicionar grupo" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "Adicionar Local de Estoque" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Leia a documentação" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po index 052364c7714c..6ee8aa5bd155 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index f4a15091b135..6ff3c43f8428 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Произошла ошибка при отрисовки этого к msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Открыть в панели администратора" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Копировать в буфер обмена" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Копировать в буфер обмена" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Скопировано" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Печать этикеток успешно завершена" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Имя не определено" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Скопировано" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Убрать изображение" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Удалить связанное изображение?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Перетащите для загрузки" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Нажмите, чтобы выбрать файл(ы)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Подтвердить" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Выбрать из существующих изображений" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Выбрать изображение" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Загрузить новое изображение" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Загрузить изображение" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Удалить изображение" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Не удалось загрузить изображение" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Ошибка формы" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Ошибка формы" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Сбросить пароль" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Узел" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Узел" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Поиск" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Привязать штрих-код" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Привязать пользовательский штрих-код" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Отвязать штрих-код" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Отвязать пользовательский штрих-код" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Эта панель является условной." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Настройки аккаунта" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Документация" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "У вас нет непрочитанных уведомлений." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочитанное" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Нет результатов" msgid "No results available for search query" msgstr "Нет доступных результатов для поискового запроса" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Неизвестная модель: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Детали поставщиков" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Категории деталей" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "На складе" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Сборка" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на закупку" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы на продажу" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Заказы на возврат" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Остатки" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "О программе InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "О программе InvenTree org" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "Об этом экземпляре Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "Информация о лицензии" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "Лицензии на зависимостей сервиса" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Демо" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Покупка" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Продажи" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Песочница" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Начать работу" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Начало работы с InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "Документация по API InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Руководство разработчика" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "Инструкция по разработке InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Часто задаваемые вопросы" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Часто задаваемые вопросы" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Информация о системе" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Информация о системе" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "В наличии" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "Добавить Остатки" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "Удалить запасы" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "Перемещение запасов" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "Подсчет остатков" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "Изменить статус запасов" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "Объединить Запасы" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "Удалить складскую позицию" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Заказы на сборку" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "Категория детали верхнего уровня" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "Добавить категорию детали" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Выбрать столбцы" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Добавить фильтр" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Описание детали" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Ссылка поставщика" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index fb1c150e3e01..33a47898c86d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index db4305c6909f..58ed6de9f9c5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index 8f5f3a30baf9..2bcdf869c8ac 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiraj na tablu" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Kopiraj na tablu" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Uspešno" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Greška Obrasca" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Greška Obrasca" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Obnovi" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Resetujte lozinku" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Host" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Pretraga" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Akcije Barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Vid" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Pogledaj barkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Link Barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Linkuj prilagođeni barkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Prekini vezu Barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Prekini link prilagođenog barkoda" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Obriši stavku" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Dupliciraj stavku" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Saznaj više" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Ovaj panel je rezervisan." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Informacije o verziji" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index e358e998f010..dde135b542f7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "Ett fel inträffade vid rendering av denna komponent. Se konsolen för m msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "Öppna i administratörsgränssnittet" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiera till urklipp" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Kopiera till urklipp" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Kopierad" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "Utskrift av etiketter lyckades" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "Inget namn definierat" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Kopierad" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "Ta bort bild" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "Vill du ta bort den associerade bilden från denna artikel?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "Dra och släpp för att ladda upp" msgid "Click to select file(s)" msgstr "Klicka för att välja fil(er)" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Skicka" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "Välj från befintliga bilder" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "Ladda upp ny bild" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "Ladda upp bild" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "Radera bild" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "Bilduppladdning misslyckades" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Lyckades" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "Serverfel" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Formulär fel" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Formulär fel" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Återställ lösenord" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Värd" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Värd" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Sök" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Laddar" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Streckkods åtgärder" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Visa" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Visa streckkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Länka streckkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Länka anpassad streckkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Ta bort länk för streckkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Ta bort länk för anpassad streckkod" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Radera objekt" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Duplicera objekt" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Denna panel är en platshållare." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Versionsinformation" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Serverversion" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "Sök..." @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Kontoinställningar" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Systeminställningar" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "About" msgstr "Om" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Notifikationer" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Du har inga olästa aviseringar." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Avisering" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Inga resultat" msgid "No results available for search query" msgstr "Inga resultat tillgängliga för sökfrågan" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Okänd modell: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Artkel" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Leverantörsartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Artikelkategorier" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Artikel i lager" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplats" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Bygg" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Projektkoder" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköpsorder" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Försäljningsorder" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Returorder" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "Etikettmall" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "Etikettmallar" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Lagersaldo" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "Om InvenTree org" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "Om denna Inventree instans" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Aktuella nyheter" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Webbplats" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Kom igång" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Komma igång med InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree API dokumentation" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Utvecklarmanual" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree utvecklarmanual" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "Frågor och svar" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Vanliga frågor (FAQ)" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Vanliga frågor (FAQ)" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "Skanna streckkod" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "Ändra status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Kontrollerar om du redan är inloggad" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Denna sida är en ersättning för den gamla startsidan med samma inform msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "Efternamn:" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Lägg till e-postadress" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "Streckkoder" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Redigera företag" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Välj kolumner" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Lägg till filter" msgid "Clear Filters" msgstr "Rensa filter" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Inga resultat hittades" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Felaktig begäran" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Ej behörig" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Otillåten" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Streckkods åtgärder" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Uppdatera data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfilter" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "Radera grupp" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna grupp?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "Lägg till grupp" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "Redigera grupp" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Läs dokumenten" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index ed31558e8256..1f9086f6cf80 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 6f856bfad70d..63fe6d33e2cb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Başarılı" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Parolayı sıfırla" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Sunucu" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Sunucu" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Devamını Oku" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Hesap ayarları" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Dokümantasyon" msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Sonuç yok" msgid "No results available for search query" msgstr "Arama sorgusu için sonuç yok" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Parça" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Tedarikçi Parçaları" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Emirleri" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Emirleri" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "İade Emirleri" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stok" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "InvenTree org hakkında" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Güncel Haberler" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Web Sitesi" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Başlarken" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "InvenTree ile başlarken" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "InvenTree API dokümantasyonu" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Geliştirici Kılavuzu" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "InvenTree geliştirici kılavuzu" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "SSS" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Sıkça sorulan sorular" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Sıkça sorulan sorular" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Lisanslar" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Zaten giriş yapıp yapmadığınız kontrol ediliyor" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Bileşen" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Sütunları Seç" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Filtre Ekle" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Hiç kayıt bulunamadı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Hatalı istek" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Yetkisiz" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Yasaklı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Barkod işlemleri" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Veriyi yenile" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Tablo filtreleri" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Belgeleri okuyun" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po index 614e18c6a0be..7a40367e9045 100644 --- a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "Сталася помилка під час рендерингу цьо msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 3f5867d93935..436351271aba 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -30,13 +30,21 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Sao chép đến bảng tạm" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Sao chép đến bảng tạm" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "Đã sao chép" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "Sao chép" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "Đồng ý" msgid "No" msgstr "Không" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "Đã sao chép" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "Sao chép" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "Gửi" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "Thành công" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "Lỗi form" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "Lỗi form" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "Địa chỉ email" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Host" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Tìm kiếm" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "Xem" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "Xem mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "Liên kết mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "Liên kết mã vạch tùy chỉnh" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "Gỡ liên kết mã vạch" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "Gỡ bỏ mã vạch tùy chỉnh" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "Sửa" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "Xoá mặt hàng" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "Nhân bản hàng hóa" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "Xem thêm" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "PLH" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "Bảng điều khiển này là dự kiến." +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "Thông tin phiên bản" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "Phiên bản máy chủ" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "Cài đặt tài khoản" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "Thiết lập hệ thống" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "Tài liệu" msgid "About" msgstr "Giới thiệu" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "Thông báo" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "Bạn chưa có thông báo mới." -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "Thông báo" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "Đánh dấu đã đọc" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "Không có kết quả" msgid "No results available for search query" msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy với truy vấn tìm kiếm" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Model không rõ: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "Phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "Nhà cung cấp phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Phụ kiện nhà sản xuất" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "Danh mục phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Danh mục phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "Hàng trong kho" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "Hàng trong kho" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "Vị trí kho hàng" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Vị trí kho hàng" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "Xây dựng" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "Công ty" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "Mã dự án" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn đặt mua" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "Đơn hàng mua" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "Đơn đặt bán" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "Đơn hàng bán" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "Đơn hàng trả lại" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "Đơn hàng trả lại" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "Địa chỉ" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "Danh bạ" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Chủ sở hữu" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "Người dùng" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "Nhóm" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "Lô hàng" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Kho hàng" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "Giới thiệu" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "Giới thiệu InvenTree org" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "Về thực thể Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "Tin hiện tại" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "Trang web" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "Demo" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "Mua sắm" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "Bán hàng" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "Sân chơi" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "Bắt đầu" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "Bắt đầu với InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "Tài liệu InvenTree API" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "Sổ tay lập trình" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "Sổ tay lập trình InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "Câu hỏi thường gặp" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Câu hỏi thường gặp" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "Câu hỏi thường gặp" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "Thông tin hệ thống" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "Thông tin hệ thống" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "Giấy phép" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "Danh mục phụ kiện cha" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "Đã nhận" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "Chức năng" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Thêm số lượng đã có theo gói thay vì các mục đơn lẻ" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "Thêm số lượng đã có theo gói thay vì các mục đơn lẻ" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Nhập số lượng khởi đầu cho kho hàng này" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "Số sê-ri" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Điền số sê-ri cho kho mới (hoặc để trống)" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "Điền số sê-ri cho kho mới (hoặc để trống)" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "Còn hàng" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "Đếm" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "Đang kiểm tra trạng thái đăng nhập của bạn" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "Trang này đã được thay thế cho trang khởi động cũ với t msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "Chào mừng bạn đến với bảng điều khiển của bạn" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "Trang này là trình diễn tính năng dự kiến cho nền tảng UI." @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "Sử dụng ngôn ngữ pseudo" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "Tài khoản đăng nhập một lần" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "Không kích hoạt" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "Máy chủ này chưa bật chức năng đăng nhập một lần" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "Đa nhân tố" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "Chưa cấu hình xác thực đa nhân tố cho tài khoản của bạn" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Địa chỉ email sau đã được liên kết với tài khoản của bạn:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "Chính" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "Đã xác minh" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "Chưa xác minh" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "Thêm địa chỉ email" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "Email" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "Địa chỉ Email" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "Gửi lại xác minh" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "Thêm email" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "Nhà cung cấp chưa được cấu hình" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "Chưa được cấu hình" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "Hoạt động" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "thanh" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "Tác vụ thất bại" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "Nhóm" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "Chọn thiết lập thích hợp với vòng đời người dùng. Có thêm ở" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "Đăng nhập" msgid "Barcodes" msgstr "Mã vạch" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "Giá bán" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "Giá bán" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "Nhãn" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "Báo cáo" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "Kiểm kê" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "Đơn đặt bản dựng" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "Chuyển sang thiết lập người dùng" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "Bảo mật" msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "Cài đặt tài khoản" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "Chuyển sang thiết lập hệ thống" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "Đơn đặt bản dựng con" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Đính kèm" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "Nhà sản xuất" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "Sửa doanh nghiệp" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "Thông số" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "Nhà cung cấp" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "Số lượng gói" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "Sửa sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Thêm sản phẩm nhà cung cấp" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "Hoạt động" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "Biến thể" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "Phân bổ" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "Phụ kiện liên quan" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "On Order" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "Thành phần" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "Đơn giá" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "Chi tiết đơn đặt" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "Theo dõi tồn kho" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "Mục đã cài đặt" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "Mục con" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Sửa hàng trong kho" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "Đếm hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "Thêm hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "Xóa hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "Chuyển" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "Chuyển giao hàng" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "Chọn cột" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "Thêm bộ lọc" msgid "Clear Filters" msgstr "Xóa bộ lọc" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "Chưa cấp quyền" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "Bị cấm" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "Chức năng mã vạch" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "Làm mới dữ liệu" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "Bộ lọc bảng" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "Mô tả sản phẩm" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "Tổng số lượng" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "Mã nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "Liên kết nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Mã nhà sản xuất" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "Thêm hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sửa hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "Nhận hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "Thêm hạng mục" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "Nhận hàng hóa" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7388,4 +7463,3 @@ msgstr "Đọc tài liệu" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" - diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po index c95d8e2ba9ff..5a8e8c6af055 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po @@ -25,12 +25,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -49,16 +57,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -126,18 +132,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -147,21 +145,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -174,34 +171,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -238,7 +235,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -352,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -392,7 +389,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -400,17 +398,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -435,12 +436,12 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 -#: src/functions/auth.tsx:165 +#: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 -#: src/functions/auth.tsx:156 +#: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -563,6 +564,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -649,60 +651,60 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:155 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:156 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:173 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:194 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:222 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:252 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:270 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:311 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:344 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:345 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:350 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:351 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:383 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" msgstr "" @@ -804,59 +806,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -865,7 +871,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -902,6 +908,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1141,7 +1171,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1221,25 +1251,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1276,23 +1306,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1301,9 +1331,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1328,9 +1358,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:192 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:320 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1341,7 +1371,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1355,24 +1385,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1382,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1404,7 +1433,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1430,7 +1459,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1454,17 +1483,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:348 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1479,16 +1508,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1507,9 +1536,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1519,7 +1548,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1531,7 +1560,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1544,7 +1573,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1557,36 +1586,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1596,8 +1635,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:307 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1609,33 +1648,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2227,13 +2266,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2249,13 +2288,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2264,17 +2303,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2351,74 +2390,74 @@ msgstr "" msgid "Current News" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:236 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:351 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2426,20 +2465,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2556,105 +2595,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:145 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2664,43 +2704,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:99 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:117 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:134 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2708,7 +2749,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2716,15 +2757,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2732,82 +2773,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2827,11 +2868,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You have been logged out" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" msgstr "" @@ -2847,20 +2888,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Found an existing login - welcome back!" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:157 +#: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:164 +#: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:196 +#: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" msgstr "" @@ -2920,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -2937,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Register below" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -2998,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3163,83 +3204,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3318,9 +3404,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3443,11 +3533,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3464,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3476,29 +3561,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3514,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3561,9 +3646,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:85 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3702,23 +3787,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:174 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3745,12 +3832,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:319 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -3764,23 +3851,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:109 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:195 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:298 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -3788,21 +3875,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:96 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -3810,20 +3897,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -3831,118 +3918,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:71 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:77 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:86 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:92 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:191 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:163 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:206 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:275 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:282 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -3982,7 +4079,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4111,25 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4193,7 +4271,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4217,7 +4295,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4234,7 +4312,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4252,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4271,7 +4349,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4294,68 +4372,68 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4364,19 +4442,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4390,28 +4468,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4478,19 +4556,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" msgstr "" @@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:309 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4602,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4651,13 +4729,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4677,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4697,52 +4775,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -4750,34 +4828,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -4811,19 +4889,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -4831,7 +4909,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -4896,76 +4974,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -5753,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6055,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6347,10 +6432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "" @@ -6363,51 +6444,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 +msgid "Import Line Items" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:243 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:281 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6459,10 +6545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6548,71 +6630,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7102,7 +7184,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po index 34e1b13b1023..61141cc99219 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po @@ -25,12 +25,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -49,16 +57,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -126,18 +132,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -147,21 +145,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -174,34 +171,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -238,7 +235,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -352,11 +349,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -392,7 +389,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -400,17 +398,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -435,12 +436,12 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 -#: src/functions/auth.tsx:165 +#: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 -#: src/functions/auth.tsx:156 +#: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" msgstr "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -563,6 +564,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -649,60 +651,60 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:155 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:156 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:173 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:194 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:222 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:252 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:270 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:311 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:344 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:345 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:350 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:351 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" msgstr "" -#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:383 +#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" msgstr "" @@ -804,59 +806,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -865,7 +871,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -902,6 +908,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1141,7 +1171,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1221,25 +1251,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1276,23 +1306,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1301,9 +1331,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1328,9 +1358,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:192 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:320 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1341,7 +1371,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:127 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1355,24 +1385,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1382,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1404,7 +1433,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1430,7 +1459,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1454,17 +1483,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:348 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:226 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1479,16 +1508,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1507,9 +1536,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1519,7 +1548,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1531,7 +1560,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1544,7 +1573,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1557,36 +1586,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1596,8 +1635,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:307 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1609,33 +1648,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:127 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2227,13 +2266,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2249,13 +2288,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2264,17 +2303,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2351,74 +2390,74 @@ msgstr "" msgid "Current News" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:236 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:351 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2426,20 +2465,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2556,105 +2595,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:145 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2664,43 +2704,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:99 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:117 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:134 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2708,7 +2749,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2716,15 +2757,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2732,82 +2773,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -2827,11 +2868,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You have been logged out" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:118 +#: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:119 +#: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" msgstr "" @@ -2847,20 +2888,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Found an existing login - welcome back!" #~ msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:157 +#: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:164 +#: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:195 +#: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" msgstr "" -#: src/functions/auth.tsx:196 +#: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" msgstr "" @@ -2920,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -2937,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Register below" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -2998,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3163,83 +3204,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3318,9 +3404,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3443,11 +3533,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3464,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3476,29 +3561,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3514,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3561,9 +3646,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:85 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3702,23 +3787,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:174 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3745,12 +3832,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:319 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -3764,23 +3851,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:109 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:195 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:298 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -3788,21 +3875,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:96 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -3810,20 +3897,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -3831,118 +3918,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:71 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:77 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:86 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:92 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:133 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:191 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:152 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:153 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:163 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:206 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:275 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:282 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -3982,7 +4079,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4111,25 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4193,7 +4271,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4217,7 +4295,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4234,7 +4312,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4252,7 +4330,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4271,7 +4349,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4294,68 +4372,68 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4364,19 +4442,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4390,28 +4468,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4478,19 +4556,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" msgstr "" @@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:309 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4602,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4651,13 +4729,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4677,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4697,52 +4775,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -4750,34 +4828,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -4811,19 +4889,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -4831,7 +4909,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -4896,76 +4974,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -5753,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6055,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6347,10 +6432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "" @@ -6363,51 +6444,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:91 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 +msgid "Import Line Items" +msgstr "" + +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:118 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:171 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:243 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:281 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6459,10 +6545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6548,71 +6630,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7102,7 +7184,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 5e838ce27c0da969cba8c59908a4c3a9242a3795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:39 +1000 Subject: [PATCH 002/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 33e5bc19ef9d..fcd977b4e065 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ouvrir dans l'interface d'administration" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Copier dans le Presse-papier" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Elément non trouvé" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "Cette action ne peut pas être annulée !" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "Enregistrement supprimé" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "Les enregistrements ont été supprimés avec succès" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "Échec de la suppression des enregistrements" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Lire la documentation" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 0f647353ae2730be2f54a03250a5341921ed2b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:41 +1000 Subject: [PATCH 003/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 033ba5b95e8b..f3619e303f6e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Actions de code-barres" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Correspondance trouvée pour les données du code-barres" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "La commande n'est pas ouverte" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Prix introuvable" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contributeurs d'InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Pièces Internes" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Sélectionner un format de fichier" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Droit de modifier des élément" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Droit de supprimer des éléments" + From 186b16ee38b823292288019b5244a1a28245d298 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:43 +1000 Subject: [PATCH 004/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 279 ++++++++++++------------ 1 file changed, 140 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index c74045e07380..2af514b56108 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,22 +5,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es_MX\n" +"Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "Error al renderizar componente" +msgstr "Error al procesar el componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se renderizaba este componente. Consulte la c #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "Titulo" +msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir en interfaz de administrador" +msgstr "Abrir en interfaz de administración" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Copiar al portapapeles" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "La etiqueta no pudo ser generada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "Imprimir informe" +msgstr "Imprimir un informe" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Impresión de informe completada con éxito" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "El informe no pudo ser generada" +msgstr "El informe no ha podido ser creado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Imprimir etiquetas" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir informes" +msgstr "Imprimir reportes" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir escáner de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "" +msgstr "Abrir spotlight" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprobado" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falló" +msgstr "Fallo" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "No hay nombre definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Quitar imagen" +msgstr "Eliminar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "¿Eliminar imagen asociada al artículo?" +msgstr "¿Eliminar la imagen asociada de este elemento?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arrastra y suelta para subir" +msgstr "Arrastrar y soltar para subir" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Borrar" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar desde imágenes existentes" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Seleccionar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "Subir nueva imagen" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "Cargar Imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "Borrar imagen" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "Eliminar imagen" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar la imagen" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Completado" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Notas guardadas correctamente" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Error al guardar las notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "" +msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "" +msgstr "Guardar notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Vista previa no disponible, haga clic en \"Recargar vista previa\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar la plantilla" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Error al guardar la plantilla" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar y recargar vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Para renderizar la vista previa la plantilla actual necesita ser reemplazada en el servidor con sus modificaciones que pueden romper la etiqueta si está en uso activo. ¿Quieres continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Guardar y recargar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizar vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "La vista previa se ha actualizado correctamente." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Recargar vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "Usar la plantilla actualmente almacenada del servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la instancia a previsualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Error al renderizar plantilla" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "Error de formulario" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión exitoso" +msgstr "Inicio de sesión correcto" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "" +msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "Verifique su entrada e intente nuevamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Tu nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Correo electrónico" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Envíame un correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "Error de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Nadie aquí..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Seleccionar instancia de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -627,15 +627,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nombre: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -645,18 +645,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "No hay resultados" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -958,27 +958,27 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Información de la versión" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "El estado de su versión de InvenTree es" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Primario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3783,15 +3783,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3803,12 +3803,12 @@ msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 @@ -3821,23 +3821,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordenes de Producción" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" @@ -4203,13 +4203,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" @@ -5082,26 +5082,26 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "Agregar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "La pieza no está activa" +msgstr "Parte no está activa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -5521,11 +5521,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" @@ -5617,14 +5617,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar órdenes activas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado de la orden" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" @@ -5735,23 +5735,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Dirección creada" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" @@ -5788,23 +5788,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Agregar contacto" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Archivo subido" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Error al subir" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" @@ -6739,11 +6739,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "Recibir artículos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" @@ -6795,11 +6795,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Tarifa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Tipos de cambio actualizados" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Eliminar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6905,11 +6905,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "Agregar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "Agregar código de proyecto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -7090,11 +7090,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "Usuario agregado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 @@ -7458,8 +7458,9 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Leer la documentación" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 9f7c861a28e6862e55a2a806dfb3340e2232b269 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:44 +1000 Subject: [PATCH 005/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 4079 ++++++++--------- 1 file changed, 2039 insertions(+), 2040 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d09af6e96356..89534bf4074e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,24 +2,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" -"Language: es_MX\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "Endpoint de API no encontrado" +msgstr "endpoint API no encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "Unidad proporcionada no válida ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "El valor '{name}' no aparece en formato de patrón" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Ingresa tu contraseña" +msgstr "Introduzca contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirma la contraseña" +msgstr "Confirmar la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirma la nueva contraseña" +msgstr "Confirmar contraseña nueva" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +msgstr "Confirmación de dirección de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "El correo electrónico debe coincidir." +msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "El registro ha sido desactivado." +msgstr "Registro deshabilitado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de serie duplicado" +msgstr "Serie duplicada" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" +msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "No se encontraron números de serie" +msgstr "Numeros de serie no encontrados" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" +msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" +msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Error de conexión" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" +msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" +msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Letón" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 @@ -368,43 +368,43 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos del complemento" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón con formato incorrecto" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "Falta la clave de formato necesaria" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de referencia es demasiado grande" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas (opcional)" +msgstr "Notas de Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "Error de servidor" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "Debe ser un número válido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Apellido" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta ha sido creada." #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -602,129 +602,129 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo para subir" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de archivo no soportado" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "No hay columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "No hay filas de datos en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "Columna duplicada: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "URL de imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "No se ha configurado el backend de correo" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos desconocida" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad física inválida" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "No es un código de moneda válido" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "El excedente no debe superar el 100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "Valor no válido para sobrecarga" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Configurar contraseña" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Información del sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumible" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Rastreado" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Asignadas" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Construir órden" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Construir órdenes" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Parte" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de orden de venta" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la fuente" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de destino" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "Número de objetos existentes a construir" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "Elementos completados" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "Número de productos en stock que se han completado" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado de construcción" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Numero de lote" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Número de lote de este producto final" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Creación" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "terminado por" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Link externo" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Enlace a URL externa" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de construcción" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código del proyecto" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "No se ha especificado salida de construcción" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "La construcción de la salida ya está completa" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock sobreasignado" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Producto original de stock" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar en" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de parte" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de serie" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" @@ -1306,31 +1306,31 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar asignaciones" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" @@ -1365,140 +1365,140 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas incompletas" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "No permitido" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock sobreasignado" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceptar no asignado" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceptar incompleto" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linea de ensamble" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Crear partida" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe estar en stock" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock intercambiable" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Sustituir stock" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos opcionales" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte de fabricante" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de localización" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Parte" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN de la parte" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variantes" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Lista de Materiales" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Asignado" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "En pedido" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Disponible" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Producción" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Terminado" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción atrasada" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar código QR" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Imprimir acciones" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción duplicada" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Eliminar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Completar construcción" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Construcción" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,27 +1837,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de Venta" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1865,28 +1865,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de stock" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinación" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes asignadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha objetivo" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completados" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Trabajo incompleto" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,36 +1932,36 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Auto asignar" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Asignar stock" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir partes necesarias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del pedido" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1969,23 +1969,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva salida de trabajo" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nueva Salida de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Existencias consumidas" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Asignación Completa" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva Orden de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partidas" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas incompletas" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" @@ -2063,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sin plugin" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo a cargar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Archivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora de la última actualización" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2117,107 +2117,107 @@ msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único del proyecto" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del proyecto" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ajuste" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "El valor elegido no es una opción válida" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un valor booleano" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un entero" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "Cadena de clave debe ser única" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sin grupo" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio requerido" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migraciones pendientes" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nombre de instancia" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de empresa" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" @@ -2229,146 +2229,146 @@ msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización de moneda" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "días" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validación estricta de URL" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad del árbol" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Actualizar intervalo de actualización" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad automática" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de respaldo automático" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de código de barras" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso de entrada de código de barras" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisiones de partes" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2412,59 +2412,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir IPN duplicado" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir editar IPN" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parámetros de parte" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son plantillas por defecto" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montaje" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprable" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son comprables por defecto" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendible" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son rastreables por defecto" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2528,183 +2528,183 @@ msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son virtuales por defecto" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar importación en vistas" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales de existencias" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales del proveedor" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" #: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forzar unidades de parámetro" #: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" #: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" #: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" #: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" #: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" #: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios de proveedor" #: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" #: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del historial de compra" #: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" #: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precio del artículo de almacén" #: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" #: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" #: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" #: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios variantes" #: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Solo variantes activas" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Precios internos" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar precios internos para partes" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del precio interno" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" @@ -2717,47 +2717,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes de prueba" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Adjuntar informes de prueba" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriales únicos globalmente" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autollenar números de serie" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar existencias agotadas" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" @@ -2765,67 +2765,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de código de lote" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración de stock" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender existencias caducadas" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Crear Stock Caducado" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Stock" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar órdenes de devolución" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2975,35 +2975,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" #: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro SSO" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,39 +3039,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email requerido" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Correo dos veces" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Contraseña dos veces" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Dominios permitidos" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo al registrarse" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,19 +3087,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forzar MFA" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" @@ -3111,51 +3111,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de URL" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de navegación" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de programación" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de eventos" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de borrado de informe" #: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" #: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" #: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" #: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" #: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes suscritas" #: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" #: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" #: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" #: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar últimas partes" #: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" #: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,103 +3247,103 @@ msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" #: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" #: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" #: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock bajo" #: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" #: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock agotado" #: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" #: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock necesario" #: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" #: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock caducado" #: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" #: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" #: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" #: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" #: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" #: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" #: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" #: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" #: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" #: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" #: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" #: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" #: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3355,23 +3355,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2312 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar novedades" #: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" #: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" #: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" #: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora predeterminada" #: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3379,15 +3379,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informe en línea" #: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" #: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes" #: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes de proveedor" #: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Partes del Fabricante" #: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3411,55 +3411,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" #: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Buscar categorías" #: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Buscar inventario" #: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" #: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Buscar ubicaciones" #: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Buscar empresas" #: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" #: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de compra" #: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de venta" #: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de devolución" #: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la vista previa" #: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3523,55 +3523,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" #: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" #: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda por palabra completa" #: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" #: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" #: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" #: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" #: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" #: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación fija" #: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" #: common/models.py:2484 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Fecha" #: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" #: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Planificación de partes" #: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Recibir reportes de error" #: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas impresoras usadas" #: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de salto de precio" #: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" #: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" #: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" @@ -3641,15 +3641,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" #: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nombre para este webhook" #: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Está activo este webhook" #: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,23 +3657,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2714 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token para el acceso" #: common/models.py:2722 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Secreto compartido para HMAC" #: common/models.py:2831 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID de mensaje" #: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador único para este mensaje" #: common/models.py:2840 msgid "Host" @@ -3681,35 +3681,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" #: common/models.py:2849 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" #: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Encabezado del mensaje" #: common/models.py:2857 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo" #: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo de este mensaje" #: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" #: common/models.py:2873 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en" #: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" #: common/models.py:3000 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen" #: common/models.py:3013 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leer" #: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imágen" #: common/models.py:3030 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de imagen" #: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" #: common/models.py:3123 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad" #: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidad opcional" #: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición" #: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de unidad" #: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "Archivo no encontrado" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "Falta enlace externo" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" @@ -3862,16 +3862,16 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Nuevo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3879,83 +3879,83 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Artículos Recibidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Error generado por el complemento" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Está en ejecución" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas pendientes" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas Programadas" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas fallidas" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de Tarea" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de tarea única" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Bloquear hora" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la tarea" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Función" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de la tarea" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Archivo" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un dominio vacío no está permitido." #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Subir Archivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir artículos" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la coincidencia de campos" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Partes importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Paso anterior" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página web" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Teléfono de contacto" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de contacto" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información externa de la empresa" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar empresa" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título de dirección" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título que describe la entrada de dirección" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Dirección principal" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Establecer como dirección principal" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Línea 1" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Línea 2" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Ciudad/región" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código postal de ciudad/región" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado o provincia" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "Dirección de país" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío de mensajería" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para el mensajero de envío" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío internas" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío para uso interno" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Parte del fabricante" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la parte del fabricante" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del parámetro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2361 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar proveedor" #: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte del fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "costo base" #: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 #: templates/js/translated/stock.js:2505 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Paquetes" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalaje de partes" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de paquete" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." #: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiple" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedido múltiple" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible del proveedor" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad actualizada" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:312 #: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactivo" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Crear orden de compra" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar datos de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Borrar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3040 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usa la moneda predeterminada" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Subir Imagen" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Descargar imagen" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte del proveedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva Parte de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del fabricante" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de venta" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Crear Orden de Venta" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de venta" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Añadir contacto" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir dirección" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Componente interno" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Nuevo parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir parámetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes Manufacturadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes suministradas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de stock suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de partes del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Actualizar disponibilidad" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 @@ -4843,32 +4843,32 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 #: templates/js/translated/stock.js:538 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de partes al proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Información de precios" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Agregar descuento de precio" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte del proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Proveedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Cliente" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nueva empresa" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "Colocado" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -5116,20 +5116,20 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Conectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "Sin archivos multimedia" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" @@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Desconectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de Etiquetas" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "" +msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la Impresora" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -5157,47 +5157,47 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "" +msgstr "Controlador usado para la máquina" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "" +msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "" +msgstr "Controlador disponible" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "Sin errores" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "" +msgstr "Estado de máquina" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "Máquina" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Total" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del pedido" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3022 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de devolución" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Precio total para este pedido" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de pedido" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido (opcional)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Enlace a Url externa" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto para este pedido" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de compra" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del proveedor" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recibido por" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de emisión" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Fecha de expedición del pedido" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "La fecha de pedido fue completada" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referencia del cliente " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de envío" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de partida" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de partida" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de partida (opcional)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta línea" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "eliminado" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recibido" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos recibidos" #: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra unitario" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Venta" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta unitario" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad enviada" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha del envío" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega del envío" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Revisado por" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuario que revisó este envío" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número de envío" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Seguimiento" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Información de seguimiento del envío" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número de factura" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referencia para la factura asociada" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de la orden de devolución" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de devolución" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de recepción" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Salida para esta partida" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "El pedido no puede ser cancelado" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "El pedido no está abierto" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda del precio de compra" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte interna" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe especificarse" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Partida" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras escaneado" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras en uso" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Se deben proporcionar las partidas" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "La partida no está asociada con este pedido" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para asignar" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "El envío no está asociado con este pedido" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Partida de orden de devolución" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "La partida ya ha sido recibida" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de precio de línea" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Perdida" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "Devuelto" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En progreso" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Devolución" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Reparación" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazo" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rechazo" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra atrasada" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta atrasada" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido a archivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar orden" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,65 +5946,65 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como completado" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partidas completadas" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Costo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido calcular el costo total" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -6019,14 +6019,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de archivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar columna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar selección" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Eliminar fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en los datos enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo para orden de compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Recibido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Comprar artículos de orden" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir partida" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Recibir partidas" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Añadir línea adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Articulos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura del logo del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de empaquetado" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" @@ -6200,16 +6200,16 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de venta" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar artículos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,17 +6219,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de venta completas" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" @@ -6241,44 +6241,44 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Coincidir partes de proveedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta no encontrada" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Precio no encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" #: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras claves" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Categoría" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de categoría" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de ubicación predeterminada" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor predeterminado" #: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado en" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "En construcción" #: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de la clase o especie padre" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del padre" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Categoría" #: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID de artículo de BOM" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN del padre" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,11 +6450,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra entrante" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta saliente" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validación de Lista de Materiales" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2383 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,63 +6501,63 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación Predeterminada" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" #: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de parte" #: part/models.py:106 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" #: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estructural" #: part/models.py:113 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." #: part/models.py:122 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave predeterminadas" #: part/models.py:123 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" #: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Icono (opcional)" #: part/models.py:152 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" #: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Opción no válida para la parte principal" #: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format @@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" #: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" #: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6628,43 +6628,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." #: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" #: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la parte" #: part/models.py:961 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "Es plantilla" #: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" #: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" #: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte (opcional)" #: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" #: part/models.py:998 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisión de parte o número de versión" #: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6676,55 +6676,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" #: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor por defecto" #: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte de proveedor predeterminada" #: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración por defecto" #: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" #: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" #: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida para esta parte" #: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" #: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" #: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" #: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" #: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" #: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "¿Está activa esta parte?" #: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6737,27 +6737,27 @@ msgstr "" #: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" #: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM" #: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" #: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "BOM comprobado por" #: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "Fecha BOM comprobada" #: part/models.py:1204 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Creación de Usuario" #: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6767,99 +6767,99 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último inventario" #: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Vender múltiples" #: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" #: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de BOM" #: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" #: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de BOM" #: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de partes de componentes" #: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de compra" #: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico mínimo de compra" #: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de compra" #: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico máximo de compra" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno mínimo" #: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno máximo" #: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de proveedor" #: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de proveedor" #: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de variante" #: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de variante" #: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" #: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Anular el costo mínimo" #: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo general calculado" #: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6875,31 +6875,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo" #: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" #: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo" #: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" #: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de venta mínimo" #: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo histórico" #: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Venta Máximo" #: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3243 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos" #: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 #: templates/js/translated/stock.js:2902 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" @@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionales" #: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6947,11 +6947,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Stock Mínimo" #: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" #: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Número de partes" #: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" #: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7007,11 +7007,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prueba" #: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" #: part/models.py:3577 msgid "Test Key" @@ -7023,17 +7023,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3585 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de prueba" #: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" #: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" @@ -7042,31 +7042,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" #: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requiere valor" #: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" #: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto obligatorio" #: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" #: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7086,11 +7086,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" #: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Parámetro" #: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" @@ -7103,15 +7103,15 @@ msgstr "" #: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Casilla de verificación" #: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" #: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" #: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" @@ -7123,20 +7123,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" #: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Parte principal" #: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parámetro" #: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" #: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7144,31 +7144,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado" #: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de parámetro por defecto" #: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID de parte o nombre de parte" #: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ID de parte única" #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor IPN de parte" #: part/models.py:4071 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: part/models.py:4071 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7180,59 +7180,59 @@ msgstr "" #: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte principal" #: part/models.py:4209 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub parte" #: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" #: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo en BOM" #: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es opcional" #: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" #: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Exceso" #: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" #: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de artículo de BOM" #: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de BOM" #: part/models.py:4262 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación" #: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" #: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" #: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -7243,47 +7243,47 @@ msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" #: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" #: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" #: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la subparte" #: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ítem de BOM sustituto" #: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" #: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículo BOM superior" #: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Sustituir parte" #: part/models.py:4574 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4582 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte relacionada" #: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -7299,13 +7299,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría principal de parte" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Subcategorías" #: part/serializers.py:189 msgid "Results" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" #: part/serializers.py:283 msgid "Number of parts using this template" @@ -7333,39 +7333,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Parte original" #: part/serializers.py:458 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" #: part/serializers.py:463 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar Imagen" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagen desde la parte original" #: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar BOM" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" #: part/serializers.py:477 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros" #: part/serializers.py:478 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" #: part/serializers.py:484 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy notes from original part" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:503 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Inicial de Stock" #: part/serializers.py:505 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -7389,23 +7389,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:530 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" #: part/serializers.py:546 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" #: part/serializers.py:556 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte del fabricante" #: part/serializers.py:563 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" #: part/serializers.py:572 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" #: part/serializers.py:583 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:473 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Parte" #: part/serializers.py:932 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -7438,31 +7438,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Inicial" #: part/serializers.py:939 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" #: part/serializers.py:945 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Información del proveedor" #: part/serializers.py:946 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" #: part/serializers.py:954 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" #: part/serializers.py:955 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" #: part/serializers.py:960 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen Existente" #: part/serializers.py:961 msgid "Filename of an existing part image" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:978 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "El archivo de imagen no existe" #: part/serializers.py:1184 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1216 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generar informe" #: part/serializers.py:1217 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1222 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Actualizar partes" #: part/serializers.py:1223 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -7514,11 +7514,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1337 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" #: part/serializers.py:1344 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de moneda" #: part/serializers.py:1352 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -7526,11 +7526,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1359 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de moneda" #: part/serializers.py:1388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/serializers.py:1389 msgid "Update pricing for this part" @@ -7543,48 +7543,48 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1419 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" #: part/serializers.py:1422 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" #: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Puede construir" #: part/serializers.py:1813 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" #: part/serializers.py:1821 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos Existentes" #: part/serializers.py:1822 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1827 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluye Heredado" #: part/serializers.py:1828 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" #: part/serializers.py:1833 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Omitir filas no válidas" #: part/serializers.py:1834 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" #: part/serializers.py:1839 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar partes sustitutas" #: part/serializers.py:1840 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1877 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpiar BOM Existente" #: part/serializers.py:1878 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7604,41 +7604,41 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1954 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Varios resultados encontrados" #: part/serializers.py:1957 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes coincidentes" #: part/serializers.py:1960 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "La parte no está designada como componente" #: part/serializers.py:1969 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no proporcionada" #: part/serializers.py:1977 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no válida" #: part/serializers.py:2000 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Costo total mínimo" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Costo total máximo" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7650,16 +7650,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación por bajo stock" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7680,89 +7680,89 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de categoría" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoría" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar categoría" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de partes de nivel superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva Parte" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de Parte" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría de partes" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Partes" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Posibles Partes coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock de parte" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7782,101 +7782,101 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Verificación de Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de prueba de parte" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de parte" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Parte" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nueva Variante" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo parámetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Añadir Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar acciones" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar BOM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe BOM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones BOM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Subir BOM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar BOM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir artículo al BOM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Ensamblajes" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Construcción de partes" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores de partes" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de partes" #: part/templates/part/detail.html:657 msgid "Related Part" @@ -7893,15 +7893,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Privilegios insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Volver a los artículos" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar artículos desde archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7913,99 +7913,99 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato de archivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Listado de artículos" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de precios" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -8013,12 +8013,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalles de Parte" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -8032,23 +8032,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Rango de precios" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Buscar número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" @@ -8056,72 +8056,72 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras a parte" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios BOM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Compra Unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio total de compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "No hay precios BOM disponibles" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -8132,32 +8132,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Prueba" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Vista general de precios" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Actualizar precio de partes" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8178,31 +8178,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2327 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de precio" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Historial de compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios variantes" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -8210,11 +8210,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios globales" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Historial de ventas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -8229,11 +8229,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir a la vista general" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Añadir salto de precio interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -8252,52 +8252,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 #: templates/js/translated/part.js:2148 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sin Stock" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Bajo Stock" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Volver al BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Cargar Lista de Materiales" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar datos BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para subir BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante de parte" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Referencias" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -8314,19 +8314,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte actualizada" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte no encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8334,35 +8334,33 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó ninguna acción" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Endpoint de API no encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" @@ -8509,7 +8507,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impresión de etiquetas fallida" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8525,11 +8523,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8540,7 +8538,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8568,41 +8566,41 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "URL de webhook entrante de Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir enlace" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8614,21 +8612,21 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8781,27 +8779,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones del Plug-in" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Clave del complemento" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nombre del complemento" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Paquete" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8809,20 +8807,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "Está activo el complemento" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento de ejemplo" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento integrado" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8832,62 +8830,62 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró autor" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Una configuración numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Elección" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8899,21 +8897,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origen" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8921,19 +8919,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalación del complemento" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalación no confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" @@ -8961,11 +8959,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar complemento" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar este complemento" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8977,7 +8975,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 @@ -9030,7 +9028,7 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9038,7 +9036,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la plantilla" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9050,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Nombre de archivo" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9066,7 +9064,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9078,7 +9076,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -9086,19 +9084,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Ancho [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9110,7 +9108,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9138,27 +9136,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Fragmento" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Archivo fragmento de informe" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de archivo de fragmento" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar archivo de activos" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del archivo de activos" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9185,25 +9183,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiales necesarios" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Requerido para" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9213,13 +9211,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partida extra" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9234,41 +9232,41 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1576 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Pasada" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Fallo" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Ningún resultado (requerido)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Sin resultados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 @@ -9294,24 +9292,24 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Ubicación" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID del artículo de almacén" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID Parte del Proveedor" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9319,36 +9317,36 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del proveedor" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID de cliente" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado en" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID de construcción" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de venta" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de compra" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisión necesaria" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" @@ -9358,7 +9356,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Expiración" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9382,7 +9380,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación externa" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" @@ -9400,15 +9398,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Desactualizado" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Debe suministrarse una parte válida" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -9438,22 +9436,22 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de Stock" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicaciones de Stock" #: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" #: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Propietario" #: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -9462,7 +9460,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" @@ -9496,71 +9494,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" #: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" #: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" #: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" #: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" #: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock padre" #: stock/models.py:777 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" #: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" #: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" #: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" #: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" #: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de serie para este artículo" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de lote para este artículo de stock" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock" #: stock/models.py:866 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Build de origen" #: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Build para este item de stock" #: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -9568,43 +9566,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra de origen" #: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" #: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta de destino" #: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" #: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar al agotar" #: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" #: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" #: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido a parte" #: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "La parte no está establecida como rastreable" #: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Cantidad debe ser un entero" #: stock/models.py:1513 #, python-brace-format @@ -9613,15 +9611,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" #: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" #: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de serie ya existen" #: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" @@ -9629,47 +9627,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" #: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock está en producción" #: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" #: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Stock Duplicados" #: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" #: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" #: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" #: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" #: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9677,7 +9675,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de entrada" #: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9685,11 +9683,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" #: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" #: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" @@ -9697,19 +9695,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2469 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la prueba" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor de salida de prueba" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto de resultados de prueba" #: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de prueba" #: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" @@ -9789,11 +9787,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de serie es demasiado grande" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento padre" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9806,11 +9804,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos secundarios" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9830,28 +9828,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock de destino" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo de nota opcional" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" @@ -9868,7 +9866,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9919,7 +9917,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:222 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-ubicación" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 msgid "Parent stock location" @@ -9927,55 +9925,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "La parte debe ser vendible" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de asignación de stock" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusión de stock" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado no coincidente" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9983,7 +9981,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor de clave primaria de Stock" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" @@ -9991,7 +9989,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de transacción de stock" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9999,168 +9997,168 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "Atención necesaria" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Dañado" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Destruido" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "En cuarentena" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock creado" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de almacén editado" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie asignado" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Stock contado" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "Stock añadido manualmente" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "Stock eliminado manualmente" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "Ubicación cambiada" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Existencia actualizada" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "Instalado en el ensamblaje" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "Retirado del ensamblaje" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "Artículo del componente instalado" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "Elemento de componente eliminado" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "Separar del artículo principal" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "Dividir artículo secundario" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock combinados" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "Construir orden de salida completado" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Orden de ensamble rechazada" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "Consumido por orden de construcción" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Enviado contra orden de venta" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Recibido contra la orden de compra" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar al cliente" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "Devolución del cliente" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Hijos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Añadir Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -10176,100 +10174,100 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a la ubicación" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ajuste de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1887 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Añadir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1896 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Regresar al stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar artículo de almacén" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Ningún fabricante establecido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Solo lectura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" @@ -10277,19 +10275,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -10297,46 +10295,46 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al número de serie anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "página siguiente" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al siguiente número de serie" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2555 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Ubicación no establecida" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Pruebas" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Ningún inventario realizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2033 @@ -10357,15 +10355,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" @@ -10377,11 +10375,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -10405,7 +10403,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Escanear en contenedor" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" @@ -10413,27 +10411,27 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock superior" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario de la ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." #: stock/templates/stock/location.html:176 msgid "Location Type" @@ -10441,11 +10439,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:226 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:227 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:299 #: templates/js/translated/stock.js:2653 @@ -10466,48 +10464,48 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permiso Denegado" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falla de autenticación" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página No Encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "La página solicitada no existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno Del Servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -10516,19 +10514,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -10600,29 +10598,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Historial de notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones pendientes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos como leidos" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -10634,7 +10632,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -10643,40 +10641,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Bandeja de Entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historial" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Código de Barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Categoría" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -10685,25 +10683,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "Direcciones URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -10711,7 +10709,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 @@ -10724,19 +10722,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -10753,102 +10751,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Añadir unidad" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recargar Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Pila de error de complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Información de Plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "no se proporcionó información de versión" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Información del paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Integrado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -10856,65 +10854,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Orden de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Cambio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Ahora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos del proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Nuevo código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del Informe" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10922,11 +10920,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Ningún valor establecido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar ajustes" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10953,7 +10951,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -11045,55 +11043,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página de Inicio" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informando" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Global" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de orden de venta" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Stock" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" @@ -11101,54 +11099,54 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Contraseña" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Sin verificar" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Hacer Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Agregar Email" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" @@ -11156,7 +11154,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Tienes estos factores disponibles:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11164,65 +11162,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido en desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -11230,44 +11228,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Establecer tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traducido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Algunos idiomas no están completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -11275,67 +11273,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Añadir cuenta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -11343,143 +11341,143 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ver código en GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicación Móvil" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar Informe de Error" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:589 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar al portapapeles" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar información de versión" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Email" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "¿No es un miembro?" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "o iniciar sesión con" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Reestablecer mi Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Incorrecto" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -11502,23 +11500,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver en el panel de administración" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -11526,31 +11524,31 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Generar tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desactivar 2FA" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Paso 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11558,39 +11556,39 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Añadir archivo adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -11613,39 +11611,39 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3238 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" @@ -11794,7 +11792,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanear código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" @@ -11884,7 +11882,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -12390,7 +12388,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: templates/js/translated/build.js:2306 msgid "Build order is overdue" @@ -12507,19 +12505,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Añadir nueva Empresa" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Partes Suministradas" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Partes Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" @@ -12527,7 +12525,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Crear Nuevo Contacto" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 @@ -12561,137 +12559,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Contacto" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Crear Nueva Dirección" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Direcciones" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron direcciones" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Ciudad postal" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del mensajero" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Partes" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 #: templates/js/translated/part.js:1216 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parte" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 #: templates/js/translated/part.js:1220 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Parte ensamblada" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar piezas del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes de proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -12709,7 +12707,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" @@ -12722,53 +12720,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir reportes" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Descargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpiar todos los filtros" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Crear filtro" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Acción Prohibida" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de creación no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" @@ -12793,7 +12791,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en el formulario" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" @@ -12860,7 +12858,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" @@ -12942,7 +12940,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12958,44 +12956,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Línea" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Línea" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron artículos de línea" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar línea" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar línea" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar línea" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de Parte" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Creación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Añadir Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -13003,59 +13001,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:354 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Crear Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:357 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría después de esta" #: templates/js/translated/part.js:358 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte creada" #: templates/js/translated/part.js:372 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:385 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" #: templates/js/translated/part.js:390 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover a la categoría principal" #: templates/js/translated/part.js:399 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:403 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Acción para partes en esta categoría" #: templates/js/translated/part.js:408 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Acción para categorías secundarias" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte" #: templates/js/translated/part.js:434 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear otra parte después de esta" #: templates/js/translated/part.js:435 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Parte creada exitosamente" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte" #: templates/js/translated/part.js:465 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Parte editada" #: templates/js/translated/part.js:476 msgid "Create Part Variant" @@ -13124,11 +13122,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:687 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Stock bajo" #: templates/js/translated/part.js:690 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "No hay stock disponible" #: templates/js/translated/part.js:750 msgid "Demand" @@ -13245,44 +13243,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2294 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "partes" #: templates/js/translated/part.js:2390 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Sin categoría" #: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 #: templates/js/translated/stock.js:2750 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2566 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como cuadrícula" #: templates/js/translated/part.js:2664 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como árbol" #: templates/js/translated/part.js:2780 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Cargar subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2796 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoría suscrita" #: templates/js/translated/part.js:2884 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: templates/js/translated/part.js:2956 msgid "Edit test template" @@ -13294,31 +13292,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2961 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" #: templates/js/translated/part.js:2977 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2991 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" #: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha especificada" #: templates/js/translated/part.js:3073 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Fecha especificada es en el pasado" #: templates/js/translated/part.js:3079 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3129 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" #: templates/js/translated/part.js:3135 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -13326,11 +13324,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3231 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock Programadas" #: templates/js/translated/part.js:3247 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3292 msgid "Minimum Stock Level" @@ -13354,35 +13352,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "El plugin fue instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin actualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13927,7 +13925,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -14099,7 +14097,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1028 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1034 msgid "Count Stock" @@ -14123,7 +14121,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: templates/js/translated/stock.js:1049 msgid "Delete Stock" @@ -14179,11 +14177,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultado de prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultado de prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1557 msgid "No test results found" @@ -14761,19 +14759,19 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificaciones" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones nuevas" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" @@ -14781,15 +14779,15 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14809,71 +14807,71 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Datos QR no proporcionados" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Volver a ingresar" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Borrar búsqueda" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Cerrar menú de búsqueda" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar a %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -14898,67 +14896,67 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "El servidor está desplegado usando docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins desactivado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saludable" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configuración de correo no configurada" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" @@ -14966,11 +14964,11 @@ msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14978,15 +14976,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" @@ -15030,32 +15028,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permiso establecido" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para ver artículos" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para añadir artículos" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Cambiar" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permisos para editar artículos" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para eliminar artículos" + From 9e0d50c7cefaf54033a554f3530b73bafcaf1cc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:46 +1000 Subject: [PATCH 006/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 025175fc8c06..e78741981945 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 559496e0ea3117e5f55d5aa4fc4a6e65f1fed2a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:48 +1000 Subject: [PATCH 007/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 58268bcd4908..a5fcafcd6ffe 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Не е намерена крайна точка на API" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 65700f8ec85ebbbeaff2460416f3f8c8beefd8a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:49 +1000 Subject: [PATCH 008/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index d617f86bb66f..a9a7d7651762 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Otevřít v administrátorském rozhraní" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Zkopírovat do schránky" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From cab4681b1d940e67d493c7fdda0e5b335fd37f95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:51 +1000 Subject: [PATCH 009/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 4e8ec42393b7..f5a39365a023 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Akce čárového kódu" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Pro data čárového kódu byla nalezena shoda" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "Objednávka není otevřena" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API endpoint nebyl nalezen" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Interní díl" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Enable internal prices for parts" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Povolit interní ceny pro díly" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Oprávnění k úpravě položek" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oprávnění k odstranění položek" + From 07ae6ac69f5895f2e20a1e242f4bb2c864a42203 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:54 +1000 Subject: [PATCH 010/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index 9bf80d24610e..63c4590dbf95 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 5ed08e4a588073773659f4181bb5685416d3983d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:56 +1000 Subject: [PATCH 011/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 90056d72febd..1fb2c8310cf0 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API endpoint ikke fundet" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 13ca6b72fa9066b27baac833731bedfb339d3715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:01:58 +1000 Subject: [PATCH 012/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index f0ab52835ffc..92f5ce2e9fef 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Im Admin-Interface öffnen" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "In die Zwischenablage kopieren" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "Lagerort Typen" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Datensätze löschen möchten?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "Gelöschte Datensätze" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "Datensätze erfolgreich gelöscht" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "Löschen der Datensätze fehlgeschlagen" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Dokumentation lesen" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "Ignorieren und weiter zur Desktopansicht" + From ca940398c981045ffabe1b207f58e6aefc768f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:00 +1000 Subject: [PATCH 013/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0c31beba4289..d46cbc6d71bb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Barcode Aktionen" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Treffer für Barcode gefunden" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "Der Auftrag ist nicht offen" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Preis nicht gefunden" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree Mitwirkende" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Enter barcode data" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Barcode-Daten eingeben" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Dateiformat auswählen" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" + From c29b8287bdf81fe00c61039b871e29a48ed51860 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:01 +1000 Subject: [PATCH 014/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 765949373c6b..21f2769c9bc1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 0985fd39a2fe8436a0aae03df25a0c6f698e79ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:03 +1000 Subject: [PATCH 015/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 1eff4bf5bc00..1005cf08fd98 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Το API endpoint δε βρέθηκε" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 95a8a4675cf530c10ed326001045cf64697e304b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:05 +1000 Subject: [PATCH 016/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 6ef5d30de8d0..1b381a9aa975 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 07841b93f46e14cbf8c5f89a0e8438287b5e1085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:07 +1000 Subject: [PATCH 017/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index efb81bf6de90..db035f5dfeeb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Hintaa ei löytynyt" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8543,10 +8541,8 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Prices" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Sisäiset hinnat" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 msgid "Select an internal barcode format" @@ -15061,3 +15057,4 @@ msgstr "Oikeus muokata kohteita" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oikeus poistaa kohteita" + From 388619b175030b87e62e1038058306b0b2549756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:08 +1000 Subject: [PATCH 018/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 546564d67458..f1e84733e5fb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From d1bdaa1147695fed6a0e37eb303c133f3c8fc3f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:10 +1000 Subject: [PATCH 019/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 2cd3c7ec7b4d..037d366baa88 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:37\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 118b899d4317fd7c84580f19b429dffd8168ab03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:12 +1000 Subject: [PATCH 020/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index 4982f205c678..c52fe41a03dd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Vágólapra másolás" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Nem található" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Olvasd el a dokumentációt" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 5970066f3b511165df8995f8431a141b76611ffd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:14 +1000 Subject: [PATCH 021/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 28 ++++++------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index a942110634fc..a4e62ea60916 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -1353,8 +1353,7 @@ msgstr "Hiányos foglalás elfogadása" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" -"Kimenetek befejezése akkor is ha a készlet nem\n" +msgstr "Kimenetek befejezése akkor is ha a készlet nem\n" "lett teljesen lefoglalva" #: build/serializers.py:621 @@ -2381,10 +2380,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Vonalkód műveletek" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8354,16 +8351,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Egyezés vonalkódra" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "A rendelés nem nyitott" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Nem található ár" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8549,16 +8542,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree fejlesztők" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Enter barcode data" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Add meg a vonalkódot" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Fájlfomátum kiválasztása" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15069,3 +15058,4 @@ msgstr "Jogosultság tételek szerkesztéséhez" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Jogosultság tételek törléséhez" + From 312a006492cd23b425fcb3c0e4acd33f7eab19bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:15 +1000 Subject: [PATCH 022/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index e873e983c9b5..3f226465f61b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Apri nell'interfaccia di amministrazione" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Copia negli appunti" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From db3ecf7cb5d64cd9a2b07ed4370e9027857ef228 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:17 +1000 Subject: [PATCH 023/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 83e5cf5629fc..46a896100db6 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Azioni Barcode" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Corrispondenza trovata per i dati del codice a barre" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "L'ordine non è aperto" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Prezzo non trovato" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contributi d'InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Articolo interno" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Seleziona il formato del file" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Permessi per modificare gli elementi" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Autorizzazione ad eliminare gli elementi" + From 313b3fe518f839cee8a185eb370629a2e9c40024 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:19 +1000 Subject: [PATCH 024/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index 50fe4c105c60..3dd51777b628 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 143c27a82be714e9d95e6a3215539a0b11a4e26d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:20 +1000 Subject: [PATCH 025/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 2f07dbd2a61e..45f1c6b6ee53 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "APIエンドポイントが見つかりません" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8543,10 +8541,8 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "内部パーツ" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 msgid "Select an internal barcode format" @@ -15061,3 +15057,4 @@ msgstr "項目を編集する権限" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "項目を削除する権限" + From 7e99f7067753f6f599bea5650fe6aaf20e254e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:22 +1000 Subject: [PATCH 026/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index e9d41038411f..ab3bbe9788f1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 880a314b1921fd139506b09dccbf74f716bc115d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:24 +1000 Subject: [PATCH 027/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index de1ec345be95..56e27ed29f4c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 65de71a1ae0d4c2d4b75306524f78047761dcd55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:26 +1000 Subject: [PATCH 028/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index eaaa5a1a2ab3..32fedb164913 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Kopiëren naar klembord" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From bc876fd592da8966f2a7ba01da72f322e56beb5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:28 +1000 Subject: [PATCH 029/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 74507a1fb01d..61a5475b2152 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Barcode acties" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Overeenkomst gevonden voor streepjescodegegevens" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "Order is niet open" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Prijs niet gevonden" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Intern onderdeel" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Selecteer bestandsindeling" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From d86c8cc23a733bc31ee04fff88b8d608c4969217 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:30 +1000 Subject: [PATCH 030/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index a1b9103aa7b1..7439476d0b6c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Kopier til utklippstavle" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Ikke funnet" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgte oppføringer?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "Denne handlingen kan ikke angres!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "Slettede oppføringer" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "Oppføringer slettet" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "Kunne ikke slette oppføringer" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Les dokumentasjonen" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 983f44d72b70600f6933766f7fe893415327fe69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:31 +1000 Subject: [PATCH 031/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index e2bf321e48c5..6a19b895088d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Strekkodehandlinger" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Treff funnet for strekkodedata" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "Ordren er ikke åpen" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Pris ikke funnet" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree-bidragsytere" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Intern del" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Velg filformat" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Tillatelse til å endre elementer" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Tillatelse til å slette elementer" + From ca90f0ba1e9fc8b7ec06a1fae88084582e3e38ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:33 +1000 Subject: [PATCH 032/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 265d0f82c303..192c1c82e909 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Otwórz w interfejsie administratora" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Skopiuj do schowka" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "Typy lokalizacji" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 0f9bc58a11285178ef9402e6948e09c5d410a7fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:35 +1000 Subject: [PATCH 033/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 21 +++++++------------ 1 file changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 004cc10612ae..c6105b1c73dc 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Akcje kodów kreskowych" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8356,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Nie znaleziono ceny" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8545,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Komponent wewnętrzny" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Wybierz format pliku" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15065,3 +15057,4 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów" + From e5eb30a14b9faad97e412a5504700a4b02231fb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:37 +1000 Subject: [PATCH 034/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1408 ++++++++++++----------- 1 file changed, 705 insertions(+), 703 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 22d3d214426d..7de3de6b4737 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." +msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na página de administrador" +msgstr "Abrir na interface de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Copiar para área de transferência" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" +msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pode ser gerado" +msgstr "O relatório não pôde ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "Opções de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir spotlight" +msgstr "Abrir Destaques" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "Sem nome definido" +msgstr "Nenhum nome definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Excluir imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Upload da imagem falhou" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas salvas com sucesso" +msgstr "Notas guardadas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "Falha ao guardar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Salvar Notas" +msgstr "Gravar notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Visualizar PDF" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar template" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro ao salvar o template" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,27 +304,28 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Salvar & Recarregar" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Visualizar Atualização" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "Recarregar pré-visualização" +msgstr "Atualizar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,11 +341,11 @@ msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" +msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao carregar template" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +431,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Login realizado com sucesso!" +msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +447,14 @@ msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +464,45 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Envio de email falhou" +msgstr "Falha na entrega de e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "Ou continuar com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "Nome de utilizador" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "O seu nome de utilizador" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "Palavra-chave" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "A sua palavra-passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +513,13 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,23 +527,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "Nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar Sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "Registo efectuado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -562,12 +563,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "Registar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "Não possui conta?\n" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "Voltar para o Login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -607,11 +608,11 @@ msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "Não há ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "Adicionar Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "Editar opções de host possíveis" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "A carregar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -660,11 +661,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "Não há itens disponíveis" +msgstr "Nenhuma entrada disponível" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Completo" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "Apagar Item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "Mais informações" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 @@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -913,16 +914,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -958,11 +959,11 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -1023,15 +1024,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao obter informações da licença" +msgstr "Falha ao buscar informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -1065,12 +1066,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -1081,35 +1082,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 @@ -1118,11 +1119,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -1142,23 +1143,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "Servidor implementado usando o Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "Suporte a Extensões" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "Estado do Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -1170,11 +1171,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "Trabalhador em segundo plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -1192,12 +1193,12 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" +msgstr "Versão do Servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "Pesquisa..." #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -1216,13 +1217,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "Configurações da conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "Definições de Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1240,16 +1241,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "Encerrar sessão" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "Abrir a navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "Ver tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "Não tem novas notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "Marcar como lida" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1312,11 +1313,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "Introduzir texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "Opções de Pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" @@ -1324,15 +1325,15 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "Pesquisar palavras inteiras" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "Sem resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" @@ -1375,19 +1376,19 @@ msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "Modelos de Teste da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Teste de Modelos de Peças" +msgstr "Modelos de Teste da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 @@ -1409,25 +1410,25 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "Categorias da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "Item de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1439,48 +1440,48 @@ msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "Localização de Stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "Localizações de Stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Localização de Estoque" +msgstr "Tipo de Local de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Localização de Estoque" +msgstr "Tipo de Local de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "Histórico de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "Histórico de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "Produções" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de Produção" +msgstr "Linha de produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de Produção" +msgstr "Linhas de produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" @@ -1506,12 +1507,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "Código do projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "Códigos do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1531,11 +1532,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "Pedido de compra da linha" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "Pedido de compra das linhas" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1555,11 +1556,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "Envio do Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 @@ -1609,13 +1610,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "Utilizador" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "Utilizadores" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" @@ -1646,24 +1647,24 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de Relatório" +msgstr "Modelo de relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de Relatório" +msgstr "Modelos de relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Plugin" +msgstr "Configuração de Extensão" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Plugins" +msgstr "Configurações de Extensões" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "Envios" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1719,16 +1720,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "Editar Configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "Definição atualizada" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -2097,12 +2098,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "Definições de Exibição" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "Modo de Cor" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -2111,19 +2112,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "Fornecer comentários" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "Introdução" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "Redefinir disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -2147,15 +2148,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "Editar disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "Aspecto" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "Exibir Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" @@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "Checo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" @@ -2247,11 +2248,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "Polaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Português (Portugal)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2313,15 +2314,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "Painel de controlo" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" +msgstr "Ir para o painel do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 @@ -2346,12 +2347,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "Informações de Licença" +msgstr "Informações de licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para dependências de serviços" +msgstr "Licenças para as dependências do serviço" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2359,23 +2360,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "Peças Subscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "Categorias Subscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "Peças Recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "Atualizado Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "Site" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2471,11 +2472,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "Parquinho" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "Guia de Introdução" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "Documentação da API InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" @@ -2495,11 +2496,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" @@ -2552,7 +2553,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2648,11 +2649,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "Número de Série mais recente" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover a saída" +msgstr "Remover Saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2660,20 +2661,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "Saídas de produção foram completadas" +msgstr "O Pedido de produção foi concluído" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" +msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saídas de Produção" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2681,7 +2682,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Saídas de produção foram canceladas" +msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2705,7 +2706,7 @@ msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher local" +msgstr "Escolher Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "Definir Localização" +msgstr "Definir localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2743,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Status" +msgstr "Alterar Estado" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" @@ -2822,13 +2823,13 @@ msgstr "Estado" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "Nota" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 @@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr "Ações" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Excluir Itens de Linha" +msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2867,7 +2868,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" @@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2886,11 +2887,11 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "Adicionar item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "A carregar..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" @@ -2946,19 +2947,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "Alterar estado do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "Mesclar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "Excluir Itens de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2982,11 +2983,11 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "Desconectado" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Deslogado com sucesso" +msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3002,20 +3003,20 @@ msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "Falha ao redefinir" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "Sessão Iniciada" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Logado com sucesso" +msgstr "Sessão iniciada com êxito" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3039,15 +3040,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "Permissão recusada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -3055,7 +3056,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -3067,28 +3068,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "Item Eliminado" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "Verificando se você já fez login" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "Nenhuma seleção" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3096,12 +3097,12 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "Desconectando" +msgstr "Terminando a sessão" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar Mensagem" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -3113,23 +3114,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "Nenhum Token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "Palavra-passe definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" @@ -3145,7 +3146,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "Atualização automática" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -3153,11 +3154,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "Entrada Manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -3305,11 +3306,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -3321,15 +3322,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar para tela cheia" +msgstr "Modo Ecrã Inteiro" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3345,7 +3346,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3361,15 +3362,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "Pesquisar Peça" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "Abrir Ligação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3382,11 +3383,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Excluir o histórico" +msgstr "Apagar Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "Nenhum histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "Origem" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3410,7 +3411,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "Adicionar item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3418,11 +3419,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "Primeiro Nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3434,11 +3435,11 @@ msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "Primeiro Nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "Apelido:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3446,7 +3447,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "Contas de Login Único" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 @@ -3455,7 +3456,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "Primário" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3484,11 +3485,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "Não verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "Adicionar Endereço de Email" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" @@ -3496,11 +3497,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "Tornar Primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" @@ -3508,7 +3509,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "Adicionar Email" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" @@ -3596,7 +3597,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "Raio da Margem" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3616,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "Tarefas em segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "Relatórios de Erros" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" @@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "Unidades Personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 @@ -3649,7 +3650,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "Tipos de localização" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "Adicionar um novo utilizador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" @@ -3670,20 +3671,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipos de máquinas" +msgstr "Tipo de máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Pilha de Erros da Máquina" +msgstr "Erro de máquina na Stack" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há registro de erros da máquina." +msgstr "Não há erros de registro da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Informação" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3703,7 +3704,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de plugin" +msgstr "Erros de Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3730,7 +3731,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "Tarefas que falharam" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3779,11 +3780,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "Definições de Sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar sessão" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" @@ -3837,11 +3838,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "Opções de Exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "Definições da Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" @@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "Eliminar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3913,7 +3914,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Pai" +msgstr "Produção Parente" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" @@ -3922,7 +3923,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "Saídas Concluídas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3952,7 +3953,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "Data alvo" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" @@ -3966,11 +3967,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer local" +msgstr "Qualquer localização" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4066,7 +4067,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4097,11 +4098,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "Número de Telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de Email" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" @@ -4156,7 +4157,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "Peças fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4190,7 +4191,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "Número da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" @@ -4198,7 +4199,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 @@ -4229,7 +4230,7 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações de peça do Fabricante" +msgstr "Ações da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" @@ -4240,11 +4241,11 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "Quantidade embalada" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" @@ -4256,7 +4257,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 @@ -4267,26 +4268,26 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "Preço do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" +msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 @@ -4296,7 +4297,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Pai" +msgstr "Categoria Parente" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 msgid "Subcategories" @@ -4311,15 +4312,15 @@ msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 msgid "Parent default location" -msgstr "Localização padrão do pai" +msgstr "Armazenar na localização Parente" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Default location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "Localização predefinida" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "Categoria da peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 @@ -4330,36 +4331,36 @@ msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "Eliminar itens" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "Definir Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "Ações da peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "Ações para peças nesta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ação de Categorias Filhas" +msgstr "Ações para Categorias Filhas" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" +msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "Ações da Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da categoria" +msgstr "Detalhes da Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" @@ -4382,11 +4383,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "Localização Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da categoria" +msgstr "Localização padrão da Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 @@ -4409,7 +4410,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Ligação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 @@ -4430,11 +4431,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "Na ordem" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4461,21 +4462,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "Peça Modelo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "Peça montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do componente" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "Peça rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4483,15 +4484,15 @@ msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça comprável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4504,11 +4505,11 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "Data de Criação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" @@ -4519,7 +4520,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "Intervalo de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 @@ -4528,11 +4529,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "Balanço por" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" @@ -4549,11 +4550,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "Utilizado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço da Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 @@ -4566,7 +4567,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "Modelos de Teste" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" @@ -4584,13 +4585,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "No Pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 @@ -4606,7 +4607,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" @@ -4614,7 +4615,7 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 @@ -4628,7 +4629,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "Transferir peça do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" @@ -4644,7 +4645,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4663,12 +4664,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "Preço da BOM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço de Variante" +msgstr "Preço Variável" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4678,7 +4679,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Vendas" +msgstr "Histórico de Venda" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4735,18 +4736,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico Pizza" +msgstr "Gráfico circular" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "Grafico de Barras" +msgstr "Gráfico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar Quebra de Preço" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4756,7 +4757,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir Quebra de Preço" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4764,11 +4765,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Precificação" +msgstr "Categoria de Preços" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4784,11 +4785,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Sobrepor Precificação" +msgstr "Alterar Preços" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precificação Geral" +msgstr "Preços Gerais" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 @@ -4798,23 +4799,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Mínimo" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Máximo" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "Nenhum dado disponível" +msgstr "Dados indisponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "Sem dados" +msgstr "Sem Dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há informações de preço disponíveis" +msgstr "Não há dados de preços disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" @@ -4833,7 +4834,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "Ordem de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4852,7 +4853,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar Pedido de Compra" +msgstr "Editar ordem de compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4904,7 +4905,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "Ações do Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 @@ -4916,7 +4917,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "Envios concluídos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" @@ -4926,7 +4927,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" @@ -4940,7 +4941,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" @@ -4948,7 +4949,7 @@ msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Pai" +msgstr "Localização Parente" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 msgid "Sublocations" @@ -4957,7 +4958,7 @@ msgstr "Sub-locais" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "Externos" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 @@ -4974,7 +4975,7 @@ msgstr "Detalhes da localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças padrão" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 @@ -4985,35 +4986,35 @@ msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 msgid "Items Action" -msgstr "" +msgstr "Ações do item" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "" +msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 msgid "Child Locations Action" -msgstr "" +msgstr "Ações para localizações Filhas" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "" +msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de localização" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "Peça Base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5025,11 +5026,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5038,7 +5039,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5046,7 +5047,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" @@ -5054,11 +5055,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "Dados de teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "Itens instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" @@ -5070,7 +5071,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5078,11 +5079,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "Operações de Stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "Contar Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 @@ -5092,7 +5093,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "Remover Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" @@ -5101,15 +5102,15 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Item do Estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5117,11 +5118,11 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5159,7 +5160,7 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "Descarregar dados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -5212,7 +5213,7 @@ msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "Filtros de tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" @@ -5226,15 +5227,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "Nenhum registo encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "O servidor retornou dados incorretos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "Pedido inválido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" @@ -5250,7 +5251,7 @@ msgstr "Não encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5262,19 +5263,19 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "Registos removidos" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "Registros foram removidos com sucesso" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "Falha ao remover registros" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -5288,7 +5289,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "Remover registos selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" @@ -5296,7 +5297,7 @@ msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "Filtros de tabela" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" @@ -5304,7 +5305,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" @@ -5314,17 +5315,17 @@ msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque externo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "Inclui substitutos de estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "Inclui estoque variante" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -5347,11 +5348,11 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar partes rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "Mostrar partes montadas" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" @@ -5363,7 +5364,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" @@ -5372,7 +5373,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Herdado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5448,27 +5449,27 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item na BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "" +msgstr "Item BOM criado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM excluído" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 @@ -5494,7 +5495,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "Visualizar BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" @@ -5502,7 +5503,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "Editar peças substitutas" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 @@ -5546,7 +5547,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" @@ -5563,28 +5564,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "Exibir linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "Rastreado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas rastreadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5605,19 +5606,19 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "Alocar estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "Encomendar Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "Produzir Estoque" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "Mostrar encomendas ativas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5635,41 +5636,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por código de projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "" +msgstr "Possui Código do Projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5677,60 +5678,60 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Cancelar saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "" +msgstr "Atribuir" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "" +msgstr "Atribuir estoque para a produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "" +msgstr "Desalocar" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "Sucata" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Alocadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5743,15 +5744,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "Editar Morada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "Apagar Morada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5764,19 +5765,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas ativas" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5788,55 +5789,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "Apagar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "Adicionar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "Ficheiro enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "Erro ao enviar" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "Eliminar Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "É um link" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar anexos dos links" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "É um arquivo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar arquivos anexados" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5844,7 +5845,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "Adicionar ligação externa" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5856,85 +5857,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "" +msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "" +msgstr "Máquina reiniciada" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "" +msgstr "Editar Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "" +msgstr "Remover máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Máquina excluída com sucesso." #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "É necessário reiniciar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar a máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "Requer reinicialização manual" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "" +msgstr "Informações da máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Erros" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "" +msgstr "Não há erros relatados" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5942,42 +5943,42 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "" +msgstr "Adicionar máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina não encontrado." #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "" +msgstr "Informação do tipo máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Lesma" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão do Provedor" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do Provedor" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -5988,31 +5989,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "" +msgstr "Controladores Disponíveis" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "" +msgstr "Controlador da máquina não encontrado." #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "" +msgstr "Informação do controlador da máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "" +msgstr "Tipo embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -6026,15 +6027,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Internas" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -6093,19 +6094,19 @@ msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6113,16 +6114,16 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" +msgstr "Novo Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "Adicionar parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" @@ -6131,7 +6132,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "Incluir variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -6143,7 +6144,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "Possui escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -6156,15 +6157,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -6176,7 +6177,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6188,7 +6189,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" @@ -6200,7 +6201,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "Incluir peças nas subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" @@ -6216,31 +6217,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "Possui IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "Possui estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "Mostrar peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "Adquirível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" @@ -6310,62 +6311,62 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "Sem Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "Exibir testes obrigatórios" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "" +msgstr "Exibir testes habilitados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Valor obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "Possui Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -6382,11 +6383,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Esta acção não pode ser revertida" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" @@ -6394,7 +6395,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "Mostrar variantes ativas" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -6402,7 +6403,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "Mostrar variantes do modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -6426,15 +6427,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "Etapa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "" +msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6442,7 +6443,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "Informações da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -6464,7 +6465,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "A Extensão não está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -6472,59 +6473,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de Instalação" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "Definições da Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "A Extensão está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "A Extensão não está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "Extensão não está instalada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "Descrição não está disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "Confirmar a ativação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "Confirmar desativação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será ativada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será desativada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "Ativar Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6576,11 +6577,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "Instalar extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6588,55 +6589,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desintalar extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "" +msgstr "Excluir Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "Extensões recarregadas" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "Recarregar extensões" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "Instalar Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhe da Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6654,7 +6655,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6711,7 +6712,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "Ligação do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" @@ -6723,15 +6724,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "Editar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "Excluir Item da Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" @@ -6751,27 +6752,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "Unidade Base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "Fornecedor da Peça criado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6779,11 +6780,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Ativo" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6803,7 +6804,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6831,11 +6832,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "Informações do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6843,7 +6844,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6880,11 +6881,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" @@ -6892,7 +6893,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "Excluir grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6900,7 +6901,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 @@ -6931,12 +6932,12 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Modelo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" @@ -6976,11 +6977,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "" +msgstr "Modelo não encontrado" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6996,24 +6997,24 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modificar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "" +msgstr "Modificar ficheiro do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7025,19 +7026,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -7045,19 +7046,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "É Funcionário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "É um Super-utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -7069,24 +7070,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "Nenhum grupo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "Excluir utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "Utilizador excluido" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "Adicionar utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -7099,19 +7100,19 @@ msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 msgid "Add Location Type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" @@ -7119,7 +7120,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -7127,11 +7128,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" @@ -7139,7 +7140,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "Este item de estoque está obsoleto" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -7151,7 +7152,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "Este item de estoque está esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" @@ -7175,7 +7176,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" @@ -7188,11 +7189,11 @@ msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "Incluir sublocações" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" @@ -7204,7 +7205,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" @@ -7212,7 +7213,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -7220,11 +7221,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "Enviar para o Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" @@ -7232,27 +7233,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "Tem Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "Possui Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" @@ -7260,148 +7261,148 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "" +msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "" +msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "" +msgstr "Mesclar itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Encomendar Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "" +msgstr "Encomendar novo Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Atribuir ao cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "Sem Resultado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "Estação de teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste adicionado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste atualizado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste excluído" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "" +msgstr "Teste Aprovado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "" +msgstr "O resultado do teste foi gravado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "" +msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "" +msgstr "Incluir Instalados" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7409,7 +7410,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" +msgstr "Incluir sublocações nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" @@ -7417,15 +7418,15 @@ msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "Mostrar localizações estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "Mostrar localizações externas" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "Possui tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 msgid "Filter by location type" @@ -7438,15 +7439,15 @@ msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Excluido" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -7454,12 +7455,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "Ler os documentos" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "" +msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" + From b161406728e98cc1c7a8b54245d9d6945948548a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:38 +1000 Subject: [PATCH 035/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5727 +++++++++-------- 1 file changed, 2864 insertions(+), 2863 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index b04b6682eb76..cf25597ba120 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,59 +2,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "API endpoint não encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unidade inválida fornecida ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor fornecido" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "" +msgstr "Insira uma Data" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,131 +80,131 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "" +msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "Digite a senha" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Insira uma nova senha" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar senha" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar nova senha" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Senha atual" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "" +msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "Cadastro está desativado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "" +msgstr "Número serial em branco" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "" +msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "" +msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Erro de conexão" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da imagem muito grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "" +msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "" +msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" @@ -248,171 +248,171 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindu" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letão" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romeno" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sérvio" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Erro ao executar validação do plugin" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados da Extensão" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "O número de referência é muito grande" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" #: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida" #: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 #: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,71 +469,71 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 #: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:951 msgid "Third party barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados de código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:957 msgid "Barcode Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:958 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de servidor" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "Preicsa ser um numero valido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Nome" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,145 +586,145 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Sua conta foi criada." #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de dados" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de arquivo não suportado" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "O arquivo é muito grande" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagens Remota" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados desconhecido" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade física inválida" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "Não é um código de moeda válido" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "Excedente não deve exceder 100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "Valor de excedente inválido" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Editar informações do usuário" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Definir senha" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "Os campos de senha devem coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "Senha incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Produção" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,19 +803,19 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "Escolha de Produção parental inválida" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável deve ser especificado" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "Produção Progenitor" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para produção" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido de venda" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Origem" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Destino" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Produção" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "Número de itens em estoque para produzir" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "Itens concluídos" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "Número de itens em estoque concluídos" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "Progresso da produção" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de situação da produção" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Lote" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para esta saída de produção" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo final" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "Concluído por" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Link Externo" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Link para URL externa" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade de Produção" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "" +msgstr "Falha ao descarregar tarefa para concluir alocações de construção" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Um pedido de produção foi concluído" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção já completada" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "O item de produção {serial} não passou todos os testes necessários" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de Produção" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Origem do item em estoque" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar em" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Destino do Item do Estoque" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Peça" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Local" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para a produção" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser fornecidos para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar alocações" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,164 +1345,164 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Situação" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir Estoque Alocado" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Consumir qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover Saídas Incompletas" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Não permitido" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque sobrealocado" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceitar não alocados" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Incompleto" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de produção" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de produção" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "Item deve estar em estoque" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Local não incluso" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque permutável" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Substituir Estoque" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Itens opcionais" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "" +msgstr "Falha ao iniciar tarefa de auto-alocação" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Local" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Peça" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN da Peça" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,21 +1549,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Sério" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 #: templates/js/translated/build.js:2519 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Alocada" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Disponível" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variações" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Alocado" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Completado" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção vencido" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar QR Code" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de produção" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar produção" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar produção" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Duplicar produção" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Excluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Concluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da produção" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Expirou" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Concluídas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da produção" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Origem do estoque" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino não especificado" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças alocadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sem data alvo definida" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Produção não concluída" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,60 +1932,60 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças necessárias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peças" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível foi filtrado com base no local de origem especificado para este pedido de produção" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saída de Produção Incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Criar nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir estoque" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de produção" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Alocação Completa" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,344 +2031,344 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "É uma Ligação" #: common/api.py:698 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "É um arquivo" #: common/api.py:740 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "O Utilizador não tem permissão para remover este anexo" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "Código da Moeda invalida" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "" +msgstr "Código da Moeda duplicada" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de moeda válido foi fornecido" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sem extensão" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo para carregar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Tempo da última atualização" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único do projeto" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do projeto" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor da Configuração" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um valor booleano" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um número inteiro" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização necessária" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações pendentes" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância do Servidor" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nome da instância" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nome da empresa" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nome interno da Empresa" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Base" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL Base da instância do servidor" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda Padrão" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "" +msgstr "Moedas suportadas" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" +msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar do URL" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de tamanho para baixar" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação rigorosa de URL" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade da árvore" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia de Segurança Automática" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Backup Automático" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte aos códigos de barras" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso na entrada de código de barras" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisões de peças" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2404,67 +2404,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" +msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Duplicação IPN" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Edição IPN" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,394 +2472,394 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são modelos por padrão" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são compráveis por padrão" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são virtuais por padrão" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostra peças relacionadas" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Estoque" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para exibir o nome da peça" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" #: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" #: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" #: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" #: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Fornecedor" #: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" #: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever histórico de compra" #: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" #: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" #: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" #: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" #: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" #: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preço Variável" #: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Ativar Variáveis" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Preços Internos" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar preços internos para peças" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Valor Interno" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiquetas" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Relatórios" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erros" #: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar Relatórios Teste" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Anexar Relatórios de Teste" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais Únicos Globais" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque Esgotado" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Código de Lote" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade do Estoque" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar função de validade de estoque" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender estoque expirado" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venda de estoque expirado" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Estoque Inativo" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Produzir Estoque Vencido" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir produção com estoque vencido" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Controle de propriedade do estoque" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão do local de estoque" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" #: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" #: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" +msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" #: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" +msgstr "Requer Proprietário Responsável" #: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 #: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" +msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" #: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" @@ -2887,23 +2887,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" +msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" #: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" +msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" #: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habitar esquecer senha" #: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar cadastro" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO na página de acesso" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Ativar registro SSO" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,47 +3039,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email obrigatório" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-preencher usuários SSO" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Enviar email duplo" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Senha duas vezes" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios permitidos" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo no cadastro" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,115 +3087,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forçar AMF" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Checar extensões no início" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualizações de plugin" #: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração URL" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de navegação" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Ativa integração com aplicativo" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração do calendário" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de eventos" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de projeto" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" #: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Locais Externos" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" #: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Balanço Automático" #: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" #: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" #: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" #: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" #: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" #: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" #: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas" #: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias subscritas" #: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças mais recentes" #: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" #: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,367 +3247,367 @@ msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" #: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" #: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" #: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque baixo" #: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" #: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque esgotado" #: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" #: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque necessário" #: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" #: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque expirado" #: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" #: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo" #: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" #: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes" #: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas" #: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" #: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" #: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" #: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" #: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" #: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" #: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" #: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2312 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias" #: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" #: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta em linha" #: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas padrão" #: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" #: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatório em linha" #: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Procurar Peças" #: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" #: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar peças do fabricante" #: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Categorias" #: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Estoque" #: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" #: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Procurar Locais" #: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar empresas" #: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Produção" #: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedido de Compras" #: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" #: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" #: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Regex" #: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" #: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Busca de Palavras Inteira" #: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" #: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" #: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" #: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" #: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" #: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Fixar Navbar" #: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" #: common/models.py:2484 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato da data" #: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar datas" #: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento de peças" #: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" #: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Peça" #: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" #: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" #: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" #: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Receber relatório de erros" #: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "Receber notificações para erros do sistema" #: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" #: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 #: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,27 +3629,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" #: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" #: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" #: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nome para este webhook" #: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Este gancho web está ativo" #: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,59 +3657,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:2714 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token de acesso" #: common/models.py:2722 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo" #: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" #: common/models.py:2831 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Mensagem" #: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" #: common/models.py:2840 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2849 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho da mensagem" #: common/models.py:2857 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" #: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem" #: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2873 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabalhado em" #: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" #: common/models.py:3000 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: common/models.py:3013 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lida" #: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #: common/models.py:3030 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem" #: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" #: common/models.py:3123 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade" #: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidade opcional" #: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição" #: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de unidade" #: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo ausente" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "Link externo não encontrado" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Selecione arquivo para anexar" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" @@ -3862,100 +3862,100 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Novo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro criado pela extensão" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "ID Único da Tarefa" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de bloqueio" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nome da tarefa" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nome da função" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos da tarefa" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de Palavra-chave" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Um domínio vazio não é permitido." #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Itens" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Os campos não correspondem" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Peças importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Anterior" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL do Site da empresa" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone do contato" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Link para informações externas da empresa" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "Você vende itens para esta empresa?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "Você compra itens desta empresa?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "Esta empresa fabrica peças?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Empresa" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título do endereço" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Principal" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Definir como endereço principal" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha 1" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha 2" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código Postal" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Cidade/Região" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código Postal Cidade / Região" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado ou Província" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "País do endereço" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio da transportadora" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para o envio da transportadora" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio interno" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio para uso interno" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fabricante" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "NPF" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça do fabricante" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nome do parâmetro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades do parâmetro" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2361 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor" #: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça do fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "preço base" #: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 #: templates/js/translated/stock.js:2505 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem de peças" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." #: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiplo" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedir múltiplos" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade Atualizada" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:312 #: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de compra" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar Informações da Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Excluir a empresa" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Excluir Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Carregar nova imagem" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagem do URL" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Excluir imagem" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3040 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usar moeda padrão" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada desta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Enviar Imagem" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Baixar Imagem" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de peças" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Criar novo fabricante de peça" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de venda" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de devolução" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contato da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços da empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir peça" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo parâmetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças fornecidas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens fornecidos em estoque" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque atribuídos" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar disponibilidade" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 @@ -4839,36 +4839,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "Código (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Criar novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 #: templates/js/translated/stock.js:538 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar parcela de preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,15 +4876,15 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do Fornecedor Peça" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Novo Fornecedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Novo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Novo Cliente" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "Colocado" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dados" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3022 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolver pedido" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Preço total deste pedido" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do pedido" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição do pedido (opcional)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Link para página externa" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato para este pedido" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Endereço da empresa para este pedido" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido de compra" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia do fornecedor" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recebido por" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Data de emissão" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi feito" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi concluído" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do item" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item em Linha" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Observações do Item de Linha" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição item de linha (opcional)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta linha" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "excluído" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de itens recebidos" #: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Compra" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário de compra" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço de venda unitário" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade enviada" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data do envio" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Entrega" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data da entrega do envio" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Verificado por" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuário que verificou esta remessa" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número do Envio" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Rastreamento" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Informação de rastreamento da remessa" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número da Fatura" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referência para fatura associada" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,39 +5584,39 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque não foi atribuído" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 @@ -5625,23 +5625,23 @@ msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado do pedido de retorno" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Recebimento" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Despesa/gastos" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos com esta linha de itens" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser cancelado" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "O pedido não está aberto" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de compra" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Numero interno do produto" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras lido" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras já em uso" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino deve ser especificado" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de venda" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser positiva" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para alocar" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "O envio não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Devolver item do pedido" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Perdido" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "Retornado" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Devolução" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Consertar" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Recusar" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra vencido" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda vencido" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido ao arquivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como concluído" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Linha Concluídos" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "O custo total não pôde ser calculado" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar Seleções" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de arquivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Remover coluna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar seleção" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Remover linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Há erros nos dados enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Receber os itens do pedido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Linha Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura logotipo do cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir guia de devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de pacotes" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,28 +6188,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar itens" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,66 +6219,66 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Concluir Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios concluídos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nova Remessa" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda não encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Preço não encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" #: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras chave" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da Peça" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Categoria" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Categoria" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID Local Padrão" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Fornecedor Padrão" #: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "ID Paternal" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Paternal" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Categoria" #: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID Item LDM" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN Paternal" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,27 +6450,27 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra recebido" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Feitos" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2383 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,63 +6501,63 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" #: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: part/models.py:106 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Local padrão para peças desta categoria" #: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: part/models.py:113 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." #: part/models.py:122 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave Padrão" #: part/models.py:123 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" #: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional)" #: part/models.py:152 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" #: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6573,22 +6573,22 @@ msgstr "" #: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para peça parental" #: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" #: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" #: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" #: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" @@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" #: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" #: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6628,43 +6628,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." #: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" #: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nome da peça" #: part/models.py:961 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "É um modelo" #: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" #: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" #: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça (opcional)" #: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" #: part/models.py:998 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisão de peça ou número de versão" #: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6676,55 +6676,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" #: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor padrão da peça" #: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade Padrão" #: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" #: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" #: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidade de medida para esta peça" #: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" #: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" #: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" #: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" #: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" #: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte está ativa?" #: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6737,189 +6737,189 @@ msgstr "" #: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" #: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM" #: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" #: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "LDM conferida por" #: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "LDM verificada no dia" #: part/models.py:1204 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Criação de Usuário" #: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "Proprietário responsável por esta peça" #: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Venda múltipla" #: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" #: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo da LDM" #: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo das peças componentes" #: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo da LDM" #: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo das peças componentes" #: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Compra" #: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo histórico de compra" #: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Compra" #: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo histórico de compra" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Mínimo" #: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Máximo" #: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" #: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" #: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo variável" #: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo Variável" #: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo mínimo" #: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo máximo" #: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total mínimo calculado" #: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total máximo calculado" #: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo de Venda" #: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo de Venda" #: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Venda" #: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico mínimo de venda" #: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Venda" #: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico máximo de venda" #: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "Peça para Balanço" #: part/models.py:3243 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Total de Itens" #: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" #: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6931,55 +6931,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 #: templates/js/translated/stock.js:2902 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "Data de realização do balanço" #: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionais" #: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "Usuário que fez o balanço" #: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Estoque" #: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Estoque" #: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" #: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Peças" #: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" #: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" #: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" @@ -6995,11 +6995,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "Escolhas devem ser únicas" #: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" #: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7007,11 +7007,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Teste" #: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o teste" #: part/models.py:3577 msgid "Test Key" @@ -7023,17 +7023,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3585 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Teste" #: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Digite a descrição para este teste" #: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" @@ -7042,31 +7042,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "Este teste é obrigatório passar?" #: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requer Valor" #: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Escolhas" #: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7078,40 +7078,40 @@ msgstr "" #: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" #: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" #: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" #: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Parâmetro" #: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" #: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Parâmetro" #: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" #: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" #: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" @@ -7123,20 +7123,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" #: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Paternal" #: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de parâmetro" #: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7144,31 +7144,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão" #: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" #: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID da peça ou nome da peça" #: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor da parte IPN" #: part/models.py:4071 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" #: part/models.py:4071 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7180,118 +7180,118 @@ msgstr "" #: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Peça Parental" #: part/models.py:4209 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub peça" #: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" #: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" #: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é opcional" #: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" #: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Excedente" #: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" #: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item LDM" #: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Item LDM" #: part/models.py:4262 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação" #: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" #: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "O item da LDM foi validado" #: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "Obtém herdados" #: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" #: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" #: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" #: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Sub peça deve ser especificada" #: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir Item da LDM" #: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" #: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM Parental" #: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Substituir peça" #: part/models.py:4574 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4582 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peça Relacionada" #: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" #: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "Relação duplicada já existe" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" @@ -7299,13 +7299,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça pai" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Sub-categorias" #: part/serializers.py:189 msgid "Results" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" #: part/serializers.py:283 msgid "Number of parts using this template" @@ -7325,95 +7325,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:412 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte selecionada" #: part/serializers.py:422 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar categoria" #: part/serializers.py:457 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Original" #: part/serializers.py:458 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Selecione a peça original para duplicar" #: part/serializers.py:463 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar LDM" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" #: part/serializers.py:477 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros" #: part/serializers.py:478 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" #: part/serializers.py:484 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:503 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" #: part/serializers.py:505 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." #: part/serializers.py:512 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Local Inicial do Estoque" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" #: part/serializers.py:530 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:546 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:556 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: part/serializers.py:563 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" #: part/serializers.py:572 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" #: part/serializers.py:583 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" #: part/serializers.py:590 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" #: part/serializers.py:893 msgid "Revisions" @@ -7430,698 +7430,698 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:473 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/serializers.py:932 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" #: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque inicial" #: part/serializers.py:939 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" #: part/serializers.py:945 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Informações do Fornecedor" #: part/serializers.py:946 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" #: part/serializers.py:954 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" #: part/serializers.py:955 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" #: part/serializers.py:960 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem Existente" #: part/serializers.py:961 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" #: part/serializers.py:978 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "A imagem não existe" #: part/serializers.py:1184 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" #: part/serializers.py:1194 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" #: part/serializers.py:1204 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" #: part/serializers.py:1210 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque externo" #: part/serializers.py:1211 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" #: part/serializers.py:1216 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório" #: part/serializers.py:1217 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1222 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Peças" #: part/serializers.py:1223 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1231 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" #: part/serializers.py:1337 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" #: part/serializers.py:1344 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço mínimo" #: part/serializers.py:1352 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" #: part/serializers.py:1359 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço máximo" #: part/serializers.py:1388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: part/serializers.py:1389 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "Atualizar preços desta peça" #: part/serializers.py:1412 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" #: part/serializers.py:1419 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" #: part/serializers.py:1422 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" #: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: part/serializers.py:1813 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" #: part/serializers.py:1821 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Remover Dado Existente" #: part/serializers.py:1822 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1827 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: part/serializers.py:1828 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" #: part/serializers.py:1833 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Pular Linhas inválidas" #: part/serializers.py:1834 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" #: part/serializers.py:1839 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar Peças Substitutas" #: part/serializers.py:1840 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" #: part/serializers.py:1877 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpar LDM Existente" #: part/serializers.py:1878 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" #: part/serializers.py:1910 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" #: part/serializers.py:1954 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" #: part/serializers.py:1957 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" #: part/serializers.py:1960 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "Peça não está designada como componente" #: part/serializers.py:1969 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não foi fornecida" #: part/serializers.py:1977 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inválida" #: part/serializers.py:2000 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Custo Min Total" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Custo Max Total" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Estoque Disponível" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação de estoque baixo" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "A BOM não foi validada." #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Categoria" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoria" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Excluir categoria" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nova Peça" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Criar categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Possíveis peças correspondentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque da Peça" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados de agendamento" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Teste de Peça" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Peça" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Peça" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nova Variação" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo parâmetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ações" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar LDM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da LDM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da LDM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Carregar LDM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar LDM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item LDM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Montagens" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Produções de peça" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores da peça" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes da peça" #: part/templates/part/detail.html:657 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:665 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:750 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Permissões insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças de um Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "Requerimentos para importar peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de importação de Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Selecione o formato de arquivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Peças" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de preços" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem peça em estoque" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "Peça inativa" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último Número de Série" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Procurar por número serial" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada a esta peça" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Esconder Detalhes da Peça" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do fornecedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo unitário" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço LDM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "Preços LDM indisponíveis" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Agendada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -8132,36 +8132,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo de Preços" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8178,155 +8178,155 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2327 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de preço" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Variável" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor preços" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços Gerais" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de vendas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir para visão geral" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preços" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:227 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 #: templates/js/translated/part.js:2148 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Voltar à LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Carregar a Lista de materiais" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar Dados LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar a LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Carregar Modelo de LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante de peça" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Referências de combinações" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem da Peça" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Atualizar imagem da peça" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça não encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Peça" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8334,20 +8334,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação especificada" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8360,94 +8360,94 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "Peça de fornecedor correspondente" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque insuficiente disponível" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "Não há informação suficiente" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras lido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" @@ -8459,55 +8459,55 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não foi realizado" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "Localização para receber itens" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de venda não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "O envio já foi entregue" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a alocar" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impressão de etiqueta falhou" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8523,11 +8523,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Barras InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8566,67 +8566,67 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por email" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir link" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8646,95 +8646,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "Pular Etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borda" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8746,12 +8746,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado na {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8779,27 +8779,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensão" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensões" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Chave da extensão" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nome da Extensão" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8807,20 +8807,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "O plug-in está ativo" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in de exemplo" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin embutido" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8830,88 +8830,88 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum autor encontrado" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Ativar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Escolha" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração com várias escolhas" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origem" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8919,51 +8919,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalação não confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregamento completo" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Forçar recarregamento" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "Coletar plugins" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Extensão" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar esta extensão" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" @@ -9007,12 +9007,12 @@ msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" @@ -9024,11 +9024,11 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9076,27 +9076,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Largura [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Largura da etiqueta, em mm" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9136,27 +9136,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Recorte" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Relatar arquivo de recorte" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de recorte" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Patrimônio" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar arquivo de ativos" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de ativos" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "" +msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" @@ -9183,25 +9183,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiais necessários" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Necessário para" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor foi excluído" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9211,13 +9211,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Extra Itens de Linha" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9228,88 +9228,88 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "Estoque de itens do local" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1576 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Não Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Sem resultado (obrigatório)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Série" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" #: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" #: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID do local" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do local" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID do item estoque" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código da situação" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "Número da Peça do Fornecedor" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9317,46 +9317,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Fornecedor" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID Cliente" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Produção" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de venda" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de compra" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisão Necessária" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9380,246 +9380,246 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização externa" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de Peças" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "Data de validade antes" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "Data de validade depois" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Quantidade obrigatória" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" #: stock/models.py:61 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de estoque" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: stock/models.py:88 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" #: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Responsavel" #: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Responsável" #: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." #: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" #: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de localização" #: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" #: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" #: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" #: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" #: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" #: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" #: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" #: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" #: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" #: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" #: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Estoque Parental" #: stock/models.py:777 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" #: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" #: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" #: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "Este item está instalado em outro item?" #: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de série para este item" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para este item de estoque" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Estoque" #: stock/models.py:866 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Produção de Origem" #: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Produção para este item de estoque" #: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" #: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra Fonte" #: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" #: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Destino do Pedido de Venda" #: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" #: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" #: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" #: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido para peça" #: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "Peça não está definida como rastreável" #: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser inteira" #: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" #: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" #: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" #: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de série já existem" #: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" @@ -9627,47 +9627,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" #: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "item em estoque contem outro(s) items" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" #: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "Item no estoque está em produção no momento" #: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" #: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" #: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" #: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" #: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" #: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Observações de entrada" #: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9683,11 +9683,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" #: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" #: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" @@ -9695,19 +9695,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2469 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor da saída do teste" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo do resultado do teste" #: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do teste" #: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" @@ -9787,11 +9787,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "Número de série é muito grande" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Item Primário" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9799,16 +9799,16 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:472 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9816,7 +9816,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:609 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" #: stock/serializers.py:628 msgid "Minimum Pricing" @@ -9828,96 +9828,96 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série para novos itens" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de destino do estoque" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo opcional de notas" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" #: stock/serializers.py:768 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Instalar" #: stock/serializers.py:769 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" #: stock/serializers.py:790 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque indisponível" #: stock/serializers.py:801 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" #: stock/serializers.py:814 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" #: stock/serializers.py:849 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para o item desinstalado" #: stock/serializers.py:884 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" #: stock/serializers.py:897 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" #: stock/serializers.py:914 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" #: stock/serializers.py:945 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para item retornado" #: stock/serializers.py:982 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" #: stock/serializers.py:988 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:222 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-locais" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 msgid "Parent stock location" @@ -9925,55 +9925,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "Parte deve ser comercializável" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Nodas atribuídas a estoque" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusão de estoque" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir fornecedores divergentes" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado incompatível" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9981,15 +9981,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado do item estoque" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da transação de estoque" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9997,441 +9997,441 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "Necessita de atenção" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Danificado" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Destruído" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejeitado" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "Em quarentena" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque criado" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque editado" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série atribuído" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Estoque contado" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "Estoque adicionado manualmente" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "Estoque removido manualmente" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "Local alterado" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Estoque atualizado" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "Instalado na montagem" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "Removido da montagem" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "Instalado componente do Item" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "Removido componente do Item" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "Separado do Item Paternal" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "Separar o Item filho" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque mesclados" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertido para variável" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "Criação do pedido de produção completado" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "Usado no pedido de produção" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviado ao cliente" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "Devolvido pelo cliente" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Filhos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do teste" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Excluir dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Adicionar dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Item Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" #: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "Localizar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a Localização" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Impressão" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de ajuste de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1887 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1896 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Disponibilizar para o cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Devolver ao estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar o item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Converter em variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum fabricante definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Este item não está disponível no estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o número de série anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "próxima página" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o próximo número de série" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2555 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Nenhum balanço feito" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2033 msgid "stock item" -msgstr "" +msgstr "item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:527 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Editar Situação do Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:536 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:547 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Converter Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:657 msgid "Return to Stock" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao Estoque" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar o local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar itens de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Buscar no recipiente" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da Localização" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Locais" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Excluir Local" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque de alto nível" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono do Local" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." #: stock/templates/stock/location.html:176 msgid "Location Type" @@ -10439,260 +10439,260 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:226 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Criar novo local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:227 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Novo local" #: stock/templates/stock/location.html:299 #: templates/js/translated/stock.js:2653 msgid "stock location" -msgstr "" +msgstr "local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:321 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:394 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Local de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:405 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de estoque" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão Negada" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na Autenticação" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "A página solicitada não existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro interno do servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Site está em Manutenção" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Recentes" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Vencido" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "" +msgstr "Notícias do InvenTree" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Apagar notificações" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações Pendentes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar tudo como lido" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notificações lidas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "" +msgstr "Apagar Notificação" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições do código de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Produção" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de categoria" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Acesso" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrar-se" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Início de sessão única" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -10701,20 +10701,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Endereço da URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir em uma nova aba" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -10722,439 +10722,439 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Peça" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Peça importada" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Físicas" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Erro da Pilha da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações da extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Este é um plugin de exemplo" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Data do commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de preços" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Taxas de Câmbio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Atualizar agora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de código do projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Novo Código de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de relatórios" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor definido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações do Plug-in" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações Globais" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Usuário" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Nova Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2403 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1651 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1652 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "" +msgstr "Contagem Localizações" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "Novo Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de usuário" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações globais" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Venda" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Estoque" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Alterar Senha" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificação" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Atenção:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço de E-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar e-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11162,393 +11162,393 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Alterar fatores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Encerrar Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido em desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Atividade" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Exibição" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Selecionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Definir Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Selecionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "Não há traduções disponíveis" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Alguns idiomas não estão completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas o suficiente" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "e oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar outros também" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "Ajude os esforços de tradução!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Busca" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versão de desenvolvimento" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponível" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "Ramo de commits" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação do InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versão Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo Móvel" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar relatório de erro" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:589 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar para área de transferência" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar informações da versão" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar endereço de e-mail" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Acessar" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "Não é membro?" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Cadastre-se" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "ou acesse com" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao site" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Minha Senha" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Inválido" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Alterar senha" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Registro fechado" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Registro está atualmente fechado." #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "Voltar a página de acesso" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver no Painel de Administração" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de dois fatores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Gerar Tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desativar A2F" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Passo 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11556,47 +11556,47 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Passo 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -11607,274 +11607,274 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3238 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" -msgstr "" +msgstr "Sem Resposta" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "" +msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição ruim" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Erro 401: Não Autenticado" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "" +msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Erro 403: Permissão Negada" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "" +msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "Método HTTP não permitido na URL" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Erro 408: Tempo Limite" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "O servidor está atualmente indisponível" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro não tratado" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código do erro" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:260 msgid "Attachment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:294 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: templates/js/translated/attachment.js:334 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:365 msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: templates/js/translated/attachment.js:385 msgid "Edit attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:393 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Apagar anexo" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "Digitar informações do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "" +msgstr "Inserir anotações" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Erro no servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta desconhecida do servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Resposta do servidor inválida" #: templates/js/translated/barcode.js:403 msgid "Scan barcode data" -msgstr "" +msgstr "Ler dados do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Ler Código de Barras" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma URL na resposta" #: templates/js/translated/barcode.js:529 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "" +msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" #: templates/js/translated/barcode.js:535 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Desassociar" #: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 msgid "Remove stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover item de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:641 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" #: templates/js/translated/barcode.js:643 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:646 #: templates/js/translated/barcode.js:843 msgid "Check In" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: templates/js/translated/barcode.js:678 msgid "No barcode provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de barras fornecido" #: templates/js/translated/barcode.js:718 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já escaneado" #: templates/js/translated/barcode.js:722 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já está nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:729 msgid "Added stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque adicionado" #: templates/js/translated/barcode.js:738 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:757 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" #: templates/js/translated/barcode.js:759 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:793 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:837 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Registrar no Local" #: templates/js/translated/barcode.js:906 #: templates/js/translated/barcode.js:915 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Criar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados da linha" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "" +msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629 @@ -11882,139 +11882,139 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar modelo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM Multinível" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Níveis" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir Peças Alternativas" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Estoque" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Fabricante" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados de Preço" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "" +msgstr "Remover peça substituta" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "" +msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "" +msgstr "Remover Peça Substituta" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Substituto" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Apagar items" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "Carregar BOM para a submontagem" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "" +msgstr "Substitutos Disponíveis" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "" +msgstr "Estoque de variantes permitido" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão completos" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão incompletos" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum preço disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 msgid "External stock" @@ -12023,218 +12023,218 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Estoque Disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 #: templates/js/translated/part.js:1262 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Itens consumíveis" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Validar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "" +msgstr "Esta linha foi validada" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Editar peças substitutas" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Requerida" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "" +msgstr "Herdado da BOM paternal" #: templates/js/translated/build.js:143 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:191 msgid "Create Build Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:223 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" #: templates/js/translated/build.js:238 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção está incompleto" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" -msgstr "" +msgstr "Próximo número de série disponível" #: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Último número de série" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Criar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "Excluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" #: templates/js/translated/build.js:498 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Desalocar Items de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 #: templates/js/translated/build.js:839 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 #: templates/js/translated/build.js:861 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Saída" #: templates/js/translated/build.js:631 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:728 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" #: templates/js/translated/build.js:732 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "" +msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" #: templates/js/translated/build.js:763 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" #: templates/js/translated/build.js:856 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" #: templates/js/translated/build.js:874 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Deletar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:961 msgid "Delete allocations" @@ -12270,168 +12270,168 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1135 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1180 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "Local não especificado" #: templates/js/translated/build.js:1202 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas concluídas" #: templates/js/translated/build.js:1220 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saídas" #: templates/js/translated/build.js:1238 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "Exlcuir saídas" #: templates/js/translated/build.js:1291 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "saída da produção" #: templates/js/translated/build.js:1292 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "saídas da produção" #: templates/js/translated/build.js:1296 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:1472 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1565 msgid "Allocated Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1579 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: templates/js/translated/build.js:1751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peças" #: templates/js/translated/build.js:1752 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" #: templates/js/translated/build.js:1815 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:1892 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as Peças Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1893 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1907 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" #: templates/js/translated/build.js:1935 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:1946 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:2019 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:2116 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação Automática de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "" +msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" #: templates/js/translated/build.js:2120 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "" +msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" #: templates/js/translated/build.js:2121 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "" +msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" #: templates/js/translated/build.js:2152 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2257 msgid "No builds matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" #: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: templates/js/translated/build.js:2306 msgid "Build order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está atrasada" #: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: templates/js/translated/build.js:2564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2565 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Excluir alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2580 msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2592 msgid "Remove Allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2631 msgid "build line" -msgstr "" +msgstr "linha de produção" #: templates/js/translated/build.js:2632 msgid "build lines" -msgstr "" +msgstr "linhas de produção" #: templates/js/translated/build.js:2650 msgid "No build lines found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 #: templates/js/translated/part.js:1208 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "Peça rastreável" #: templates/js/translated/build.js:2723 msgid "Gets Inherited" @@ -12439,20 +12439,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2733 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: templates/js/translated/build.js:2785 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque suficiente disponível" #: templates/js/translated/build.js:2840 msgid "Consumable Item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: templates/js/translated/build.js:2847 msgid "Tracked item" -msgstr "" +msgstr "Item rastreado" #: templates/js/translated/build.js:2848 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" @@ -12461,456 +12461,456 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2856 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de produção" #: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2865 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2869 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover alocação de estoque" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nova Empresa" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Contato" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: templates/js/translated/company.js:672 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" #: templates/js/translated/company.js:678 #: templates/js/translated/company.js:742 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: templates/js/translated/company.js:686 msgid "Delete Contacts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contatos" #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "No contacts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum contato encontrado" #: templates/js/translated/company.js:730 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: templates/js/translated/company.js:736 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Endereço" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum endereço encontrado" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Cidade Postal" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do entregador" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Apagar peças do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 #: templates/js/translated/part.js:1216 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Modelo de peça" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 #: templates/js/translated/part.js:1220 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Peça montada" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir peças do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidade Base" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar fornecedor da peça" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebras de preço" #: templates/js/translated/company.js:1789 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: templates/js/translated/company.js:1804 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Editar quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1841 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatórios" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Baixar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recarregar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar todos os filtros" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Criar filtro" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Ação proibida" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de criação não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de atualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:410 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de excluir não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:424 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de visualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:801 msgid "Keep this form open" -msgstr "" +msgstr "Manter este formulário aberto" #: templates/js/translated/forms.js:904 msgid "Enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Insira um número válido" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Há erros de formulário" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: templates/js/translated/forms.js:2533 msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Limpar entrada" #: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna de arquivos" #: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Campo" #: templates/js/translated/forms.js:3147 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SIM" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NÃO" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" #: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38 msgid "Select Items" -msgstr "" +msgstr "Selecione os Itens" #: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39 msgid "No items selected for printing" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" #: templates/js/translated/label.js:143 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" #: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159 #: templates/js/translated/modals.js:688 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" -msgstr "" +msgstr "Título do Formulário" #: templates/js/translated/modals.js:446 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando o servidor..." #: templates/js/translated/modals.js:597 msgid "Show Error Information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Informação do Erro" #: templates/js/translated/modals.js:687 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: templates/js/translated/modals.js:745 msgid "Loading Data" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta inválida do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1028 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "" +msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" #: templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" #: templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/modals.js:1164 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notícia encontrada" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 @@ -12920,363 +12920,363 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Notificações irão carregar aqui" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Exportação" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Linha" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Linha" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Apagar Linha" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha encontrado" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar linha" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar linha" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Apagar linha" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos da Peça" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Criação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Duplicação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/part.js:354 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Criar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:357 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar nova categoria após esta" #: templates/js/translated/part.js:358 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoria da peça criada" #: templates/js/translated/part.js:372 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:385 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" #: templates/js/translated/part.js:390 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover para categoria parental" #: templates/js/translated/part.js:399 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:403 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: templates/js/translated/part.js:408 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Ação para categorias filhas" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Criar Peça" #: templates/js/translated/part.js:434 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar outra peça após esta" #: templates/js/translated/part.js:435 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Peça criada com sucesso" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: templates/js/translated/part.js:465 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Peça editada" #: templates/js/translated/part.js:476 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "Criar Variante da Peça" #: templates/js/translated/part.js:533 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: templates/js/translated/part.js:534 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" #: templates/js/translated/part.js:551 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "" +msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:552 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" #: templates/js/translated/part.js:559 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" #: templates/js/translated/part.js:597 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:604 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:621 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "" +msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" #: templates/js/translated/part.js:631 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:634 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais Validada" #: templates/js/translated/part.js:659 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:687 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque baixo" #: templates/js/translated/part.js:690 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: templates/js/translated/part.js:750 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demanda" #: templates/js/translated/part.js:773 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: templates/js/translated/part.js:808 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Peça inscrita" #: templates/js/translated/part.js:812 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: templates/js/translated/part.js:895 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "" +msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." #: templates/js/translated/part.js:895 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "" +msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." #: templates/js/translated/part.js:903 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:907 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "" +msgstr "Relatório de balanço agendado" #: templates/js/translated/part.js:1056 msgid "No stocktake information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" #: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1287 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma variante encontrada" #: templates/js/translated/part.js:1605 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1668 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/js/translated/part.js:1680 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" #: templates/js/translated/part.js:1688 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/js/translated/part.js:1722 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1866 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 #: templates/js/translated/return_order.js:755 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" -msgstr "" +msgstr "Este item de linha está atrasado" #: templates/js/translated/part.js:1912 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: templates/js/translated/part.js:1975 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir relação de peças" #: templates/js/translated/part.js:1997 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2206 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "" +msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" #: templates/js/translated/part.js:2211 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:2241 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Definir categoria" #: templates/js/translated/part.js:2293 msgid "part" -msgstr "" +msgstr "peça" #: templates/js/translated/part.js:2294 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "peças" #: templates/js/translated/part.js:2390 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma categoria" #: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 #: templates/js/translated/stock.js:2750 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Visualizar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2566 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir como grade" #: templates/js/translated/part.js:2664 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Exibir como árvore" #: templates/js/translated/part.js:2780 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Carregar Subcategorias" #: templates/js/translated/part.js:2796 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoria inscrita" #: templates/js/translated/part.js:2884 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -13292,103 +13292,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2961 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" #: templates/js/translated/part.js:2977 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:2991 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma data especificada" #: templates/js/translated/part.js:3073 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Data especificada está no passado" #: templates/js/translated/part.js:3079 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3129 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3135 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3231 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" #: templates/js/translated/part.js:3247 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3292 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "" +msgstr "Nível Mínimo de Estoque" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum plug-in encontrado" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in não está mais instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "O Plug-in foi instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plug-in atualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar dados monetários" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -13412,15 +13412,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Preço de Venda" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado de variante disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Variante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -13582,56 +13582,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1338 msgid "Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1368 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Pedido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1370 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Receber" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 #: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras inválido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "O pedido está atrasado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 #: templates/js/translated/return_order.js:475 @@ -13682,53 +13682,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:265 msgid "No return orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" #: templates/js/translated/return_order.js:299 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Invalid Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente Inválido" #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:692 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente" #: templates/js/translated/return_order.js:797 msgid "Mark item as received" -msgstr "" +msgstr "Marcar item como recebido" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Venda" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -13845,15 +13845,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1084 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento" #: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #: templates/js/translated/sales_order.js:1255 msgid "Add Shipment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Envio" #: templates/js/translated/sales_order.js:1306 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13892,16 +13892,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2044 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar números de série" #: templates/js/translated/sales_order.js:2048 msgid "Purchase stock" -msgstr "" +msgstr "Comprar estoque" #: templates/js/translated/sales_order.js:2057 #: templates/js/translated/sales_order.js:2245 msgid "Calculate price" -msgstr "" +msgstr "Calcular preço" #: templates/js/translated/sales_order.js:2071 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13917,15 +13917,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2253 msgid "Update Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço Unitário" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de pesquisa" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13945,23 +13945,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:130 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:140 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todas as locações que não têm um ícone definido (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: templates/js/translated/stock.js:203 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:218 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Novo Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Create another location after this one" @@ -14001,31 +14001,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:363 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:369 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: templates/js/translated/stock.js:440 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: templates/js/translated/stock.js:460 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:476 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" #: templates/js/translated/stock.js:481 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:502 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Create another item after this one" @@ -14093,47 +14093,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1027 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1028 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1034 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1035 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: templates/js/translated/stock.js:1039 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1040 msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Pegar" #: templates/js/translated/stock.js:1044 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: templates/js/translated/stock.js:1049 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1148 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" #: templates/js/translated/stock.js:1148 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique quantidade no estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1164 msgid "Adjust batch code" @@ -14145,11 +14145,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1253 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" #: templates/js/translated/stock.js:1299 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -14157,39 +14157,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "PASSOU" #: templates/js/translated/stock.js:1446 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "FALHOU" #: templates/js/translated/stock.js:1451 msgid "NO RESULT" -msgstr "" +msgstr "SEM RESULTADO" #: templates/js/translated/stock.js:1531 msgid "Pass test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: templates/js/translated/stock.js:1534 msgid "Add test result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar resultado de teste" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultados de teste" #: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Excluir resultado do teste" #: templates/js/translated/stock.js:1557 msgid "No test results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" #: templates/js/translated/stock.js:1621 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1634 msgid "Test started" @@ -14201,55 +14201,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1797 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1817 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1849 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: templates/js/translated/stock.js:1853 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalado em Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1861 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" #: templates/js/translated/stock.js:1867 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Sem local de estoque definido" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1932 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1981 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2034 msgid "stock items" -msgstr "" +msgstr "itens de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2039 msgid "Scan to location" -msgstr "" +msgstr "Escanear para local" #: templates/js/translated/stock.js:2050 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Load installed items" -msgstr "" +msgstr "Carregar itens instalados" #: templates/js/translated/stock.js:2172 msgid "Stock item is in production" @@ -14330,11 +14330,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2927 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: templates/js/translated/stock.js:2931 msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mudança" #: templates/js/translated/stock.js:2943 msgid "Part information unavailable" @@ -14370,15 +14370,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3086 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: templates/js/translated/stock.js:3094 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" #: templates/js/translated/stock.js:3166 msgid "No installed items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item instalado" #: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -14398,7 +14398,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3302 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "" +msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:3303 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -14486,58 +14486,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:764 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Inscrito" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série GTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série maior ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série LTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série menor ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "Código do lote" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -14747,47 +14747,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "" +msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Notificações" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Novas Notificações" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14807,80 +14807,80 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado QR providenciado" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado com sucesso." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Entrar novamente" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Limpar pesquisa" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu de pesuisa" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar a rede social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar conta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Entrar através %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para entrar no %(site_name)s." #: templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "As a final step, please complete the following form" @@ -14888,172 +14888,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Extensões" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Funcionário em segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "O token foi revogado" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token expirou" #: users/models.py:81 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "Token da API" #: users/models.py:82 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: users/models.py:118 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Token" #: users/models.py:119 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "Nome de token personalizado" #: users/models.py:125 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade do token" #: users/models.py:133 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela Última Vez" #: users/models.py:134 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "Última vez que o token foi usado" #: users/models.py:138 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Revogado" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para ver itens" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para adicionar itens" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Alterar" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permissões para editar itens" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para excluir itens" + From a8c51ae52d7e83526a764f2d755cc4e302f27098 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:40 +1000 Subject: [PATCH 036/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 6ff3c43f8428..e2073087b034 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Открыть в панели администратора" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Копировать в буфер обмена" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From b74d72a1eef12b1de67a240794d131ba994a4281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:42 +1000 Subject: [PATCH 037/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index cbf422934329..1bf6b4e45a95 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Действия со штрих-кодом" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Найдено совпадение по штрих-коду" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "Заказ не открыт" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Цена не найдена" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Внутренняя деталь" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Выбрать формат файла" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Разрешение на редактирование элементо #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Разрешение на удаление элементов" + From 6d926b3faaab3bebfe55a2590b65c2817bd4581a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:43 +1000 Subject: [PATCH 038/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index 33a47898c86d..b78ea70c802e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From d976c91cd815deed52ed8704ef85e92b10c6e499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:45 +1000 Subject: [PATCH 039/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1aa61baae067..54bc0ed52ce3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From fd78d81c161c2ba5f5c5f793a6c289717326e930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:47 +1000 Subject: [PATCH 040/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 58ed6de9f9c5..8677b9b6cc72 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 596f9d3d0ceb0a295e6365ce8f51d0f738792567 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:48 +1000 Subject: [PATCH 041/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 21fbcbc5ca9d..dc5d52818675 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API vmesnik ni najden" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 3b17c5346886ba23bcb1d9fee12b6b8c955e57dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:50 +1000 Subject: [PATCH 042/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index dde135b542f7..16d41c0dae9e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Öppna i administratörsgränssnittet" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Kopiera till urklipp" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Hittades inte" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Läs dokumenten" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 997da7e46512a447b88053441b3aa2ea3a841ed6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:52 +1000 Subject: [PATCH 043/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 17 ++++++----------- 1 file changed, 6 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index f6725bc6cc29..2d8d6d7ebf65 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "No attachments found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Inga bilagor hittades" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8543,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Prices" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Interna priser" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Välj filformat" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15063,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 66b8b916586923d0193e3e4d3928258c65d58d6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:53 +1000 Subject: [PATCH 044/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 63fe6d33e2cb..6ad9138a0af4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Bulunamadı" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Belgeleri okuyun" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 4c8278acf48ac941ea4bcd63439cc5a70e1f1949 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:55 +1000 Subject: [PATCH 045/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index edb65efe2a84..79de4a47d02b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Barkod işlemleri" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8356,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API uç noktası bulunamadı" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15061,3 +15057,4 @@ msgstr "Parçaları düzenleme izni" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Parçaları silme izni" + From fb33b96bd9f998ba51985a7b5056f720754d185a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:57 +1000 Subject: [PATCH 046/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/uk/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po index 7a40367e9045..0a13acbbfb21 100644 --- a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From a0716a0515ab14facf903fbacc2b786a47fc9ecb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:02:58 +1000 Subject: [PATCH 047/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 7cbc5c52278d..3adf21b266d1 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Кінцева точка API не знайдена" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From a863aae13853f03b8414ccb0661334212d334651 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:00 +1000 Subject: [PATCH 048/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 3771 ++++++++++++----------- 1 file changed, 1923 insertions(+), 1848 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 43f7743750de..ae384354090c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,207 +8,204 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "" +msgstr "渲染组件出错" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "" +msgstr "渲染此组件时发生错误。请参阅控制台获取更多信息。" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "" +msgstr "在管理员界面打开" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copy to clipboard" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "已复制" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" +msgstr "复制" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "标签打印成功" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "" +msgstr "无法生成此标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "" +msgstr "打印报告" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "生成" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "报告打印成功" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "" +msgstr "无法生成此报告" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "列印報告" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "掃描 QR Code" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" -msgstr "" +msgstr "打开二维码扫描器" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "" +msgstr "打开聚焦" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "通过" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失效" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "未定义名称" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" +msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖曳並上傳" +msgstr "拖拽上传" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" +msgstr "点击选择文件" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现有图片中选择" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "选择图片" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "上傳新圖片" +msgstr "上传新图片" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "上傳圖片" +msgstr "上传图片" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "刪除圖片" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -240,37 +237,37 @@ msgstr "刪除圖片" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "" +msgstr "图片上传失败" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "备注保存成功" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "" +msgstr "预览备注" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "" +msgstr "编辑备注" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "" +msgstr "保存备注" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -278,28 +275,28 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "预览不可用,点击\"重新加载预览\"。" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "PDF 预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "加载模板时出错" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "保存模板时出错" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "" +msgstr "保存并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -307,27 +304,27 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "要渲染预览效果,需要在服务器上用您的修改替换当前模板,如果标签正在使用中,可能会损坏标签。您想继续吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "保存并重新加载" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "预览已更新" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "预览已成功更新。" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "使用当前存储服务器的模板" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -335,7 +332,7 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "保存当前模板并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -343,83 +340,87 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "" +msgstr "选择预览实例" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "渲染模板时出错" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "客户端错误" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "" +msgstr "客户端发生错误" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "状态代码" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "" +msgstr "返回索引页" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "未认证" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "" +msgstr "您尚未登录。" #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "无法找到页面" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "" +msgstr "此页面不存在" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "权限受限" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "您没有权限查看此网页。" #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "服务器错误" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "" +msgstr "服务器出错。" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "一个或多个表单字段存在错误" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -429,11 +430,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -445,14 +446,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -462,45 +463,45 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "邮件发送失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "使用者帳號" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -509,15 +510,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -525,68 +526,69 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "註冊成功" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,72 +599,72 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本: {0}" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API: {0}" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "找不到結果" +msgstr "未找到结果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "" +msgstr "表格需要 modelRenderer 条目" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "无可用条目" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -671,73 +673,73 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:12 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:58 msgid "Thumbnail" -msgstr "縮圖" +msgstr "缩略图" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "" +msgstr "导入行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "" +msgstr "请稍候,数据正在导入" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "" +msgstr "导入数据时发生错误" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "编辑数据" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "删除行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "" +msgstr "行包含错误" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "同意" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "" +msgstr "按行验证状态筛选" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "" +msgstr "按行完成状态筛选" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "" +msgstr "导入选定的行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据中" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "发生错误" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "" +msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -753,51 +755,51 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "" +msgstr "忽略该字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "" +msgstr "将数据列映射到数据库字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "" +msgstr "接受列映射" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "数据库字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "字段描述" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "" +msgstr "导入列" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "" +msgstr "映射列" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "导入数据" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "" +msgstr "完成导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -805,162 +807,190 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:101 msgid "Import Complete" -msgstr "" +msgstr "导入完毕" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104 msgid "Data has been imported successfully" -msgstr "" +msgstr "数据已成功导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:106 #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:115 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112 msgid "Unknown Status" -msgstr "" +msgstr "未知状态" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:113 msgid "Import session has unknown status" -msgstr "" +msgstr "导入会话状态未知" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:132 msgid "Importing Data" -msgstr "" +msgstr "正在导入数据" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" -msgstr "" +msgstr "导入记录" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" -msgstr "" +msgstr "导入的行" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "查看条形码" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "低 (7%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "中 (15%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "四分之一(25%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "高 (30%)" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "条形码数据:" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "选择错误纠正级别" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -973,126 +1003,126 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的许可文本" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "" +msgstr "未提供信息 - 这可能是服务器问题" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "" +msgstr "正在加载许可证信息" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "" +msgstr "获取许可信息失败" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" -msgstr "" +msgstr "{key} 包" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1100,78 +1130,78 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "搜索..." #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "" +msgstr "无结果..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1181,24 +1211,24 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -1210,265 +1240,264 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:57 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:65 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:176 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:75 #: src/defaults/actions.tsx:30 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:78 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:74 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" -msgstr "" +msgstr "构建项目:" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 msgid "Build Items" -msgstr "" +msgstr "构建多个项目" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:123 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 @@ -1477,201 +1506,211 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:191 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:192 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" -msgstr "" +msgid "Group" +msgstr "群组" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "群组" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "导入会话" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" -msgstr "" +msgstr "导入会话" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" -msgstr "" +msgstr "标签模板" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" -msgstr "" +msgstr "标签模板" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "" +msgstr "报告模板" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "" +msgstr "报告模板" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "插件配置" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: src/components/render/Part.tsx:27 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -1680,24 +1719,24 @@ msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新设置{0}" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingList.tsx:158 msgid "No settings specified" -msgstr "" +msgstr "未指定设置" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 #~ msgid "Add table filter" @@ -2058,33 +2097,33 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2096,296 +2135,296 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:52 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:53 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:54 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:55 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "" +msgstr "跳转到 InventTree 仪表板" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "" +msgstr "访问文档以了解更多关于 InventTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/actions.tsx:44 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "服务器信息" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "许可信息" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "" +msgstr "服务依赖关系许可" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "打开主导航菜单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2395,97 +2434,97 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "系统信息" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2513,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2525,7 +2564,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2605,44 +2644,44 @@ msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:146 msgid "Next serial number" -msgstr "" +msgstr "下一个序列号" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "" +msgstr "移除产出" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "取消生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "所选的生产输出将被删除" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2658,111 +2697,112 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "选择位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" -msgstr "" +msgstr "已选择项目目的地" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择零件类别默认位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择接收库存位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择默认位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "" +msgstr "设置位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" -msgstr "" +msgstr "分配批号 {0}" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" -msgstr "" +msgstr "调整封包" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "" +msgstr "更改状态" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" -msgstr "" +msgstr "添加备注" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" -msgstr "" - -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +msgstr "从列表中删除项目" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" -msgstr "" +msgstr "存储在默认位置" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" -msgstr "" +msgstr "存储在行项目目标" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" -msgstr "" +msgstr "存储已收到的库存" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "批号" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" -msgstr "" - -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +msgstr "序列号" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "包装" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,152 +2812,153 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存单位 (SKU)" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" -msgstr "" - -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +msgstr "已接收" + +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "接收行项目" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "正在加载..." -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" -msgstr "" - -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +msgstr "移动到默认位置" + +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "移动" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "" +msgstr "更改库存状态" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "" +msgstr "合并库存" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "上级库存地点" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2941,11 +2982,11 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "" +msgstr "已登出" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "已成功登出" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2961,20 +3002,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "已登录" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "" +msgstr "已成功登入" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2994,109 +3035,109 @@ msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "项目已创建" #: src/hooks/UseForm.tsx:105 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "项目已更新" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "项目已删除" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "确实要删除此项目吗?" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "点击下方注册" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "" +msgstr "正在登出" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:23 msgid "An unexpected error has occurred" -msgstr "" +msgstr "发生意外错误。" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 #~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." @@ -3104,19 +3145,19 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3256,132 +3297,132 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:282 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "全屏开关" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:315 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:334 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:337 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:378 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "" +msgstr "删除历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:470 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:528 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3393,128 +3434,173 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "令牌" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "令牌已被使用 - 没有动作" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "撤销" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "未配置令牌" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "激活" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "到期" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "上一次查看时间" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -3526,19 +3612,19 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "数据导入" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "币种" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 #~ msgid "Templates" @@ -3546,58 +3632,62 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:152 msgid "Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "类别参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" -msgstr "" +msgid "Location Types" +msgstr "位置类型" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" -msgstr "" +msgstr "设备" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "" +msgstr "设备错误堆栈" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "" +msgstr "没有设备注册表错误。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3613,34 +3703,34 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "" +msgstr "插件错误" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53 msgid "Background Worker Not Running" -msgstr "" +msgstr "后台程序未运行" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:54 msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "后台任务管理器服务未运行。请联系系统管理员。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:76 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:84 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3683,30 +3773,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3716,51 +3801,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3784,11 +3869,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "删除通知" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3802,12 +3887,12 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3824,25 +3909,25 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "上级生产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "生产数量" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已出产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 @@ -3854,12 +3939,12 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:72 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 @@ -3867,11 +3952,11 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3881,11 +3966,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "来源地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "" +msgstr "任意地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -3894,7 +3979,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "目标地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3919,7 +4004,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 @@ -3927,61 +4012,61 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未出产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "取消生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -3991,16 +4076,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -4010,396 +4095,387 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +msgid "Manufactured Parts" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" #~ msgstr "Edit company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 -msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部链接" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" -msgstr "" +msgstr "制造商详情" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "" +msgstr "制造商零件详情" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "添加制造商零件" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "删除制造商零件" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "" +msgstr "制造商零件操作" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "" +msgstr "供应商可用性" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性已更新" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "可用性" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "" +msgstr "供应商零件详情" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "接收库存" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "删除供应商零件" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "上级类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 msgid "Parent default location" -msgstr "" +msgstr "上级默认位置" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Default location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "编辑零件类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "删除项" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "删除零件类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 msgid "Parts Action" -msgstr "" +msgstr "零件操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 msgid "Child Categories Action" -msgstr "" +msgstr "子类别操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "类别操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 msgid "Category Details" -msgstr "" +msgstr "类别详情" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "变体于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 msgid "Revision of" -msgstr "" +msgstr "修订" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "" +msgstr "类别默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:52 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件编码 IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:188 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartTable.tsx:282 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "变体库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:235 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:260 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:244 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "已锁定" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "" +msgstr "模板零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "组件零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4407,15 +4483,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "可购买零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "可销售零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4428,209 +4504,209 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建人" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "库存盘点由" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "零件详情" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:543 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "零件价格" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:612 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:847 #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "" +msgstr "添加零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "删除零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "删除此零件无法撤销" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" -msgstr "" +msgstr "选择零件版本" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "" +msgstr "未找到此零件的定价数据" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "定价概览" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "采购记录" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "物料清单价格" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "销售价格" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售记录" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:104 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112 #~ msgid "Minimum Total Price" @@ -4640,171 +4716,171 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "饼状图" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "柱状图" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "新增批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "编辑批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "删除批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" -msgstr "" +msgstr "批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "" +msgstr "价格类别" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:82 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:114 msgid "Purchase Pricing" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "" +msgstr "覆盖价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "" +msgstr "无可用数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "暂无数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的定价数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" -msgstr "" +msgstr "正在加载定价数据" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:40 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:36 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:195 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:47 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:65 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:79 msgid "Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "变体零件" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "编辑采购订单" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:140 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "添加采购订单" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:110 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "供应商参考" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4816,128 +4892,128 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 msgid "Created On" -msgstr "" +msgstr "创建于" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "编辑退货订单" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "添加退货订单" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "" +msgstr "编辑销售订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "添加销售订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 msgid "Parent Location" -msgstr "" +msgstr "上级地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "次级地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 msgid "Location Type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "最高级库存位置" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Location Details" -msgstr "" +msgstr "位置详细信息" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "默认零件" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "编辑库存地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "删除库存地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 msgid "Items Action" -msgstr "" +msgstr "项目操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "" +msgstr "对此位置中的库存物品执行的操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 msgid "Child Locations Action" -msgstr "" +msgstr "子仓库操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "" +msgstr "对此位置中的子位置执行的操作" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" -msgstr "" +msgstr "位置操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "库存状态" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4947,316 +5023,323 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "安装于" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "消耗者" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "生产订单" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "" +msgstr "库存详情" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "库存计数" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "" +msgstr "库存项操作" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" -msgstr "" +msgstr "零件已锁定" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "未设置库存地点" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:16 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:23 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "下载数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" -msgstr "" - -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "删除所选项目" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "确定要删除所选的项目吗?" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "删除选中的记录" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" -msgstr "" +msgstr "上传数据" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是为另一个上级定义的" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:211 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "" +msgstr "外部库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 msgid "No available stock" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:301 #~ msgid "Create BOM Item" @@ -5264,37 +5347,37 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:320 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "继承项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5306,31 +5389,31 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:335 msgid "Show items which allow variant substitution" -msgstr "" +msgstr "显示允许变体替换的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:339 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:46 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:340 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:69 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:344 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:41 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:345 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5339,7 +5422,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #~ msgid "Bom item deleted" @@ -5347,7 +5430,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:350 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:351 #~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" @@ -5360,233 +5443,233 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:372 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:504 msgid "Import BOM Data" -msgstr "" +msgstr "导入物料清单数据" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加物料清单项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "" +msgstr "BOM 项目已创建" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目已删除" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:510 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:421 msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?" -msgstr "" +msgstr "您想要验证此装配的材料清单吗?" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:424 msgid "BOM validated" -msgstr "" +msgstr "物料清单确认" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:436 msgid "BOM item validated" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目已验证" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:445 msgid "Failed to validate BOM item" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单项目失败" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 msgid "Part is Locked" -msgstr "" +msgstr "零件已锁定" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:537 msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "" +msgstr "无法编辑材料清单,因为零件已锁定" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" -msgstr "" +msgstr "分配至输出" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:36 msgid "Show items allocated to a build output" -msgstr "" +msgstr "显示分配给构建输出的项目" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:58 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "已分配数量" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:78 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "生产产出" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" -msgstr "" +msgstr "编辑构建项" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115 msgid "Delete Build Item" -msgstr "" +msgstr "删除构建项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:31 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "显示分配的行" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:118 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:157 msgid "Gets Inherited" -msgstr "" +msgstr "获取已继承的" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:166 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "单位数量" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "订单库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "生产库存" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "" +msgstr "按项目编码筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "" +msgstr "有项目编码" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单是否有项目编码进行筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "" +msgstr "按发布此订单的用户筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "" +msgstr "根据负责人进行筛选" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "" +msgstr "添加生成输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "" +msgstr "完成选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5594,81 +5677,81 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "" +msgstr "报废选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "" +msgstr "取消选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "" +msgstr "为生产产出分配库存" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "" +msgstr "取消分配" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "从生产输出中取消分配库存" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "报废件" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "" +msgstr "取消生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批次" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "" +msgstr "已分配的项目" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "需要测试" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5677,91 +5760,91 @@ msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:74 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:123 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "添加公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "" +msgstr "显示活跃的公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "" +msgstr "显示供应商公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "" +msgstr "显示属于制造商的公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "" +msgstr "显示客户公司" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "编辑附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "是链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "" +msgstr "显示链接附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "是文件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "" +msgstr "显示文件附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5769,89 +5852,89 @@ msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:299 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "" +msgstr "拖拽附件文件到此处上传" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "" +msgstr "设备已重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "" +msgstr "编辑设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "" +msgstr "删除设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "设备已成功删除。" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "" +msgstr "设备操作" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重新启动" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "" +msgstr "重启设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "需要手动重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "" +msgstr "设备信息" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "" +msgstr "设备驱动程序" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "已初始化" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "" +msgstr "未报告错误" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "" +msgstr "设备设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "驱动设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5859,170 +5942,170 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "" +msgstr "添加设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "" +msgstr "设备详情" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "驱动" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "" +msgstr "内置驱动" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "" +msgstr "找不到设备类型。" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "" +msgstr "设备类型信息" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "别名" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "" +msgstr "供应商插件" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "" +msgstr "供应商文件" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "" +msgstr "可用驱动程序" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "" +msgstr "未找到设备驱动程序。" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "" +msgstr "设备驱动信息" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "" +msgstr "内置类型" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "" +msgstr "设备类型详情" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "" +msgstr "设备驱动详情" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "" +msgstr "内部单位" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加零件参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑零件参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223 msgid "Show active parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动零件" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228 msgid "Show locked parts" -msgstr "" +msgstr "显示锁定的零件" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:232 #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233 msgid "Show assembly parts" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的零件" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "显示结构性类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "已订阅" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 msgid "Show categories to which the user is subscribed" -msgstr "" +msgstr "显示用户订阅的类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "新建零件类别" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "增加零件类别" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6030,328 +6113,328 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "新增零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "" +msgstr "零件参数无法编辑,因为零件已锁定" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" -msgstr "" +msgstr "按零件锁定状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:191 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:209 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:215 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: src/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:250 #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:255 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" #: src/tables/part/PartTable.tsx:260 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "是模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:261 msgid "Filter by parts which are templates" -msgstr "" +msgstr "按模板部分筛选零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 msgid "Is Revision" -msgstr "" +msgstr "是否修订" #: src/tables/part/PartTable.tsx:267 msgid "Filter by parts which are revisions" -msgstr "" +msgstr "按修订零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:271 msgid "Has Revisions" -msgstr "" +msgstr "有修订" #: src/tables/part/PartTable.tsx:272 msgid "Filter by parts which have revisions" -msgstr "" +msgstr "按有修订的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:277 msgid "Filter by parts which have pricing information" -msgstr "" +msgstr "按有定价信息的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:283 msgid "Filter by parts which have available stock" -msgstr "" +msgstr "按有可用库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:289 msgid "Filter by parts to which the user is subscribed" -msgstr "" +msgstr "按用户订阅的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:294 msgid "Has Stocktake" -msgstr "" +msgstr "有盘点" #: src/tables/part/PartTable.tsx:295 msgid "Filter by parts which have stocktake information" -msgstr "" +msgstr "按有盘点信息的零件筛选" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必填" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "显示必选测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "" +msgstr "显示启用测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "需要值" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "显示需要值的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "需要附件" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "显示需要附件的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "包含继承的" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "" +msgstr "显示继承模板的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "有结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "" +msgstr "显示已记录结果的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:148 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "编辑测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "删除测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤销。" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "" +msgstr "任何与此模板相关的测试结果将被删除" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到带有密钥 {pluginKey} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6359,11 +6442,11 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 #~ msgid "Plugin Actions" @@ -6381,67 +6464,67 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "软件包名" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "" +msgstr "安装路径" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "软件包" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "所选插件将被激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "所选插件将被停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6457,7 +6540,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:366 #~ msgid "Confirm" @@ -6465,7 +6548,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:373 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376 #~ msgid "Activating plugin" @@ -6493,76 +6576,76 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "卸载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "" +msgstr "确认插件卸载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "所选插件将被卸载。" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤销。" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "插件卸载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "" +msgstr "刪除插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "" +msgstr "删除此插件配置将删除所有相关的设置和数据。您确定要删除此插件吗?" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:578 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 #~ msgid "Plugin detail" @@ -6571,7 +6654,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6579,7 +6662,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 #~ msgid "Parameter deleted" @@ -6591,16 +6674,12 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,86 +6692,86 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" -msgstr "" +msgstr "导入行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "删除行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动内部零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6700,11 +6779,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "活跃的供应商" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "" +msgstr "显示活跃供应商" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6714,53 +6793,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "编辑自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "删除自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "" +msgstr "删除错误日志" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6768,144 +6843,144 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:77 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:206 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" -msgstr "" +msgstr "删除导入的会话" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" -msgstr "" +msgstr "创建导入会话" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "已上传" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" -msgstr "" +msgstr "导入的行" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "型号类型" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "" +msgstr "按目标型号筛选" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" -msgstr "" +msgstr "按导入会话状态筛选" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" -msgstr "" +msgstr "按用户筛选" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "添加项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "删除项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "下一次运行" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "" +msgstr "找不到模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6921,24 +6996,24 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修改" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "" +msgstr "报告模板文件" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "" +msgstr "删除模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -6950,383 +7025,383 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "" +msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "" +msgstr "按启用状态筛选" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "获取用户详细信息时出错" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 msgid "Add Location Type" -msgstr "" +msgstr "添加位置类型" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "编辑位置类型" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "删除位置类型" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:167 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" -msgstr "" +msgstr "盘点日期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "有效期至" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Stock Value" -msgstr "" +msgstr "库存价值" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "按库存状态筛选" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:320 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "显示外部库存地点的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "" +msgstr "添加一个新的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "" +msgstr "从库存项中删除一些数量" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "" +msgstr "将库存项目移动到新位置" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "更改库存状态" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "" +msgstr "更改库存项的状态" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "合并库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "" +msgstr "合并库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "订单库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "" +msgstr "订单新库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "删除库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "" +msgstr "已安装库存项目的测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "测试站" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "" +msgstr "测试结果已添加" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "编辑测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "" +msgstr "测试结果已更新" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "删除测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "" +msgstr "测试结果已删除" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "" +msgstr "测试通过" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "" +msgstr "测试结果已被记录" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "" +msgstr "记录测试结果失败" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "" +msgstr "通过测试" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "" +msgstr "显示需要测试的结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "" +msgstr "包含已安装的" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装库存项目的结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "通过" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "" +msgstr "只显示通过的测试" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7334,7 +7409,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" @@ -7342,50 +7417,50 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 msgid "Filter by location type" -msgstr "" +msgstr "按位置类型筛选" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "添加库存地点" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "已添加" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "没有用户信息" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "" +msgstr "忽略并继续到桌面视图" From f303bb0a8bc8f311cf420a21de1cd9cb777be801 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:03 +1000 Subject: [PATCH 049/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 1459 +++++++++-------- 1 file changed, 730 insertions(+), 729 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 23827eef2703..38e9910430c1 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,59 +2,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 API 端点" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "提供了无效的单位 ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "" +msgstr "没有提供数值" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "" +msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "" +msgstr "输入日期" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,339 +80,339 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "" +msgstr "提供的值与所需模式不匹配:" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "输入密码" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "输入新密码" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "确认密码" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "确认新密码" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "旧密码" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "电子邮件 (重复)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址已确认" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "" +msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "提供的主电子邮件地址无效。" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "提供的邮箱域名未被批准。" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "注册已禁用。" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "" +msgstr "序號為空白" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "" +msgstr "复制序列号" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组范围: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组序列: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "" +msgstr "未找到序列号" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量匹配 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "" +msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "连接错误" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "" +msgstr "服务器响应状态码无效" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "" +msgstr "发生异常" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "" +msgstr "服务器响应的内容长度值无效" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "" +msgstr "图片尺寸过大" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "" +msgstr "图片下载超出最大尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "" +msgstr "远程服务器返回了空响应" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Czech" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danish" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "German" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greek" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "English" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanish" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (Mexican)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Farsi / Persian" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnish" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "French" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrew" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungarian" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italian" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanese" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korean" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Dutch" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norwegian" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polish" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portuguese" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portuguese (Brazilian)" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚语" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russian" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovenian" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbian" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Swedish" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkish" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "外掛程式Metadata" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "格式錯誤" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "指定了不明的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "缺少必須的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "參考欄位不能空白" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "參考欄位並須符合格式" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "參考編號過大" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" #: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" -msgstr "" +msgstr "無效的選項" #: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 #: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,103 +469,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 #: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "描述(選填)" #: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Markdown 註記(選填)" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" -msgstr "" +msgstr "條碼資料" #: InvenTree/models.py:951 msgid "Third party barcode data" -msgstr "" +msgstr "第三方條碼資料" #: InvenTree/models.py:957 msgid "Barcode Hash" -msgstr "" +msgstr "條碼雜湊值" #: InvenTree/models.py:958 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" #: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "發現現有條碼" #: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "伺服器錯誤" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "必須是有效的數字" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "從可用選項中選擇貨幣" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的名字(不包括姓氏)" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的姓氏" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的电子邮件地址" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "" +msgstr "职员" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "" +msgstr "此用户是否拥有员工权限" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "" +msgstr "此用户是否为超级用户" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -578,153 +578,153 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "" +msgstr "此用户帐户是否已激活" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "您的帳號已經建立完成。" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "請使用重設密碼功能來登入" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "歡迎使用 InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "无效值" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "数据文件" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "选择要上传的数据文件" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件类型" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "文件过大" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "在文件中没有找到列" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "在文件中没有找到数据行" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "没有提供数据行" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "没有提供数据列" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "缺少必需的列:'{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "重复列: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "远程图片" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "远程图片文件的 URL" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用从远程 URL下载图片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "后台执行器检查失败" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置电子邮件后端" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "InventTree 系统健康检查失败" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "未知的資料庫" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "無效的物理單位" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "無效的貨幣代碼" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "損失值不能為負" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "損失率不能超過100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "無效的損失值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "編輯使用者資訊" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "密碼必須相符" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "密碼錯誤" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系統資訊" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "關於InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "耗材" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "非必須項目" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "追蹤中" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用數量" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,35 +787,35 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "" +msgstr "装配物料清单尚未验证" #: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" -msgstr "" +msgstr "无法为未激活的零件创建生产订单" #: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" -msgstr "" +msgstr "无法为已解锁的零件创建生产订单" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "無效的上層生產工單選擇" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定负责的用户或组" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "無法更改生產工單" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "參考代號" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "上層生產工單" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "選擇要生產的零件" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "銷售訂單代號" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "來源倉儲地點" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "目標倉儲地點" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "选择已完成项目库存地点" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "生产数量" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "要生产的项目数量" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "已完成项目" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "已經完成的庫存品數量" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "生產狀態" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "生產狀態代碼" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "此产出的批号" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "建立日期" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "目標完成日期" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "完成者" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "發布者" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "負責人" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部連結" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "外部URL連結" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "製造優先度" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "此生產工單的優先程度" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "專案代碼" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "" +msgstr "未能卸载任务以完成生产分配" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "生產工單 {build} 已經完成" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "一張生產工單已經完成" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "未指定产出" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "产出与生产订单不匹配" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "數量必須大於零" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "数量不能大于输出数量" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "产出 {serial} 未通过所有必要测试" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产订单行项目" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "生产对象" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "數量" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "生產工單所需數量" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "生产项必须指定产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "庫存品項超額分配" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "分配的數量必須大於零" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "有序號的品項數量必須為1" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,76 +1197,76 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "庫存品項" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "來源庫存項目" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "要分配的庫存數量" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "安裝到" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" -msgstr "" +msgstr "项目编码标签" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "产出" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "产出与之前的生产不匹配" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "此产出已经完成" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此产出尚未完全分配" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "输入产出数量" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序號" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "输出产出的序列号" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "地點" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "" +msgstr "生产输出的库存地点" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自動分配序號" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "对于可跟踪的零件,必须提供序列号" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "序號已存在或無效" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供产出清单" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "废品产出的库存位置" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "放棄分配" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "废品产出的原因" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成删除的库存地点" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,195 +1345,195 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "如果库存尚未全部分配,则完成产出" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "消费已分配的库存" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "消耗已分配给此生产的任何库存" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "移除未完成的产出" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "删除所有未完成的产出" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "不允许" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "接受作为此生产订单的消费" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "完成此生产订单前取消分配" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "超出分配的库存" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "有库存项目已被过度分配" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "接受未分配" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "接受库存项未被完全分配至生产订单" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所需库存尚未完全分配" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "接受不完整" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "允许所需数量的产出未完成" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "未完成所需生产数量" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "生产订单有未完成的产出" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "产出" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "生产产出必须指向相同的生产" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产行项目" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part 必须与生产订单零件相同" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "商品必須有庫存" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "可用量 ({q}) 超出限制" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供分配项目" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "排除位置" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "可互換庫存" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "在多个位置的库存项目可以互换使用" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "替代品库存" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "允许分配可替换的零件" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "可选项目" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "" +msgstr "启动自动分配任务失败" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" -msgstr "" +msgstr "供应商零件编号" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "位置名称" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" -msgstr "" +msgstr "构建参考" #: build/serializers.py:1138 msgid "BOM Reference" -msgstr "" +msgstr "物料清单参考" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "零件编号" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "零件的内部零件号" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,56 +1549,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 #: templates/js/translated/build.js:2519 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "已分配数量" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" -msgstr "" +msgstr "零件类别编号" #: build/serializers.py:1230 msgid "Part Category Name" -msgstr "" +msgstr "零件类别名称" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 #: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "已继承的" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "物料清单项" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,50 +1607,50 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "已订购" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "可用的替代品库存" #: build/serializers.py:1271 msgid "Available Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "可用的变体库存" #: build/serializers.py:1272 msgid "Total Available Stock" -msgstr "" +msgstr "全部可用库存" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 msgid "External Stock" -msgstr "" +msgstr "外部库存" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "待定" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "生產" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "已取消" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需库存" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "生产订单 {bo} 现已逾期" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "零件缩略图" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "显示二维码" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "取消关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "打印生产订单报告" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "编辑生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "取消生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "复制生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "删除生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "生产操作完成" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "生产操作描述" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "没有为此生产订单创建生产产出" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "未完成所需生产数量" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布者" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "優先等級" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "删除生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "生产订单二维码" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到生产订单" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "库存来源" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "未指定目的地" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "已分配的零件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "队列" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,86 +1906,86 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "未设置目标日期" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "生产未完成" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" -msgstr "" +msgstr "生产订单行项目" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "取消库存分配" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "取消库存分配" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "自动分配库存以生产" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "自動分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "手動分配庫存進行生產" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配庫存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "订单所需零件" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "可用库存已根据此生产订单指定的来源位置进行筛选" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成产出" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "创建新的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "新建生产产出" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗的库存" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成的产出" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "生产备注" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "分配完成" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所有行项目已全部分配" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "生产订单详情" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,352 +2031,352 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成的产出" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "是否链接" #: common/api.py:698 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "是否为文件" #: common/api.py:740 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "用户没有权限删除此附件" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "无效的货币代码" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "" +msgstr "重复的货币代码" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "" +msgstr "未提供有效的货币代码" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "暂无插件" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "選擇要上傳的檔案" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "{name.title()} 文件" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "选择 {name} 文件上传" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已是最新" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "最后更新时间戳" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "网站 URL 已配置为锁定" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "唯一项目编码" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "项目描述" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "负责此项目的用户或群组" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "设置键(必须是独特的 - 不区分大小写)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "设定值" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "所选值不是一个有效的选项" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "该值必须是布尔值" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "该值必须为整数" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "键字符串必须是唯一的" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "无分组" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "等待迁移" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "待处理的数据库迁移数" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "服务器实例名称" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的字符串描述符" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "使用实例名称" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "在标题栏中使用实例名称" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "只向超级管理员显示关于信息" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基本 URL" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的基准 URL" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "选择价格计算的默认货币" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "" +msgstr "支持币种" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" +msgstr "支持的货币代码列表" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "货币更新间隔时间" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "天" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "币种更新插件" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "使用货币更新插件" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "从URL下载" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "下载大小限制" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "远程图片的最大允许下载大小" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "严格的 URL 验证" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "需要确认" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "树深度" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "更新检查间隔" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "自動備份" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "自動備份間隔" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "任务删除间隔" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "错误日志删除间隔" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "通知删除间隔" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "条形码支持" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "条形码扫描延迟设置" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "条形码输入处理延迟时间" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "条码摄像头支持" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" +msgstr "条形码显示数据" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" @@ -2388,83 +2388,83 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "零件修订" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "启用零件修订字段" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" +msgstr "仅限装配修订版本" #: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" +msgstr "仅允许对装配零件进行修订" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" +msgstr "允许从装配中删除" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "IPN 内部零件号" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件物料清单数据" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件参数数据" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件测试数据" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数模板" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为模板" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下可购买零件" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为可销售" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下可跟踪零件" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "显示相关零件" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" @@ -2644,222 +2644,222 @@ msgstr "" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "仅限活跃变体" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "价格重建间隔" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "零件价格自动更新前的天数" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "启用内部零件价格" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖内部价格" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "启用标签打印功能" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "启用从网络界面打印标签" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "标签图片 DPI" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告生成" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" -msgstr "" +msgstr "日志错误报告" #: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "记录生成报告时出现的错误" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报告默认页面大小" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "启用测试报告" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "启用生成测试报表" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "添加测试报告" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "全局唯一序列号" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自动填充序列号" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中自动填充序列号" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "删除已耗尽的库存" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "批号模板" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "为库存项生成默认批号的模板" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "库存过期" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "启用库存过期功能" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "销售过期库存" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许销售过期库存" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "库存过期时间" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "生产过期库存" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许用过期的库存生产" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "库存所有权控制" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装的库存项" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "在安装项目时检查物料清单" #: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" #: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" +msgstr "允许超出库存转移" #: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" +msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "生产订单参考模式" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" +msgstr "要求负责人" #: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 #: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" +msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" #: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" @@ -2887,87 +2887,87 @@ msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" +msgstr "阻止直到测试通过" #: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" +msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "启用订单退货" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考模式" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "允许编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "销售订单参考模式" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单默认配送方式" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的销售订单" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" +msgstr "标记该订单为已完成?" #: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" +msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "采购订单参考模式" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的采购订单" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "自动完成采购订单" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2983,203 +2983,203 @@ msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "启用注册" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录界面启用单点登录" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录注册" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录群组同步" #: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" +msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" #: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" -msgstr "" +msgstr "单点登录系统组密钥" #: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" +msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" #: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" -msgstr "" +msgstr "单点登录系统组地图" #: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" +msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" #: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" +msgstr "移除单点登录系统以外的群组" #: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" +msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "需要邮箱地址" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "要求用户在注册时提供邮件" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "自动填充单点登录系统用户" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "发两次邮件" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "两次输入密码" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "当注册时请用户输入密码两次" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "域名白名单" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "注册群组" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" +msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "强制启用多因素安全认证" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时检查插件" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "检查插件更新" #: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "启用统一资源定位符集成" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "启用导航集成" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "启用插件以集成到导航中" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "启用应用集成" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "启用插件添加应用" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "启用调度集成" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "启用插件来运行预定任务" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "启用事件集成" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "启用插件响应内部事件" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码来跟踪项目" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "盘点功能" #: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部地点" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" #: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "自动盘点周期" #: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" @@ -3816,24 +3816,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "缺少檔案" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "缺少外部連結" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "選擇附件" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "註解" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,12 +3983,12 @@ msgstr "" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许空域。" #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "无效的域名: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "銷售訂單" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "放置" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "已配送" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库项目的批号" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" @@ -5859,35 +5859,35 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "丢失" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "已退回" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "正在进行" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "退回" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "維修" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "替換" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "退款" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒絕" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "庫存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低庫存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的批号" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "测试输出值" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" @@ -9993,131 +9993,131 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "需要关注" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "破损" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "销毁" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "拒绝" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "隔离" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "旧库存跟踪条目" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "库存项已创建" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "已编辑库存项" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "已分配序列号" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "已手动添加库存" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "已手动删除库存" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "地点已更改" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "库存已更新" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "已安装到装配中" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "已从装配中删除" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "已安装组件项" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "已删除组件项" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "从上级项拆分" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "拆分子项" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "合并的库存项" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "转换为变体" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "已创建生产订单产出" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已出产" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "生产订单产出被拒绝" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "被工單消耗的" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "按銷售訂單出貨" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "按採購訂單接收" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "按退貨訂單退回" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "寄送給客戶" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "從客戶端退回" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "此生产订单还有未完成的产出" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "由于产出不完整,无法完成此生产订单" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" @@ -12135,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "必须单独生成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" @@ -12143,31 +12143,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "输入序列号来生成多个单一生产输出" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "创建生产输出" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "分配库存项到此生产输出" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "从生产输出中取消分配库存" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "删除生产输出" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -12180,33 +12180,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "选择生产输出" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 #: templates/js/translated/build.js:839 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择至少一个生产输出" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 #: templates/js/translated/build.js:861 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "输出" #: templates/js/translated/build.js:631 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:728 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "报废的输出被标记为拒收" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "Allocated stock items will no longer be available" @@ -12218,15 +12218,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:763 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "选定的生产输出将被删除" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "生产输出数据将被永久删除" #: templates/js/translated/build.js:856 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" @@ -12234,7 +12234,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:874 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "删除生产输出" #: templates/js/translated/build.js:961 msgid "Delete allocations" @@ -12278,31 +12278,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1202 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: templates/js/translated/build.js:1220 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "报废输出" #: templates/js/translated/build.js:1238 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "删除输出" #: templates/js/translated/build.js:1291 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1292 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1296 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "生产输出操作" #: templates/js/translated/build.js:1472 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "未找到激活的生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1565 msgid "Allocated Lines" @@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 msgid "Add batch code" -msgstr "" +msgstr "添加批号" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 msgid "Specify packaging" @@ -14410,7 +14410,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3305 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" #: templates/js/translated/stock.js:3318 msgid "Select part to install" @@ -14528,7 +14528,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 @@ -14594,11 +14594,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "库存项被批号或序列号追踪" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -14759,11 +14759,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "採購" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "銷售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -14779,11 +14779,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" @@ -14811,7 +14811,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From ce1c13a70e1e0660fa8d04697faa3ec9d1b61c95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:05 +1000 Subject: [PATCH 050/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2734 +++++++++++------------ 1 file changed, 1367 insertions(+), 1367 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index ae384354090c..a98e995cc12c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,29 +10,29 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "渲染组件出错" +msgstr "" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "渲染此组件时发生错误。请参阅控制台获取更多信息。" +msgstr "" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "在管理员界面打开" +msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "在管理员界面打开" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "已复制" +msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "打印" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "标签打印成功" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -73,81 +73,81 @@ msgstr "标签打印成功" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "无法生成此标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "打印报告" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "生成" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "报告打印成功" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "无法生成此报告" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "列印報告" +msgstr "" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" -msgstr "打开二维码扫描器" +msgstr "" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "打开聚焦" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "通过" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "失效" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "是" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "否" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "未定义名称" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,42 +170,42 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" -msgstr "选择图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "删除图片" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "图片上传失败" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "备注保存成功" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "预览备注" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "编辑备注" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "保存备注" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "代码" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "代码" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "预览不可用,点击\"重新加载预览\"。" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "PDF 预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "加载模板时出错" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "保存模板时出错" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "保存并重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "要渲染预览效果,需要在服务器上用您的修改替换当前模板,如果标签正在使用中,可能会损坏标签。您想继续吗?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "保存并重新加载" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "预览已更新" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "预览已成功更新。" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "使用当前存储服务器的模板" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "使用当前存储服务器的模板" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "保存当前模板并重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,64 +340,64 @@ msgstr "保存当前模板并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "选择预览实例" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "渲染模板时出错" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "客户端错误" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "客户端发生错误" +msgstr "" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "状态代码" +msgstr "" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "返回索引页" +msgstr "" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "未认证" +msgstr "" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "您尚未登录。" +msgstr "" #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "无法找到页面" +msgstr "" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "此页面不存在" +msgstr "" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "权限受限" +msgstr "" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "您没有权限查看此网页。" +msgstr "" #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "服务器错误" +msgstr "" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "服务器出错。" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 msgid "Errors exist for one or more form fields" -msgstr "一个或多个表单字段存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +463,45 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "邮件发送失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,65 +526,65 @@ msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 @@ -603,68 +603,68 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "表格需要 modelRenderer 条目" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "无可用条目" +msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -673,73 +673,73 @@ msgstr "无可用条目" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:12 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:58 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "导入行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "请稍候,数据正在导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "导入数据时发生错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "编辑数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "删除行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "行包含错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "同意" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "按行验证状态筛选" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "按行完成状态筛选" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "导入选定的行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "处理数据中" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "发生错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -755,51 +755,51 @@ msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "忽略该字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "将数据列映射到数据库字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "接受列映射" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "数据库字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "字段描述" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "导入列" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "默认值" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "映射列" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "导入数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "处理数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "完成导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -807,190 +807,190 @@ msgstr "完成导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:101 msgid "Import Complete" -msgstr "导入完毕" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104 msgid "Data has been imported successfully" -msgstr "数据已成功导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:106 #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:115 msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112 msgid "Unknown Status" -msgstr "未知状态" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:113 msgid "Import session has unknown status" -msgstr "导入会话状态未知" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:132 msgid "Importing Data" -msgstr "正在导入数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" -msgstr "导入记录" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" -msgstr "导入的行" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 msgid "View Barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:87 msgid "Low (7%)" -msgstr "低 (7%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:88 msgid "Medium (15%)" -msgstr "中 (15%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:89 msgid "Quartile (25%)" -msgstr "四分之一(25%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:90 msgid "High (30%)" -msgstr "高 (30%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:107 msgid "Barcode Data:" -msgstr "条形码数据:" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:118 msgid "Select Error Correction Level" -msgstr "选择错误纠正级别" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1003,126 +1003,126 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "没有可用的许可文本" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "未提供信息 - 这可能是服务器问题" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "正在加载许可证信息" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "获取许可信息失败" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" -msgstr "{key} 包" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1130,78 +1130,78 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "搜索..." +msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "无结果..." +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1211,24 +1211,24 @@ msgstr "无结果..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -1240,48 +1240,48 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:57 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:65 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:176 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:75 #: src/defaults/actions.tsx:30 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:78 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 @@ -1289,58 +1289,58 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:74 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1396,38 +1396,38 @@ msgstr "零件测试模板" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1435,69 +1435,69 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" -msgstr "构建项目:" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 msgid "Build Items" -msgstr "构建多个项目" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:123 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 @@ -1506,19 +1506,19 @@ msgstr "公司" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 @@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "采购订单行" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 @@ -1551,119 +1551,119 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:191 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:192 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:213 msgid "Import Session" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1671,13 +1671,13 @@ msgstr "配送" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:27 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 #: src/defaults/links.tsx:30 @@ -1688,14 +1688,14 @@ msgstr "无库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "序列号" #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -1719,24 +1719,24 @@ msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "成功更新设置{0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:158 msgid "No settings specified" -msgstr "未指定设置" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 #~ msgid "Add table filter" @@ -2097,33 +2097,33 @@ msgstr "未指定设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2135,177 +2135,177 @@ msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:52 msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:53 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:54 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:55 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -2313,118 +2313,118 @@ msgstr "主页" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "跳转到 InventTree 仪表板" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "访问文档以了解更多关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 #: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 #: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:44 msgid "Server Information" -msgstr "服务器信息" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 #: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "许可信息" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "服务依赖关系许可" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" -msgstr "打开主导航菜单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未完成的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未完成的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2437,15 +2437,15 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "演示" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2465,45 +2465,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:85 #: src/defaults/links.tsx:122 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "许可协议" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2644,44 +2644,44 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/BuildForms.tsx:146 msgid "Next serial number" -msgstr "下一个序列号" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "最新序列号" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "移除产出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "取消生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "所选的生产输出将被删除" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "生产已完成" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2705,54 +2705,54 @@ msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "选择位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" -msgstr "已选择项目目的地" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" -msgstr "已选择零件类别默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "已选择接收库存位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" -msgstr "已选择默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "设置位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" -msgstr "分配批号 {0}" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 #: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" -msgstr "调整封包" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "更改状态" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" -msgstr "添加备注" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 #: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" -msgstr "从列表中删除项目" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2767,19 +2767,19 @@ msgstr "从列表中删除项目" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" -msgstr "位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" -msgstr "存储在默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" -msgstr "存储在行项目目标" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" -msgstr "存储已收到的库存" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "存储已收到的库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 #: src/forms/StockForms.tsx:442 @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "序列号" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" -msgstr "包装" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 @@ -2816,24 +2816,24 @@ msgstr "包装" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "库存单位 (SKU)" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "已接收" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "接收行项目" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "接收行项目" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2867,15 +2867,15 @@ msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "正在加载..." +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" -msgstr "移动到默认位置" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -2908,57 +2908,57 @@ msgstr "移动到默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" -msgstr "移动" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:561 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:852 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:861 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "更改库存状态" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "合并库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "上级库存地点" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2982,11 +2982,11 @@ msgstr "上级库存地点" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "已登出" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "已成功登出" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3002,20 +3002,20 @@ msgstr "已成功登出" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "已登录" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "已成功登入" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3035,60 +3035,60 @@ msgstr "已成功登入" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" -msgstr "项目已创建" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:105 msgid "Item Updated" -msgstr "项目已更新" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "项目已删除" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "确实要删除此项目吗?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "点击下方注册" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3096,48 +3096,48 @@ msgstr "点击下方注册" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "正在登出" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:23 msgid "An unexpected error has occurred" -msgstr "发生意外错误。" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 #~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." @@ -3145,19 +3145,19 @@ msgstr "发生意外错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3297,132 +3297,132 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:282 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "全屏开关" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:315 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:334 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:337 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:378 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "删除历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:470 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:528 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3434,109 +3434,109 @@ msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 msgid "Token is used - no actions" -msgstr "令牌已被使用 - 没有动作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 msgid "Revoke" -msgstr "撤销" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 msgid "No tokens configured" -msgstr "未配置令牌" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 @@ -3556,51 +3556,51 @@ msgstr "未配置令牌" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" -msgstr "到期" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 msgid "Last Seen" -msgstr "上一次查看时间" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -3612,19 +3612,19 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Data Import" -msgstr "数据导入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" -msgstr "币种" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 #~ msgid "Templates" @@ -3632,20 +3632,20 @@ msgstr "币种" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:152 msgid "Category Parameters" -msgstr "类别参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 msgid "Location Types" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" @@ -3654,40 +3654,40 @@ msgstr "位置类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" -msgstr "设备" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "设备错误堆栈" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "没有设备注册表错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3703,34 +3703,34 @@ msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "插件错误" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53 msgid "Background Worker Not Running" -msgstr "后台程序未运行" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:54 msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator." -msgstr "后台任务管理器服务未运行。请联系系统管理员。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:76 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:84 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3775,23 +3775,23 @@ msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3803,17 +3803,17 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 @@ -3821,31 +3821,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3869,11 +3869,11 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "删除通知" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" -msgstr "参考" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 @@ -3909,25 +3909,25 @@ msgstr "参考" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "上级生产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已出产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" -msgstr "发布人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 @@ -3939,12 +3939,12 @@ msgstr "发布人" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:72 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 @@ -3952,11 +3952,11 @@ msgstr "已创建" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3966,11 +3966,11 @@ msgstr "已完成" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "来源地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "任意地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "任意地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 msgid "Destination Location" -msgstr "目标地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "目标地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 @@ -4012,23 +4012,23 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未出产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 msgid "Allocated Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 @@ -4052,21 +4052,21 @@ msgstr "附件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "取消生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4078,14 +4078,14 @@ msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -4097,15 +4097,15 @@ msgstr "取消订单" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "默认货币单位" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "供应商" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -4139,16 +4139,16 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4164,318 +4164,318 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" -msgstr "外部链接" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" -msgstr "制造商详情" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "制造商零件详情" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "添加制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "制造商零件操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "供应商可用性" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性已更新" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" -msgstr "可用性" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "供应商零件详情" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 msgid "Parent Category" -msgstr "上级类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 msgid "Subcategories" -msgstr "子类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 msgid "Parent default location" -msgstr "上级默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Default location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 msgid "Top level part category" -msgstr "最高级零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" -msgstr "编辑零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 msgid "Delete items" -msgstr "删除项" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 msgid "Delete Part Category" -msgstr "删除零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 msgid "Parts Action" -msgstr "零件操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 msgid "Child Categories Action" -msgstr "子类别操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 msgid "Category Actions" -msgstr "类别操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 msgid "Category Details" -msgstr "类别详情" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" -msgstr "变体于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 msgid "Revision of" -msgstr "修订" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "类别默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:52 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:188 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartTable.tsx:282 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Variant Stock" -msgstr "变体库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:235 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:260 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:244 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Locked" -msgstr "已锁定" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "模板零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "组件零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4483,15 +4483,15 @@ msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "可购买零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "可销售零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "虚拟零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4504,73 +4504,73 @@ msgstr "虚拟零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "创建人" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" -msgstr "默认供应商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 msgid "Last Stocktake" -msgstr "最近库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "库存盘点由" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "零件详情" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:543 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "零件价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:612 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 @@ -4580,63 +4580,63 @@ msgstr "关联零件" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:847 #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "添加零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" -msgstr "删除零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "删除此零件无法撤销" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" -msgstr "选择零件版本" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -4644,41 +4644,41 @@ msgstr "选择零件版本" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "未找到此零件的定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" -msgstr "定价概览" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" -msgstr "采购记录" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "物料清单价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "变体价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" -msgstr "销售价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "销售记录" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4688,25 +4688,25 @@ msgstr "销售记录" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:104 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112 #~ msgid "Minimum Total Price" @@ -4725,162 +4725,162 @@ msgstr "最高价格" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "饼状图" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "柱状图" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "新增批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 msgid "Edit Price Break" -msgstr "编辑批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "删除批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" -msgstr "批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "价格类别" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:82 msgid "Maximum" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:114 msgid "Purchase Pricing" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "覆盖价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Last Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "无可用数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "暂无数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "没有可用的定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" -msgstr "正在加载定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:40 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:36 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:195 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:47 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 msgid "Sale Price" -msgstr "销售价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:65 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:79 msgid "Supplier Price" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94 msgid "Variant Part" -msgstr "变体零件" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "编辑采购订单" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:140 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "添加采购订单" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:110 msgid "Supplier Reference" -msgstr "供应商参考" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 msgid "Total Cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4892,128 +4892,128 @@ msgstr "总成本" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 msgid "Created On" -msgstr "创建于" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" -msgstr "编辑退货订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "添加退货订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "编辑销售订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "添加销售订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 msgid "Parent Location" -msgstr "上级地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 msgid "Sublocations" -msgstr "次级地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 msgid "External" -msgstr "外部" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 msgid "Location Type" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 msgid "Top level stock location" -msgstr "最高级库存位置" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Location Details" -msgstr "位置详细信息" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 msgid "Default Parts" -msgstr "默认零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "编辑库存地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "删除库存地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 msgid "Items Action" -msgstr "项目操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "对此位置中的库存物品执行的操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 msgid "Child Locations Action" -msgstr "子仓库操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "对此位置中的子位置执行的操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" -msgstr "位置操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "库存状态" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr "库存状态" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "安装于" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "消耗者" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "消耗者" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5046,31 +5046,31 @@ msgstr "生产订单" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "库存详情" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5078,60 +5078,60 @@ msgstr "删除库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "库存项操作" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" -msgstr "零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "未设置库存地点" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:16 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:23 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 #~ msgid "Excel" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" @@ -5147,11 +5147,11 @@ msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5159,94 +5159,94 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "下载数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" @@ -5254,15 +5254,15 @@ msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" -msgstr "删除所选项目" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "确定要删除所选的项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5284,62 +5284,62 @@ msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" -msgstr "上传数据" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单项目是为另一个上级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:211 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "外部库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 msgid "No available stock" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:301 #~ msgid "Create BOM Item" @@ -5347,37 +5347,37 @@ msgstr "无可用库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:320 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "继承项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5389,31 +5389,31 @@ msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:335 msgid "Show items which allow variant substitution" -msgstr "显示允许变体替换的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:339 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:46 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:340 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:69 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:344 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:41 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:345 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #~ msgid "Bom item deleted" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:350 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:351 #~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" @@ -5443,233 +5443,233 @@ msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:372 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:504 msgid "Import BOM Data" -msgstr "导入物料清单数据" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "添加物料清单项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "BOM 项目已创建" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "编辑物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "物料清单项目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:510 msgid "Validate BOM" -msgstr "验证物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:421 msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?" -msgstr "您想要验证此装配的材料清单吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:424 msgid "BOM validated" -msgstr "物料清单确认" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:436 msgid "BOM item validated" -msgstr "物料清单项目已验证" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:445 msgid "Failed to validate BOM item" -msgstr "验证物料清单项目失败" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 msgid "Part is Locked" -msgstr "零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:537 msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "无法编辑材料清单,因为零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" -msgstr "分配至输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:36 msgid "Show items allocated to a build output" -msgstr "显示分配给构建输出的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:58 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "已分配数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:78 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "生产产出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" -msgstr "编辑构建项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115 msgid "Delete Build Item" -msgstr "删除构建项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:31 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "显示分配的行" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:118 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:157 msgid "Gets Inherited" -msgstr "获取已继承的" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:166 msgid "Unit Quantity" -msgstr "单位数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "订单库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "生产库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "按项目编码筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "有项目编码" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "根据采购订单是否有项目编码进行筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "按发布此订单的用户筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "根据负责人进行筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "添加生成输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "完成选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5677,81 +5677,81 @@ msgstr "完成选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "报废选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "取消选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "为生产产出分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "取消分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "从生产输出中取消分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "报废件" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "取消生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "批次" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "需要测试" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5760,91 +5760,91 @@ msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:74 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:123 msgid "Add Company" -msgstr "添加公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "显示活跃的公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "显示供应商公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "显示属于制造商的公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "显示客户公司" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "编辑附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "是链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "显示链接附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "是文件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "显示文件附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5852,89 +5852,89 @@ msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:299 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "拖拽附件文件到此处上传" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "设备已重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "编辑设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "删除设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "设备已成功删除。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "设备操作" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "重新启动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "重启设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "需要手动重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "设备信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "设备驱动程序" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "已初始化" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "未报告错误" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "设备设置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "驱动设置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5942,170 +5942,170 @@ msgstr "驱动设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "添加设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "设备详情" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "驱动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "内置驱动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "找不到设备类型。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "设备类型信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "别名" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "供应商插件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "供应商文件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "可用驱动程序" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "未找到设备驱动程序。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "设备驱动信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "内置类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "设备类型详情" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "设备驱动详情" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "内部单位" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "编辑参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "添加零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223 msgid "Show active parts" -msgstr "显示活动零件" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228 msgid "Show locked parts" -msgstr "显示锁定的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:232 #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233 msgid "Show assembly parts" -msgstr "显示已装配的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" -msgstr "已订阅" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 msgid "Show categories to which the user is subscribed" -msgstr "显示用户订阅的类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 msgid "New Part Category" -msgstr "新建零件类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" -msgstr "增加零件类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "添加类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "编辑类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "删除类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6113,328 +6113,328 @@ msgstr "参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "新增零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "零件参数无法编辑,因为零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" -msgstr "按零件锁定状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:191 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:209 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:215 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:250 #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:255 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:260 msgid "Is Template" -msgstr "是模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:261 msgid "Filter by parts which are templates" -msgstr "按模板部分筛选零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 msgid "Is Revision" -msgstr "是否修订" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:267 msgid "Filter by parts which are revisions" -msgstr "按修订零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:271 msgid "Has Revisions" -msgstr "有修订" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:272 msgid "Filter by parts which have revisions" -msgstr "按有修订的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:277 msgid "Filter by parts which have pricing information" -msgstr "按有定价信息的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:283 msgid "Filter by parts which have available stock" -msgstr "按有可用库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:289 msgid "Filter by parts to which the user is subscribed" -msgstr "按用户订阅的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:294 msgid "Has Stocktake" -msgstr "有盘点" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:295 msgid "Filter by parts which have stocktake information" -msgstr "按有盘点信息的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "必填" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "显示必选测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "显示启用测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "需要值" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "显示需要值的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "需要附件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "显示需要附件的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "包含继承的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "显示继承模板的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "有结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "显示已记录结果的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 msgid "Add Test Template" -msgstr "添加测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:148 msgid "Edit Test Template" -msgstr "编辑测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159 msgid "Delete Test Template" -msgstr "删除测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "此操作无法撤销。" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "任何与此模板相关的测试结果将被删除" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" -msgstr "选择" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "未找到带有密钥 {pluginKey} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6442,11 +6442,11 @@ msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 #~ msgid "Plugin Actions" @@ -6464,67 +6464,67 @@ msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "软件包名" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "安装路径" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "软件包" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "所选插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "所选插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:366 #~ msgid "Confirm" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:373 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376 #~ msgid "Activating plugin" @@ -6576,76 +6576,76 @@ msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "卸载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "确认插件卸载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "所选插件将被卸载。" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "此操作无法撤销。" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "插件卸载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "刪除插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "删除此插件配置将删除所有相关的设置和数据。您确定要删除此插件吗?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:578 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 #~ msgid "Plugin detail" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "添加参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70 msgid "Edit Parameter" -msgstr "编辑参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 #~ msgid "Parameter deleted" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr "编辑参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78 msgid "Delete Parameter" -msgstr "删除参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 #~ msgid "Create Manufacturer Part" @@ -6695,83 +6695,83 @@ msgstr "删除参数" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" -msgstr "导入行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "删除行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "显示活动供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "显示活动内部零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6779,11 +6779,11 @@ msgstr "显示活动内部零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "活跃的供应商" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "显示活跃供应商" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6795,47 +6795,47 @@ msgstr "显示活跃供应商" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "编辑自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "删除自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "删除错误日志" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6843,144 +6843,144 @@ msgstr "删除错误日志" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:77 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:206 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" -msgstr "删除导入的会话" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" -msgstr "创建导入会话" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" -msgstr "已上传" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" -msgstr "导入的行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "型号类型" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "按目标型号筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" -msgstr "按导入会话状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" -msgstr "按用户筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "添加项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "删除项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "找不到模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6996,24 +6996,24 @@ msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "修改" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "报告模板文件" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "编辑模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "删除模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "添加模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7025,383 +7025,383 @@ msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "添加模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "按启用状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 msgid "Add Location Type" -msgstr "添加位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 msgid "Edit Location Type" -msgstr "编辑位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 msgid "Delete Location Type" -msgstr "删除位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:167 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" -msgstr "盘点日期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Expiry Date" -msgstr "有效期至" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Stock Value" -msgstr "库存价值" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Filter by stock status" -msgstr "按库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:320 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "添加一个新的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "从库存项中删除一些数量" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "将库存项目移动到新位置" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "更改库存状态" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "更改库存项的状态" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "合并库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "合并库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "订单库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "订单新库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "删除库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "已安装库存项目的测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "测试站" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "添加测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "测试结果已添加" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "编辑测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "测试结果已更新" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "删除测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "测试结果已删除" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "测试通过" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "测试结果已被记录" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "记录测试结果失败" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "通过测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "显示需要测试的结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "包含已安装的" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "显示已安装库存项目的结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "通过" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "只显示通过的测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgstr "只显示通过的测试" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" @@ -7417,50 +7417,50 @@ msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 msgid "Filter by location type" -msgstr "按位置类型筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" -msgstr "添加库存地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "已添加" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "没有用户信息" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "忽略并继续到桌面视图" +msgstr "" From c311cc4780806b738356468c23a7205497f22dda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:07 +1000 Subject: [PATCH 051/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 1454 ++++++++--------- 1 file changed, 727 insertions(+), 727 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 38e9910430c1..f08d369f4259 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,56 +5,56 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "未找到 API 端点" +msgstr "" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "提供了无效的单位 ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "没有提供数值" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "提供的数量无效 ({exc})" +msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "输入日期" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,339 +80,339 @@ msgstr "输入日期" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值与所需模式不匹配:" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "输入密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "输入新密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "确认新密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "旧密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "电子邮件 (重复)" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "邮箱地址已确认" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "提供的主电子邮件地址无效。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "提供的邮箱域名未被批准。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "注册已禁用。" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "序號為空白" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "复制序列号" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "无效的组范围: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "无效的组序列: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "未找到序列号" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量匹配 ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "连接错误" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "服务器响应状态码无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "发生异常" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "服务器响应的内容长度值无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "图片尺寸过大" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "图片下载超出最大尺寸" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "远程服务器返回了空响应" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "Czech" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "Danish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanish (Mexican)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "Korean" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "外掛程式Metadata" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了不明的格式鍵值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必須的格式鍵值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "參考欄位不能空白" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "參考欄位並須符合格式" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "參考編號過大" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" -msgstr "無效的選項" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "無效的選項" #: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 #: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,103 +469,103 @@ msgstr "名稱" #: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 #: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 註記(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" -msgstr "條碼資料" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:951 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方條碼資料" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:957 msgid "Barcode Hash" -msgstr "條碼雜湊值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:958 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" -msgstr "發現現有條碼" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必須是有效的數字" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "貨幣" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "從可用選項中選擇貨幣" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "名" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "用户的名字(不包括姓氏)" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "用户的姓氏" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "用户的电子邮件地址" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "职员" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "此用户是否拥有员工权限" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "此用户是否为超级用户" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -578,153 +578,153 @@ msgstr "此用户是否为超级用户" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "此用户帐户是否已激活" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "您的帳號已經建立完成。" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "請使用重設密碼功能來登入" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "歡迎使用 InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "无效值" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "数据文件" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "选择要上传的数据文件" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支持的文件类型" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "文件过大" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "在文件中没有找到列" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "在文件中没有找到数据行" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "没有提供数据行" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "没有提供数据列" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "缺少必需的列:'{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "重复列: '{col}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "远程图片" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "远程图片文件的 URL" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "未启用从远程 URL下载图片" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "后台执行器检查失败" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "未配置电子邮件后端" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InventTree 系统健康检查失败" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "未知的資料庫" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "無效的物理單位" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "無效的貨幣代碼" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "損失值不能為負" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "損失率不能超過100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "無效的損失值" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "編輯使用者資訊" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "設定密碼" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密碼必須相符" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密碼錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "關於InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "工單必須被取消才能被刪除" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "耗材" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "耗材" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "非必須項目" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "追蹤中" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "可用數量" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "可用數量" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,35 +787,35 @@ msgstr "生產工單" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "装配物料清单尚未验证" +msgstr "" #: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" -msgstr "无法为未激活的零件创建生产订单" +msgstr "" #: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" -msgstr "无法为已解锁的零件创建生产订单" +msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "無效的上層生產工單選擇" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "必须指定负责的用户或组" +msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "無法更改生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "生產工單代號" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "生產工單代號" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "參考代號" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上層生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "選擇要生產的零件" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "銷售訂單代號" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "來源倉儲地點" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "目標倉儲地點" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "选择已完成项目库存地点" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生产的项目数量" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "已完成项目" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已經完成的庫存品數量" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "生產狀態" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "生產狀態代碼" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "此产出的批号" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "建立日期" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "目標完成日期" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "完成日期" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "完成者" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "發布者" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "發布此生產工單的使用者" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "發布此生產工單的使用者" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "負責人" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "外部連結" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "外部URL連結" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "製造優先度" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生產工單的優先程度" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "此生產工單的優先程度" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "未能卸载任务以完成生产分配" +msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生產工單 {build} 已經完成" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "一張生產工單已經完成" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "未指定产出" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "产出与生产订单不匹配" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "數量必須大於零" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "数量不能大于输出数量" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "产出 {serial} 未通过所有必要测试" +msgstr "" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "生产订单行项目" +msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "生产对象" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "生产对象" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "數量" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生產工單所需數量" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "生产项必须指定产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "庫存品項超額分配" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配的數量必須大於零" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "有序號的品項數量必須為1" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,76 +1197,76 @@ msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "庫存品項" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "來源庫存項目" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "要分配的庫存數量" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "安裝到" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "目的庫存品項" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" -msgstr "项目编码标签" +msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "产出与之前的生产不匹配" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此产出已经完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "此产出尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "输入产出数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "输出产出的序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "输出产出的序列号" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "地點" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "生产输出的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自動分配序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "对于可跟踪的零件,必须提供序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "序號已存在或無效" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必须提供产出清单" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "废品产出的库存位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放棄分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "废品产出的原因" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "已完成删除的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,195 +1345,195 @@ msgstr "已完成删除的库存地点" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "狀態" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "接受不完整的分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "如果库存尚未全部分配,则完成产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "消费已分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "消耗已分配给此生产的任何库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "移除未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "删除所有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "不允许" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "接受作为此生产订单的消费" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "完成此生产订单前取消分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "超出分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "有库存项目已被过度分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "接受库存项未被完全分配至生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "所需库存尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受不完整" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "允许所需数量的产出未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "未完成所需生产数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "生产订单有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "生产产出必须指向相同的生产" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "生产行项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part 必须与生产订单零件相同" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "商品必須有庫存" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "可用量 ({q}) 超出限制" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "必须提供分配项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互換庫存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "在多个位置的库存项目可以互换使用" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "替代品库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "允许分配可替换的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "可选项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "启动自动分配任务失败" +msgstr "" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" -msgstr "供应商零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "位置名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" -msgstr "构建参考" +msgstr "" #: build/serializers.py:1138 msgid "BOM Reference" -msgstr "物料清单参考" +msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "零件的内部零件号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,56 +1549,56 @@ msgstr "零件的内部零件号" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 #: templates/js/translated/build.js:2519 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "已分配数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" -msgstr "零件类别编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1230 msgid "Part Category Name" -msgstr "零件类别名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 #: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "已继承的" +msgstr "" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "物料清单项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,50 +1607,50 @@ msgstr "分配库存" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "已订购" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" -msgstr "可用的替代品库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1271 msgid "Available Variant Stock" -msgstr "可用的变体库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1272 msgid "Total Available Stock" -msgstr "全部可用库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 msgid "External Stock" -msgstr "外部库存" +msgstr "" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待定" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "生產" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "已取消" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "生产订单所需库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "生产订单 {bo} 现已逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "零件缩略图" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "零件缩略图" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "条形码操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "显示二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "显示二维码" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "取消关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "取消关联条形码" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "打印生产订单报告" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "编辑生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "取消生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "复制生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "删除生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "生产操作完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "生产操作描述" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "没有为此生产订单创建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "未完成所需生产数量" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "产出已完成" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "发布者" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "優先等級" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "删除生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "生产订单二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "将条形码链接到生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "库存来源" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "未指定目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "已分配的零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "已分配的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "队列" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,86 +1906,86 @@ msgstr "队列" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "未设置目标日期" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "生产未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" -msgstr "生产订单行项目" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "取消库存分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "取消库存分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "自动分配库存以生产" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自動分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手動分配庫存進行生產" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "订单所需零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "可用库存已根据此生产订单指定的来源位置进行筛选" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "未完成产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "创建新的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "新建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗的库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "已完成的产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "已完成的产出" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "生产备注" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "分配完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "所有行项目已全部分配" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "新建生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "生产订单详情" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,352 +2031,352 @@ msgstr "生产订单详情" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成的产出" +msgstr "" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" -msgstr "是否链接" +msgstr "" #: common/api.py:698 msgid "Is File" -msgstr "是否为文件" +msgstr "" #: common/api.py:740 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "用户没有权限删除此附件" +msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "无效的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "重复的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "未提供有效的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "暂无插件" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "檔案" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "{name.title()} 文件" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "选择 {name} 文件上传" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "已是最新" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "最后更新时间戳" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "网站 URL 已配置为锁定" +msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "唯一项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "项目描述" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "负责此项目的用户或群组" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "设置键(必须是独特的 - 不区分大小写)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "设定值" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "所选值不是一个有效的选项" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "该值必须是布尔值" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "该值必须为整数" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "键字符串必须是唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "无分组" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "等待迁移" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待处理的数据库迁移数" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "服务器实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服务器实例的字符串描述符" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "使用实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在标题栏中使用实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制显示 `关于` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超级管理员显示关于信息" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "内部公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服务器实例的基准 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "选择价格计算的默认货币" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "支持币种" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "支持的货币代码列表" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "货币更新间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "天" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "币种更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "从URL下载" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "下载大小限制" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "远程图片的最大允许下载大小" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "严格的 URL 验证" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "需要确认" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "树深度" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新检查间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任务删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "错误日志删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "条形码支持" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "条形码扫描延迟设置" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "条形码输入处理延迟时间" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "条码摄像头支持" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" -msgstr "条形码显示数据" +msgstr "" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" +msgstr "" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" @@ -2388,83 +2388,83 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修订" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "启用零件修订字段" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "仅限装配修订版本" +msgstr "" #: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "仅允许对装配零件进行修订" +msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "允许从装配中删除" +msgstr "" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" +msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 内部零件号" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "复制零件物料清单数据" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "复制零件参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "复制零件测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "创建零件时复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默认为模板" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "默认情况下可购买零件" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默认为可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "默认情况下可跟踪零件" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "显示相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" @@ -2644,222 +2644,222 @@ msgstr "" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "仅限活跃变体" +msgstr "" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "价格重建间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件价格自动更新前的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "启用内部零件价格" +msgstr "" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆盖内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" +msgstr "" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "启用标签打印功能" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "启用从网络界面打印标签" +msgstr "" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "标签图片 DPI" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" +msgstr "" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "启用报告" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "启用报告生成" +msgstr "" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" +msgstr "" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" -msgstr "日志错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "记录生成报告时出现的错误" +msgstr "" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告默认页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "启用测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "启用生成测试报表" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "添加测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" +msgstr "" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "在表格中自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "删除已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" +msgstr "" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "批号模板" +msgstr "" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "为库存项生成默认批号的模板" +msgstr "" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "库存过期" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "启用库存过期功能" +msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允许销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "库存过期时间" +msgstr "" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生产过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允许用过期的库存生产" +msgstr "" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "库存所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "库存地点默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "在安装项目时检查物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" +msgstr "" #: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "允许超出库存转移" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" +msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "生产订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "要求负责人" +msgstr "" #: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 #: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" +msgstr "" #: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" @@ -2887,87 +2887,87 @@ msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "阻止直到测试通过" +msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" +msgstr "" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "启用订单退货" +msgstr "" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" +msgstr "" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退货订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允许编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "销售订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "销售订单默认配送方式" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" +msgstr "" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "编辑已完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "标记该订单为已完成?" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" +msgstr "" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "采购订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "编辑已完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" +msgstr "" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自动完成采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2983,203 +2983,203 @@ msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "启用注册" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" +msgstr "" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "启用单点登录" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登录界面启用单点登录" +msgstr "" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "启用单点登录注册" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "启用单点登录群组同步" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" +msgstr "" #: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" -msgstr "单点登录系统组密钥" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" +msgstr "" #: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" -msgstr "单点登录系统组地图" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" +msgstr "" #: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "移除单点登录系统以外的群组" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" +msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "需要邮箱地址" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在注册时提供邮件" +msgstr "" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自动填充单点登录系统用户" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" +msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "发两次邮件" +msgstr "" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" +msgstr "" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "两次输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "当注册时请用户输入密码两次" +msgstr "" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名单" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" +msgstr "" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "注册群组" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" +msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "强制启用多因素安全认证" +msgstr "" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" +msgstr "" #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "启动时检查插件" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" +msgstr "" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "检查插件更新" +msgstr "" #: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" +msgstr "" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "启用统一资源定位符集成" +msgstr "" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" +msgstr "" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "启用导航集成" +msgstr "" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "启用插件以集成到导航中" +msgstr "" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "启用应用集成" +msgstr "" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "启用插件添加应用" +msgstr "" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "启用调度集成" +msgstr "" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "启用插件来运行预定任务" +msgstr "" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "启用事件集成" +msgstr "" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "启用插件响应内部事件" +msgstr "" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "启用项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "启用项目编码来跟踪项目" +msgstr "" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盘点功能" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" +msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地点" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自动盘点周期" +msgstr "" #: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "連結" +msgstr "" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" @@ -3816,24 +3816,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "附件" +msgstr "" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "缺少檔案" +msgstr "" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部連結" +msgstr "" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "選擇附件" +msgstr "" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "註解" +msgstr "" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,12 +3983,12 @@ msgstr "" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "不允许空域。" +msgstr "" #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "无效的域名: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "銷售訂單" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "放置" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "已配送" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的批号" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" @@ -5859,35 +5859,35 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "丢失" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "已退回" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "正在进行" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "退回" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "維修" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "替換" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "退款" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "拒絕" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "庫存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低庫存" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "此库存项的批号" +msgstr "" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "测试输出值" +msgstr "" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" @@ -9993,131 +9993,131 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "需要关注" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "破损" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "销毁" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "拒绝" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "隔离" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "旧库存跟踪条目" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "库存项已创建" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "已编辑库存项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已分配序列号" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手动添加库存" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "已手动删除库存" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "地点已更改" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "库存已更新" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安装到装配中" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已从装配中删除" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "已安装组件项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "已删除组件项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "从上级项拆分" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "拆分子项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "合并的库存项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "转换为变体" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "已创建生产订单产出" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "生产订单已出产" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "生产订单产出被拒绝" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被工單消耗的" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "按銷售訂單出貨" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "按採購訂單接收" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "按退貨訂單退回" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "寄送給客戶" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "從客戶端退回" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "此生产订单还有未完成的产出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "由于产出不完整,无法完成此生产订单" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" @@ -12135,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "必须单独生成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" @@ -12143,31 +12143,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "输入序列号来生成多个单一生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "创建生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "分配库存项到此生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "从生产输出中取消分配库存" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "删除生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -12180,33 +12180,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "选择生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 #: templates/js/translated/build.js:839 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "必须选择至少一个生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 #: templates/js/translated/build.js:861 msgid "Output" -msgstr "输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:631 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:728 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "报废的输出被标记为拒收" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "Allocated stock items will no longer be available" @@ -12218,15 +12218,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:763 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "选定的生产输出将被删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "生产输出数据将被永久删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:856 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" @@ -12234,7 +12234,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:874 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "删除生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:961 msgid "Delete allocations" @@ -12278,31 +12278,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1202 msgid "Complete outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1220 msgid "Scrap outputs" -msgstr "报废输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1238 msgid "Delete outputs" -msgstr "删除输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1291 msgid "build output" -msgstr "生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1292 msgid "build outputs" -msgstr "生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1296 msgid "Build output actions" -msgstr "生产输出操作" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1472 msgid "No active build outputs found" -msgstr "未找到激活的生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1565 msgid "Allocated Lines" @@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 msgid "Add batch code" -msgstr "添加批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 msgid "Specify packaging" @@ -14410,7 +14410,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3305 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3318 msgid "Select part to install" @@ -14528,7 +14528,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 @@ -14594,11 +14594,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "库存项被批号或序列号追踪" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -14759,11 +14759,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "採購" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "銷售" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -14779,11 +14779,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "儲存" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" @@ -14811,7 +14811,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "您已成功登出。" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" From 325726d3e3d67b13abe5a5e097045b6d3951b509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:08 +1000 Subject: [PATCH 052/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 436351271aba..1fbeffe51720 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Sao chép đến bảng tạm" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Không tìm thấy" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Đọc tài liệu" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 3366c9372f8dabf410f44a630fe3c3e78414ea22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:10 +1000 Subject: [PATCH 053/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 54c415c26fc2..da54d92072df 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -2379,10 +2379,8 @@ msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/models.py:1419 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode actions" msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Chức năng mã vạch" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" @@ -8352,16 +8350,12 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Đã tìm thấy dữ liệu mã vạch phù hợp" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Order is not open" msgid "Model is not supported" -msgstr "Đơn đặt là không được mở" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Price not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Không tìm thấy giá" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -8547,16 +8541,12 @@ msgid "InvenTree contributors" msgstr "Người đóng góp InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Part" msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "Sản phẩm nội bộ" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Select file format" msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "Chọn định dạng tệp" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" @@ -15067,3 +15057,4 @@ msgstr "Quyển để sửa mục" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "Quyền để xóa mục" + From 193d51393358bf4d92d06e441254cae7689be39c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:12 +1000 Subject: [PATCH 054/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1395 +++++++++++------------ 1 file changed, 697 insertions(+), 698 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 7de3de6b4737..7ad90291daa7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." +msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na interface de administrador" +msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Abrir na interface de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pôde ser gerado" +msgstr "O relatório não pode ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Opções de Impressão" +msgstr "Ações de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir Destaques" +msgstr "Abrir spotlight" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "Nenhum nome definido" +msgstr "Sem nome definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "Upload da imagem falhou" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas guardadas com sucesso" +msgstr "Notas salvas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha ao guardar notas" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Gravar notas" +msgstr "Salvar Notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "Visualizar PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "Erro ao salvar o template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,28 +304,27 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "Salvar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "Visualizar Atualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "Recarregar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -341,11 +340,11 @@ msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" +msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -431,11 +430,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Sessão iniciada com sucesso" +msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -447,14 +446,14 @@ msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -464,45 +463,45 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Falha na entrega de e-mail" +msgstr "Envio de email falhou" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continuar com outros métodos" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "O seu nome de utilizador" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Palavra-chave" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "A sua palavra-passe" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir palavra-passe" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -513,13 +512,13 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -527,23 +526,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Nome de usuário e senha" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Iniciar Sessão" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Registo efectuado com sucesso" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -563,12 +562,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registar" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -576,11 +575,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui conta?\n" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar para o Login" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -608,11 +607,11 @@ msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Não há ninguém aqui..." +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar opções de host possíveis" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "A carregar" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -661,11 +660,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "Nenhuma entrada disponível" +msgstr "Não há itens disponíveis" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -719,7 +718,7 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "Completo" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" @@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" @@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar Item" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -893,7 +892,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Mais informações" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 @@ -902,11 +901,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -914,16 +913,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -959,11 +958,11 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1008,7 +1007,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -1016,7 +1015,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -1024,15 +1023,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao buscar informações da licença" +msgstr "Falha ao obter informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -1066,12 +1065,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -1082,35 +1081,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 @@ -1119,11 +1118,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -1143,23 +1142,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "Servidor implementado usando o Docker" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -1171,11 +1170,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em segundo plano" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -1193,12 +1192,12 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do Servidor" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "Pesquisa..." +msgstr "Buscar..." #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -1217,13 +1216,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1241,16 +1240,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir a navegação" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Ver tudo" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1294,7 +1293,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Não tem novas notificações" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 @@ -1305,7 +1304,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lida" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1313,11 +1312,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "Introduzir texto de pesquisa" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de Pesquisa" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" @@ -1325,15 +1324,15 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisar palavras inteiras" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" @@ -1376,19 +1375,19 @@ msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Teste de Modelos de Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 @@ -1410,25 +1409,25 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias da Peça" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de Estoque" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1440,48 +1439,48 @@ msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização de Stock" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "Localizações de Stock" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipo de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipos de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Produções" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "Linha de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de produção" +msgstr "Linhas de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" @@ -1507,12 +1506,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos do Projeto" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1532,11 +1531,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Pedido de compra da linha" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Pedido de compra das linhas" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1556,11 +1555,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido de Venda" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 @@ -1610,13 +1609,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" @@ -1647,24 +1646,24 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de relatório" +msgstr "Modelo de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de relatório" +msgstr "Modelos de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "Configuração de Plugin" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Extensões" +msgstr "Configurações de Plugins" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Envios" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1720,16 +1719,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar Configurações" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Definição atualizada" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -2098,12 +2097,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -2112,19 +2111,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Fornecer comentários" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Introdução" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2140,7 +2139,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir disposição" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -2148,15 +2147,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar disposição" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aspecto" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Exibir Caixas" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" @@ -2168,7 +2167,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" @@ -2248,11 +2247,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2314,15 +2313,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de controlo" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o painel do InvenTree" +msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 @@ -2347,12 +2346,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "Informações de licença" +msgstr "Informações de Licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para as dependências do serviço" +msgstr "Licenças para dependências de serviços" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2360,23 +2359,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Subscritas" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Subscritas" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizado Recentemente" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 @@ -2405,7 +2404,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2413,7 +2412,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2438,7 +2437,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Site" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2472,11 +2471,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Parquinho" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "Guia de Introdução" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2488,7 +2487,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação da API InvenTree" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" @@ -2496,11 +2495,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2565,7 +2564,7 @@ msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2649,11 +2648,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Número de Série mais recente" +msgstr "Último número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover Saída" +msgstr "Remover a saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2661,20 +2660,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "O Pedido de produção foi concluído" +msgstr "Saídas de produção foram completadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Cancelar Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2682,7 +2681,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2698,7 +2697,7 @@ msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria parente da peça" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher Localização" +msgstr "Escolher local" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" @@ -2718,7 +2717,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" @@ -2731,7 +2730,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "Definir localização" +msgstr "Definir Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2744,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Estado" +msgstr "Alterar Status" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" @@ -2823,13 +2822,13 @@ msgstr "Estado" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "Anotação" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "Código (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 @@ -2852,7 +2851,7 @@ msgstr "Ações" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2860,7 +2859,7 @@ msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" @@ -2876,7 +2875,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2887,11 +2886,11 @@ msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar item de Estoque" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." +msgstr "Carregando..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" @@ -2947,19 +2946,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Alterar estado do Estoque" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar Estoque" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Itens de Estoque" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "Localização parente de Estoque" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2983,11 +2982,11 @@ msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "Desconectado" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Sessão terminada com sucesso" +msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3003,20 +3002,20 @@ msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "Falha ao redefinir" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "Sessão Iniciada" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Sessão iniciada com êxito" +msgstr "Logado com sucesso" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3040,15 +3039,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão recusada" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -3068,28 +3067,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Eliminado" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Verificando se você já fez login" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nenhuma seleção" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registrar abaixo" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3097,12 +3096,12 @@ msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "Terminando a sessão" +msgstr "Desconectando" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar Mensagem" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -3114,23 +3113,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum Token fornecido" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Palavra-passe definida" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova palavra-passe" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualização automática" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -3154,11 +3153,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada Manual" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -3306,11 +3305,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -3322,15 +3321,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Modo Ecrã Inteiro" +msgstr "Alternar para tela cheia" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3346,7 +3345,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3362,15 +3361,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Pesquisar Peça" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Ligação" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3383,11 +3382,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Apagar Histórico" +msgstr "Excluir o histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Nenhum histórico" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3399,7 +3398,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3411,7 +3410,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar item fictício" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3419,11 +3418,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Apelido" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3435,11 +3434,11 @@ msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro Nome:" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Apelido:" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3447,7 +3446,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 @@ -3456,7 +3455,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" @@ -3477,7 +3476,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Primário" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3485,11 +3484,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar Endereço de Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" @@ -3497,11 +3496,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de E-mail" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Primária" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" @@ -3509,7 +3508,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" @@ -3597,7 +3596,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da Margem" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3617,11 +3616,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas em segundo plano" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erros" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" @@ -3633,7 +3632,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades Personalizadas" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 @@ -3663,7 +3662,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar um novo utilizador" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" @@ -3671,20 +3670,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "Tipos de máquinas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Erro de máquina na Stack" +msgstr "Pilha de Erros da Máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há erros de registro da máquina." +msgstr "Não há registro de erros da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Informação" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3704,7 +3703,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de Extensão" +msgstr "Erros de plugin" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3731,7 +3730,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas que falharam" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3780,11 +3779,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" @@ -3838,11 +3837,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de Exibição" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "Definições da Conta" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" @@ -3870,7 +3869,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificações" +msgstr "Apagar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Parente" +msgstr "Produção Pai" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" @@ -3923,7 +3922,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" @@ -3967,11 +3966,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Local de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer localização" +msgstr "Qualquer local" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4029,7 +4028,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4067,7 +4066,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4098,11 +4097,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de Telefone" +msgstr "Número de telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de Email" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" @@ -4157,7 +4156,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4191,7 +4190,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número da Peça do Fabricante" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" @@ -4199,7 +4198,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 @@ -4230,7 +4229,7 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações da Peça do Fabricante" +msgstr "Ações de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" @@ -4241,11 +4240,11 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade embalada" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" @@ -4257,7 +4256,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 @@ -4268,26 +4267,26 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor" +msgstr "Preço do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" +msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 @@ -4297,7 +4296,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Parente" +msgstr "Categoria Pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 msgid "Subcategories" @@ -4312,15 +4311,15 @@ msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 msgid "Parent default location" -msgstr "Armazenar na localização Parente" +msgstr "Localização padrão do pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Default location" -msgstr "Localização predefinida" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria da peça de nível superior" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 @@ -4331,36 +4330,36 @@ msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 msgid "Delete items" -msgstr "Eliminar itens" +msgstr "Apagar items" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da peça" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ações para peças nesta categoria" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ações para Categorias Filhas" +msgstr "Ação de Categorias Filhas" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" +msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações da Categoria" +msgstr "Ações de Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da Categoria" +msgstr "Detalhes da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" @@ -4383,11 +4382,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "Localização Padrão" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da Categoria" +msgstr "Localização padrão da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 @@ -4410,7 +4409,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 @@ -4431,11 +4430,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "Na ordem" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4462,21 +4461,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "Peça Modelo" +msgstr "Modelo de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "Peça do componente" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4484,15 +4483,15 @@ msgstr "Peça rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "Peça comprável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4505,11 +4504,11 @@ msgstr "Peça virtual" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" @@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Intervalo de Preço" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 @@ -4529,11 +4528,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "Balanço por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" @@ -4550,11 +4549,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "Utilizado em" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 @@ -4567,7 +4566,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" @@ -4585,13 +4584,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No Pedido" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 @@ -4607,7 +4606,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "Adicionar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" @@ -4615,7 +4614,7 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 @@ -4629,7 +4628,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir peça do estoque" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" @@ -4645,7 +4644,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4664,12 +4663,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço da BOM" +msgstr "Preço LDM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "Preço de Variante" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4679,7 +4678,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Venda" +msgstr "Histórico de Vendas" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4736,18 +4735,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico circular" +msgstr "Gráfico Pizza" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "Gráfico de Barras" +msgstr "Grafico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "Adicionar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4757,7 +4756,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "Excluir Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4765,11 +4764,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Preços" +msgstr "Categoria de Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4785,11 +4784,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Alterar Preços" +msgstr "Sobrepor Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "Precificação Geral" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 @@ -4799,23 +4798,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "Valor Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "Valor Máximo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "Dados indisponíveis" +msgstr "Nenhum dado disponível" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "Sem Dados" +msgstr "Sem dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há dados de preços disponíveis" +msgstr "Não há informações de preço disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" @@ -4834,7 +4833,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4853,7 +4852,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar ordem de compra" +msgstr "Editar Pedido de Compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4905,7 +4904,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 @@ -4917,7 +4916,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" @@ -4927,7 +4926,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" @@ -4941,7 +4940,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" @@ -4949,7 +4948,7 @@ msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Parente" +msgstr "Localização Pai" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 msgid "Sublocations" @@ -4958,7 +4957,7 @@ msgstr "Sub-locais" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 msgid "External" -msgstr "Externos" +msgstr "Externo" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 @@ -4975,7 +4974,7 @@ msgstr "Detalhes da localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 msgid "Default Parts" -msgstr "Peças padrão" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 @@ -4986,35 +4985,35 @@ msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 msgid "Items Action" -msgstr "Ações do item" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 msgid "Child Locations Action" -msgstr "Ações para localizações Filhas" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" -msgstr "Ações de localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "Peça Base" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "Estado do Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5026,11 +5025,11 @@ msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5039,7 +5038,7 @@ msgstr "Consumido por" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5047,7 +5046,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "Detalhes de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" @@ -5055,11 +5054,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" @@ -5071,7 +5070,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5079,11 +5078,11 @@ msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Stock" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 @@ -5093,7 +5092,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" @@ -5102,15 +5101,15 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "Ações do Item do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5118,11 +5117,11 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -5152,7 +5151,7 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5160,7 +5159,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "Descarregar dados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -5213,7 +5212,7 @@ msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" @@ -5227,15 +5226,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registo encontrado" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou dados incorretos" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "Pedido inválido" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" @@ -5263,7 +5262,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5289,7 +5288,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registos selecionados" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" @@ -5297,7 +5296,7 @@ msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" @@ -5305,7 +5304,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" @@ -5315,17 +5314,17 @@ msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "Estoque externo" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Inclui substitutos de estoque" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Inclui estoque variante" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -5348,11 +5347,11 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar partes rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Mostrar partes montadas" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" @@ -5364,7 +5363,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" @@ -5373,7 +5372,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "Herdado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5449,27 +5448,27 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item na BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "Item BOM criado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "Item da BOM excluído" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 @@ -5495,7 +5494,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "Visualizar BOM" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" @@ -5503,7 +5502,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 @@ -5547,7 +5546,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" @@ -5564,28 +5563,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Exibir linhas alocadas" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "Mostrar linhas rastreadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5606,19 +5605,19 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "Produzir Estoque" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar encomendas ativas" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5636,41 +5635,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "Filtrar por código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "Possui Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "Concluir saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5678,60 +5677,60 @@ msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "Remover saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "Cancelar saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "Atribuir" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "Atribuir estoque para a produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "Desalocar" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "Sucata" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "Itens Alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5744,15 +5743,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Morada" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Apagar Morada" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5765,19 +5764,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "Mostrar Empresas ativas" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5789,55 +5788,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Apagar Contato" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contacto" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Ficheiro enviado" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro ao enviar" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Eliminar Anexo" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "É um link" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "Mostrar anexos dos links" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "Mostrar arquivos anexados" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5845,7 +5844,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar ligação externa" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5857,85 +5856,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "Máquina reiniciada" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "Editar Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "Remover máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "Máquina excluída com sucesso." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "É necessário reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "Ações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "Reiniciar a máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "Requer reinicialização manual" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "Informações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "Controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "Erros" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "Não há erros relatados" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "Definições da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "Configurações do controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5943,42 +5942,42 @@ msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "Adicionar máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "Detalhes da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "Controlador embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "Tipo de máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "Informação do tipo máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "Lesma" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "Extensão do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "Arquivo do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -5989,31 +5988,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "Controladores Disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "Controlador da máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "Informação do controlador da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "Tipo embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -6027,15 +6026,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "Unidades Internas" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -6094,19 +6093,19 @@ msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo do Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6114,16 +6113,16 @@ msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro da Peça" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "Adicionar parâmetro" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" @@ -6132,7 +6131,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir variantes" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -6144,7 +6143,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Possui escolhas" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -6157,15 +6156,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -6177,7 +6176,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6189,7 +6188,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" @@ -6201,7 +6200,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças nas subcategorias" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" @@ -6217,31 +6216,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "Possui IPN" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "Possui estoque" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Mostrar peças que têm estoque" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "Adquirível" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" @@ -6311,62 +6310,62 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "Sem Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Exibir testes obrigatórios" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "Exibir testes habilitados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "Valor obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "Possui Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -6383,11 +6382,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "Esta acção não pode ser revertida" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" @@ -6395,7 +6394,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativas" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -6403,7 +6402,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes do modelo" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -6427,15 +6426,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6443,7 +6442,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensão" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -6465,7 +6464,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -6473,59 +6472,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "Caminho de Instalação" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Definições da Extensão" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "A Extensão está ativa" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Extensão não está instalada" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Extensão" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não está disponível" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar a ativação da extensão" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação da extensão" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "A extensão selecionada será ativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "A extensão selecionada será desativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6577,11 +6576,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6589,55 +6588,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "Desintalar extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "Excluir Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Extensões recarregadas" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar extensões" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Extensão" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "Detalhe da Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6655,7 +6654,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6712,7 +6711,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "Ligação do Fornecedor" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" @@ -6724,15 +6723,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar item de linha" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item da Linha" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" @@ -6752,27 +6751,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Fornecedor da Peça criado" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "Mostrar partes internas ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6780,11 +6779,11 @@ msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "Fornecedor Ativo" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6804,7 +6803,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6832,11 +6831,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informações do erro" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "Excluir Relatório de Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6844,7 +6843,7 @@ msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6881,11 +6880,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" @@ -6893,7 +6892,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Excluir grupo" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6901,7 +6900,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 @@ -6932,12 +6931,12 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "Tipo de Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" @@ -6977,11 +6976,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "Modelo não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6997,24 +6996,24 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "Modificar ficheiro do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "Eliminar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "Adicionar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7026,19 +7025,19 @@ msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "Adicionar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "Filtrar por estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -7046,19 +7045,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É Funcionário" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É um Super-utilizador" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -7070,24 +7069,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir utilizador" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Utilizador excluido" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -7100,19 +7099,19 @@ msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 msgid "Add Location Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" @@ -7120,7 +7119,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -7128,11 +7127,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" @@ -7140,7 +7139,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está obsoleto" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -7152,7 +7151,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque está esgotado" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" @@ -7176,7 +7175,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" @@ -7189,11 +7188,11 @@ msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir sublocações" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" @@ -7205,7 +7204,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" @@ -7213,7 +7212,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -7221,11 +7220,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para o Cliente" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" @@ -7233,27 +7232,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Tem Código de Lote" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Possui Preço de Compra" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" @@ -7261,148 +7260,148 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "Adicionar um novo item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "Mesclar itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "Encomendar novo Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "Atribuir ao cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "Excluir itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "Sem Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "Estação de teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "Resultado do teste adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "Resultado do teste atualizado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "Resultado do teste excluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "Teste Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "O resultado do teste foi gravado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "Incluir Instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7410,7 +7409,7 @@ msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocações nos resultados" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" @@ -7418,15 +7417,15 @@ msgstr "Incluir sublocações nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar localizações estruturais" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar localizações externas" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 msgid "Has location type" -msgstr "Possui tipo de localização" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 msgid "Filter by location type" @@ -7439,15 +7438,15 @@ msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "Excluido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -7455,13 +7454,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Ler os documentos" +msgstr "Leia a documentação" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" +msgstr "" From b6769a8381d291cc7e4d638f9b0ffa69847ea51b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:14 +1000 Subject: [PATCH 055/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5724 ++++++++--------- 1 file changed, 2862 insertions(+), 2862 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index cf25597ba120..982a21a9c578 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,58 +3,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt_PT\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "API endpoint não encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "Unidade inválida fornecida ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Nenhum valor fornecido" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" +msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "Insira uma Data" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,131 +80,131 @@ msgstr "Insira uma Data" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Digite a senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Insira uma nova senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "E-mail (novamente)" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmação do endereço de email" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Cadastro está desativado." +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número serial em branco" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de série duplicado" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "Ocorreu uma exceção" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "Tamanho da imagem muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" @@ -248,171 +248,171 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Letão" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Erro ao executar validação do plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "Padrão formatado incorretamente" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" -msgstr "Escolha inválida" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Escolha inválida" #: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 #: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,71 +469,71 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 #: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" -msgstr "Descrição (opcional)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas Markdown (opcional)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:951 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados de código de barras de terceiros" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:957 msgid "Barcode Hash" -msgstr "Hash de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:958 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras existente encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" -msgstr "Erro de servidor" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Preicsa ser um numero valido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,145 +586,145 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "Sua conta foi criada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "Arquivo de dados" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de arquivo não suportado" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "O arquivo é muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagens Remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "Banco de dados desconhecido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "Unidade física inválida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "Não é um código de moeda válido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve exceder 100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor de excedente inválido" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do usuário" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir senha" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Os campos de senha devem coincidir" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Senha incorreta fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Consumível" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Alocado" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,19 +803,19 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha de Produção parental inválida" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "Usuário ou grupo responsável deve ser especificado" +msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "Referência" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Progenitor" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça para produção" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de venda" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de Destino" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de itens em estoque para produzir" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "Itens concluídos" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens em estoque concluídos" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "Progresso da produção" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "Código de situação da produção" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de Lote" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código do lote para esta saída de produção" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "Data alvo final" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "Data de conclusão" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "Concluído por" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "Link Externo" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externa" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade deste pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "Falha ao descarregar tarefa para concluir alocações de construção" +msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Um pedido de produção foi concluído" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "Saída de produção já completada" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "O item de produção {serial} não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "Item da linha de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "Objeto de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "Origem do item em estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "Instalar em" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "Destino do Item do Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "Nome da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "Local de estoque para a produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "Números de série devem ser fornecidos para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar alocações" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Local para saídas de produção concluídas" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,164 +1345,164 @@ msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "Consumir Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Consumir qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Remover Saídas Incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "Não permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Estoque sobrealocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceitar não alocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceitar Incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "Item da linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "Item deve estar em estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "Local não incluso" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Estoque permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Substituir Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "Itens opcionais" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "Falha ao iniciar tarefa de auto-alocação" +msgstr "" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "Nome do Local" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "ID da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,21 +1549,21 @@ msgstr "IPN da Peça" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Sério" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 #: templates/js/translated/build.js:2519 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Quantidade Alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Quantidade Disponível" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variações" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "Item LDM" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "Estoque Alocado" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "Cancelado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura da parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Miniatura da parte" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar QR Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mostrar QR Code" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Ações de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Duplicar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Excluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Concluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descrição da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Expirou" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "Saídas Concluídas" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Excluir Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "QR Code do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Origem do estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Loca de destino não especificado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Peças alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Peças alocadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sem data alvo definida" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Produção não concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,60 +1932,60 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Alocar automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir peças necessárias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Peças" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "O estoque disponível foi filtrado com base no local de origem especificado para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Saída de Produção Incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Criar nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Consumir estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Saídas de Produção concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Alocação Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,344 +2031,344 @@ msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" -msgstr "É uma Ligação" +msgstr "" #: common/api.py:698 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: common/api.py:740 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "O Utilizador não tem permissão para remover este anexo" +msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "Código da Moeda invalida" +msgstr "" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "Código da Moeda duplicada" +msgstr "" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "Nenhum código de moeda válido foi fornecido" +msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "Sem extensão" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Arquivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Tempo da última atualização" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" +msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "Descrição do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "Valor da Configuração" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Valor deve ser um valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Valor deve ser um número inteiro" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migrações pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "Moedas suportadas" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "dias" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validação rigorosa de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2404,67 +2404,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,394 +2472,394 @@ msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" +msgstr "" #: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" +msgstr "" #: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" +msgstr "" #: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" +msgstr "" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" +msgstr "" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" +msgstr "" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" +msgstr "" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" +msgstr "" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" +msgstr "" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" -msgstr "Relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" +msgstr "" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Ativar Relatórios Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Anexar Relatórios de Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" +msgstr "" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" +msgstr "" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" +msgstr "" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" +msgstr "" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" +msgstr "" #: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Requer Proprietário Responsável" +msgstr "" #: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 #: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" +msgstr "" #: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" @@ -2887,23 +2887,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" +msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" +msgstr "" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" +msgstr "" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" +msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" +msgstr "" #: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,47 +3039,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" +msgstr "" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" +msgstr "" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" +msgstr "" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" +msgstr "" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" +msgstr "" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,115 +3087,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" +msgstr "" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." +msgstr "" #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" +msgstr "" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Verificar por atualizações de plugin" +msgstr "" #: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" +msgstr "" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" +msgstr "" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" +msgstr "" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" +msgstr "" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" +msgstr "" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" +msgstr "" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" +msgstr "" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" +msgstr "" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" +msgstr "" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" +msgstr "" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" +msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" +msgstr "" #: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" +msgstr "" #: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" +msgstr "" #: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" +msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,367 +3247,367 @@ msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" +msgstr "" #: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" +msgstr "" #: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2312 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" +msgstr "" #: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" +msgstr "" #: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" +msgstr "" #: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" +msgstr "" #: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" +msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" +msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" +msgstr "" #: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" +msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" +msgstr "" #: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" +msgstr "" #: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" +msgstr "" #: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" +msgstr "" #: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" +msgstr "" #: common/models.py:2484 msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" +msgstr "" #: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" +msgstr "" #: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" +msgstr "" #: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" +msgstr "" #: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" +msgstr "" #: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" +msgstr "" #: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" +msgstr "" #: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" +msgstr "" #: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 #: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" -msgstr "Quantidade de Parcelamentos" +msgstr "" #: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,27 +3629,27 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" -msgstr "Ponto final" +msgstr "" #: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" +msgstr "" #: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nome para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Este gancho web está ativo" +msgstr "" #: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,59 +3657,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:2714 msgid "Token for access" -msgstr "Token de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:2722 msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgstr "" #: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Message ID" -msgstr "ID da Mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2840 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2849 msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgstr "" #: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2857 msgid "Body" -msgstr "Corpo" +msgstr "" #: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" -msgstr "Corpo da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2873 msgid "Worked on" -msgstr "Trabalhado em" +msgstr "" #: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" +msgstr "" #: common/models.py:3000 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "Título" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumo" +msgstr "" #: common/models.py:3013 msgid "Read" -msgstr "Lida" +msgstr "" #: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" -msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +msgstr "" #: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3030 msgid "Image file" -msgstr "Arquivo de imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3123 msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidade opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definição" +msgstr "" #: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" -msgstr "Definição de unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "Arquivo ausente" +msgstr "" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo não encontrado" +msgstr "" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecione arquivo para anexar" +msgstr "" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" @@ -3862,100 +3862,100 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Novo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Erro criado pela extensão" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "Executando" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "ID Único da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "Tempo de bloqueio" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "Nome da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "Nome da função" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de Palavra-chave" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Um domínio vazio não é permitido." +msgstr "" #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Carregar Arquivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "Carregar Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir Itens" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Os campos não correspondem" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Peças importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Peças importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Passo Anterior" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "URL do Site da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "Número de telefone do contato" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "Endereço de e-mail do contato" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "Ponto de contato" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "Link para informações externas da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "Você vende itens para esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "Você compra itens desta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "Esta empresa fabrica peças?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "Selecione a Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "Título do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "Endereço Principal" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "Definir como endereço principal" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "Linha 1" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "Linha de endereço 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "Linha 2" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "Linha de endereço 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "Cidade/Região" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código Postal Cidade / Região" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "Estado ou Província" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "País do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para o envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envio interno" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envio para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "Selecionar peça" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Selecionar peça" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Selecionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Selecionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 msgid "MPN" -msgstr "NPF" +msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descrição da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "Nome do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Valor do Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "Unidades do parâmetro" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2361 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "Selecione o fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Selecionar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descrição da peça fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" -msgstr "preço base" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 #: templates/js/translated/stock.js:2505 msgid "Packaging" -msgstr "Embalagem" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalagem de peças" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "Embalagem de peças" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" -msgstr "múltiplo" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedir múltiplos" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidade Atualizada" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "Em Estoque" #: templates/js/translated/model_renderers.js:312 #: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Criar Pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "Ações da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar Informações da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "Excluir a empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "Excluir Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "Excluir Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "Imagem da peça" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Carregar nova imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Baixar imagem do URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "Excluir imagem" #: templates/js/translated/stock.js:3040 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usar moeda padrão" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Remover imagem associada desta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "Baixar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Criar nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Fabricantes de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Criar novo fabricante de peça" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nova peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Estoque do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Criar novo pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Novo Pedido de Compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Criar novo pedido de venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Criar novo pedido de devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contato da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Endereços da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir peça" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Excluir peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "Peça Interna" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Novo parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Itens fornecidos em estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque atribuídos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Ações de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 @@ -4839,36 +4839,36 @@ msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 msgid "Create new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 #: templates/js/translated/stock.js:538 msgid "New Stock Item" -msgstr "Novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Informações de Preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar parcela de preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,15 +4876,15 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor Peça" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Novo Fornecedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Novo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Novo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" -msgstr "Dados" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "Situação do pedido" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "Pedido" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3022 msgid "Return Order" -msgstr "Devolver pedido" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "Preço total deste pedido" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "Moeda do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descrição do pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "Link para página externa" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Ponto de contato para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "Endereço da empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "Referência do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "Situação do pedido de compra" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia do fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "recebido por" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "Data de emissão" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "Dia que o pedido foi feito" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "Dia que o pedido foi concluído" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referência do Cliente " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "Quantidade do item" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "Referência do Item em Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "Observações do Item de Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descrição item de linha (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta linha" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "excluído" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de itens recebidos" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Preço unitário de compra" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "Preço de venda unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "Enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Quantidade enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "Data do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "Data de Entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Data da entrega do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuário que verificou esta remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "Número do Envio" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Rastreamento" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Informação de rastreamento da remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número da Fatura" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referência para fatura associada" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,39 +5584,39 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "O item do estoque não foi atribuído" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 @@ -5625,23 +5625,23 @@ msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "Estado do pedido de retorno" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "Data de Recebimento" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Despesa/gastos" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Gastos com esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "Pedido não pode ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "O pedido não está aberto" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moeda de preço de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Numero interno do produto" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras lido" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras já em uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Loca de destino deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moeda de preço de venda" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "Quantidade deve ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Digite números de série para alocar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "O envio não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "Devolver item do pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "Perdido" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "Retornado" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "Devolução" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "Consertar" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "Recusar" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedido de venda vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido ao arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Ações de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como concluído" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "Descrição do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Itens de Linha Concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Custo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "O custo total não pôde ser calculado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente envia #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Seleções" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Remover coluna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Há erros nos dados enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Retornar para Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber os itens do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Linhas Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Adicionar Linha Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura logotipo do cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir guia de devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de pacotes" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,28 +6188,28 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "Custo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar itens" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,66 +6219,66 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Concluir Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nova Remessa" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de Venda não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Preço não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras chave" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "ID da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "Nome da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID Local Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Custo Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Custo Máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "ID Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "Nome Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Caminho da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "Caminho da Categoria" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID Item LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Preço Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Preço Máximo" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,27 +6450,27 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra recebido" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Venda Feitos" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opção deve ser selecionada" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2383 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,63 +6501,63 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Estoque Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" +msgstr "" #: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: part/models.py:106 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Local padrão para peças desta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: part/models.py:113 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." +msgstr "" #: part/models.py:122 msgid "Default keywords" -msgstr "Palavras-chave Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:123 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Ícone (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:152 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" +msgstr "" #: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6573,22 +6573,22 @@ msgstr "" #: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Escolha inválida para peça parental" +msgstr "" #: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:605 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:668 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" +msgstr "" #: part/models.py:676 msgid "Part cannot be a revision of itself" @@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" #: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" +msgstr "" #: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6628,43 +6628,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." +msgstr "" #: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" +msgstr "" #: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" -msgstr "Nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:961 msgid "Is Template" -msgstr "É um modelo" +msgstr "" #: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" +msgstr "" #: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" +msgstr "" #: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descrição da peça (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" +msgstr "" #: part/models.py:998 msgid "Part category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisão de peça ou número de versão" +msgstr "" #: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6676,55 +6676,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" -msgstr "Fornecedor padrão da peça" +msgstr "" #: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" -msgstr "Validade Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidade de medida para esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "" #: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" -msgstr "Esta parte está ativa?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6737,189 +6737,189 @@ msgstr "" #: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" +msgstr "" #: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" -msgstr "LDM conferida por" +msgstr "" #: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" -msgstr "LDM verificada no dia" +msgstr "" #: part/models.py:1204 msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" +msgstr "" #: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "Proprietário responsável por esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" -msgstr "Venda múltipla" +msgstr "" #: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" +msgstr "" #: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Custo Mínimo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Custo mínimo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Custo Máximo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Custo máximo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Custo mínimo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Custo Máximo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Custo máximo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Custo Mínimo variável" +msgstr "" #: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Custo Máximo Variável" +msgstr "" #: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Sobrepor o custo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" -msgstr "Sobrepor o custo máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Custo total mínimo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "Custo total máximo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Preço Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Preço Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Preço histórico mínimo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Custo Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "Preço histórico máximo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3238 msgid "Part for stocktake" -msgstr "Peça para Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3243 msgid "Item Count" -msgstr "Total de Itens" +msgstr "" #: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3252 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3256 part/models.py:3339 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6931,55 +6931,55 @@ msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 #: templates/js/translated/stock.js:2902 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "Data de realização do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionais" +msgstr "" #: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "Usuário que fez o balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "Custo Máximo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3289 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" +msgstr "" #: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "Contagem de Peças" +msgstr "" #: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3362 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3372 msgid "Part Sale Price Break" @@ -6995,11 +6995,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3531 part/models.py:3700 msgid "Choices must be unique" -msgstr "Escolhas devem ser únicas" +msgstr "" #: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7007,11 +7007,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" -msgstr "Nome de Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Insira um nome para o teste" +msgstr "" #: part/models.py:3577 msgid "Test Key" @@ -7023,17 +7023,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3585 msgid "Test Description" -msgstr "Descrição do Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Digite a descrição para este teste" +msgstr "" #: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" @@ -7042,31 +7042,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "Este teste é obrigatório passar?" +msgstr "" #: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" -msgstr "Requer Valor" +msgstr "" #: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7078,40 +7078,40 @@ msgstr "" #: part/models.py:3675 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" +msgstr "" #: part/models.py:3680 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nome do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3747 msgid "Parameter description" -msgstr "Descrição do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" +msgstr "" #: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" +msgstr "" #: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" @@ -7123,20 +7123,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" -msgstr "Peça Paternal" +msgstr "" #: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo de parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7144,31 +7144,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID da peça ou nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" +msgstr "" #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor da parte IPN" +msgstr "" #: part/models.py:4071 msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgstr "" #: part/models.py:4071 msgid "BOM level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7180,118 +7180,118 @@ msgstr "" #: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" -msgstr "Selecione a Peça Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "Sub part" -msgstr "Sub peça" +msgstr "" #: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este item LDM é opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" +msgstr "" #: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Excedente" +msgstr "" #: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referência do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4262 msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgstr "" #: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" +msgstr "" #: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "O item da LDM foi validado" +msgstr "" #: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "Obtém herdados" +msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Sub peça deve ser especificada" +msgstr "" #: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Substituir Item da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" +msgstr "" #: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Item LDM Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" -msgstr "Substituir peça" +msgstr "" #: part/models.py:4574 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4582 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" -msgstr "Selecionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" +msgstr "" #: part/models.py:4607 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "Relação duplicada já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" @@ -7299,13 +7299,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça pai" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Sub-categorias" +msgstr "" #: part/serializers.py:189 msgid "Results" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:283 msgid "Number of parts using this template" @@ -7325,95 +7325,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:412 msgid "No parts selected" -msgstr "Nenhuma parte selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:422 msgid "Select category" -msgstr "Selecionar categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Original Part" -msgstr "Peça Original" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Selecione a peça original para duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:463 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:477 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:484 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:503 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:505 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." +msgstr "" #: part/serializers.py:512 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "Local Inicial do Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:530 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:546 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:556 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:563 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:572 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:583 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:590 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:893 msgid "Revisions" @@ -7430,698 +7430,698 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:473 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/serializers.py:932 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Estoque inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:939 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:945 msgid "Supplier Information" -msgstr "Informações do Fornecedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:946 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:955 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:960 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagem Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:961 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:978 msgid "Image file does not exist" -msgstr "A imagem não existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1184 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1194 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1204 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" +msgstr "" #: part/serializers.py:1210 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1211 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" +msgstr "" #: part/serializers.py:1216 msgid "Generate Report" -msgstr "Gerar relatório" +msgstr "" #: part/serializers.py:1217 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1222 msgid "Update Parts" -msgstr "Atualizar Peças" +msgstr "" #: part/serializers.py:1223 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1231 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1337 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1344 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Moeda do preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1359 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Moeda do preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1388 msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1389 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "Atualizar preços desta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:1412 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1419 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1422 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: part/serializers.py:1813 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Remover Dado Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1822 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1827 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1828 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1833 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Pular Linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1834 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1839 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar Peças Substitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1840 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1877 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpar LDM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1878 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1910 msgid "No part column specified" -msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1954 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1957 msgid "No matching part found" -msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1960 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "Peça não está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1969 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Quantidade não foi fornecida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Quantidade Inválida" +msgstr "" #: part/serializers.py:2000 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Custo Min Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Custo Max Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "Balanço de Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificação de estoque baixo" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "A BOM não foi validada." +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "Excluir categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Excluir Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Criar nova peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nova Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Criar categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "Nova Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Possíveis peças correspondentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Atualizar dados de agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Criar variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nova Variação" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Adicionar um novo parâmetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Adicionar Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar Ações" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir Relatório da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Ações da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Produções de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Fornecedores da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:657 msgid "Related Part" -msgstr "Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:665 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:750 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Permissões insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Retornar para Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Peças de um Arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "Requerimentos para importar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Modelo de importação de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Selecione o formato de arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Lista de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar informações de preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem peça em estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 msgid "Part actions" -msgstr "Ações de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Excluir peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "Peça pode ser usada em montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último Número de Série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Procurar por número serial" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Remover imagem associada a esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Esconder Detalhes da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Custo unitário" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Preço Unitário de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Preço Total de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "Preços LDM indisponíveis" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Quantidade Agendada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -8132,36 +8132,36 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Resumo de Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Atualizar Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "Sobrepor Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8178,155 +8178,155 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2327 msgid "Last Updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoria de preço" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Histórico de Compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "Sobrepor preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir para visão geral" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Atualizar Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:227 #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 #: templates/js/translated/part.js:2148 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Voltar à LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Carregar a Lista de materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos para carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Carregar Arquivo LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar Dados LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para carregar a LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Carregar Modelo de LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Criar variante de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Referências de combinações" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Selecionar Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Atualizar imagem da peça" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagem da peça não encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço Peça" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8334,20 +8334,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma ação especificada" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8360,94 +8360,94 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "Peça de fornecedor correspondente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "Estoque insuficiente disponível" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "Não há informação suficiente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "Dados do código de barras lido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" @@ -8459,55 +8459,55 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "O pedido de compra não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "O pedido de compra não foi realizado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "Localização para receber itens" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "O pedido de venda não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "O envio já foi entregue" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "Quantidade a alocar" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impressão de etiqueta falhou" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8523,11 +8523,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de Barras InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8566,67 +8566,67 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificações do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificações por email" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Habilitar notificações por Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8646,95 +8646,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "Pular Etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "Integração de fornecedor - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8746,12 +8746,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "Plugin instalado na {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8779,27 +8779,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuração de Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "Chave da extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nome da Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8807,20 +8807,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "O plug-in está ativo" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "Plug-in de exemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Plugin embutido" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8830,88 +8830,88 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "Nenhum autor encontrado" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Ativar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Chave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Uma configuração numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configurações de Escolha" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Uma configuração com várias escolhas" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origem" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8919,51 +8919,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalação não confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "Recarregamento completo" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "Forçar recarregamento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "Coletar plugins" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Ativar esta extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 @@ -8983,7 +8983,7 @@ msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "Itens" +msgstr "" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" @@ -9007,12 +9007,12 @@ msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" +msgstr "" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" +msgstr "" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" @@ -9024,11 +9024,11 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "Ofício" +msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "Nome do modelo" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9076,27 +9076,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" +msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "Largura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Largura da etiqueta, em mm" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9136,27 +9136,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "Recorte" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "Relatar arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descrição do arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "Patrimônio" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "Descrição do arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" +msgstr "" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" @@ -9183,25 +9183,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiais necessários" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Necessário para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "Fornecedor foi excluído" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9211,13 +9211,13 @@ msgstr "Fornecedor foi excluído" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Extra Itens de Linha" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9228,88 +9228,88 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "Estoque de itens do local" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1576 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "Não Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "Sem resultado (obrigatório)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "Serial" -msgstr "Série" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:96 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "O arquivo não existe" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 msgid "Image file not found" -msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:256 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:297 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" +msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "ID do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "Caminho do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID do item estoque" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "Código da situação" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "Número da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9317,46 +9317,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nome do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "ID da Produção" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID do pedido de venda" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID do pedido de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisão Necessária" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "Data de validade" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9380,246 +9380,246 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Localização externa" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "Árvore de Peças" +msgstr "" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "Data de validade antes" +msgstr "" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "Data de validade depois" +msgstr "" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "Quantidade obrigatória" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" +msgstr "" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" +msgstr "" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:61 msgid "Stock Location type" -msgstr "Tipo de Local de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:88 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" +msgstr "" #: stock/models.py:125 stock/models.py:795 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Responsavel" +msgstr "" #: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" -msgstr "Selecionar Responsável" +msgstr "" #: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." +msgstr "" #: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" -msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" +msgstr "" #: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "Tipo de localização" +msgstr "" #: stock/models.py:200 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" +msgstr "" #: stock/models.py:267 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" +msgstr "" #: stock/models.py:652 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" +msgstr "" #: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" +msgstr "" #: stock/models.py:696 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" +msgstr "" #: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" +msgstr "" #: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" +msgstr "" #: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Item de Estoque Parental" +msgstr "" #: stock/models.py:777 msgid "Base part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" +msgstr "" #: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" +msgstr "" #: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "Este item está instalado em outro item?" +msgstr "" #: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de série para este item" +msgstr "" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código do lote para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Source Build" -msgstr "Produção de Origem" +msgstr "" #: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Produção para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra Fonte" +msgstr "" #: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Destino do Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" +msgstr "" #: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" +msgstr "" #: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido para peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Peça não está definida como rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Quantidade deve ser inteira" +msgstr "" #: stock/models.py:1513 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" +msgstr "" #: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" +msgstr "" #: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de série já existem" +msgstr "" #: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" @@ -9627,47 +9627,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" +msgstr "" #: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "item em estoque contem outro(s) items" +msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "Item no estoque está em produção no momento" +msgstr "" #: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" +msgstr "" #: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" +msgstr "" #: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" -msgstr "Observações de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9683,11 +9683,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" @@ -9695,19 +9695,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2469 msgid "Test result" -msgstr "Resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "Valor da saída do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" -msgstr "Anexo do resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" -msgstr "Notas do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" @@ -9787,11 +9787,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "Número de série é muito grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Item Primário" +msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9799,16 +9799,16 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:472 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9816,7 +9816,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:609 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" +msgstr "" #: stock/serializers.py:628 msgid "Minimum Pricing" @@ -9828,96 +9828,96 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Inserir número de série para novos itens" +msgstr "" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "Local de destino do estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo opcional de notas" +msgstr "" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" +msgstr "" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" -msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:768 msgid "Quantity to Install" -msgstr "Quantidade a Instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:769 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" +msgstr "" #: stock/serializers.py:790 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "Item de estoque indisponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:801 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:814 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:849 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "Local de destino para o item desinstalado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:884 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" +msgstr "" #: stock/serializers.py:897 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" +msgstr "" #: stock/serializers.py:914 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" +msgstr "" #: stock/serializers.py:945 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "Local de destino para item retornado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:982 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:988 msgid "No stock items selected" -msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:222 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-locais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 msgid "Parent stock location" @@ -9925,55 +9925,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "Parte deve ser comercializável" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Nodas atribuídas a estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusão de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir fornecedores divergentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado incompatível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9981,15 +9981,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" -msgstr "Código de estado do item estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas da transação de estoque" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9997,441 +9997,441 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "Necessita de atenção" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "Danificado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "Destruído" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "Rejeitado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "Em quarentena" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "Item de estoque criado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "Item de estoque editado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "Número de série atribuído" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "Estoque contado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "Estoque adicionado manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Estoque removido manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "Local alterado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "Estoque atualizado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado na montagem" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Removido da montagem" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado componente do Item" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "Removido componente do Item" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separado do Item Paternal" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "Separar o Item filho" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de estoque mesclados" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido para variável" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "Criação do pedido de produção completado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Usado no pedido de produção" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviado ao cliente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Filhos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Relatório do teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Excluir dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Adicionar dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "Localizar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Ações de ajuste de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1887 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1896 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Assign to customer" -msgstr "Disponibilizar para o cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Devolver ao estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar o item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Converter em variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Excluir item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Nenhum fabricante definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "Somente leitura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "Este item não está disponível no estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar para o número de série anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "próxima página" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar para o próximo número de série" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2555 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Testes" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Nenhum balanço feito" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2033 msgid "stock item" -msgstr "item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:527 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Situação do Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:536 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "QR Code do Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:547 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converter Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:657 msgid "Return to Stock" -msgstr "Retornar ao Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar o local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Buscar itens de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar no recipiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" -msgstr "Imprimir Relatório da Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "Ações de Locais" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "Editar Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "Excluir Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "Local de estoque de alto nível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Dono do Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:176 msgid "Location Type" @@ -10439,260 +10439,260 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:226 msgid "Create new stock location" -msgstr "Criar novo local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:227 msgid "New Location" -msgstr "Novo local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:299 #: templates/js/translated/stock.js:2653 msgid "stock location" -msgstr "local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:321 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:394 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Código QR do Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:405 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falha na Autenticação" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "A página solicitada não existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "Site está em Manutenção" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Notícias do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Histórico de Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificações Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar tudo como lido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Excluir todas as notificações lidas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Apagar Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Definições do código de barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Configurações de categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configurações do servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Configurações de etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configurações de Acesso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "Início de sessão única" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -10701,20 +10701,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "Endereço da URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir em uma nova aba" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -10722,439 +10722,439 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Configurações de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "Peça importada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "Configurações de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "Unidades Físicas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Adicionar Unidade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Erro da Pilha da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licença" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Caminho de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "Este é um plugin de exemplo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Data do commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensagem do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configurações de preços" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "Atualizar agora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "Última Atualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configurações de código do projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Novo Código de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Configurações de relatórios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Nenhum valor definido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configurações do Plug-in" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Editar Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configurações Globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configurações de Usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Nova Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2403 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1651 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1652 msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 msgid "No stock location types found" -msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 msgid "Location count" -msgstr "Contagem Localizações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 msgid "Delete Location type" -msgstr "Apagar Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" -msgstr "Novo Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Visualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configurações de Estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Atenção:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar endereço de E-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11162,393 +11162,393 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Alterar fatores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Encerrar Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconhecido em desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Atividade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configurações de tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Definir Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações de idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Selecionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "Não há traduções disponíveis" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Alguns idiomas não estão completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "Mostrar apenas o suficiente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "e oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar outros também" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "Ajude os esforços de tradução!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Configuração da Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Configurações de Busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Adicionar conta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versão do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versão de desenvolvimento" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Atualização disponível" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo de commits" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versão do API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versão Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo Móvel" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatório de erro" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:589 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar para área de transferência" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar informações da versão" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Acessar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "Não é membro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" +msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Esqueceu a senha?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "ou acesse com" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "Retornar ao site" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir Minha Senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Inválido" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "Registro fechado" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "Registro está atualmente fechado." +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "Voltar a página de acesso" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver no Painel de Administração" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Gerar Tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desativar A2F" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Passo 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11556,47 +11556,47 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "Passo 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -11607,274 +11607,274 @@ msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 msgid "Required Quantity" -msgstr "Quantidade Requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3238 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" -msgstr "Sem Resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erro 400: Requisição ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erro 401: Não Autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erro 403: Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP não permitido na URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erro 408: Tempo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "O servidor está atualmente indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de erro não tratado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código do erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Excluir Anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Excluir anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:260 msgid "Attachment actions" -msgstr "Ações de anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:294 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:334 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:365 msgid "Upload Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:385 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:393 msgid "Delete attachment" -msgstr "Apagar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Digitar informações do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserir anotações" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Resposta desconhecida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Invalid server response" -msgstr "Resposta do servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:403 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Ler dados do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Ler Código de Barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" -msgstr "Nenhuma URL na resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:529 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:535 msgid "Unlink" -msgstr "Desassociar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 msgid "Remove stock item" -msgstr "Remover item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:641 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:643 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:646 #: templates/js/translated/barcode.js:843 msgid "Check In" -msgstr "Check-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:678 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nenhum código de barras fornecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:718 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Item de estoque já escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:722 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Item de estoque já está nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:729 msgid "Added stock item" -msgstr "Item de estoque adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:738 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:757 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:759 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:793 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:837 msgid "Check Into Location" -msgstr "Registrar no Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:906 #: templates/js/translated/barcode.js:915 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Criar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar dados da linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dados da Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629 @@ -11882,139 +11882,139 @@ msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Baixar modelo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "BOM Multinível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluir Peças Alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluir Dados do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Dados do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Incluir Dados de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Remover peça substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Remover Peça Substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Adicionar Substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carregar BOM para a submontagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Substitutos Disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Estoque de variantes permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Preços da BOM estão completos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Preços da BOM estão incompletos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nenhum preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 msgid "External stock" @@ -12023,218 +12023,218 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nenhum Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 #: templates/js/translated/part.js:1262 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 msgid "Consumable item" -msgstr "Itens consumíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta linha foi validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 msgid "Required Part" -msgstr "Peça Requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Herdado da BOM paternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:143 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:191 msgid "Create Build Order" -msgstr "Criar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:223 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:238 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Pedido de Produção está incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" -msgstr "Próximo número de série disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "Criar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "Sucatear saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "Excluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:498 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Desalocar Items de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecionar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 #: templates/js/translated/build.js:839 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 #: templates/js/translated/build.js:861 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:631 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Concluir Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:728 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:732 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:763 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:856 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:874 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Deletar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:961 msgid "Delete allocations" @@ -12270,168 +12270,168 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1135 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1180 msgid "Location not specified" -msgstr "Local não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1202 msgid "Complete outputs" -msgstr "Saídas concluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1220 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Sucatear saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1238 msgid "Delete outputs" -msgstr "Exlcuir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1291 msgid "build output" -msgstr "saída da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1292 msgid "build outputs" -msgstr "saídas da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1296 msgid "Build output actions" -msgstr "Ações da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1472 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1565 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Linhas Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1579 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" -msgstr "Selecionar Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1752 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1815 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1892 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Todas as Peças Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1893 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1907 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1935 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1946 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2019 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2116 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Alocação Automática de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2120 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2121 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2152 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Alocar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2257 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2306 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Pedido de produção está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2565 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Excluir alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2580 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2592 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Remover Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2631 msgid "build line" -msgstr "linha de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2632 msgid "build lines" -msgstr "linhas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2650 msgid "No build lines found" -msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 #: templates/js/translated/part.js:1208 msgid "Trackable part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2723 msgid "Gets Inherited" @@ -12439,20 +12439,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2733 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2785 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Estoque suficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2840 msgid "Consumable Item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2847 msgid "Tracked item" -msgstr "Item rastreado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2848 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" @@ -12461,456 +12461,456 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2856 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" -msgstr "Estoque de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 msgid "Order stock" -msgstr "Pedir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2865 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2869 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Remover alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Adicionar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Adicionar Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "Adicionar nova Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" -msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "Criar Novo Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:672 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:678 #: templates/js/translated/company.js:742 msgid "Role" -msgstr "Função" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:686 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Excluir Contatos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "No contacts found" -msgstr "Nenhum contato encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:730 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:736 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "Criar Novo Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "Nenhum endereço encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "Cidade Postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas do entregador" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Excluir Parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Apagar peças do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Ações de peça do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 #: templates/js/translated/part.js:1216 msgid "Template part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 #: templates/js/translated/part.js:1220 msgid "Assembled part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 msgid "No parameters found" -msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 msgid "Delete parameter" -msgstr "Excluir parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Excluir peças do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar fornecedor da peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Excluir peça do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebras de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1789 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1804 msgid "No price break information found" -msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1841 msgid "Delete price break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir Relatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Baixar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recarregar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Adicionar novo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Ação proibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operação de criação não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operação de atualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:410 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operação de excluir não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:424 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operação de visualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:801 msgid "Keep this form open" -msgstr "Manter este formulário aberto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:904 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Insira um número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2533 msgid "Clear input" -msgstr "Limpar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "File Column" -msgstr "Coluna de arquivos" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3135 msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3147 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" -msgstr "SIM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" -msgstr "NÃO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38 msgid "Select Items" -msgstr "Selecione os Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:143 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159 #: templates/js/translated/modals.js:688 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" -msgstr "Título do Formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:446 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando o servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:597 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Informação do Erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:687 msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:745 msgid "Loading Data" -msgstr "Carregando dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Resposta inválida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1028 msgid "Error posting form data" -msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1164 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nenhuma notícia encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 @@ -12920,363 +12920,363 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nenhuma notificação pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Notificações irão carregar aqui" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Ordem de Exportação" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Apagar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 msgid "No line items found" -msgstr "Nenhum item de linha encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Apagar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opções de Criação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opções de Duplicação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:354 msgid "Create Part Category" -msgstr "Criar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:357 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Criar nova categoria após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:358 msgid "Part category created" -msgstr "Categoria da peça criada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:372 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:385 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:390 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover para categoria parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:399 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:403 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:408 msgid "Action for child categories" -msgstr "Ação para categorias filhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:434 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Criar outra peça após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:435 msgid "Part created successfully" -msgstr "Peça criada com sucesso" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:465 msgid "Part edited" -msgstr "Peça editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:476 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Criar Variante da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:533 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:534 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:551 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:552 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:559 msgid "Delete Part" -msgstr "Excluir Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:597 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:604 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:621 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:631 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:634 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais Validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:659 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:687 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "Estoque baixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:690 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:750 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:773 msgid "Unit" -msgstr "Unidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 msgid "Virtual part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:808 msgid "Subscribed part" -msgstr "Peça inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:812 msgid "Salable part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:895 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:895 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:903 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Gerar Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:907 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Relatório de balanço agendado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1056 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Editar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1287 msgid "No variants found" -msgstr "Nenhuma variante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1605 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1668 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1680 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1688 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1722 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1866 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 #: templates/js/translated/return_order.js:755 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Este item de linha está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1912 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1975 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Excluir relação de peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1997 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Excluir Relação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 msgid "No parts found" -msgstr "Nenhuma peça encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2206 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2211 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2241 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2293 msgid "part" -msgstr "peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2294 msgid "parts" -msgstr "peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2390 msgid "No category" -msgstr "Nenhuma categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 #: templates/js/translated/stock.js:2750 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2566 msgid "Display as grid" -msgstr "Exibir como grade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2664 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 msgid "Display as tree" -msgstr "Exibir como árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2780 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carregar Subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2796 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2884 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -13292,103 +13292,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2961 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2977 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2991 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 msgid "No date specified" -msgstr "Nenhuma data especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3073 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Data especificada está no passado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3079 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3129 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3135 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3231 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3247 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3292 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nível Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Nenhum plug-in encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Este plug-in não está mais instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este plug-in está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desativar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilitar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "O Plug-in foi instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plug-in atualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Erro ao buscar dados monetários" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -13412,15 +13412,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Histórico de Preço de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nenhum dado de variante disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Peça Variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -13582,56 +13582,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1338 msgid "Serials" -msgstr "Seriais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1368 msgid "Order Code" -msgstr "Código do Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1370 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantidade a Receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 #: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dados do código de barras inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" -msgstr "O pedido está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar Item de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 #: templates/js/translated/return_order.js:475 @@ -13682,53 +13682,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Criar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Editar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Emitir Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Completar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:265 msgid "No return orders found" -msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:299 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:692 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:797 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar item como recebido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Criar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -13845,15 +13845,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1084 msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1255 msgid "Add Shipment" -msgstr "Adicionar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1306 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13892,16 +13892,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2044 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Alocar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2048 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2057 #: templates/js/translated/sales_order.js:2245 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2071 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13917,15 +13917,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2253 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Atualizar Preço Unitário" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Inserir entrada de pesquisa" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13945,23 +13945,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:130 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:140 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone padrão para todas as locações que não têm um ícone definido (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:203 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:218 msgid "New Stock Location" -msgstr "Novo Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Create another location after this one" @@ -14001,31 +14001,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:363 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:369 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:440 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:460 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:476 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:481 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:502 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Create another item after this one" @@ -14093,47 +14093,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1027 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1028 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1034 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1035 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1039 msgid "Remove Stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1040 msgid "Take" -msgstr "Pegar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1044 msgid "Add Stock" -msgstr "Adicionar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1049 msgid "Delete Stock" -msgstr "Excluir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1148 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1148 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especifique quantidade no estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1164 msgid "Adjust batch code" @@ -14145,11 +14145,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Selecionar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1253 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1299 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -14157,39 +14157,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "PASS" -msgstr "PASSOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1446 msgid "FAIL" -msgstr "FALHOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1451 msgid "NO RESULT" -msgstr "SEM RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1531 msgid "Pass test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1534 msgid "Add test result" -msgstr "Adicionar resultado de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultados de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Delete test result" -msgstr "Excluir resultado do teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1557 msgid "No test results found" -msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1621 msgid "Test Date" -msgstr "Data do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1634 msgid "Test started" @@ -14201,55 +14201,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1797 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1817 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1849 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1853 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado em Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1861 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1867 msgid "No stock location set" -msgstr "Sem local de estoque definido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1932 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1981 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2034 msgid "stock items" -msgstr "itens de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2039 msgid "Scan to location" -msgstr "Escanear para local" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2050 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Load installed items" -msgstr "Carregar itens instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2172 msgid "Stock item is in production" @@ -14330,11 +14330,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2927 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2931 msgid "No changes" -msgstr "Nenhuma mudança" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2943 msgid "Part information unavailable" @@ -14370,15 +14370,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3086 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3094 msgid "Removed" -msgstr "Removido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3166 msgid "No installed items" -msgstr "Nenhum item instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -14398,7 +14398,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3302 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3303 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -14486,58 +14486,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:764 msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número de série GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de série maior ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número de série LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de série menor ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código do lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "Peças Ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -14747,47 +14747,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Novas Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" +msgstr "" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14807,80 +14807,80 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Nenhum dado QR providenciado" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Você foi desconectado com sucesso." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Entrar novamente" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Limpar pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Fechar menu de pesuisa" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar a rede social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar conta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Entrar através %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Provedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." -msgstr "Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para entrar no %(site_name)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "As a final step, please complete the following form" @@ -14888,173 +14888,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Funcionário em segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" -msgstr "O token foi revogado" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token expirou" +msgstr "" #: users/models.py:81 msgid "API Token" -msgstr "Token da API" +msgstr "" #: users/models.py:82 msgid "API Tokens" -msgstr "Tokens de API" +msgstr "" #: users/models.py:118 msgid "Token Name" -msgstr "Nome do Token" +msgstr "" #: users/models.py:119 msgid "Custom token name" -msgstr "Nome de token personalizado" +msgstr "" #: users/models.py:125 msgid "Token expiry date" -msgstr "Data de validade do token" +msgstr "" #: users/models.py:133 msgid "Last Seen" -msgstr "Visto pela Última Vez" +msgstr "" #: users/models.py:134 msgid "Last time the token was used" -msgstr "Última vez que o token foi usado" +msgstr "" #: users/models.py:138 msgid "Revoked" -msgstr "Revogado" +msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permissão para ver itens" +msgstr "" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permissão para adicionar itens" +msgstr "" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgstr "" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permissões para editar itens" +msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permissão para excluir itens" +msgstr "" From 2804e87956e1fe5b9c18ccf5698ce8cc69a192a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:15 +1000 Subject: [PATCH 056/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 1079 ++++++++++++----------- 1 file changed, 577 insertions(+), 502 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index 0bf40bfafb3b..d8263d2ece8e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -30,12 +30,20 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 +#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 -msgid "Copy to clipboard" +#~ msgid "Copy to clipboard" +#~ msgstr "Copy to clipboard" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 +msgid "Copy" msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 @@ -54,16 +62,14 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:538 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:321 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 #: src/pages/ErrorPage.tsx:11 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:470 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:544 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:67 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:486 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" @@ -131,18 +137,10 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:294 +#: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" msgstr "" -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/components/details/Details.tsx:331 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" msgstr "" @@ -152,21 +150,20 @@ msgid "Remove the associated image from this item?" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:231 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:232 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -179,34 +176,34 @@ msgstr "" msgid "Click to select file(s)" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:607 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:287 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" msgstr "" -#: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" msgstr "" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Image upload failed" msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:458 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" msgstr "" @@ -357,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "Client error occurred" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:51 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" msgstr "" -#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:64 +#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" msgstr "" @@ -397,7 +394,8 @@ msgstr "" msgid "A server error occurred" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:150 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" msgstr "" @@ -405,17 +403,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Form Errors Exist" #~ msgstr "Form Errors Exist" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:645 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 +msgid "Errors exist for one or more form fields" +msgstr "" + +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:665 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 #: src/hooks/UseForm.tsx:122 #: src/pages/Index/Scan.tsx:343 #: src/pages/Notifications.tsx:123 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" msgstr "" @@ -587,6 +588,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" msgstr "" @@ -828,59 +830,63 @@ msgstr "" msgid "Importing Data" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" msgstr "" -#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39 +#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 +msgid "View Barcode" +msgstr "" + +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:139 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:156 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:426 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:213 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:250 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:251 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgid "Read More" msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:462 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -926,6 +932,30 @@ msgstr "" msgid "This panel is a placeholder." msgstr "" +#: src/components/items/QRCode.tsx:87 +msgid "Low (7%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:88 +msgid "Medium (15%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:89 +msgid "Quartile (25%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:90 +msgid "High (30%)" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:107 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" + +#: src/components/items/QRCode.tsx:118 +msgid "Select Error Correction Level" +msgstr "" + #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" msgstr "" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgid "Server Version" msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." msgstr "" @@ -1190,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -1253,25 +1283,25 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:80 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:108 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101 #: src/pages/Notifications.tsx:65 -#: src/pages/Notifications.tsx:152 +#: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:97 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:113 -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:119 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" msgstr "" -#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:142 +#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -1308,23 +1338,23 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:209 +#: src/components/render/Instance.tsx:210 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 @@ -1333,9 +1363,9 @@ msgid "Part" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:28 +#: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:178 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 @@ -1360,9 +1390,9 @@ msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:350 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" @@ -1373,7 +1403,7 @@ msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" @@ -1387,24 +1417,23 @@ msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:972 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:563 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:374 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1414,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:366 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1436,7 +1465,7 @@ msgid "Stock Histories" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 -#: src/defaults/links.tsx:30 +#: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" msgstr "" @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid "Build Items" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:328 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" msgstr "" @@ -1486,17 +1515,17 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:194 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:193 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -1511,16 +1540,16 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:274 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:214 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:213 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -1539,9 +1568,9 @@ msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:251 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -1563,7 +1592,7 @@ msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:245 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1576,7 +1605,7 @@ msgid "Owners" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" @@ -1589,36 +1618,46 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 -msgid "Import Session" +msgid "Group" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +msgid "Import Session" +msgstr "" + +#: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:212 +#: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:213 +#: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:219 +#: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:220 +#: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:226 +#: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/components/render/ModelType.tsx:227 +#: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" @@ -1628,8 +1667,8 @@ msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:24 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:315 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:321 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1641,33 +1680,33 @@ msgid "No stock" msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:29 -#: src/defaults/links.tsx:29 +#: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:211 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:355 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:52 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:520 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:108 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:85 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:167 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:142 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:535 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:174 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" @@ -2263,13 +2302,13 @@ msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 -#: src/defaults/links.tsx:26 +#: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 -#: src/defaults/links.tsx:27 +#: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 @@ -2285,13 +2324,13 @@ msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 -#: src/defaults/links.tsx:92 -#: src/defaults/links.tsx:122 +#: src/defaults/links.tsx:98 +#: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 -#: src/defaults/links.tsx:123 +#: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" msgstr "" @@ -2300,17 +2339,17 @@ msgid "Server Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 -#: src/defaults/links.tsx:117 +#: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 -#: src/defaults/links.tsx:105 +#: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 -#: src/defaults/links.tsx:129 +#: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" msgstr "" @@ -2395,74 +2434,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Server" #~ msgstr "Local Server" -#: src/defaults/links.tsx:11 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94 +#: src/defaults/links.tsx:12 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:16 +#: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:21 +#: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:31 +#: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:308 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:322 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:32 +#: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:35 +#: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 -#: src/pages/Index/Playground.tsx:221 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:49 +#: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:50 +#: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:56 +#: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:57 +#: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:62 +#: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:63 +#: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:68 +#: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/defaults/links.tsx:69 +#: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" @@ -2470,20 +2509,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Instance" #~ msgstr "Instance" -#: src/defaults/links.tsx:79 -#: src/defaults/links.tsx:116 -msgid "System Information" -msgstr "" - #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" #~ msgstr "InvenTree" +#: src/defaults/links.tsx:85 +#: src/defaults/links.tsx:122 +msgid "System Information" +msgstr "" + #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" #~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree" -#: src/defaults/links.tsx:128 +#: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" msgstr "" @@ -2664,105 +2703,106 @@ msgstr "" #~ msgid "Part updated" #~ msgstr "Part updated" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:300 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:308 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:327 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:332 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:343 -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:388 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:396 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405 -#: src/forms/StockForms.tsx:422 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 +#: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:412 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:418 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444 -#: src/forms/StockForms.tsx:430 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 +#: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:471 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:172 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:486 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:499 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:509 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:524 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:538 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:535 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:544 -#: src/forms/StockForms.tsx:445 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:147 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:196 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 +#: src/forms/StockForms.tsx:442 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:202 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:556 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 @@ -2772,43 +2812,44 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:564 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:101 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:182 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:639 -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:655 +#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" msgstr "" @@ -2816,7 +2857,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Receive line items" #~ msgstr "Receive line items" -#: src/forms/StockForms.tsx:106 +#: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" @@ -2824,15 +2865,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Stock Item" #~ msgstr "Create Stock Item" -#: src/forms/StockForms.tsx:119 +#: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:126 +#: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:127 +#: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" @@ -2840,82 +2881,82 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock item updated" #~ msgstr "Stock item updated" -#: src/forms/StockForms.tsx:181 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:378 +#: src/forms/StockForms.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:384 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:364 +#: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:410 +#: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 -#: src/forms/StockForms.tsx:535 -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/forms/StockForms.tsx:592 -#: src/forms/StockForms.tsx:623 -#: src/forms/StockForms.tsx:658 -#: src/forms/StockForms.tsx:700 -#: src/forms/StockForms.tsx:736 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 +#: src/forms/StockForms.tsx:532 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 +#: src/forms/StockForms.tsx:620 +#: src/forms/StockForms.tsx:655 +#: src/forms/StockForms.tsx:697 +#: src/forms/StockForms.tsx:733 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:501 +#: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:564 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 +#: src/forms/StockForms.tsx:561 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:592 +#: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:837 +#: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:846 +#: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:855 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926 +#: src/forms/StockForms.tsx:852 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:864 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915 +#: src/forms/StockForms.tsx:861 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:873 +#: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:882 +#: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:901 +#: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" msgstr "" -#: src/forms/StockForms.tsx:908 +#: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -3032,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "" -#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" msgstr "" @@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit host options" #~ msgstr "Edit host options" -#: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 +#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to your Dashboard{0}" msgstr "" -#: src/pages/Index/Playground.tsx:226 +#: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." msgstr "" @@ -3403,83 +3444,128 @@ msgstr "" msgid "Use pseudo language" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 +msgid "Token is used - no actions" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 +msgid "Revoke" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 +msgid "No tokens configured" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 +#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 +#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 +msgid "Last Seen" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" msgstr "" @@ -3558,9 +3644,13 @@ msgid "Category Parameters" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 -msgid "Location types" +msgid "Location Types" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 +#~ msgid "Location types" +#~ msgstr "Location types" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" @@ -3683,11 +3773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Stock location" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 -msgid "Groups" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" msgstr "" @@ -3704,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Barcodes" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:114 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -3716,29 +3801,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Exchange Rates" #~ msgstr "Exchange Rates" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:149 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:155 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:236 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:242 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435 -#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:322 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" msgstr "" @@ -3754,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:130 +#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" msgstr "" @@ -3805,9 +3890,9 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:80 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 @@ -3946,25 +4031,25 @@ msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:257 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:176 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:268 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:187 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:248 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:340 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3991,12 +4076,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:396 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:320 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" @@ -4010,23 +4095,23 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:102 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:312 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:100 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 @@ -4034,21 +4119,21 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:126 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:101 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 @@ -4056,20 +4141,20 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:170 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 -#~ msgid "Edit company" -#~ msgstr "Edit company" - -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:176 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:185 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 +#~ msgid "Edit company" +#~ msgstr "Edit company" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" msgstr "" @@ -4077,118 +4162,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:230 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:297 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:73 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:80 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:106 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:135 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:144 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:162 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:228 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 +msgid "Delete Manufacturer Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:266 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:154 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:160 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:201 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:199 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:208 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:214 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238 -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:289 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:296 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 +#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 +msgid "Delete Supplier Part" +msgstr "" + +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -4228,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 msgid "Edit Part Category" msgstr "" @@ -4357,25 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:73 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:108 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:61 -#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:95 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:594 -#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:222 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:149 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:271 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:563 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 @@ -4439,7 +4515,7 @@ msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" @@ -4463,7 +4539,7 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" msgstr "" @@ -4480,7 +4556,7 @@ msgid "Part Pricing" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 -#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 +#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" msgstr "" @@ -4498,7 +4574,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:541 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:36 #: src/tables/part/PartTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 @@ -4517,7 +4593,7 @@ msgid "On Order" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:515 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" msgstr "" @@ -4540,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:304 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:916 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:936 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" msgstr "" @@ -4566,46 +4642,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:92 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:106 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" msgstr "" -#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 +#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:184 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:112 @@ -4614,19 +4690,19 @@ msgstr "" msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" @@ -4640,28 +4716,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Total Price" #~ msgstr "Maximum Total Price" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:128 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:168 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:67 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:128 #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:62 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:175 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:153 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" msgstr "" -#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 +#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" msgstr "" @@ -4824,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Order Details" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:310 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" @@ -4852,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Add Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 +#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" msgstr "" @@ -4901,13 +4977,13 @@ msgid "Default Parts" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:114 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" @@ -4927,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:326 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -4947,52 +5023,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204 -#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 -msgid "Build Order" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 +#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 +msgid "Build Order" +msgstr "" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:269 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:308 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:315 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:369 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:396 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" @@ -5000,34 +5076,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate stock item" #~ msgstr "Duplicate stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:443 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:448 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:458 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:485 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" msgstr "" @@ -5061,19 +5137,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel" #~ msgstr "Excel" +#: src/tables/DownloadAction.tsx:21 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" #~ msgstr "Download selected data" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "TSV" msgstr "" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:24 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" msgstr "" @@ -5081,7 +5157,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Excel (.xls)" #~ msgstr "Excel (.xls)" -#: src/tables/DownloadAction.tsx:38 +#: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" msgstr "" @@ -5146,76 +5222,83 @@ msgstr "" msgid "Clear Filters" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:127 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:409 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:441 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:452 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:458 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:506 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:625 -msgid "Delete selected records" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 +msgid "Delete Selected Items" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 -msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 -msgid "Deleted records" -msgstr "" +#~ msgid "Deleted records" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 -msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +#~ msgid "Records were deleted successfully" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 -msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to delete records" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 #~ msgid "Print actions" #~ msgstr "Print actions" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:615 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:616 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:644 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 +msgid "Delete selected records" +msgstr "" + +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:670 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" msgstr "" -#: src/tables/UploadAction.tsx:9 +#: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" msgstr "" @@ -6003,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6305,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" msgstr "" @@ -6597,10 +6680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Manufacturer Part" #~ msgstr "Create Manufacturer Part" -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 -msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" - #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100 #~ msgid "Manufacturer part updated" #~ msgstr "Manufacturer part updated" @@ -6613,56 +6692,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:99 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:330 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:139 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:166 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:212 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:219 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:280 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:335 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:345 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" msgstr "" @@ -6714,10 +6793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?" -#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 -msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -6803,71 +6878,71 @@ msgstr "" msgid "Attempts" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:128 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:130 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:135 -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" msgstr "" -#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:159 +#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:39 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:45 -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:70 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" msgstr "" -#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:123 +#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" msgstr "" @@ -7357,7 +7432,7 @@ msgid "Filter by location type" msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:124 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 4aa3a2953c60d24076d5de54dfd54e1c3860fa91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:17 +1000 Subject: [PATCH 057/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 1af11e27aeb6..70c797c25d6a 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API endpoint tidak ditemukan" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From b308844dbd8e002490c5c532e87a058a2c48e48d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:19 +1000 Subject: [PATCH 058/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index cc706cb1c147..18ab29faa3e6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:38\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From b7e268bbaa335ad6fd8a1403ce055e325d814d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:21 +1000 Subject: [PATCH 059/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 264b9abb1cc8..4d1d474b3072 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "Address e API peida nashod" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From c02ed4c64a5b54fb532e4722b63b6074becb4a8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:22 +1000 Subject: [PATCH 060/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 266 ++++++++++++------------ 1 file changed, 133 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 2af514b56108..89d072cec512 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,22 +5,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es\n" +"Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "Error al procesar el componente" +msgstr "Error al renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se renderizaba este componente. Consulte la c #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "Titulo" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir en interfaz de administración" +msgstr "Abrir en interfaz de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "La etiqueta no pudo ser generada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "Imprimir un informe" +msgstr "Imprimir informe" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Impresión de informe completada con éxito" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "El informe no ha podido ser creado" +msgstr "El informe no pudo ser generada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Imprimir etiquetas" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "Imprimir informes" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir escáner de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir spotlight" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprobado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "Falló" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "No hay nombre definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "Quitar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "¿Eliminar la imagen asociada de este elemento?" +msgstr "¿Eliminar imagen asociada al artículo?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arrastrar y soltar para subir" +msgstr "Arrastra y suelta para subir" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Borrar" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "Aceptar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "Seleccionar desde imágenes existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Seleccionar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "Subir nueva imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Cargar Imagen" +msgstr "Subir Imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "Eliminar imagen" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "Borrar imagen" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Error al cargar la imagen" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "Completado" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas guardadas correctamente" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Error al guardar las notas" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "Previsualizar notas" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "Editar notas" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Guardar notas" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "Código" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Vista previa no disponible, haga clic en \"Recargar vista previa\"." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Vista previa PDF" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Error al cargar la plantilla" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Error al guardar la plantilla" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Guardar y recargar vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para renderizar la vista previa la plantilla actual necesita ser reemplazada en el servidor con sus modificaciones que pueden romper la etiqueta si está en uso activo. ¿Quieres continuar?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar y recargar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Actualizar vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "La vista previa se ha actualizado correctamente." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "Recargar vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Usar la plantilla actualmente almacenada del servidor" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Usar la plantilla actualmente almacenada del servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Seleccione la instancia a previsualizar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "Error al renderizar plantilla" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Error de formulario" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Actualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión correcto" +msgstr "Inicio de sesión exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique su entrada e intente nuevamente." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "Tu nombre de usuario" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Correo electrónico" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Envíame un correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Nadie aquí..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar instancia de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -627,15 +627,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versión: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nombre: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -645,18 +645,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "Cargando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "No hay resultados" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "Ver código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -958,27 +958,27 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Información de la versión" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "El estado de su versión de InvenTree es" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primario" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" @@ -3783,15 +3783,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3803,12 +3803,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 @@ -3821,23 +3821,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de Producción" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de visualización" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" @@ -4203,13 +4203,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" @@ -5082,26 +5082,26 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Agregar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "Parte no está activa" +msgstr "La pieza no está activa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5521,11 +5521,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" @@ -5617,14 +5617,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar órdenes activas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado de la orden" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" @@ -5735,23 +5735,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Dirección creada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" @@ -5788,23 +5788,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Agregar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Archivo subido" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Error al subir" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" @@ -6739,11 +6739,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Recibir artículos" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" @@ -6795,11 +6795,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tarifa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Tipos de cambio actualizados" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6905,11 +6905,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Agregar código de proyecto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -7090,11 +7090,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuario agregado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuario" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 @@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leer la documentación" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" From 1b4bee5e369fed19293d0d4028c3d820fdd203c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:24 +1000 Subject: [PATCH 061/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 4072 ++++++++--------- 1 file changed, 2036 insertions(+), 2036 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 89534bf4074e..d2a41f2da062 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,23 +3,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "endpoint API no encontrado" +msgstr "Endpoint de API no encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unidad proporcionada no válida ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "El valor '{name}' no aparece en formato de patrón" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzca contraseña" +msgstr "Ingresa tu contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar la contraseña" +msgstr "Confirma la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar contraseña nueva" +msgstr "Confirma la nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de dirección de email" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." +msgstr "El correo electrónico debe coincidir." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registro deshabilitado." +msgstr "El registro ha sido desactivado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Serie duplicada" +msgstr "Número de serie duplicado" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" +msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Numeros de serie no encontrados" +msgstr "No se encontraron números de serie" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" +msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" +msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Error de conexión" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" +msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" +msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letón" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 @@ -368,43 +368,43 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del complemento" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "Patrón con formato incorrecto" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Clave de formato especificado desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato necesaria" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "El número de referencia es demasiado grande" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de Markdown (opcional)" +msgstr "Notas (opcional)" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "Error de servidor" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un número válido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "Su cuenta ha sido creada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -602,129 +602,129 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bienvenido a InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "Archivo de datos" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Seleccione el archivo para subir" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de archivo no soportado" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "El archivo es demasiado grande" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "No hay columnas en el archivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "No hay filas de datos en el archivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "No se proporcionaron filas de datos" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Columna duplicada: '{col}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagen remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL de imagen remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado el backend de correo" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "Base de datos desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "Unidad física inválida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "No es un código de moneda válido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "El excedente no debe superar el 100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor no válido para sobrecarga" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar datos del usuario" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar contraseña" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "Acerca de InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "Consumible" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Consumible" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Asignadas" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "Disponible" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Disponible" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "Construir órden" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Construir órden" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "Construir órdenes" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Opción no válida para la construcción padre" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Número de orden de construcción o armado" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Construcción o Armado Superior" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "Parte" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de orden de venta" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "Ubicación de la fuente" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "Ubicación de destino" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "Cantidad a crear" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de objetos existentes a construir" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "Elementos completados" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de productos en stock que se han completado" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "Estado de la construcción" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "Numero de lote" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto final" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de Creación" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "Fecha límite de finalización" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "terminado por" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "El usuario que emitió esta orden" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "Responsable" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "Link externo" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "Enlace a URL externa" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "La construcción de la salida ya está completa" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "Ensamblar equipo" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "Artículo de stock sobreasignado" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "Artículo de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "Producto original de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "Instalar en" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "Artículo de stock de destino" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Autoasignar Números de Serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" @@ -1306,31 +1306,31 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar asignaciones" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" @@ -1365,140 +1365,140 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Eliminar salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "No permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Stock sobreasignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceptar no asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceptar incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "Linea de ensamble" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "Crear partida" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "El artículo debe estar en stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "Excluir ubicación" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Stock intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Sustituir stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "Elementos opcionales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de parte de fabricante" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "Nombre de localización" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "IPN de la parte" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variantes" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "Item de Lista de Materiales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "Stock Asignado" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "En pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "Stock Disponible" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "Producción" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "Cancelado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "Terminado" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Orden de construcción atrasada" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura de parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Miniatura de parte" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Acciones para código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Acciones para código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar código QR" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "Desvincular Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Imprimir acciones" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Construcción duplicada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Eliminar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Completar construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha objetivo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Vencido" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Salidas completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,27 +1837,27 @@ msgstr "Salidas completadas" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "Orden de Venta" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1865,28 +1865,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalles de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Fuente de stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "Destinación" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Partes asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Partes asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "Creado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha objetivo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Completados" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Trabajo incompleto" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,36 +1932,36 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Auto asignar" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir partes necesarias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Partes del pedido" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1969,23 +1969,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Crear nueva salida de trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nueva Salida de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Existencias consumidas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas del Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Nueva Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Partidas" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Salidas incompletas" +msgstr "" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" @@ -2063,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "Sin plugin" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo a cargar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Archivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Fecha y hora de la última actualización" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2117,107 +2117,107 @@ msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "Descripción del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "Valor de ajuste" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "El valor elegido no es una opción válida" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "El valor debe ser un valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "El valor debe ser un entero" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "Cadena de clave debe ser única" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "Nombre de empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "Nombre interno de empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" @@ -2229,146 +2229,146 @@ msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "días" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2412,59 +2412,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "Montaje" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "Vendible" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2528,183 +2528,183 @@ msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" +msgstr "" #: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" +msgstr "" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" +msgstr "" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" +msgstr "" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" +msgstr "" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" +msgstr "" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar informes" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" +msgstr "" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" @@ -2717,47 +2717,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" +msgstr "" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" +msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Habilitar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Adjuntar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" +msgstr "" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" +msgstr "" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" @@ -2765,67 +2765,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" +msgstr "" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" +msgstr "" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" +msgstr "" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" +msgstr "" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" +msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" +msgstr "" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" +msgstr "" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" +msgstr "" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" +msgstr "" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" +msgstr "" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2975,35 +2975,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" +msgstr "" #: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar registro" +msgstr "" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,39 +3039,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" +msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" +msgstr "" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" +msgstr "" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,19 +3087,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" +msgstr "" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." +msgstr "" #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" +msgstr "" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" @@ -3111,51 +3111,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" +msgstr "" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" +msgstr "" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" +msgstr "" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" +msgstr "" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" +msgstr "" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" +msgstr "" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" +msgstr "" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" +msgstr "" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" +msgstr "" #: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" +msgstr "" #: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" +msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,103 +3247,103 @@ msgstr "" #: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" +msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" +msgstr "" #: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" +msgstr "" #: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" +msgstr "" #: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" +msgstr "" #: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" +msgstr "" #: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" +msgstr "" #: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3355,23 +3355,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2312 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" +msgstr "" #: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgstr "" #: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3379,15 +3379,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgstr "" #: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" +msgstr "" #: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3411,55 +3411,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" +msgstr "" #: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" +msgstr "" #: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" +msgstr "" #: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" +msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" +msgstr "" #: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" +msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3523,55 +3523,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" +msgstr "" #: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" +msgstr "" #: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" +msgstr "" #: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" +msgstr "" #: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" +msgstr "" #: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" +msgstr "" #: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" +msgstr "" #: common/models.py:2484 msgid "Date Format" -msgstr "Formato de Fecha" +msgstr "" #: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" +msgstr "" #: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" +msgstr "" #: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" +msgstr "" #: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" +msgstr "" #: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" -msgstr "Cantidad de salto de precio" +msgstr "" #: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" -msgstr "Precio" +msgstr "" #: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" @@ -3641,15 +3641,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nombre para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Está activo este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,23 +3657,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2714 msgid "Token for access" -msgstr "Token para el acceso" +msgstr "" #: common/models.py:2722 msgid "Secret" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Secreto compartido para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Message ID" -msgstr "ID de mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador único para este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2840 msgid "Host" @@ -3681,35 +3681,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2849 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "" #: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" -msgstr "Encabezado del mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2857 msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +msgstr "" #: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" -msgstr "Cuerpo de este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2873 msgid "Worked on" -msgstr "Trabajado en" +msgstr "" #: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" +msgstr "" #: common/models.py:3000 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "Título" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "Enlace" +msgstr "" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "" #: common/models.py:3013 msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "" #: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" -msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" +msgstr "" #: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imágen" +msgstr "" #: common/models.py:3030 msgid "Image file" -msgstr "Archivo de imagen" +msgstr "" #: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3123 msgid "Unit name" -msgstr "Nombre de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidad opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definición" +msgstr "" #: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" -msgstr "Definición de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "Archivo adjunto" +msgstr "" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "Archivo no encontrado" +msgstr "" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "Falta enlace externo" +msgstr "" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" +msgstr "" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" @@ -3862,16 +3862,16 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Nuevo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3879,83 +3879,83 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "Artículos Recibidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Error generado por el complemento" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "Está en ejecución" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tareas Programadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tareas fallidas" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "Identificación de Tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "Identificación de tarea única" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "Bloquear hora" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "Nombre de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "Nombre de la Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de Archivo" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Un dominio vacío no está permitido." +msgstr "" #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Subir Archivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir Campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir artículos" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Falló la coincidencia de campos" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Partes importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Partes importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso anterior" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "Página web" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "URL del sitio web de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "Teléfono de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "Correo electrónico de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "Correo electrónico de contacto" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "Punto de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "Enlace a información externa de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "Dirección" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "Seleccionar empresa" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "Título de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título que describe la entrada de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "Dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "Establecer como dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "Línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "Dirección línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "Línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "Dirección línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "Código postal" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "Ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código postal de ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "Estado o provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "Dirección de país" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envío de mensajería" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para el mensajero de envío" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envío internas" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envío para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar parte" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Seleccionar parte" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Seleccionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "Nombre del parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Valor del parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades de parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2361 msgid "Supplier Part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte #: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "Seleccionar proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Seleccionar parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la parte del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" -msgstr "costo base" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 #: templates/js/translated/stock.js:2505 msgid "Packaging" -msgstr "Paquetes" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalaje de partes" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "Embalaje de partes" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Cantidad de paquete" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" -msgstr "múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedido múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Cantidad disponible del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidad actualizada" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "En Stock" #: templates/js/translated/model_renderers.js:312 #: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "Acciones de empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar datos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "Eliminar empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "Eliminar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "Borrar imagen" #: templates/js/translated/stock.js:3040 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usa la moneda predeterminada" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Partes de Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Crear nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Parte de Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Partes del fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Crear nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "Stock del Proveedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Crear nueva orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "Nueva orden de compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nueva orden de venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock asignado" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "Stock asignado" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Crear nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contactos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Añadir contacto" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Direcciones de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar fabricante de la parte" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar fabricante de la parte" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "Componente interno" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "No hay información del fabricante disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1428 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Partes Manufacturadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Partes suministradas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Elementos de stock suministrados" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Asignados" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de partes del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "No hay información de proveedor disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 @@ -4843,32 +4843,32 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 msgid "Create new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 #: templates/js/translated/stock.js:538 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de partes al proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Información de precios" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Agregar descuento de precio" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "Elementos de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de parte del proveedor" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Nuevo Proveedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Nuevo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Nuevo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva empresa" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3918 msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "Errores" +msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "Copias" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -5116,20 +5116,20 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "Impresión" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "Sin archivos multimedia" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" @@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "Impresora de Etiquetas" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "Ubicación de la Impresora" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -5157,47 +5157,47 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "Nombre de la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "Controlador usado para la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "Controlador disponible" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "Sin errores" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "Estado de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "Precio Total" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "Orden" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 #: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de compra" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "Orden de compra" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3022 msgid "Return Order" -msgstr "Orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "Precio total para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "Moneda de pedido" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descripción del pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a Url externa" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "Creado por" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Punto de contacto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "Estado de la orden de compra" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "recibido por" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "Fecha de expedición del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "La fecha de pedido fue completada" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia del cliente " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de envío" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "Cantidad del artículo" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "Notas de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descripción de partida (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta línea" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "Precio unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "Parte del proveedor" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recibido" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de artículos recibidos" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2392 msgid "Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Precio de Venta" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "Enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Cantidad enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "Fecha del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "Fecha de entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Fecha de entrega del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "Revisado por" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuario que revisó este envío" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 msgid "Shipment" -msgstr "Envío" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "Número de envío" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Seguimiento" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Información de seguimiento del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referencia para la factura asociada" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:721 msgid "Item" -msgstr "Ítem" +msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "Estado de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "Fecha de recepción" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Salida para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "El pedido no puede ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "El pedido no está abierto" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moneda del precio de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Número de parte interna" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "La orden de compra debe especificarse" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "Partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras escaneado" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras en uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Se deben proporcionar las partidas" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moneda del precio de venta" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "La partida no está asociada con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "La cantidad debe ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Introduzca números de serie para asignar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "El envío no está asociado con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "Partida de orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "La partida ya ha sido recibida" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "Moneda de precio de línea" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "Perdida" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "Devuelto" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "Devolución" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "Reparación" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazo" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "Rechazo" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Orden de compra atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Orden de venta atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido a archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Acciones de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,65 +5946,65 @@ msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como completado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Partidas completadas" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Costo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el costo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -6019,14 +6019,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarl #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar selecciones" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Eliminar columna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "Duplicar selección" #: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Eliminar fila" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Existen errores en los datos enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Fila" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Volver a Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir archivo para orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Stock Recibido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Comprar artículos de orden" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "Comprar artículos de orden" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir partida" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Recibir partidas" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Líneas Adicionales" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir línea adicional" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Articulos Recibidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura del logo del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de empaquetado" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "Referencia del cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "Costo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" @@ -6200,16 +6200,16 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalles del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar artículos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,17 +6219,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Ordenes de venta completas" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos completados" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" @@ -6241,44 +6241,44 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos pendientes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nuevo Envío" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Coincidir partes de proveedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Orden de venta no encontrada" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Precio no encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 #: templates/js/translated/part.js:2353 msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "ID de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID de ubicación predeterminada" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor predeterminado" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado en" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 msgid "Building" -msgstr "En construcción" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 #: templates/js/translated/part.js:975 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Costo mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 #: templates/js/translated/part.js:985 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Costo máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "Identificador de la clase o especie padre" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "Nombre del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "Ruta de Categoría" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "Partes" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Precio mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Precio máximo" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,11 +6450,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Orden de compra entrante" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Orden de venta saliente" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2383 msgid "Category" -msgstr "Categoría" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,63 +6501,63 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2397 msgid "Default Location" -msgstr "Ubicación Predeterminada" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Inventario Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" +msgstr "" #: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "" #: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de parte" +msgstr "" #: part/models.py:106 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" +msgstr "" #: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 #: templates/js/translated/stock.js:2853 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estructural" +msgstr "" #: part/models.py:113 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "" #: part/models.py:122 msgid "Default keywords" -msgstr "Palabras clave predeterminadas" +msgstr "" #: part/models.py:123 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" +msgstr "" #: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgstr "" #: part/models.py:130 stock/models.py:164 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Icono (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:152 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" +msgstr "" #: part/models.py:492 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:538 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:586 part/models.py:593 #, python-brace-format @@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:789 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" #: part/models.py:890 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" +msgstr "" #: part/models.py:899 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6628,43 +6628,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:909 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." +msgstr "" #: part/models.py:924 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" +msgstr "" #: part/models.py:956 part/models.py:4069 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la parte" +msgstr "" #: part/models.py:961 msgid "Is Template" -msgstr "Es plantilla" +msgstr "" #: part/models.py:962 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" +msgstr "" #: part/models.py:972 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" +msgstr "" #: part/models.py:980 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descripción de parte (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" +msgstr "" #: part/models.py:998 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "" #: part/models.py:1013 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de parte o número de versión" +msgstr "" #: part/models.py:1023 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6676,55 +6676,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1048 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "Proveedor por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:1095 msgid "Default supplier part" -msgstr "Parte de proveedor predeterminada" +msgstr "" #: part/models.py:1102 msgid "Default Expiry" -msgstr "Expiración por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:1103 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1112 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1121 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidades de medida para esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1128 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1134 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1140 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" +msgstr "" #: part/models.py:1146 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1152 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1156 msgid "Is this part active?" -msgstr "¿Está activa esta parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6737,27 +6737,27 @@ msgstr "" #: part/models.py:1168 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" +msgstr "" #: part/models.py:1174 msgid "BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:1175 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "BOM checked by" -msgstr "BOM comprobado por" +msgstr "" #: part/models.py:1188 msgid "BOM checked date" -msgstr "Fecha BOM comprobada" +msgstr "" #: part/models.py:1204 msgid "Creation User" -msgstr "Creación de Usuario" +msgstr "" #: part/models.py:1214 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6767,99 +6767,99 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2490 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último inventario" +msgstr "" #: part/models.py:2092 msgid "Sell multiple" -msgstr "Vender múltiples" +msgstr "" #: part/models.py:3083 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" +msgstr "" #: part/models.py:3099 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Costo mínimo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3100 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3106 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Costo máximo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3107 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Costo máximo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3113 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Costo mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3114 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3120 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Costo máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3121 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Precio interno mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3128 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Precio interno máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3135 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Precio mínimo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3142 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Precio máximo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3149 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Costo mínimo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3156 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Costo máximo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3163 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3170 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Anular el costo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3177 msgid "Override maximum cost" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3184 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Costo mínimo general calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3191 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6875,31 +6875,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Precio de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3198 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Precio de venta máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3205 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Costo de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3212 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Precio de venta mínimo histórico" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Costo de Venta Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3219 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3243 msgid "Item Count" -msgstr "Número de artículos" +msgstr "" #: part/models.py:3244 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 #: templates/js/translated/stock.js:2902 msgid "Date" -msgstr "Fecha" +msgstr "" #: part/models.py:3257 msgid "Date stocktake was performed" @@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3265 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionales" +msgstr "" #: part/models.py:3275 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6947,11 +6947,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3281 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Costo de Stock Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3282 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" +msgstr "" #: part/models.py:3288 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: part/models.py:3346 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 msgid "Part Count" -msgstr "Número de partes" +msgstr "" #: part/models.py:3352 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3542 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:3553 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7007,11 +7007,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 msgid "Test Name" -msgstr "Nombre de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3571 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3577 msgid "Test Key" @@ -7023,17 +7023,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3585 msgid "Test Description" -msgstr "Descripción de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3586 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3590 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2920 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: part/models.py:3590 msgid "Is this test enabled?" @@ -7042,31 +7042,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3596 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 msgid "Requires Value" -msgstr "Requiere valor" +msgstr "" #: part/models.py:3602 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Adjunto obligatorio" +msgstr "" #: part/models.py:3609 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 msgid "Choices" -msgstr "Opciones" +msgstr "" #: part/models.py:3616 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7086,11 +7086,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3717 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3732 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nombre de Parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3739 msgid "Physical units for this parameter" @@ -7103,15 +7103,15 @@ msgstr "" #: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "Casilla de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:3754 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" +msgstr "" #: part/models.py:3760 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" +msgstr "" #: part/models.py:3794 msgid "Part Parameter" @@ -7123,20 +7123,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3856 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3905 msgid "Parent Part" -msgstr "Parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Plantilla de parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3919 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3969 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7144,31 +7144,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminado" +msgstr "" #: part/models.py:4029 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor de parámetro por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:4067 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID de parte o nombre de parte" +msgstr "" #: part/models.py:4068 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor de ID de parte única" +msgstr "" #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor IPN de parte" +msgstr "" #: part/models.py:4071 msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgstr "" #: part/models.py:4071 msgid "BOM level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4182 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7180,59 +7180,59 @@ msgstr "" #: part/models.py:4199 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "Sub part" -msgstr "Sub parte" +msgstr "" #: part/models.py:4210 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4221 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Cantidad del artículo en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4227 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este artículo BOM es opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4233 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" +msgstr "" #: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Exceso" +msgstr "" #: part/models.py:4241 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referencia de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4256 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas del artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4262 msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:4263 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4269 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" +msgstr "" #: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -7243,47 +7243,47 @@ msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:4281 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4366 stock/models.py:673 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:4376 part/models.py:4378 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Debe especificar la subparte" +msgstr "" #: part/models.py:4516 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Ítem de BOM sustituto" +msgstr "" #: part/models.py:4537 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4550 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Artículo BOM superior" +msgstr "" #: part/models.py:4558 msgid "Substitute part" -msgstr "Sustituir parte" +msgstr "" #: part/models.py:4574 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4582 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4583 msgid "Select Related Part" -msgstr "Seleccionar parte relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4602 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -7299,13 +7299,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría principal de parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategorías" +msgstr "" #: part/serializers.py:189 msgid "Results" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:283 msgid "Number of parts using this template" @@ -7333,39 +7333,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:457 msgid "Original Part" -msgstr "Parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:458 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:463 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar Imagen" +msgstr "" #: part/serializers.py:464 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagen desde la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:477 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:484 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy notes from original part" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:503 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Cantidad Inicial de Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:505 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -7389,23 +7389,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:530 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:546 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:556 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de parte del fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:563 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:572 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:583 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:473 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:932 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -7438,31 +7438,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" -msgstr "Stock Inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:939 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:945 msgid "Supplier Information" -msgstr "Información del proveedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:946 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" +msgstr "" #: part/serializers.py:955 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:960 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagen Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:961 msgid "Filename of an existing part image" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:978 msgid "Image file does not exist" -msgstr "El archivo de imagen no existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1184 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1216 msgid "Generate Report" -msgstr "Generar informe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1217 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1222 msgid "Update Parts" -msgstr "Actualizar partes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1223 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -7514,11 +7514,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1337 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1344 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Precio mínimo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -7526,11 +7526,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1359 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Precio máximo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1388 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1389 msgid "Update pricing for this part" @@ -7543,48 +7543,48 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1419 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1422 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Puede construir" +msgstr "" #: part/serializers.py:1813 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Eliminar Datos Existentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1822 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1827 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluye Heredado" +msgstr "" #: part/serializers.py:1828 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1833 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Omitir filas no válidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1834 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1839 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar partes sustitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1840 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1877 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpiar BOM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1878 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7604,41 +7604,41 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1954 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Varios resultados encontrados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1957 msgid "No matching part found" -msgstr "No se encontraron partes coincidentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1960 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "La parte no está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1969 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Cantidad no proporcionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Cantidad no válida" +msgstr "" #: part/serializers.py:2000 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 msgid "Total Quantity" -msgstr "Cantidad Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Costo total mínimo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Costo total máximo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7650,16 +7650,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificación por bajo stock" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7680,89 +7680,89 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" -msgstr "Acciones de categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" -msgstr "Eliminar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" -msgstr "Eliminar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de partes de nivel superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" -msgstr "Nueva Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Partes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Partes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7782,101 +7782,101 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "Verificación de Inventario" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de prueba de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Crear nueva variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nueva Variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Añadir nuevo parámetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Añadir Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar acciones" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir informe BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Acciones BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Añadir artículo al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Construcción de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:657 msgid "Related Part" @@ -7893,15 +7893,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilegios insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a los artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar artículos desde archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7913,99 +7913,99 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Listado de artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar información de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" -msgstr "Acciones de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contar stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 msgid "Part actions" -msgstr "Acciones para partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Duplicar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -8013,12 +8013,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -8032,23 +8032,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Rango de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Buscar número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" @@ -8056,72 +8056,72 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular código de barras a parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Precios del Proveedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Costo unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precios BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra Unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Precio total de compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precios BOM disponibles" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad programada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 @@ -8132,32 +8132,32 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Inventario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Programación" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Vista general de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Actualizar precio de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8178,31 +8178,31 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2327 msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoría de precio" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Historial de compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Precios variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -8210,11 +8210,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precios globales" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Historial de ventas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -8229,11 +8229,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir a la vista general" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Añadir salto de precio interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -8252,52 +8252,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 #: templates/js/translated/part.js:2148 msgid "No Stock" -msgstr "Sin Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Bajo Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Cargar Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Subir archivo BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar datos BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Plantilla de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Crear nueva variante de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Coincidir Referencias" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -8314,19 +8314,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Imagen de parte actualizada" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagen de parte no encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Precio de parte" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8334,20 +8334,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "No se especificó ninguna acción" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8360,7 +8360,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" @@ -8507,7 +8507,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impresión de etiquetas fallida" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8523,11 +8523,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de barras de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8566,41 +8566,41 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificaciones de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Activar notificaciones de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "URL de webhook entrante de Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir enlace" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8612,21 +8612,21 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8779,27 +8779,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuraciones del Plug-in" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "Clave del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nombre del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nombre de Paquete" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8807,20 +8807,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "Está activo el complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "Complemento de ejemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Complemento integrado" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8830,62 +8830,62 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "No se encontró autor" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Habilitar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Clave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Una configuración numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configuración de Elección" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8897,21 +8897,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origen" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8919,19 +8919,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalación del complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalación no confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" @@ -8959,11 +8959,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Activar complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Activar este complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Patrón de Nombre de archivo" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -9084,19 +9084,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "Ancho [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9136,27 +9136,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "Fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "Archivo fragmento de informe" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descripción de archivo de fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "Descripción del archivo de activos" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9183,25 +9183,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiales necesarios" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Requerido para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "El proveedor ha sido eliminado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9211,13 +9211,13 @@ msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "Precio Unitario" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Partida extra" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9232,41 +9232,41 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1576 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "Pasada" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "Ningún resultado (requerido)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Elementos instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 @@ -9292,24 +9292,24 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "ID de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" -msgstr "Ruta de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID del artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "Código de estado" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "ID Parte del Proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9317,36 +9317,36 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nombre del proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado en" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "ID de construcción" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de orden de venta" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID de orden de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisión necesaria" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "Fecha de Expiración" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Ubicación externa" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" @@ -9398,15 +9398,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Desactualizado" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Debe suministrarse una parte válida" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -9436,22 +9436,22 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicación de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "Ubicaciones de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:173 stock/models.py:956 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:174 stock/models.py:957 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleccionar Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:182 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -9460,7 +9460,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:190 msgid "This is an external stock location" @@ -9494,71 +9494,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:706 stock/models.py:719 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:709 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:731 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" +msgstr "" #: stock/models.py:736 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:749 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" +msgstr "" #: stock/models.py:765 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Artículo de stock padre" +msgstr "" #: stock/models.py:777 msgid "Base part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:799 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" +msgstr "" #: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" +msgstr "" #: stock/models.py:818 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" +msgstr "" #: stock/models.py:837 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de serie para este artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código de lote para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Cantidad de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Source Build" -msgstr "Build de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:869 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Build para este item de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:879 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -9566,43 +9566,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:888 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Orden de compra de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:892 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Orden de venta de destino" +msgstr "" #: stock/models.py:909 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" +msgstr "" #: stock/models.py:927 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotar" +msgstr "" #: stock/models.py:928 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" +msgstr "" #: stock/models.py:948 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" +msgstr "" #: stock/models.py:979 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido a parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1499 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "La parte no está establecida como rastreable" +msgstr "" #: stock/models.py:1505 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Cantidad debe ser un entero" +msgstr "" #: stock/models.py:1513 #, python-brace-format @@ -9611,15 +9611,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1519 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" +msgstr "" #: stock/models.py:1524 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de serie ya existen" +msgstr "" #: stock/models.py:1629 msgid "Test template does not exist" @@ -9627,47 +9627,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1647 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" +msgstr "" #: stock/models.py:1651 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:1654 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" +msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1660 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: stock/models.py:1663 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Artículos de Stock Duplicados" +msgstr "" #: stock/models.py:1674 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1682 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1687 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" +msgstr "" #: stock/models.py:1948 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" +msgstr "" #: stock/models.py:2329 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2362 msgid "Entry notes" -msgstr "Notas de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2402 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9683,11 +9683,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2435 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2440 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Invalid value for this test" @@ -9695,19 +9695,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2469 msgid "Test result" -msgstr "Resultado de la prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "Valor de salida de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" -msgstr "Adjunto de resultados de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2488 msgid "Test notes" -msgstr "Notas de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 msgid "Test station" @@ -9787,11 +9787,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "El número de serie es demasiado grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento padre" +msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9804,11 +9804,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Elementos secundarios" +msgstr "" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9828,28 +9828,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "Ubicación de stock de destino" +msgstr "" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo de nota opcional" +msgstr "" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" +msgstr "" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" @@ -9866,7 +9866,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9917,7 +9917,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:222 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 msgid "Parent stock location" @@ -9925,55 +9925,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "La parte debe ser vendible" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Notas de asignación de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusión de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado no coincidente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9981,7 +9981,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor de clave primaria de Stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" @@ -9989,7 +9989,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas de transacción de stock" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9997,168 +9997,168 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención necesaria" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "Dañado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "Destruido" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "En cuarentena" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "Artículo de stock creado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de almacén editado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "Número de serie asignado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "Stock contado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "Stock añadido manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Stock eliminado manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "Ubicación cambiada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "Existencia actualizada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblaje" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Retirado del ensamblaje" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "Artículo del componente instalado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento de componente eliminado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del artículo principal" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "Dividir artículo secundario" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "Artículos de stock combinados" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "Construir orden de salida completado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de ensamble rechazada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de construcción" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra orden de venta" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra la orden de compra" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devuelto contra orden de devolución" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviar al cliente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolución del cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Información de Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Hijos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Informe de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Eliminar Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Añadir Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas del artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -10174,100 +10174,100 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Acciones de impresión" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Acciones de ajuste de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1887 msgid "Add stock" -msgstr "Añadir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1896 msgid "Remove stock" -msgstr "Eliminar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Assign to customer" -msgstr "Asignar a cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Regresar al stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Construcción o Armado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Ningún fabricante establecido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" -msgstr "Solo lectura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" @@ -10275,19 +10275,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -10295,46 +10295,46 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar al número de serie anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "página siguiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar al siguiente número de serie" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2555 msgid "No location set" -msgstr "Ubicación no establecida" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Ningún inventario realizado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2033 @@ -10355,15 +10355,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" @@ -10375,11 +10375,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -10403,7 +10403,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" -msgstr "Escanear en contenedor" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" @@ -10411,27 +10411,27 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" -msgstr "Acciones de ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" -msgstr "Editar ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" -msgstr "Eliminar ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" -msgstr "Ubicación de stock superior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" -msgstr "Propietario de la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:176 msgid "Location Type" @@ -10439,11 +10439,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:226 msgid "Create new stock location" -msgstr "Crear nueva ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:227 msgid "New Location" -msgstr "Nueva Ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:299 #: templates/js/translated/stock.js:2653 @@ -10464,48 +10464,48 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Asignaciones" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "No tiene permisos para ver esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falla de autenticación" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página No Encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "La página solicitada no existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error Interno Del Servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -10514,19 +10514,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -10598,29 +10598,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificaciones pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar todos como leidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -10632,7 +10632,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -10641,40 +10641,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de Categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de Etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -10683,25 +10683,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "Inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "Direcciones URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -10709,7 +10709,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir en una pestaña nueva" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 @@ -10722,19 +10722,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Ajustes de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -10751,102 +10751,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Añadir unidad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes del complemento" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar complemento" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recargar Plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Pila de error de complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Información de Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "no se proporcionó información de versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Información del paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Ruta de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Integrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Muestra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -10854,65 +10854,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Fecha del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensaje de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Ajustes de Orden de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configuración de Precios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tipos de Cambio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar Ahora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configuración del código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos del proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Nuevo código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes del Informe" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10920,11 +10920,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Ningún valor establecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10951,7 +10951,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -11043,55 +11043,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configuración del Usuario" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informando" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de orden de venta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configuración de Stock" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" @@ -11099,54 +11099,54 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Sin verificar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Hacer Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Advertencia:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir correo electrónico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Agregar Email" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" @@ -11154,7 +11154,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Tienes estos factores disponibles:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11162,65 +11162,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Cambiar factores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor múltiple" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover factor múltiple" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones Activas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar Sesiones Activas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconocido en desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Actividad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -11228,44 +11228,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajuste de Visualización" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configuración del Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Seleccionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Establecer tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Seleccionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traducido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "No hay traducciones disponibles" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Algunos idiomas no están completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -11273,67 +11273,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "y oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar también" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de página de inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Añadir cuenta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -11341,143 +11341,143 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versión de Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versión de Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código en GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicación Móvil" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Informe de Error" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:589 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar al portapapeles" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar información de versión" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logo de InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar Email" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "¿No es un miembro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "o iniciar sesión con" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Cerrar Sesión" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "Volver al sitio" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Reestablecer mi Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Incorrecto" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Se ha cambiado la contraseña." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -11500,23 +11500,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver en el panel de administración" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -11524,31 +11524,31 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Generar tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desactivar 2FA" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Paso 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11556,39 +11556,39 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "Paso 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Agregar Enlace" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir archivo adjunto" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -11611,39 +11611,39 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 msgid "Required Quantity" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3238 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Cantidad Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Escanear código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" @@ -11882,7 +11882,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 #: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2306 msgid "Build order is overdue" @@ -12505,19 +12505,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "Añadir nueva Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" @@ -12525,7 +12525,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear Nuevo Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 @@ -12559,137 +12559,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear Nueva Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar Direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar Parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 msgid "Order parts" -msgstr "Ordenar Partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Acciones para partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 #: templates/js/translated/part.js:1216 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 #: templates/js/translated/part.js:1220 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar piezas del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -12707,7 +12707,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" @@ -12720,53 +12720,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" @@ -12791,7 +12791,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Existen errores en el formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" @@ -12858,7 +12858,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" @@ -12940,7 +12940,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12956,44 +12956,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 msgid "No line items found" -msgstr "No se encontraron artículos de línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" @@ -13001,59 +13001,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:354 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:357 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Crear nueva categoría después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:358 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de parte creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:372 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:385 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:390 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:399 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:403 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Acción para partes en esta categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:408 msgid "Action for child categories" -msgstr "Acción para categorías secundarias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:434 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crear otra parte después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:435 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada exitosamente" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:465 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:476 msgid "Create Part Variant" @@ -13122,11 +13122,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:687 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:690 msgid "No stock available" -msgstr "No hay stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:750 msgid "Demand" @@ -13243,44 +13243,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2294 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2390 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 #: templates/js/translated/stock.js:2750 msgid "Display as list" -msgstr "Mostrar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2566 msgid "Display as grid" -msgstr "Mostrar como cuadrícula" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2664 msgid "No subcategories found" -msgstr "No se encontraron subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 msgid "Display as tree" -msgstr "Mostrar como árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2780 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2796 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2884 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2956 msgid "Edit test template" @@ -13292,31 +13292,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2961 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2977 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2991 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3073 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Fecha especificada es en el pasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3079 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3129 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3135 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -13324,11 +13324,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3231 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Cantidad de Stock Programadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3247 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3292 msgid "Minimum Stock Level" @@ -13352,35 +13352,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El plugin fue instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13925,7 +13925,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -14097,7 +14097,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1028 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1034 msgid "Count Stock" @@ -14121,7 +14121,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1049 msgid "Delete Stock" @@ -14177,11 +14177,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1537 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1557 msgid "No test results found" @@ -14759,19 +14759,19 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Notificaciones nuevas" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" @@ -14779,15 +14779,15 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" +msgstr "" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14807,71 +14807,71 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Datos QR no proporcionados" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Volver a ingresar" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Borrar búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Cerrar menú de búsqueda" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar a %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Proveedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -14896,67 +14896,67 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de Instancia" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Base de datos" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "El servidor está desplegado usando docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte para Plugins" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Soporte de plugins habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Soporte de plugins desactivado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado del servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saludable" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabajador en segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configuración de correo no configurada" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" @@ -14964,11 +14964,11 @@ msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14976,15 +14976,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" @@ -15028,33 +15028,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "Permiso establecido" +msgstr "" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permiso para ver artículos" +msgstr "" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permiso para añadir artículos" +msgstr "" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgstr "" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permisos para editar artículos" +msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permiso para eliminar artículos" +msgstr "" From 527d2aa2cb571bac23c62b18cd447bcac956bf03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:26 +1000 Subject: [PATCH 062/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index 1f9086f6cf80..22f2cf0ed37d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 2b89393d881ed99b877b6c420a014bfec4e7a18e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:28 +1000 Subject: [PATCH 063/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 0f832fb7298c..20697f211299 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "ไม่พบ API endpoint" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From a2faa5ac6424708ddd8f1ab82782bb94376379ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:29 +1000 Subject: [PATCH 064/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po index 55db8c942bec..f920d3ca5e38 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 52e62b968270642d9a2412b12640066cab01ce74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:31 +1000 Subject: [PATCH 065/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 3a9aab816bdb..72321cda5f84 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API galapunkts nav atrasts" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From b86ac86b5ff242c02bcb4006e2825600194c381f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:33 +1000 Subject: [PATCH 066/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index c8ae6905009c..3ef0ac0598b1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From ef363efb0fd1f3708a45afa888bb81c858642fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:35 +1000 Subject: [PATCH 067/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 89e26ec65d58..16ef6ae9bbb3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 7d7a5a8481b36f0e62bcaea1a3d4b6bf2ae9c04d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:36 +1000 Subject: [PATCH 068/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index 2bcdf869c8ac..a615e8825368 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj na tablu" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From ab46b0b83dab9bded176208693f1601fade538f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:38 +1000 Subject: [PATCH 069/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 20ffeacf9723..e21b1f6addc6 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "API krajnja tačka nije pronađena" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 8c5b5cea63926c3ea928ea578fa203d3131cf8dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:40 +1000 Subject: [PATCH 070/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ro/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po index 6ee8aa5bd155..ab768b971f5c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 273675d3adc1d2369e7d07af4888980145e2e127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:43 +1000 Subject: [PATCH 071/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 2901e331bac5..468b1414a948 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From b641bbbefc432e1655b61fee160647fd6c366ae1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:44 +1000 Subject: [PATCH 072/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ar/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po index 3ef654ef0a5d..b61f44292938 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + From 44126f1110c5ffcf0f70068ab5954c23e5f7275d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:46 +1000 Subject: [PATCH 073/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 816f27b46959..0f14b8010970 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -8354,10 +8354,8 @@ msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "API endpoint not found" msgid "Model instance not found" -msgstr "نقطة نهاية API غير موجودة" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 @@ -15059,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 43fd0b860cb7308fd092ebba7a0ad7501ba06690 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:47 +1000 Subject: [PATCH 074/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/et/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/et/messages.po b/src/frontend/src/locales/et/messages.po index cdd96a5fa9ad..394fe6888796 100644 --- a/src/frontend/src/locales/et/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/et/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ava admini liideses" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Kopeeri lõikelauale" +#~ msgstr "Copy to clipboard" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Location types" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" @@ -5266,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Deleted records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 #~ msgid "Records were deleted successfully" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Records were deleted successfully" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545 #~ msgid "Failed to delete records" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Failed to delete records" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -7463,3 +7463,4 @@ msgstr "Loe dokumente" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "Eira ja jätka töölaua vaates" + From 3b708e01d8a9bd87ffd05e07905200bfbcf4efa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 23 Jul 2024 03:03:49 +1000 Subject: [PATCH 075/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index bec62732cb52..c9c1f734cab9 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 16:39\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" @@ -15057,3 +15057,4 @@ msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" msgstr "" + From 79e788d7f82d83b4a51a24c1239f25d7b61f00c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 24 Jul 2024 04:07:02 +1000 Subject: [PATCH 076/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 22 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f3619e303f6e..1b009cbf36a7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabe" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Espagnol (Mexique)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonien" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Prénom" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "" +msgstr "Prénom de l'utilisateur" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" @@ -545,27 +545,27 @@ msgstr "Nom" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "" +msgstr "Nom de famille de l'utilisateur" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-mail de l'utilisateur" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "" +msgstr "Staff" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "" +msgstr "Cet utilisateur a-t-il les permissions du staff" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "Super-utilisateur" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "" +msgstr "Cet utilisateur est-il un super-utilisateur" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Actif" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "" +msgstr "Ce compte d'utilisateur est-il actif" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." From 03278a4336503968474b8c757940a41f61f6fc3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 24 Jul 2024 04:07:03 +1000 Subject: [PATCH 077/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 1bf6b4e45a95..4d39c2b06014 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Предоставленный URL не является допусти #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабский" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Испанский (Мексика)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Эстонский" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Отслеживание" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Унаследованные" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 msgid "External Stock" -msgstr "" +msgstr "Внешний склад" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 @@ -2376,11 +2376,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" +msgstr "Отображать данные штрих-кода в браузере в виде текста" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин генерации штрих-кода" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" From 7c407fff14837217c4d5b51b6a06e83b0a9454f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 24 Jul 2024 04:07:05 +1000 Subject: [PATCH 078/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 2112 ++++++++--------- 1 file changed, 1056 insertions(+), 1056 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index f08d369f4259..c739ec30604f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,58 +3,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:07\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 API 端点" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "提供了无效的单位 ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "" +msgstr "没有提供数值" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "" +msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "" +msgstr "输入日期" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,339 +80,339 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "" +msgstr "提供的值与所需模式不匹配:" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "输入密码" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "输入新密码" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "确认密码" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "确认新密码" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "旧密码" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "电子邮件 (重复)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址已确认" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "" +msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "提供的主电子邮件地址无效。" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "提供的邮箱域名未被批准。" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "注册已禁用。" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "" +msgstr "序號為空白" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "" +msgstr "复制序列号" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组范围: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组序列: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "" +msgstr "未找到序列号" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量匹配 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "" +msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "连接错误" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "" +msgstr "服务器响应状态码无效" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "" +msgstr "发生异常" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "" +msgstr "服务器响应的内容长度值无效" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "" +msgstr "图片尺寸过大" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "" +msgstr "图片下载超出最大尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "" +msgstr "远程服务器返回了空响应" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Czech" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danish" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "German" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greek" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "English" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanish" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (Mexican)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Farsi / Persian" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnish" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "French" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrew" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungarian" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italian" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanese" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korean" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Dutch" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norwegian" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polish" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portuguese" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portuguese (Brazilian)" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚语" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russian" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovenian" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbian" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Swedish" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkish" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "外掛程式Metadata" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "格式錯誤" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "指定了不明的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "缺少必須的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "參考欄位不能空白" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "參考欄位並須符合格式" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "參考編號過大" #: InvenTree/models.py:720 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" #: InvenTree/models.py:737 msgid "Invalid choice" -msgstr "" +msgstr "無效的選項" #: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 #: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,103 +469,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 #: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "描述(選填)" #: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 #: templates/js/translated/stock.js:2838 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: InvenTree/models.py:919 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Markdown 註記(選填)" #: InvenTree/models.py:950 msgid "Barcode Data" -msgstr "" +msgstr "條碼資料" #: InvenTree/models.py:951 msgid "Third party barcode data" -msgstr "" +msgstr "第三方條碼資料" #: InvenTree/models.py:957 msgid "Barcode Hash" -msgstr "" +msgstr "條碼雜湊值" #: InvenTree/models.py:958 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" #: InvenTree/models.py:1025 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "發現現有條碼" #: InvenTree/models.py:1068 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "伺服器錯誤" #: InvenTree/models.py:1069 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "必須是有效的數字" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "從可用選項中選擇貨幣" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的名字(不包括姓氏)" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的姓氏" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的电子邮件地址" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "" +msgstr "职员" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "" +msgstr "此用户是否拥有员工权限" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "" +msgstr "此用户是否为超级用户" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -578,153 +578,153 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "" +msgstr "此用户帐户是否已激活" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "您的帳號已經建立完成。" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "請使用重設密碼功能來登入" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "歡迎使用 InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "无效值" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "数据文件" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "选择要上传的数据文件" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件类型" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "文件过大" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "在文件中没有找到列" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "在文件中没有找到数据行" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "没有提供数据行" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "没有提供数据列" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "缺少必需的列:'{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "重复列: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "远程图片" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "远程图片文件的 URL" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用从远程 URL下载图片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "后台执行器检查失败" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置电子邮件后端" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "InventTree 系统健康检查失败" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "未知的資料庫" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "無效的物理單位" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "無效的貨幣代碼" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "損失值不能為負" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "損失率不能超過100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "無效的損失值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "編輯使用者資訊" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "密碼必須相符" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "密碼錯誤" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系統資訊" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "關於InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "耗材" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "非必須項目" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "追蹤中" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 #: templates/js/translated/build.js:2823 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用數量" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,35 +787,35 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "" +msgstr "装配物料清单尚未验证" #: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" -msgstr "" +msgstr "无法为未激活的零件创建生产订单" #: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" -msgstr "" +msgstr "无法为已解锁的零件创建生产订单" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "無效的上層生產工單選擇" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定负责的用户或组" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "無法更改生產工單" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:728 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "參考代號" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "上層生產工單" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 #: templates/js/translated/stock.js:3317 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "選擇要生產的零件" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "銷售訂單代號" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1906 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "來源倉儲地點" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "目標倉儲地點" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "选择已完成项目库存地点" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "生产数量" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "要生产的项目数量" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "已完成项目" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "已經完成的庫存品數量" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "生產狀態" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "生產狀態代碼" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1195 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "此产出的批号" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "建立日期" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "目標完成日期" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2422 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "完成者" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "發布者" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "負責人" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部連結" #: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 #: stock/models.py:843 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "外部URL連結" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "製造優先度" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "此生產工單的優先程度" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "專案代碼" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "" +msgstr "未能卸载任务以完成生产分配" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "生產工單 {build} 已經完成" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "一張生產工單已經完成" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "未指定产出" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "产出与生产订单不匹配" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 #: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "數量必須大於零" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "数量不能大于输出数量" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "产出 {serial} 未通过所有必要测试" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产订单行项目" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "生产对象" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 #: templates/js/translated/stock.js:3185 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "數量" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "生產工單所需數量" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "生产项必须指定产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "庫存品項超額分配" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "分配的數量必須大於零" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "有序號的品項數量必須為1" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 @@ -1197,76 +1197,76 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:3058 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "庫存品項" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "來源庫存項目" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "要分配的庫存數量" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "安裝到" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" -msgstr "" +msgstr "项目编码标签" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "产出" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "产出与之前的生产不匹配" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "此产出已经完成" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此产出尚未完全分配" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "输入产出数量" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序號" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "输出产出的序列号" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 #: templates/js/translated/stock.js:2952 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "地點" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "" +msgstr "生产输出的库存地点" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自動分配序號" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "对于可跟踪的零件,必须提供序列号" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "序號已存在或無效" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供产出清单" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "废品产出的库存位置" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "放棄分配" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "废品产出的原因" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成删除的库存地点" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,195 +1345,195 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 #: templates/js/translated/stock.js:3201 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "如果库存尚未全部分配,则完成产出" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "消费已分配的库存" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "消耗已分配给此生产的任何库存" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "移除未完成的产出" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "删除所有未完成的产出" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "不允许" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "接受作为此生产订单的消费" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "完成此生产订单前取消分配" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "超出分配的库存" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "有库存项目已被过度分配" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "接受未分配" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "接受库存项未被完全分配至生产订单" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所需库存尚未完全分配" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "接受不完整" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "允许所需数量的产出未完成" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "未完成所需生产数量" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "生产订单有未完成的产出" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "产出" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "生产产出必须指向相同的生产" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产行项目" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part 必须与生产订单零件相同" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "商品必須有庫存" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "可用量 ({q}) 超出限制" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供分配项目" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "排除位置" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "可互換庫存" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "在多个位置的库存项目可以互换使用" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "替代品库存" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "允许分配可替换的零件" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "可选项目" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "" +msgstr "启动自动分配任务失败" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" -msgstr "" +msgstr "供应商零件编号" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "位置名称" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" -msgstr "" +msgstr "构建参考" #: build/serializers.py:1138 msgid "BOM Reference" -msgstr "" +msgstr "物料清单参考" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "零件编号" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4070 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "零件的内部零件号" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,56 +1549,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:597 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 #: templates/js/translated/build.js:2519 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "已分配数量" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" -msgstr "" +msgstr "零件类别编号" #: build/serializers.py:1230 msgid "Part Category Name" -msgstr "" +msgstr "零件类别名称" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 #: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "已继承的" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2714 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "物料清单项" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 @@ -1607,50 +1607,50 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2154 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "已订购" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 #: templates/js/translated/build.js:2811 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "可用的替代品库存" #: build/serializers.py:1271 msgid "Available Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "可用的变体库存" #: build/serializers.py:1272 msgid "Total Available Stock" -msgstr "" +msgstr "全部可用库存" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 msgid "External Stock" -msgstr "" +msgstr "外部库存" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "待定" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "生產" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "已取消" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需库存" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "生产订单 {bo} 现已逾期" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "零件缩略图" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "显示二维码" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "取消关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "打印生产订单报告" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "编辑生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "取消生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "复制生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "删除生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "生产操作完成" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "生产操作描述" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "没有为此生产订单创建生产产出" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "未完成所需生产数量" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3005 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布者" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "優先等級" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "删除生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "生产订单二维码" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到生产订单" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "库存来源" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "未指定目的地" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "已分配的零件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "队列" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,86 +1906,86 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2374 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "未设置目标日期" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "生产未完成" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" -msgstr "" +msgstr "生产订单行项目" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "取消库存分配" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "取消库存分配" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "自动分配库存以生产" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "自動分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "手動分配庫存進行生產" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配庫存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "订单所需零件" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "可用库存已根据此生产订单指定的来源位置进行筛选" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成产出" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "创建新的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "新建生产产出" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗的库存" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成的产出" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "生产备注" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "分配完成" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所有行项目已全部分配" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "生产订单详情" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,440 +2031,440 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成的产出" #: common/api.py:690 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "是否链接" #: common/api.py:698 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "是否为文件" #: common/api.py:740 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "用户没有权限删除此附件" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "无效的货币代码" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "" +msgstr "重复的货币代码" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "" +msgstr "未提供有效的货币代码" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "暂无插件" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "選擇要上傳的檔案" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "{name.title()} 文件" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "选择 {name} 文件上传" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已是最新" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "最后更新时间戳" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "网站 URL 已配置为锁定" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "唯一项目编码" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "项目描述" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "负责此项目的用户或群组" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "设置键(必须是独特的 - 不区分大小写)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "设定值" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "所选值不是一个有效的选项" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "该值必须是布尔值" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "该值必须为整数" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "键字符串必须是唯一的" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "无分组" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "等待迁移" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "待处理的数据库迁移数" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "服务器实例名称" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的字符串描述符" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "使用实例名称" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "在标题栏中使用实例名称" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "只向超级管理员显示关于信息" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基本 URL" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的基准 URL" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "选择价格计算的默认货币" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "" +msgstr "支持币种" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" +msgstr "支持的货币代码列表" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "货币更新间隔时间" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 #: common/models.py:2136 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "天" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "币种更新插件" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "使用货币更新插件" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "从URL下载" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "下载大小限制" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "远程图片的最大允许下载大小" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "严格的 URL 验证" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "需要确认" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "树深度" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "更新检查间隔" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "自動備份" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "自動備份間隔" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "任务删除间隔" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "错误日志删除间隔" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "通知删除间隔" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "条形码支持" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "条形码扫描延迟设置" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "条形码输入处理延迟时间" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "条码摄像头支持" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" +msgstr "条形码显示数据" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" +msgstr "条形码生成插件" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" +msgstr "用于内部条形码数据生成的插件" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "零件修订" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "启用零件修订字段" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" +msgstr "仅限装配修订版本" #: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" +msgstr "仅允许对装配零件进行修订" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" +msgstr "允许从装配中删除" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "IPN 内部零件号" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件物料清单数据" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件参数数据" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件测试数据" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数模板" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,1142 +2472,1142 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为模板" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下可购买零件" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为可销售" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下可跟踪零件" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟的" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件是虚拟的" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "在视图中显示导入" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "在某些零件视图中显示导入向导" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "显示相关零件" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "显示零件的相关零件" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "初始库存数据" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "初始供应商数据" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "允许在添加新零件时创建初始供应商数据" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "零件名称显示格式" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "显示零件名称的格式" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1563 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "强制参数单位" #: common/models.py:1565 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" #: common/models.py:1571 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最小定价小数位数" #: common/models.py:1573 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" #: common/models.py:1584 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最大定价小数位数" #: common/models.py:1586 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" #: common/models.py:1597 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用供应商定价" #: common/models.py:1599 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" #: common/models.py:1605 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "购买历史记录覆盖" #: common/models.py:1607 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" #: common/models.py:1613 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用库存项定价" #: common/models.py:1615 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" #: common/models.py:1621 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "库存项目定价时间" #: common/models.py:1623 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" #: common/models.py:1630 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用变体定价" #: common/models.py:1631 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" #: common/models.py:1636 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "仅限活跃变体" #: common/models.py:1638 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" #: common/models.py:1644 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "价格重建间隔" #: common/models.py:1646 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "零件价格自动更新前的天数" #: common/models.py:1653 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: common/models.py:1654 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "启用内部零件价格" #: common/models.py:1659 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖内部价格" #: common/models.py:1661 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" #: common/models.py:1667 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "启用标签打印功能" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "启用从网络界面打印标签" #: common/models.py:1673 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "标签图片 DPI" #: common/models.py:1675 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" #: common/models.py:1681 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告" #: common/models.py:1682 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告生成" #: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: common/models.py:1688 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" #: common/models.py:1693 msgid "Log Report Errors" -msgstr "" +msgstr "日志错误报告" #: common/models.py:1694 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "记录生成报告时出现的错误" #: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: common/models.py:1700 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报告默认页面大小" #: common/models.py:1705 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "启用测试报告" #: common/models.py:1706 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "启用生成测试报表" #: common/models.py:1711 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "添加测试报告" #: common/models.py:1713 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" #: common/models.py:1719 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "全局唯一序列号" #: common/models.py:1720 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" #: common/models.py:1725 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自动填充序列号" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中自动填充序列号" #: common/models.py:1731 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "删除已耗尽的库存" #: common/models.py:1733 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" #: common/models.py:1739 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "批号模板" #: common/models.py:1741 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "为库存项生成默认批号的模板" #: common/models.py:1746 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "库存过期" #: common/models.py:1747 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "启用库存过期功能" #: common/models.py:1752 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "销售过期库存" #: common/models.py:1753 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许销售过期库存" #: common/models.py:1758 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "库存过期时间" #: common/models.py:1760 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" #: common/models.py:1767 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "生产过期库存" #: common/models.py:1768 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许用过期的库存生产" #: common/models.py:1773 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "库存所有权控制" #: common/models.py:1774 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" #: common/models.py:1779 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标" #: common/models.py:1780 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1784 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装的库存项" #: common/models.py:1785 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" #: common/models.py:1790 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "在安装项目时检查物料清单" #: common/models.py:1792 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" #: common/models.py:1798 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" +msgstr "允许超出库存转移" #: common/models.py:1800 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" +msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" #: common/models.py:1806 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "生产订单参考模式" #: common/models.py:1808 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 #: common/models.py:1920 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" +msgstr "要求负责人" #: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 #: common/models.py:1921 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" +msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" #: common/models.py:1820 msgid "Require Active Part" -msgstr "" +msgstr "需要活动零件" #: common/models.py:1821 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" +msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" #: common/models.py:1826 msgid "Require Locked Part" -msgstr "" +msgstr "需要锁定零件" #: common/models.py:1827 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" +msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" #: common/models.py:1832 msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" +msgstr "需要有效的物料清单" #: common/models.py:1834 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" +msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" #: common/models.py:1840 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" +msgstr "阻止直到测试通过" #: common/models.py:1842 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" +msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" #: common/models.py:1848 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "启用订单退货" #: common/models.py:1849 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" #: common/models.py:1854 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考模式" #: common/models.py:1856 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1868 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1870 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "允许编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1876 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "销售订单参考模式" #: common/models.py:1878 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" #: common/models.py:1890 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单默认配送方式" #: common/models.py:1891 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" #: common/models.py:1896 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的销售订单" #: common/models.py:1898 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" #: common/models.py:1904 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" +msgstr "标记该订单为已完成?" #: common/models.py:1906 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" +msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" #: common/models.py:1912 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "采购订单参考模式" #: common/models.py:1914 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1926 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的采购订单" #: common/models.py:1928 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" #: common/models.py:1934 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "自动完成采购订单" #: common/models.py:1936 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" #: common/models.py:1943 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "忘记启用密码" #: common/models.py:1944 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" #: common/models.py:1949 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "启用注册" #: common/models.py:1950 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" #: common/models.py:1955 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录" #: common/models.py:1956 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录界面启用单点登录" #: common/models.py:1961 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录注册" #: common/models.py:1963 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" #: common/models.py:1969 msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录群组同步" #: common/models.py:1971 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" +msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" #: common/models.py:1977 msgid "SSO group key" -msgstr "" +msgstr "单点登录系统组密钥" #: common/models.py:1979 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" +msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" #: common/models.py:1985 msgid "SSO group map" -msgstr "" +msgstr "单点登录系统组地图" #: common/models.py:1987 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" +msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" #: common/models.py:1993 msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" +msgstr "移除单点登录系统以外的群组" #: common/models.py:1995 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" +msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" #: common/models.py:2001 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "需要邮箱地址" #: common/models.py:2002 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "要求用户在注册时提供邮件" #: common/models.py:2007 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "自动填充单点登录系统用户" #: common/models.py:2009 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" #: common/models.py:2015 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "发两次邮件" #: common/models.py:2016 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" #: common/models.py:2021 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "两次输入密码" #: common/models.py:2022 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "当注册时请用户输入密码两次" #: common/models.py:2027 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "域名白名单" #: common/models.py:2029 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" #: common/models.py:2035 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "注册群组" #: common/models.py:2037 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" +msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" #: common/models.py:2043 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "强制启用多因素安全认证" #: common/models.py:2044 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" #: common/models.py:2049 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时检查插件" #: common/models.py:2051 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" #: common/models.py:2059 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "检查插件更新" #: common/models.py:2060 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" #: common/models.py:2066 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "启用统一资源定位符集成" #: common/models.py:2067 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" #: common/models.py:2073 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "启用导航集成" #: common/models.py:2074 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "启用插件以集成到导航中" #: common/models.py:2080 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "启用应用集成" #: common/models.py:2081 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "启用插件添加应用" #: common/models.py:2087 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "启用调度集成" #: common/models.py:2088 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "启用插件来运行预定任务" #: common/models.py:2094 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "启用事件集成" #: common/models.py:2095 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "启用插件响应内部事件" #: common/models.py:2101 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码" #: common/models.py:2102 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码来跟踪项目" #: common/models.py:2107 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "盘点功能" #: common/models.py:2109 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" #: common/models.py:2115 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部地点" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" #: common/models.py:2123 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "自动盘点周期" #: common/models.py:2125 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" #: common/models.py:2131 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "报告删除间隔" #: common/models.py:2133 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" #: common/models.py:2140 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名" #: common/models.py:2141 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名而不是用户名" #: common/models.py:2146 msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" +msgstr "启用测试站数据" #: common/models.py:2147 msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" +msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" #: common/models.py:2159 common/models.py:2539 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "设置键 (必须是唯一的,不区分大小写" #: common/models.py:2202 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏非活动零件" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" #: common/models.py:2210 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "显示已订阅的零件" #: common/models.py:2211 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示已订阅的零件" #: common/models.py:2216 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "显示已订阅的类别" #: common/models.py:2217 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" #: common/models.py:2222 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "显示最新零件" #: common/models.py:2223 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最新零件" #: common/models.py:2228 msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" +msgstr "显示无效的物料清单" #: common/models.py:2229 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" #: common/models.py:2234 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "显示最近的库存变动" #: common/models.py:2235 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" #: common/models.py:2240 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "显示低库存" #: common/models.py:2241 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示低库存商品" #: common/models.py:2246 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "显示已耗尽的库存" #: common/models.py:2247 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" #: common/models.py:2252 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "显示所需库存" #: common/models.py:2253 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" #: common/models.py:2258 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" #: common/models.py:2259 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项目" #: common/models.py:2264 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" #: common/models.py:2265 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期库存商品" #: common/models.py:2270 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "显示待处理的构建" #: common/models.py:2271 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待处理的构建" #: common/models.py:2276 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "显示过期的构建" #: common/models.py:2277 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的构建" #: common/models.py:2282 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "显示出色的PO" #: common/models.py:2283 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示优秀的PO" #: common/models.py:2288 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "显示过期订单" #: common/models.py:2289 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期订单" #: common/models.py:2294 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "展示杰出的SO" #: common/models.py:2295 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示优秀的SO" #: common/models.py:2300 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "显示过期的SO" #: common/models.py:2301 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的SO" #: common/models.py:2306 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "显示待处理的SO发货" #: common/models.py:2307 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" #: common/models.py:2312 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "显示新闻" #: common/models.py:2313 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示新闻" #: common/models.py:2318 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "内联标签显示" #: common/models.py:2320 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" #: common/models.py:2326 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "默认标签打印机" #: common/models.py:2328 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" #: common/models.py:2334 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "内联报告显示" #: common/models.py:2336 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" #: common/models.py:2342 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索零件" #: common/models.py:2343 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" #: common/models.py:2348 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索供应商零件" #: common/models.py:2349 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" #: common/models.py:2354 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索制造商零件" #: common/models.py:2355 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" #: common/models.py:2360 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏非活动零件" #: common/models.py:2361 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" #: common/models.py:2366 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "搜索分类" #: common/models.py:2367 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" #: common/models.py:2372 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "搜索库存" #: common/models.py:2373 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" #: common/models.py:2378 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "隐藏不可用的库存项目" #: common/models.py:2380 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" #: common/models.py:2386 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "搜索地点" #: common/models.py:2387 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" #: common/models.py:2392 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "搜索公司" #: common/models.py:2393 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" #: common/models.py:2398 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索生产订单" #: common/models.py:2399 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" #: common/models.py:2404 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索采购订单" #: common/models.py:2405 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" #: common/models.py:2410 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的采购订单" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" #: common/models.py:2418 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索销售订单" #: common/models.py:2419 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" #: common/models.py:2424 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的销售订单" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" #: common/models.py:2432 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索退货订单" #: common/models.py:2433 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" #: common/models.py:2438 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的退货订单" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" #: common/models.py:2446 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "搜索预览结果" #: common/models.py:2448 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" #: common/models.py:2454 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: common/models.py:2455 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" #: common/models.py:2460 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "整词搜索" #: common/models.py:2461 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" #: common/models.py:2466 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中显示数量" #: common/models.py:2467 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "以某些形式显示可用零件数量" #: common/models.py:2472 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Esc键关闭窗体" #: common/models.py:2473 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" #: common/models.py:2478 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "固定导航栏" #: common/models.py:2479 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" #: common/models.py:2484 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "时间格式" #: common/models.py:2485 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "显示时间的首选格式" #: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "零件调度" #: common/models.py:2499 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "显示零件排程信息" #: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" #: common/models.py:2506 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" #: common/models.py:2512 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "表字符串长度" #: common/models.py:2514 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" #: common/models.py:2520 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "接收错误报告" #: common/models.py:2521 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "接收系统错误通知" #: common/models.py:2526 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "上次使用的打印设备" #: common/models.py:2527 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" #: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 #: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: common/models.py:2570 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "批发价数量" #: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,96 +3629,96 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:740 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: common/models.py:2578 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "指定数量的单位价格" #: common/models.py:2682 common/models.py:2867 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "端点" #: common/models.py:2683 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "接收此网络钩子的端点" #: common/models.py:2693 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "此网络钩子的名称" #: common/models.py:2697 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "网络钩子是否已启用" #: common/models.py:2713 users/models.py:159 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: common/models.py:2714 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "访问令牌" #: common/models.py:2722 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "密钥" #: common/models.py:2723 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "HMAC共享密钥" #: common/models.py:2831 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "消息ID" #: common/models.py:2832 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "此邮件的唯一标识符" #: common/models.py:2840 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: common/models.py:2841 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "接收此消息的主机" #: common/models.py:2849 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "标题" #: common/models.py:2850 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的标题" #: common/models.py:2857 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "正文" #: common/models.py:2858 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的正文" #: common/models.py:2868 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "接收此消息的终点" #: common/models.py:2873 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "工作于" #: common/models.py:2874 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "这条消息的工作完成了吗?" #: common/models.py:3000 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "标识" #: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "已发布" #: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: common/models.py:3013 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "阅读" #: common/models.py:3013 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "这条新闻被阅读了吗?" #: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,236 +3766,236 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: common/models.py:3030 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "图像文件" #: common/models.py:3042 common/models.py:3246 msgid "Target model type for this image" -msgstr "" +msgstr "此图像的目标模型类型" #: common/models.py:3046 msgid "Target model ID for this image" -msgstr "" +msgstr "此图像的目标型号ID" #: common/models.py:3068 msgid "Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: common/models.py:3089 msgid "Unit symbol must be unique" -msgstr "" +msgstr "单位符号必须唯一" #: common/models.py:3104 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "单位名称必须是有效的标识符" #: common/models.py:3123 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "单位名称" #: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: common/models.py:3131 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "可选单位符号" #: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" #: common/models.py:3138 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "单位定义" #: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: common/models.py:3208 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "缺少檔案" #: common/models.py:3209 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "缺少外部連結" #: common/models.py:3254 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "選擇附件" #: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "註解" #: common/models.py:3270 msgid "Attachment comment" -msgstr "" +msgstr "附件评论" #: common/models.py:3286 msgid "Upload date" -msgstr "" +msgstr "上传日期" #: common/models.py:3287 msgid "Date the file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "上传文件的日期" #: common/models.py:3291 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "文件大小" #: common/models.py:3291 msgid "File size in bytes" -msgstr "" +msgstr "文件大小,以字节为单位" #: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" -msgstr "" +msgstr "为附件指定的模型类型无效" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "新建{verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "新订单已创建并分配给您" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} 已取消" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "分配给您的订单已取消" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "收到的物品" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "已根据采购订单收到物品" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "已收到退货订单中的物品" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "插件引发的错误" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "正在运行" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "等待完成的任务" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "预定的任务" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败的任务" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "唯一任务ID" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "锁定时间" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "任务名称" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "功能" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "功能名称" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "任务参数" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "关键字参数" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "任务关键词参数" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "模型类型" #: common/serializers.py:563 msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" -msgstr "" +msgstr "用户无权为此模式创建或编辑附件" #: common/validators.py:33 msgid "No attachment model type provided" -msgstr "" +msgstr "未提供附件型号" #: common/validators.py:39 msgid "Invalid attachment model type" -msgstr "" +msgstr "附件模型类型无效" #: common/validators.py:80 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" -msgstr "" +msgstr "最小位置不能大于最大位置" #: common/validators.py:92 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" -msgstr "" +msgstr "最大名额不能小于最小名额" #: common/validators.py:103 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许空域。" #: common/validators.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "无效的域名: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "匹配字段" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "匹配项目" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "字段匹配失败" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "已导入零件" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,69 +4026,69 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "上一步" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" -msgstr "" +msgstr "零件已激活" #: company/api.py:145 msgid "Manufacturer is Active" -msgstr "" +msgstr "制造商处于活动状态" #: company/api.py:278 msgid "Supplier Part is Active" -msgstr "" +msgstr "供应商零件处于激活状态" #: company/api.py:282 msgid "Internal Part is Active" -msgstr "" +msgstr "内部零件已激活" #: company/api.py:286 msgid "Supplier is Active" -msgstr "" +msgstr "供应商已激活" #: company/models.py:100 company/models.py:371 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "公司网站" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "联系电话" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "联系人电子邮箱地址" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,162 +4096,162 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "联络点" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "外部公司信息链接" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" -msgstr "" +msgstr "这家公司是否激活?" #: company/models.py:168 msgid "Is customer" -msgstr "" +msgstr "是客户" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "你是否向该公司出售商品?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" -msgstr "" +msgstr "是否为供应商" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "你从这家公司买东西吗?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "是制造商吗" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "这家公司生产零件吗?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "此公司使用的默认货币" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "选择公司" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "地址标题" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "描述地址条目的标题" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "主要地址" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "设置主要地址" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "第1行" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "地址行1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "第2行" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "地址行2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "邮政编码" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "城市/地区" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "邮政编码城市/地区" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "省/市/自治区" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "省、自治区或直辖市" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "国家/地区" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "地址所在国家" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "快递运单" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "运输快递注意事项" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "内部装运通知单" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "内部使用的装运通知单" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "链接地址信息 (外部)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "选择零件" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "选择制造商" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,34 +4278,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "外部制造商零件链接的URL" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "制造商零件说明" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "制造商零件参数" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 #: templates/js/translated/stock.js:1603 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 #: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "参数单位" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2361 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须大于零" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,31 +4356,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" #: company/models.py:796 part/serializers.py:540 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "供应商库存管理单位" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" -msgstr "" +msgstr "此供应商零件是否处于活动状态?" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "选择制造商零件" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件链接的URL" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "供应商零件说明" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" #: company/models.py:844 part/models.py:2084 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "基本费用" #: company/models.py:845 part/models.py:2085 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "最低费用(例如库存费)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 #: templates/js/translated/stock.js:2505 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "打包" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "零件打包" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 @@ -4426,50 +4426,50 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "单包供应的总数量。为单个项目留空。" #: company/models.py:879 part/models.py:2091 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "多个" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "订购多个" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商提供的数量" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性已更新" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "上次更新可用性数据的日期" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" -msgstr "" +msgstr "供应商批发价" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "此供应商使用的默认货币" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:312 #: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "公司行为" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "删除公司" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "删除公司" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,17 +4517,17 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "零件图像" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "上传新图像" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载图像" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "銷售訂單" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "放置" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "已配送" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1196 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库项目的批号" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" @@ -5859,35 +5859,35 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "丢失" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "已退回" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "正在进行" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "退回" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "維修" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "替換" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "退款" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒絕" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 #: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "庫存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低庫存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的批号" #: stock/models.py:856 msgid "Stock Quantity" @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2476 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "测试输出值" #: stock/models.py:2484 msgid "Test result attachment" @@ -9993,131 +9993,131 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "需要关注" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "破损" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "销毁" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "拒绝" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "隔离" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "旧库存跟踪条目" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "库存项已创建" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "已编辑库存项" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "已分配序列号" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "已手动添加库存" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "已手动删除库存" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "地点已更改" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "库存已更新" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "已安装到装配中" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "已从装配中删除" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "已安装组件项" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "已删除组件项" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "从上级项拆分" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "拆分子项" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "合并的库存项" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "转换为变体" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "已创建生产订单产出" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已出产" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "生产订单产出被拒绝" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "被工單消耗的" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "按銷售訂單出貨" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "按採購訂單接收" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "按退貨訂單退回" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "寄送給客戶" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "從客戶端退回" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "此生产订单还有未完成的产出" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "由于产出不完整,无法完成此生产订单" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" @@ -12135,7 +12135,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "必须单独生成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" @@ -12143,31 +12143,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "输入序列号来生成多个单一生产输出" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "创建生产输出" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "分配库存项到此生产输出" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "从生产输出中取消分配库存" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "删除生产输出" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -12180,33 +12180,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:838 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "选择生产输出" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 #: templates/js/translated/build.js:839 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择至少一个生产输出" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 #: templates/js/translated/build.js:861 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "输出" #: templates/js/translated/build.js:631 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:728 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "报废的输出被标记为拒收" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "Allocated stock items will no longer be available" @@ -12218,15 +12218,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:763 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "选定的生产输出将被删除" #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "生产输出数据将被永久删除" #: templates/js/translated/build.js:856 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" @@ -12234,7 +12234,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:874 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "删除生产输出" #: templates/js/translated/build.js:961 msgid "Delete allocations" @@ -12278,31 +12278,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1202 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: templates/js/translated/build.js:1220 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "报废输出" #: templates/js/translated/build.js:1238 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "删除输出" #: templates/js/translated/build.js:1291 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1292 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1296 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "生产输出操作" #: templates/js/translated/build.js:1472 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "未找到激活的生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1565 msgid "Allocated Lines" @@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 msgid "Add batch code" -msgstr "" +msgstr "添加批号" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 msgid "Specify packaging" @@ -14410,7 +14410,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3305 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" #: templates/js/translated/stock.js:3318 msgid "Select part to install" @@ -14528,7 +14528,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 @@ -14594,11 +14594,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "库存项被批号或序列号追踪" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -14759,11 +14759,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "採購" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "銷售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -14779,11 +14779,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" @@ -14811,7 +14811,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" From 859ed73e60e46376792b38059a6f283212897055 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:37 +1000 Subject: [PATCH 079/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index fcd977b4e065..1239f48fb276 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Impression terminée avec succès" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du modèle" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "Enregistrer & Recharger l'aperçu" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Aperçu mis à jour" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "L'aperçu a été mis à jour avec succès." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Recharger l’aperçu" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "Utiliser le modèle actuellement stocké sur le serveur" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Enregistrer le modèle actuel et recharger l'aperçu" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Enregistrer le modèle actuel et recharger l'aperçu" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "Sélectionner l'instance à prévisualiser" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Erreur de rendu du modèle" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Serveur" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Serveur" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Nom : {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Version" msgid "Server Version" msgstr "Version du serveur" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "Rechercher..." - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "Aucun résultat trouvé..." @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Aucun résultat" msgid "No results available for search query" msgstr "Aucun résultat disponible pour la requête" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Modèle inconnu : {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Pièce" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Composants" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Pièces du fabricant" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "Article en stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Articles en stock" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "Emplacement du stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Emplacements de stock" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "Aucun stock" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stock" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Unités personnalisées" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Paramètres de la pièce" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From b41d4fe85bacb6c289f332754e70d44e9dff1a92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:40 +1000 Subject: [PATCH 080/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1b009cbf36a7..fe6ffa7726db 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Les détails de l'erreur peuvent être trouvées dans le panneau d'admin msgid "Enter date" msgstr "Entrer la date" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Entrer la date" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "La référence doit correspondre au modèle requis" msgid "Reference number is too large" msgstr "Le numéro de référence est trop grand" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Les noms dupliqués ne peuvent pas exister sous le même parent" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Description" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Description (facultative)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Notes Markdown (option)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Données du code-barres" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Données de code-barres tierces" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash du code-barre" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hachage unique des données du code-barres" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Code-barres existant trouvé" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Une erreur a été loguée par le serveur." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Doit être un nombre valide" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Super-utilisateur" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Cet utilisateur est-il un super-utilisateur" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL du fichier image distant" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Échec de la vérification du processus d'arrière-plan" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "À propos d'InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Consommable" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Facultatif" msgid "Tracked" msgstr "Suivi" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Allouée" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Disponible" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Ordre de Fabrication" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Pièce" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Commande de vente à laquelle cette construction est allouée" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Emplacement d'origine" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Code de statut de construction" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Code de lot" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Code de lot pour ce build output" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Date cible pour l'achèvement de la construction. La construction sera en retard après cette date." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Date d'achèvement" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Date d'achèvement" msgid "completed by" msgstr "achevé par" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Émis par" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Utilisateur ayant émis cette commande de construction" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de cet ordre de construction" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Lien Externe" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Lien vers une url externe" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Priorité de cet ordre de fabrication" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "L'ordre de production de correspond pas à l'ordre de commande" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité doit être supérieure à zéro" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Création de l'objet" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Création de l'objet" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'article de stock sélectionné ne correspond pas à la ligne BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Article en stock" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Stock de destination de l'article" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nom de l'article" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Sortie d'assemblage" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Quantité entière requise, car la facture de matériaux contient des pi #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numéros de série" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Entrer les numéros de séries pour la fabrication" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "État" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID de composant" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Traçable" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Article du BOM" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Stock alloué" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "En Commande" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "En Production" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Image miniature de l'article" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Actions de code-barres" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Actions de code-barres" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Afficher le QR Code" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Afficher le QR Code" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Délier le code-barre" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Lier le code-barre" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Le stock n'a pas été entièrement alloué à cet ordre de construction #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Sorties de Construction terminées" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Commandes" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Émis par" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Le stock peut être pris à partir de n'importe quel endroit disponible." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Pièces allouées" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Lot" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Créé le" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Sorties incomplètes" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "L'utilisateur n'a pas les permissions de supprimer cette pièce jointe" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Fréquence de mise à jour des taux de change (définir à zéro pour d #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "jours" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Assemblage" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Les pièces peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Composant" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Les pièces peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Achetable" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Achetable" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Vendable" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Stock initial" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permettre la création d'un stock initial lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Données initiales du fournisseur" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Icône de catégorie par défaut" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de la catégorie de la pièce (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Renforcer les unités des paramètres" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Si des unités sont fournies, les valeurs de paramètre doivent correspondre aux unités spécifiées" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Nombre minimal de décimales" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Nombre minimum de décimales à afficher lors de l'affichage des prix" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Utiliser le prix fournisseur" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inclure les réductions de prix dans le calcul du prix global" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Remplacer l'historique des achats" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "La tarification historique des bons de commande remplace les réductions de prix des fournisseurs" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utiliser les prix des articles en stock" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utiliser les prix des données de stock saisies manuellement pour calculer les prix" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Âge de tarification des articles de stock" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Exclure les articles en stock datant de plus de ce nombre de jours des calculs de prix" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utiliser les prix variants" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inclure la tarification variante dans le calcul global des prix" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Variantes actives uniquement" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "N'utiliser que des pièces de variante actives pour calculer le prix de la variante" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervalle de regénération des prix" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Nombre de jours avant la mise à jour automatique du prix de la pièce" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Prix internes" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Activer les prix internes pour les pièces" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Substitution du prix interne" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Si disponible, les prix internes remplacent les calculs de la fourchette de prix" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Étiquette image DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Activer les rapports" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activer la génération de rapports" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Mode Débogage" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "Journal des erreurs" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Taille de la page" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activer les rapports de test" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activer la génération de rapports de test" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Joindre des rapports de test" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Lors de l'impression d'un rapport de test, joignez une copie du rapport de test à l'article en stock associé" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Numéro de Série Universellement Unique" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Remplir automatiquement les Numéros de Série" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Remplir automatiquement les numéros de série dans les formulaires" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Supprimer le stock épuisé" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modèle de code de lot" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expiration du stock" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendre le stock expiré" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Autoriser la vente de stock expiré" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Délai de péremption du stock" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Nombre de jours pendant lesquels les articles en stock sont considérés comme périmés avant d'expirer" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Construction de stock expirée" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Contrôle de la propriété des stocks" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Afficher les pièces en stock installées" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande de construction" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Activer les retours de commandes" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Activer la fonctionnalité de retour de commande dans l'interface utilisateur" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de retour de commande" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Modifier les retours de commandes terminées" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Autoriser la modification des retours après leur enregistrement" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Expédition par défaut du bon de commande" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifier les commandes de vente terminées" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des commandes de vente après avoir été expédiées ou complétées" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande d'achat" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifier les bons de commande terminés" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des bons de commande après avoir été expédiés ou complétés" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Activer les mots de passe oubliés" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Activer les inscriptions" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Activer le SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Activer l'inscription SSO" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription via SSO pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Email requis" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Remplir automatiquement les détails de l'utilisateur à partir des données de compte SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Courriel en double" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Mot de passe deux fois" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Domaines autorisés" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Grouper sur inscription" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forcer l'authentification multifacteurs" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l'authentification multifacteurs." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Vérifier les plugins au démarrage" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Vérifier que tous les plugins sont installés au démarrage - activer dans les environnements conteneurs" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activer l'intégration d'URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Autoriser les plugins à ajouter des chemins URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activer l'intégration de navigation" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Activer les plugins à s'intégrer dans la navigation" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Activer l'intégration de plugins" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activer l'intégration du planning" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Autoriser les plugins à éxécuter des tâches planifiées" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Activer l'intégration des évènements" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Autoriser les plugins à répondre aux évènements internes" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Activer les codes projet" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Fonctionnalité d'inventaire" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Activer la fonctionnalité d'inventaire pour enregistrer les niveaux de stock et le calcul de la valeur du stock" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Période de l'inventaire automatique" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Nombre de jours entre l'enregistrement automatique des stocks (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Les rapports d'inventaire seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Afficher les composants suivis" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Afficher les catégories suivies" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Afficher les dernières pièces" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Afficher le stock faible" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Afficher le stock épuisé" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Afficher le stock nécessaire" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Afficher le stock expiré" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Afficher le stock périmé" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Afficher les constructions en attente" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Afficher les constructions en retard" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Afficher les commandes en suspens" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Afficher les commandes en retard" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Afficher les envois en suspens" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Afficher les envois en retard" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Afficher les nouvelles" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Affichage du libellé en ligne" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Affichage du rapport en ligne" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Rechercher de pièces" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Recherche du fournisseur de pièces" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Masquer les pièces inactives" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catégories" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Rechercher dans le stock" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Cacher les pièces indisponibles" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Chercher des Emplacements" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Rechercher les entreprises" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Rechercher les commandes de construction" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Rechercher des bons de commande" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Rechercher les bons de commande" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactives" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Rechercher les commandes retournées" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Recherche Regex" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barre de navigation fixe" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planification des pièces" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventaire des pièces" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Longueur maximale des chaînes affichées dans les tableaux" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Jeton d'accès" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Confidentiel" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "ID message" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identifiant unique pour ce message" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "En-tête de ce message" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Corps de ce message" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Lu" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Fichier image" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Symbole d'unité facultatif" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "Définition de l'unité" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Lien externe manquant" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un domaine vide n'est pas autorisé." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nom de domaine invalide : {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Lien vers les informations de l'adresse (externe)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Pièces du fabricant" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Sélectionner un fabricant" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Nom du paramètre" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Valeur du paramètre" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Unités du paramètre" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce d #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Select supplier" msgstr "Sélectionner un fournisseur" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unité de gestion des stocks des fournisseurs" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Description de la pièce du fournisseur" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Description de la pièce du fournisseur" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "coût de base" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Conditionnement de l'article" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Nombre de paquet" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Nombre de paquet" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "plusieurs" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Devise par défaut utilisée pour ce fournisseur" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "En Stock" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Supprimer image" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Aucune information sur le fabricant disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Aucune information de fournisseur disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Stock de pièces du fournisseur" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Créer un nouvel article de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nouvel article de stock" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Éléments en stock" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Données" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Type de configuration" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Prix Total" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "Commande En Attente" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Commande d’achat" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Retour de commande" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Société de laquelle les articles sont commandés" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Référence du fournisseur" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Pièce fournisseur" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Reçu" msgid "Number of items received" msgstr "Nombre d'éléments reçus" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Prix d'achat" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utilisateur qui a vérifié cet envoi" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Envoi" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Article" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Dupliquer la sélection" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Supprimer la ligne" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "Référence client" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Expéditions en attente" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "Image pièce" msgid "Category ID" msgstr "ID catégorie" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Nom catégorie" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "ID Emplacement par défaut" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID Fournisseur par défaut" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante de" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Stock Minimum" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Stock Minimum" msgid "Used In" msgstr "Utilisé pour" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "Construction" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Coût minimal" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Coût maximal" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Chemin catégorie" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Pièces" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Prix Minimum" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Uses" msgstr "Utilise" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Emplacement par défaut" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Stock total" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Stock total" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Catégories de composants" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Structurel" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Mots-clés par défaut" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "IPN dupliqué non autorisé dans les paramètres de la pièce" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Nom de l'article" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Catégorie de la pièce" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Est-ce que cette pièce est active ?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Création Utilisateur" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Propriétaire responsable de cette pièce" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Ventes multiples" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Coût minimum de vente" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Notes additionnelles" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Nom de test" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Valeur requise" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par Défaut" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Surplus" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Validée" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Devise d'achat de l'item" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copier les paramètres" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Vous êtes abonné aux notifications pour cette catégorie" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "S'abonner aux notifications de cette catégorie" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Modifier la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Supprimer la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Supprimer la catégorie" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Pièces (incluant les sous-catégories)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Nouvelle catégorie" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Prise d'inventaire" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Fabricants de composants" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "S'abonner aux notifications de cette pièce" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Impression étiquette" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Modifier" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Aucun objet valide n'a été fourni au modèle" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Numéro de série" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Sélectionner un propriétaire" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "La quantité doit être de 1 pour un article avec un numéro de série" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Le numéro de série ne peut pas être défini si la quantité est supérieure à 1" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Numéro de série pour cet article" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Les numéros de série doivent être une liste de nombres entiers" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantité ne correspond pas au nombre de numéros de série" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Les numéros de série existent déjà" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "En quarantaine" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Ancienne entrée de suivi de stock" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Article en stock créé" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Séparer de l'élément parent" msgid "Split child item" msgstr "Fractionner l'élément enfant" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Articles de stock fusionnés" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Sortie de l'ordre de construction terminée" msgid "Build order output rejected" msgstr "La sortie de l'ordre de construction a été refusée" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Consommé par ordre de construction" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Assemblage" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Accéder au numéro de série suivant" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Sélectionner la quantité à sérialiser et les numéros de série uniques." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Quantité requise" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "Dernier numéro de série" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 60b1ee28a7bcf3a77b2b3c0613f15009c923028e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:41 +1000 Subject: [PATCH 081/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 503 ++++++++++++------------ 1 file changed, 262 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 89d072cec512..ea85d7b19c79 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,22 +5,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es_MX\n" +"Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "Error al renderizar componente" +msgstr "Error al procesar el componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se renderizaba este componente. Consulte la c #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "Titulo" +msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir en interfaz de administrador" +msgstr "Abrir en interfaz de administración" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Impresión de etiqueta completada con éxito" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "La etiqueta no pudo ser generada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "Imprimir informe" +msgstr "Imprimir un informe" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Impresión de informe completada con éxito" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "El informe no pudo ser generada" +msgstr "El informe no ha podido ser creado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Imprimir etiquetas" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir informes" +msgstr "Imprimir reportes" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir escáner de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "" +msgstr "Abrir spotlight" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprobado" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falló" +msgstr "Fallo" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "No hay nombre definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Quitar imagen" +msgstr "Eliminar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "¿Eliminar imagen asociada al artículo?" +msgstr "¿Eliminar la imagen asociada de este elemento?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arrastra y suelta para subir" +msgstr "Arrastrar y soltar para subir" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Borrar" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar desde imágenes existentes" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Seleccionar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "Subir nueva imagen" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "Cargar Imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "Borrar imagen" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "Eliminar imagen" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar la imagen" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Completado" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Notas guardadas correctamente" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Error al guardar las notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "" +msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "" +msgstr "Guardar notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Vista previa no disponible, haga clic en \"Recargar vista previa\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar la plantilla" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Error al guardar la plantilla" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar y recargar vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,47 +304,47 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Para renderizar la vista previa la plantilla actual necesita ser reemplazada en el servidor con sus modificaciones que pueden romper la etiqueta si está en uso activo. ¿Quieres continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Guardar y recargar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizar vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 -msgid "Reload preview" -msgstr "" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "La vista previa se ha actualizado correctamente." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" #~ msgstr "Save & Reload preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 +msgid "Reload preview" +msgstr "Recargar vista previa" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 +msgid "Use the currently stored template from the server" +msgstr "Usar la plantilla actualmente almacenada del servidor" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la instancia a previsualizar" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Error al renderizar plantilla" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "Error de formulario" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión exitoso" +msgstr "Inicio de sesión correcto" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "" +msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "Verifique su entrada e intente nuevamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Tu nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Correo electrónico" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Envíame un correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "Error de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,13 +601,13 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Nadie aquí..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Seleccionar instancia de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -627,36 +627,62 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nombre: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "No hay resultados" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -849,15 +875,15 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -958,27 +984,27 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Información de la versión" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "El estado de su versión de InvenTree es" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" @@ -995,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1527,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" @@ -1572,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -2437,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2908,7 +2929,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" @@ -2918,7 +2939,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 @@ -3084,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" @@ -3476,7 +3497,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Primario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3556,7 +3577,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3783,15 +3804,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3803,12 +3824,12 @@ msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 @@ -3821,23 +3842,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordenes de Producción" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4117,7 +4138,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4144,7 +4165,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" @@ -4203,13 +4224,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4596,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -5082,26 +5103,26 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "Agregar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" @@ -5109,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "La pieza no está activa" +msgstr "Parte no está activa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5521,11 +5542,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" @@ -5617,14 +5638,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar órdenes activas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado de la orden" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" @@ -5735,23 +5756,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Dirección creada" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5780,7 +5801,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" @@ -5788,23 +5809,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Agregar contacto" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Archivo subido" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Error al subir" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -6176,7 +6197,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6254,7 +6275,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" @@ -6739,11 +6760,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "Recibir artículos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" @@ -6751,7 +6772,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" @@ -6795,11 +6816,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Tarifa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Tipos de cambio actualizados" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -6892,7 +6913,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Eliminar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6905,11 +6926,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "Agregar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" @@ -6964,7 +6985,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "Agregar código de proyecto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -7090,26 +7111,26 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "Usuario agregado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" @@ -7458,7 +7479,7 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Leer la documentación" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" From b858330778418293a66966865989acf85d36038b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:43 +1000 Subject: [PATCH 082/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 6902 ++++++++--------- 1 file changed, 3450 insertions(+), 3452 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d2a41f2da062..6b7ee51825a2 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,24 +2,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" -"Language: es_MX\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "Endpoint de API no encontrado" +msgstr "endpoint API no encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "Unidad proporcionada no válida ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" msgid "Enter date" msgstr "Ingrese la fecha" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,27 +65,27 @@ msgstr "Ingrese la fecha" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "El valor '{name}' no aparece en formato de patrón" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Ingresa tu contraseña" +msgstr "Introduzca contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirma la contraseña" +msgstr "Confirmar la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirma la nueva contraseña" +msgstr "Confirmar contraseña nueva" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +msgstr "Confirmación de dirección de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "El correo electrónico debe coincidir." +msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "El registro ha sido desactivado." +msgstr "Registro deshabilitado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de serie duplicado" +msgstr "Serie duplicada" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" +msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "No se encontraron números de serie" +msgstr "Numeros de serie no encontrados" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" +msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" +msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Error de conexión" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" +msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" +msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Letón" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 @@ -368,172 +368,172 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos del complemento" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón con formato incorrecto" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "Falta la clave de formato necesaria" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de referencia es demasiado grande" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas (opcional)" +msgstr "Notas de Markdown (opcional)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Datos de código de barras" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Datos de código de barras de terceros" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash del Código de barras" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash único de datos de código de barras" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Código de barras existente encontrado" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Error de servidor" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "Debe ser un número válido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Apellido" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta ha sido creada." #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -602,181 +602,181 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo para subir" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de archivo no soportado" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "No hay columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "No hay filas de datos en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "Columna duplicada: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "URL de imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "No se ha configurado el backend de correo" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos desconocida" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad física inválida" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "No es un código de moneda válido" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "El excedente no debe superar el 100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "Valor no válido para sobrecarga" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Configurar contraseña" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Información del sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumible" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Rastreado" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Asignadas" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Construir órden" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Construir órdenes" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" @@ -811,50 +811,50 @@ msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,146 +873,146 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Parte" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de orden de venta" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la fuente" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de destino" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "Número de objetos existentes a construir" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "Elementos completados" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "Número de productos en stock que se han completado" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado de construcción" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Numero de lote" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Número de lote de este producto final" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Creación" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "terminado por" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1020,40 +1020,40 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Link externo" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Enlace a URL externa" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de construcción" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código del proyecto" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "No se ha especificado salida de construcción" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "La construcción de la salida ya está completa" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format @@ -1102,15 +1102,15 @@ msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,166 +1127,166 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock sobreasignado" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Producto original de stock" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar en" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de parte" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de serie" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" @@ -1306,54 +1306,54 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar asignaciones" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" @@ -1365,140 +1365,140 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas incompletas" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "No permitido" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock sobreasignado" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceptar no asignado" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceptar incompleto" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linea de ensamble" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Crear partida" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe estar en stock" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock intercambiable" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Sustituir stock" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos opcionales" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte de fabricante" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de localización" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1526,44 +1526,44 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Parte" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN de la parte" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1574,52 +1574,52 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variantes" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Lista de Materiales" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Asignado" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "En pedido" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Disponible" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Producción" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Terminado" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción atrasada" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1684,10 +1684,10 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1696,9 +1696,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar código QR" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1720,69 +1720,69 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Imprimir acciones" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción duplicada" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Eliminar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Completar construcción" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Construcción" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1791,20 +1791,20 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1835,29 +1835,29 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de Venta" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1865,66 +1865,66 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de stock" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinación" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes asignadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha objetivo" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completados" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Trabajo incompleto" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,36 +1932,36 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Auto asignar" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Asignar stock" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir partes necesarias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del pedido" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1969,23 +1969,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva salida de trabajo" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nueva Salida de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Existencias consumidas" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Asignación Completa" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva Orden de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,21 +2031,21 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partidas" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas incompletas" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2063,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sin plugin" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo a cargar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Archivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora de la última actualización" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2117,107 +2117,107 @@ msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único del proyecto" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del proyecto" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ajuste" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "El valor elegido no es una opción válida" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un valor booleano" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un entero" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "Cadena de clave debe ser única" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sin grupo" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio requerido" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migraciones pendientes" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nombre de instancia" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de empresa" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" @@ -2229,146 +2229,146 @@ msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización de moneda" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "días" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validación estricta de URL" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad del árbol" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Actualizar intervalo de actualización" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad automática" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de respaldo automático" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de código de barras" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso de entrada de código de barras" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisiones de partes" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2412,114 +2412,114 @@ msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir IPN duplicado" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir editar IPN" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parámetros de parte" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son plantillas por defecto" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montaje" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprable" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son comprables por defecto" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendible" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son rastreables por defecto" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2528,1237 +2528,1237 @@ msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son virtuales por defecto" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar importación en vistas" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales de existencias" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales del proveedor" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forzar unidades de parámetro" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios de proveedor" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del historial de compra" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precio del artículo de almacén" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios variantes" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Solo variantes activas" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Precios internos" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar precios internos para partes" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del precio interno" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes de prueba" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Adjuntar informes de prueba" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriales únicos globalmente" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autollenar números de serie" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar existencias agotadas" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de código de lote" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración de stock" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender existencias caducadas" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Crear Stock Caducado" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Stock" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar órdenes de devolución" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro SSO" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email requerido" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Correo dos veces" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Contraseña dos veces" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Dominios permitidos" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo al registrarse" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forzar MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de navegación" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de programación" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de eventos" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de borrado de informe" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes suscritas" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar últimas partes" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock bajo" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock agotado" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock necesario" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock caducado" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar novedades" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora predeterminada" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informe en línea" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes de proveedor" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Partes del Fabricante" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Buscar categorías" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Buscar inventario" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Buscar ubicaciones" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Buscar empresas" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de compra" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de venta" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de devolución" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la vista previa" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda por palabra completa" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación fija" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Fecha" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Planificación de partes" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Recibir reportes de error" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas impresoras usadas" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de salto de precio" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nombre para este webhook" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Está activo este webhook" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token para el acceso" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Clave" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Secreto compartido para HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID de mensaje" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador único para este mensaje" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Encabezado del mensaje" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo de este mensaje" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leer" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3766,112 +3766,112 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imágen" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de imagen" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidad opcional" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de unidad" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "Archivo no encontrado" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "Falta enlace externo" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Nuevo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3879,83 +3879,83 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Artículos Recibidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Error generado por el complemento" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Está en ejecución" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas pendientes" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas Programadas" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas fallidas" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de Tarea" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de tarea única" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Bloquear hora" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la tarea" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Función" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de la tarea" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Archivo" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3965,37 +3965,37 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un dominio vacío no está permitido." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Subir Archivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir artículos" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la coincidencia de campos" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Partes importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Paso anterior" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página web" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Teléfono de contacto" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de contacto" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información externa de la empresa" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,130 +4132,130 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar empresa" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título de dirección" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título que describe la entrada de dirección" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Dirección principal" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Establecer como dirección principal" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Línea 1" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Línea 2" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Ciudad/región" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código postal de ciudad/región" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado o provincia" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "Dirección de país" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío de mensajería" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para el mensajero de envío" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío internas" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío para uso interno" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Parte del fabricante" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4263,30 +4263,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la parte del fabricante" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,77 +4294,77 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del parámetro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar proveedor" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,18 +4372,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte del fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4393,64 +4393,64 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "costo base" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Paquetes" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalaje de partes" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de paquete" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiple" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedido múltiple" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible del proveedor" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad actualizada" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,54 +4458,54 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactivo" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Crear orden de compra" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar datos de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,103 +4517,103 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Borrar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usa la moneda predeterminada" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Subir Imagen" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Descargar imagen" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte del proveedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva Parte de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del fabricante" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de venta" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Crear Orden de Venta" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de venta" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,200 +4675,200 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Añadir contacto" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir dirección" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Componente interno" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Nuevo parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir parámetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes Manufacturadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes suministradas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de stock suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de partes del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Actualizar disponibilidad" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de partes al proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Información de precios" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Agregar descuento de precio" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4887,48 +4887,48 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte del proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Proveedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Cliente" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nueva empresa" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "Colocado" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5010,17 +5010,17 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -5116,20 +5116,20 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Conectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "Sin archivos multimedia" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" @@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Desconectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de Etiquetas" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "" +msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la Impresora" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -5157,47 +5157,47 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "" +msgstr "Controlador usado para la máquina" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "" +msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "" +msgstr "Controlador disponible" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "Sin errores" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "" +msgstr "Estado de máquina" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "Máquina" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -5211,17 +5211,17 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Total" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del pedido" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5253,137 +5253,137 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de devolución" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Precio total para este pedido" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de pedido" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido (opcional)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Enlace a Url externa" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto para este pedido" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de compra" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del proveedor" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recibido por" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de emisión" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Fecha de expedición del pedido" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "La fecha de pedido fue completada" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referencia del cliente " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de envío" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de partida" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de partida" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de partida (opcional)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta línea" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,43 +5443,43 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "eliminado" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recibido" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos recibidos" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra unitario" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Venta" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta unitario" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad enviada" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha del envío" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega del envío" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Revisado por" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuario que revisó este envío" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número de envío" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Seguimiento" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Información de seguimiento del envío" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número de factura" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referencia para la factura asociada" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de la orden de devolución" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de devolución" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de recepción" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Salida para esta partida" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "El pedido no puede ser cancelado" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "El pedido no está abierto" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda del precio de compra" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5720,9 +5720,9 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte interna" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe especificarse" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Partida" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras escaneado" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras en uso" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Se deben proporcionar las partidas" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "La partida no está asociada con este pedido" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para asignar" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "El envío no está asociado con este pedido" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Partida de orden de devolución" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "La partida ya ha sido recibida" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de precio de línea" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Perdida" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "Devuelto" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En progreso" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Devolución" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Reparación" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazo" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rechazo" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra atrasada" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta atrasada" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido a archivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar orden" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,65 +5946,65 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como completado" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partidas completadas" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Costo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido calcular el costo total" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -6019,14 +6019,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de archivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar columna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar selección" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6064,43 +6064,43 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Eliminar fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en los datos enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo para orden de compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Recibido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Comprar artículos de orden" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir partida" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Recibir partidas" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Añadir línea adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Articulos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura del logo del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de empaquetado" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6183,12 +6183,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" @@ -6200,16 +6200,16 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de venta" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar artículos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,17 +6219,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de venta completas" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" @@ -6241,160 +6241,160 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Coincidir partes de proveedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta no encontrada" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Precio no encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras claves" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Categoría" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de categoría" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de ubicación predeterminada" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor predeterminado" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado en" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "En construcción" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de la clase o especie padre" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del padre" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Categoría" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID de artículo de BOM" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN del padre" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6450,11 +6450,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra entrante" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta saliente" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validación de Lista de Materiales" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6484,812 +6484,813 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación Predeterminada" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de parte" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estructural" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave predeterminadas" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Icono (opcional)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Opción no válida para la parte principal" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la parte" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "Es plantilla" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte (opcional)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisión de parte o número de versión" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor por defecto" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte de proveedor predeterminada" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración por defecto" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida para esta parte" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "¿Está activa esta parte?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "BOM comprobado por" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "Fecha BOM comprobada" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Creación de Usuario" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último inventario" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Vender múltiples" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de BOM" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de BOM" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de partes de componentes" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de compra" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico mínimo de compra" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de compra" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico máximo de compra" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno mínimo" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno máximo" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de proveedor" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de proveedor" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de variante" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de variante" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Anular el costo mínimo" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo general calculado" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de venta mínimo" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo histórico" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Venta Máximo" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionales" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Stock Mínimo" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Número de partes" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prueba" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de prueba" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requiere valor" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto obligatorio" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Opciones" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Parámetro" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Casilla de verificación" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Parte principal" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parámetro" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de parámetro por defecto" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID de parte o nombre de parte" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ID de parte única" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor IPN de parte" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte principal" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub parte" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo en BOM" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es opcional" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Exceso" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de artículo de BOM" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de BOM" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la subparte" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ítem de BOM sustituto" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículo BOM superior" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Sustituir parte" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte relacionada" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,348 +7298,348 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría principal de parte" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Subcategorías" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Parte original" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar Imagen" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagen desde la parte original" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar BOM" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Inicial de Stock" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte del fabricante" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Parte" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Inicial" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Información del proveedor" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen Existente" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "El archivo de imagen no existe" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generar informe" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Actualizar partes" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de moneda" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de moneda" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Puede construir" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos Existentes" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluye Heredado" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Omitir filas no válidas" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar partes sustitutas" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpiar BOM Existente" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Varios resultados encontrados" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes coincidentes" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "La parte no está designada como componente" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no proporcionada" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no válida" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Costo total mínimo" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Costo total máximo" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7650,16 +7651,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación por bajo stock" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7674,95 +7675,95 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de categoría" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoría" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar categoría" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de partes de nivel superior" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva Parte" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de Parte" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría de partes" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Partes" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Posibles Partes coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock de parte" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" @@ -7771,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7780,128 +7781,128 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Verificación de Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de prueba de parte" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de parte" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Parte" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nueva Variante" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo parámetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Añadir Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar acciones" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar BOM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe BOM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones BOM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Subir BOM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar BOM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir artículo al BOM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Ensamblajes" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Construcción de partes" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores de partes" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de partes" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Privilegios insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Volver a los artículos" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar artículos desde archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7913,99 +7914,99 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato de archivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Listado de artículos" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de precios" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock de partes" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -8013,12 +8014,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalles de Parte" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -8032,23 +8033,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Rango de precios" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Buscar número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" @@ -8056,108 +8057,108 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras a parte" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios BOM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Compra Unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio total de compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "No hay precios BOM disponibles" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Prueba" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Vista general de precios" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Actualizar precio de partes" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -8166,43 +8167,43 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de precio" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Historial de compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios variantes" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -8210,11 +8211,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios globales" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Historial de ventas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -8229,11 +8230,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir a la vista general" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Añadir salto de precio interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -8248,56 +8249,56 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sin Stock" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Bajo Stock" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Volver al BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Cargar Lista de Materiales" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar datos BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para subir BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante de parte" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -8305,7 +8306,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Referencias" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -8314,19 +8315,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte actualizada" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte no encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8334,20 +8335,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó ninguna acción" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8358,9 +8359,9 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8507,7 +8508,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impresión de etiquetas fallida" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8523,11 +8524,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8538,7 +8539,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8566,41 +8567,41 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "URL de webhook entrante de Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir enlace" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8612,21 +8613,21 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8779,27 +8780,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones del Plug-in" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Clave del complemento" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nombre del complemento" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Paquete" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8807,20 +8808,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "Está activo el complemento" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento de ejemplo" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento integrado" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8830,62 +8831,62 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró autor" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Una configuración numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Elección" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8897,21 +8898,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origen" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8919,19 +8920,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalación del complemento" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalación no confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" @@ -8959,11 +8960,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar complemento" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar este complemento" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8975,10 +8976,10 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9028,7 +9029,7 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9036,7 +9037,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la plantilla" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Nombre de archivo" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9064,7 +9065,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9076,7 +9077,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -9084,19 +9085,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Ancho [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9106,9 +9107,9 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9136,27 +9137,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Fragmento" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Archivo fragmento de informe" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de archivo de fragmento" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar archivo de activos" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del archivo de activos" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9183,45 +9184,45 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiales necesarios" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Requerido para" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partida extra" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9232,84 +9233,84 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Pasada" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Fallo" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Ningún resultado (requerido)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Sin resultados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Ubicación" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID del artículo de almacén" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID Parte del Proveedor" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9317,46 +9318,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del proveedor" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID de cliente" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado en" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID de construcción" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de venta" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de compra" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisión necesaria" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Expiración" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9380,7 +9381,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación externa" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" @@ -9398,15 +9399,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Desactualizado" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Debe suministrarse una parte válida" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de Stock" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicaciones de Stock" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Propietario" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock padre" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de serie para este artículo" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de lote para este artículo de stock" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Build de origen" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Build para este item de stock" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra de origen" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta de destino" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar al agotar" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido a parte" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "La parte no está establecida como rastreable" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Cantidad debe ser un entero" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de serie ya existen" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock está en producción" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Stock Duplicados" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de entrada" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la prueba" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor de salida de prueba" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto de resultados de prueba" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de prueba" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9787,11 +9788,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de serie es demasiado grande" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento padre" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9804,11 +9805,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos secundarios" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9828,28 +9829,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock de destino" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo de nota opcional" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" @@ -9866,7 +9867,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9913,67 +9914,67 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-ubicación" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "La parte debe ser vendible" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de asignación de stock" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusión de stock" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado no coincidente" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9981,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor de clave primaria de Stock" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" @@ -9989,7 +9990,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de transacción de stock" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9997,174 +9998,174 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "Atención necesaria" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Dañado" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Destruido" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "En cuarentena" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock creado" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de almacén editado" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie asignado" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Stock contado" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "Stock añadido manualmente" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "Stock eliminado manualmente" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "Ubicación cambiada" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Existencia actualizada" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "Instalado en el ensamblaje" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "Retirado del ensamblaje" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "Artículo del componente instalado" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "Elemento de componente eliminado" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "Separar del artículo principal" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "Dividir artículo secundario" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock combinados" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "Construir orden de salida completado" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Orden de ensamble rechazada" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "Consumido por orden de construcción" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Enviado contra orden de venta" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Recibido contra la orden de compra" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar al cliente" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "Devolución del cliente" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Hijos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Añadir Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock instalados" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10174,100 +10175,100 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a la ubicación" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ajuste de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Añadir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Regresar al stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar artículo de almacén" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Ningún fabricante establecido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Solo lectura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" @@ -10275,19 +10276,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -10295,49 +10296,49 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al número de serie anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "página siguiente" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al siguiente número de serie" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Ubicación no establecida" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Pruebas" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Ningún inventario realizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10355,157 +10356,157 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Escanear en contenedor" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock superior" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario de la ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva ubicación de stock" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ubicación" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permiso Denegado" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falla de autenticación" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página No Encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "La página solicitada no existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno Del Servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -10514,19 +10515,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -10598,29 +10599,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Historial de notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones pendientes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos como leidos" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -10632,7 +10633,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -10641,40 +10642,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Bandeja de Entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historial" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Código de Barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Categoría" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -10683,25 +10684,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "Direcciones URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -10709,7 +10710,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 @@ -10722,19 +10723,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -10751,102 +10752,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Añadir unidad" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recargar Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Pila de error de complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Información de Plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "no se proporcionó información de versión" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Información del paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Integrado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -10854,65 +10855,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Orden de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Cambio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Ahora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos del proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Nuevo código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del Informe" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10920,11 +10921,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Ningún valor establecido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar ajustes" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10947,11 +10948,11 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11043,55 +11044,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página de Inicio" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informando" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Global" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de orden de venta" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Stock" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" @@ -11099,54 +11100,54 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Contraseña" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Sin verificar" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Hacer Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Agregar Email" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" @@ -11154,7 +11155,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Tienes estos factores disponibles:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11162,65 +11163,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido en desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -11228,44 +11229,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Establecer tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traducido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Algunos idiomas no están completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -11273,67 +11274,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Añadir cuenta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -11341,143 +11342,143 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ver código en GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicación Móvil" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar Informe de Error" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar al portapapeles" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar información de versión" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Email" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "¿No es un miembro?" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "o iniciar sesión con" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Reestablecer mi Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Incorrecto" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -11500,23 +11501,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver en el panel de administración" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -11524,31 +11525,31 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Generar tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desactivar 2FA" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Paso 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11556,39 +11557,39 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Añadir archivo adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -11611,39 +11612,39 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" @@ -11792,7 +11793,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanear código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11882,7 +11883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12505,19 +12506,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Añadir nueva Empresa" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Partes Suministradas" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Partes Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" @@ -12525,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Crear Nuevo Contacto" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 @@ -12559,137 +12560,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Contacto" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Crear Nueva Dirección" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Direcciones" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron direcciones" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Ciudad postal" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del mensajero" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Partes" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parte" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Parte ensamblada" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron parámetros" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetro" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parámetro" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar piezas del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes de proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -12707,7 +12708,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" @@ -12720,53 +12721,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir reportes" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Descargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpiar todos los filtros" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Crear filtro" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Acción Prohibida" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de creación no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" @@ -12791,45 +12792,45 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en el formulario" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12858,7 +12859,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12940,7 +12941,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12956,381 +12957,382 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Línea" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Línea" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron artículos de línea" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar línea" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar línea" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar línea" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Creación de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Añadir Categoría de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Crear Categoría de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría después de esta" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte creada" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover a la categoría principal" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría de Parte" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Acción para partes en esta categoría" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Acción para categorías secundarias" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear otra parte después de esta" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Parte creada exitosamente" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Parte editada" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Stock bajo" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "No hay stock disponible" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "partes" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Sin categoría" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como lista" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como cuadrícula" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron subcategorías" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como árbol" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Cargar subcategorías" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoría suscrita" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha especificada" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Fecha especificada es en el pasado" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock Programadas" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Máxima" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13352,35 +13354,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "El plugin fue instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin actualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13925,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultado de prueba" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultado de prueba" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14759,19 +14757,19 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificaciones" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones nuevas" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" @@ -14779,15 +14777,15 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14807,71 +14805,71 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Datos QR no proporcionados" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Volver a ingresar" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Borrar búsqueda" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Cerrar menú de búsqueda" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar a %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -14896,67 +14894,67 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "El servidor está desplegado usando docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins desactivado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saludable" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configuración de correo no configurada" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" @@ -14964,11 +14962,11 @@ msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14976,15 +14974,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" @@ -15028,33 +15026,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permiso establecido" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para ver artículos" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para añadir artículos" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Cambiar" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permisos para editar artículos" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para eliminar artículos" From 175284ae659cbed85f0fb1945d9b43e47bfcc9f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:44 +1000 Subject: [PATCH 083/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index e78741981945..67745b699605 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From d985d700b0185482292ff262ec4593ee14a81607 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:46 +1000 Subject: [PATCH 084/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index a5fcafcd6ffe..2b75547ac501 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Подробности за грешката могат да се нам msgid "Enter date" msgstr "Въведи дата" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Въведи дата" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Бележки" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Част" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Цялостна наличност" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Цялостна наличност" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Наличност" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Няма наличност" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Място в склада" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Места в склада" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 2eee168a7bda578f9b2b77cb2024eb6b81ece326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:47 +1000 Subject: [PATCH 085/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index a9a7d7651762..9a0eca8e564e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Tisk štítků byl úspěšně dokončen" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Chyba při ukládání šablony" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "Uložit a znovu načíst náhled" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Náhled aktualizován" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "Náhled byl úspěšně aktualizován." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Aktualizovat náhled" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "Použít aktuálně uloženou šablonu ze serveru" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Uložit aktuální šablonu a znovu načíst náhled" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Uložit aktuální šablonu a znovu načíst náhled" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "Vyberte instanci pro náhled" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Chyba při načítání šablony" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Server" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Server" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Název: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Stav: <0>worker ({0}), <1>pluginy{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "Hledat..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Verze" msgid "Server Version" msgstr "Verze serveru" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "Hledat..." - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "Nic nenalezeno..." @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Díl" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Díly" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "Skladová položka" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Skladové položky" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "Umístění skladu" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Zásoby" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Sériové číslo" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Vlastní jednotky" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Parametry dílu" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "Reference" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "Reference" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From cc8a23ca1e25253868cbe457ab5c5c9277025528 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:48 +1000 Subject: [PATCH 086/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index f5a39365a023..7e0fee7e09ea 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Podrobnosti o chybě lze nalézt v panelu administrace" msgid "Enter date" msgstr "Zadejte datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Zadejte datum" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referenční číslo musí odpovídat požadovanému vzoru" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenční číslo je příliš velké" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplicitní názvy nemohou existovat pod stejným nadřazeným názvem" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Název" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Popis (volitelně)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Poznámky (volitelné)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Data čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Data čárového kódu třetí strany" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Jedinečný hash dat čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Nalezen existující čárový kód" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Chyba serveru" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server zaznamenal chybu." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Musí být platné číslo" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Super-uživatel" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Je tento uživatel superuživatel" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrola procesů na pozadí se nezdařila" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Spotřební materiál" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Volitelné" msgid "Tracked" msgstr "Sledováno" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Přiděleno" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Dostupné" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Vytvořit objednávku" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Referenční číslo objednávky" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Příkaz sestavení pro který je toto sestavení přiděleno" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Díl" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Prodejní příkaz, kterému je tato verze přidělena" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Umístění lokace" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Stavový kód sestavení" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Kód dávky" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Dávkový kód pro tento výstup sestavení" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cílové datum dokončení sestavení. Sestavení bude po tomto datu v prodlení." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Datum dokončení" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Datum dokončení" msgid "completed by" msgstr "dokončil" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Vystavil" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Uživatel, který vydal tento příkaz k sestavení" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Uživatel nebo skupina odpovědná za tento příkaz k sestavení" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Odkaz na externí URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Priorita tohoto příkazu k sestavení" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Výstup sestavení neodpovídá příkazu sestavení" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Množství musí být vyšší než nula" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Množství" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Vybraná položka zásob neodpovídá řádku BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Skladové položky" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Cílová skladová položka" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Název dílu" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Vytvořit výstup" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Je vyžadována celočíselná hodnota množství, protože kusovník ob #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sériová čísla" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Zadejte sériová čísla pro sestavení výstupů" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Lokace" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Umístění dokončených výstupů sestavy" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID dílu" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "IPN dílu" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Sledovatelné" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "BOM Položka" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Přidělené zásoby" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "Na objednávku" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "Ve výrobě" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Miniatura dílu" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Akce čárového kódu" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Akce čárového kódu" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Zobrazit QR kód" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Zobrazit QR kód" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Odstranit čárový kód" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Přiřadit čárový kód" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Zásoby nebyly plně přiřazeny k této objednávce na sestavu" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Dokončené výstupy" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Prodejní objednávka" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Vystavil" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Zásoby lze odebírat z jakéhokoli dostupného umístění." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Místo určení" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Přidělené díly" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Šarže" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Řádkové položky" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Neúplné výstupy" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "Je odkaz" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "Je soubor" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "Uživatel nemá oprávnění k odstranění této přílohy" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Jak často aktualizovat směnné kurzy (pro vypnutí nastavte na nulu)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "dny" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Kopírovat šablony parametrů kategorie" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopírování šablon parametrů kategorie při vytváření dílu" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Šablona" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Díly jsou ve výchozím nastavení šablony" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Sestava" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení sestavit z jiných komponentů" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Komponent" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení použít jako dílčí komponenty" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Možné zakoupit" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Možné zakoupit" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Díly jsou zakoupitelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Prodejné" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Díly jsou prodejné ve výchozím nastavení" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Díly jsou sledovatelné ve výchozím nastavení" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Počáteční údaje zásob" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Povolit vytvoření počátečního skladu při přidání nové části" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Počáteční údaje dodavatele" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu (prázdné znamená bez ikony)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Vynutit jednotky parametru" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Pokud jsou uvedeny jednotky, musí hodnoty parametrů odpovídat zadaným jednotkám" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimální počet desetinných míst u cen" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maximální počet desetinných míst u cen" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Použít ceny dodavatele" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Zahrnout cenová zvýhodnění dodavatelů do celkových cenových kalkulací" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Přepsání historie nákupu" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historické ceny nákupních objednávek mají přednost před cenovými zvýhodněními dodavatele" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Použít ceny skladových položek" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Použít ceny z ručně zadaných skladových údajů pro cenové kalkulace" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Stáří cen skladových položek" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Vyloučit skladové položky starší než tento počet dní z cenových kalkulací" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Použít cenu varianty" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Zahrnutí cen variant do celkových cenových kalkulací" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Pouze aktivní varianty" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Pro výpočet ceny varianty použijte pouze aktivní díly varianty" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Interval přestavby cen" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Počet dní před automatickou aktualizací cen dílů" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Interní ceny" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Povolit interní ceny pro díly" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Přepis interní ceny" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Pokud jsou k dispozici, interní ceny mají přednost před výpočty cenového rozpětí" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Povolit tisk štítků" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Povolit tisk štítků z webového rozhraní" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI rozlišení štítků" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Rozlišení DPI při generování obrazových souborů, které se dodávají do zásuvných modulů pro tisk štítků" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Povolit reporty" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Povolit generování reportů" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Režim ladění chyb" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generovat reporty v režimu ladění (HTML výstup)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "Zaznamenávat chyby reportů" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Zaznamenávat chyby, které se vyskytnou při vytváření reportů" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Velikost stránky" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Výchozí velikost stránky pro PDF reporty" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Povolit testovací reporty" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Povolit generování zkušebních reportů" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Připojit testovací reporty" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Při tisku testovacího reportu, připojte kopii reportu k přidružené skladové položce" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globálně unikátní sériová čísla" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Sériová čísla pro skladové položky musí být globálně unikátní" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla ve formulářích" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Odstranit vyčerpané zásoby" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Určuje výchozí chování při vyčerpání zásoby položky" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Šablona kódu dávky" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Šablona pro generování výchozích kódů dávky pro skladové položky" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expirace zásob" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Povolit funkci expirace zásob" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Prodat prošlé zásoby" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Povolit prodej prošlých zásob" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Čas stáří zásob" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Počet dnů, po které jsou skladové položky považovány za nevyužité před uplynutím doby expirace" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Sestavit prošlé zásoby" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Povolit sestavování s prošlými zásobami" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kontrola vlastnictví zásob" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Umožnit kontrolu vlastnictví nad skladovými místy a položkami" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Výchozí ikona umístění zásob" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Výchozí ikona umístění zásob (prázdné znamená bez ikony)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky ve skladových tabulkách" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Zkontrolovat BOM při instalaci položek" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "Nainstalované skladové položky musí existovat v BOM pro nadřazený díl" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "Povolit převod mimo sklad" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "Umožnit přesun skladových položek, které nejsou na skladě, mezi skladovými místy" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor objednávky sestavy" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole Objednávka sestavy" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Vyžadovat odpovědného vlastníka" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Ke každé objednávce musí být přiřazen odpovědný vlastník" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blokovat, dokud testy neprojdou" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Zabránit dokončení výstupů sestavy, dokud neprojdou všechny požadované testy" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Povolit vracení objednávek" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Povolit funkci vrácení objednávky v uživatelském rozhraní" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor návratové objednávky" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro vygenerování referenčního pole Návratová objednávka" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Úprava dokončených návratových objednávek" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Umožnit úpravu návratových objednávek po jejich dokončení" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor prodejní objednávky" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole prodejní objednávky" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Výchozí přeprava prodejní objednávky" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Povolit vytvoření výchozí přepravy s prodejními objednávkami" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Úprava dokončených prodejních objednávek" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Umožnit úpravy prodejních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "Označit odeslané objednávky jako dokončené" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "Prodejní objednávky označené jako odeslané se automaticky dokončí a obejdou stav „odesláno“" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Referenční vzor nákupní objednávky" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole nákupní objednávky" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Úprava dokončených nákupních objednávek" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Umožnit úpravy nákupních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Automatické dokončování nákupních objednávek" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automaticky označit nákupní objednávky jako kompletní, jakmile jsou přijaty všechny řádkové položky" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Povolit pole zapomenutého hesla" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Povolení funkce zapomenutého hesla na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Povolit registrace" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Povolit SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Povolit SSO na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Povolit SSO registraci" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů prostřednictvím SSO na přihlašovacích stránkách" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Vyžadován e-mail" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Požadovat, aby uživatel při registraci zadal e-mail" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Automaticky vyplnit SSO uživatele" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Automaticky vyplnit údaje o uživateli z údajů o účtu SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Mail dvakrát" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o zadání e-mailu" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Heslo dvakrát" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o heslo" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Povolené domény" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Omezit registraci na určité domény (oddělené čárkou a začínající @)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Skupina při registraci" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Vynutit MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Uživatelé musí používat vícefaktorové zabezpečení." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Zkontrolovat pluginy při spuštění" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Zkontrolujte, zda jsou při spuštění nainstalovány všechny pluginy - povolit v kontejnerových prostředích" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace pluginů" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Povolit pravidelné kontroly aktualizací nainstalovaných pluginů" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Povolit integraci URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Povolit plug-inům přidávat trasy URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Povolit integraci navigace" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Povolit integrování pluginů do navigace" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Povolit integraci aplikací" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Povolit pluginům přidávát aplikace" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Povolit integraci plánu" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Povolit pluginům spouštění naplánovaných úloh" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Povolit integraci událostí" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Povolit pluginům reagovat na interní události" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Povolit kódy projektů" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Povolit kódy projektů pro sledování projektů" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funkce inventury" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Povolit funkci inventury pro evidenci stavu zásob a výpočet hodnoty zásob" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Vyloučit externí umístění" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Vyloučit skladové položky na externích místech z výpočtů inventury" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Perioda automatické inventury" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Počet dní mezi automatickým záznamem inventury (pro vypnutí nastavte nulu)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Interval mazání reportů" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Reporty o inventuře se po určitém počtu dní vymažou" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "Zobrazit celá jména uživatelů" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Zobrazit plná jména uživatelů namísto uživatelských jmen" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Povolit data zkušební stanice" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Povolit sběr dat ze zkušební stanice pro výsledky testů" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klíč nastavení (musí být unikátní - rozlišuje malá a velká písmena" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Skrýt neaktivní díly" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Skrýt neaktivní díly ve výsledcích zobrazených na domovské stránce" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Zobrazit odebírané díly" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zobrazit odebírané díly na domovské stránce" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Zobrazit odebírané kategorie" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zobrazit kategorie odebíraných dílů na hlavní stránce" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Zobrazit nejnovější díly" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zobrazit nejnovější díly na domovské stránce" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Zobrazit neplatné kusovníky (BOMy)" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zobrazit kusovníky (BOMy), které čekají na ověření, na domovské stránce" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Zobrazit nedávné změny zásob" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit nedávno změněné skladové položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Zobrazit nízký stav zásob" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit na domovské stránce položky s nízkou skladovou zásobou" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Zobrazit vyčerpané zásoby" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit vyčerpané položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Zobrazit potřebné zásoby" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zobrazit skladové položky potřebné pro sestavy na domovské stránce" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Zobrazit expirované zásoby" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit expirované skladové položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Zobrazit neaktuální zásoby" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zobrazit neaktuální skladové položky na domovské stránce" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy na domovské stránce" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti na domovské stránce" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Zobrazit nevyřízené PO" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zobrazit nevyřízené PO na domovské stránce" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Zobrazit PO po splatnosti" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zobrazit PO po splatnosti na domovské stránce" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Zobrazit nevyřízené SO" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zobrazit nevyřízené SO na domovské stránce" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Zobrazit SO po splatnosti" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zobrazit SO po splatnosti na domovské stránce" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO na domovské stránce" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Zobrazit novinky" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Zobrazit novinky na domovské stránce" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Zobrazení štítků na řádku" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Zobrazit štítky PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Výchozí tiskárna štítků" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Konfigurovat tiskárnu štítků, která má být vybrána jako výchozí" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Zobrazení reportů na řádku" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Zobrazit reporty PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Hledat díly" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Zobrazit díly v náhledu hledání" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Hledat díly dodavatele" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zobrazit díly dodavatele v náhledu hledání" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Vyhledávání dílů výrobce" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Zobrazit díly výrobce v náhledu hledání" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Skrýt neaktivní díly" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Vyloučené neaktivní části z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Hledat kategorie" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Zobrazit kategorie dílů v náhledu hledání" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Hledat zásoby" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Zobrazit skladové položky v náhledu hledání" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Skrýt nedostupné skladové položky" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Vyloučit skladové položky, které nejsou dostupné z okna náhledu hledání" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Hledat umístění" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Zobrazit skladová umístění v náhledu hledání" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Hledat společnosti" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Zobrazit společnosti v náhledu hledání" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Hledat objednávky sestav" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Zobrazit objednávky sestav v náhledu hledání" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Hledat nákupní objednávky" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Zobrazit nákupní objednávky v náhledu hledání" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Hledat prodejní objednávky" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Zobrazit prodejní objednávky v náhledu hledání" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Vyhledávání vrácených objednávek" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Zobrazit vrácené objednávky v okně náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky z okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Náhled výsledků vyhledávání" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Počet výsledků, které se mají zobrazit v každé části okna náhledu vyhledávání" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Regex hledání" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Povolit regulární výrazy ve vyhledávacích dotazech" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "Vyhledávání celého slova" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Vyhledávací dotazy vracejí výsledky pro shody celých slov" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Zobrazit množství ve formulářích" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zobrazit dostupné množství dílů v některých formulářích" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Klávesa Escape zavře formuláře" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Zavřít modální formuláře pomocí klávesy escape" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Pevná navigační lišta" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Pozice navigační lišty je pevně nastavena na horní okraj obrazovky" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferovaný formát pro zobrazení datumů" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Plánování dílů" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zobrazit informace o plánování dílů" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventura dílu" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zobrazit informace o skladových zásobách dílů (pokud je povolena funkce inventury)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Délka textu v tabulce" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximální délka textu v zobrazeních tabulek" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "Přijímat zprávy o chybách" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Dostávat oznámení o systémových chybách" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "Poslední použité tiskárny" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Uložte poslední použité tiskárny pro uživatele" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "Množství cenové slevy" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Jednotková cena při stanoveném množství" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Koncový bod" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Koncový bod, ve kterém je tento webhook přijímán" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Název tohoto webhooku" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Je tento webhook aktivní" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Token pro přístup" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Tajný klíč" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Sdílený tajný klíč pro HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "ID zprávy" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikátní identifikátor pro tuto zprávu" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Hostitel" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hostitel, od kterého byla tato zpráva přijata" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Záhlaví této zprávy" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Tělo zprávy" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Koncový bod, na kterém byla zpráva přijata" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Pracoval na" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Byla práce na této zprávě dokončena?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Název" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Zveřejněno" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Přečteno" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Byla tato novinka přečtena?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "Byla tato novinka přečtena?" msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Soubor obrázku" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "Cílový typ modelu pro tento obrázek" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "Cílové ID modelu pro tento obrázek" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Název jednotky musí být platný identifikátor" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "Název jednotky" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Volitelný symbol jednotky" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definice" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "Definice jednotky" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Chybějící soubor" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Chybějící externí odkaz" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Vyberte soubor k přiložení" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "Komentář přílohy" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "Datum nahrání" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datum, kdy byl soubor nahrán" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "Velikost souboru v bytech" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Uveden neplatný typ modelu pro přílohu" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "Typ modelu" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "Uživatel nemá oprávnění k vytváření nebo úpravám příloh pro tento model" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "Minimální počet míst nesmí být větší než maximální počet míst" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "Maximální počet míst nesmí být menší než minimální počet míst" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Prázdná doména není povolena." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Neplatný název domény: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Odkaz na informace o adrese (externí)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Výrobce dílu" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Zvolte díl" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Vyberte výrobce" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Název parametru" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Hodnota parametru" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Jednotky parametru" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Díl dodavatele" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "Odkazovaný díl výrobce musí odkazovat na stejný základní díl" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Dodavatel" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Dodavatel" msgid "Select supplier" msgstr "Vyberte dodavatele" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Skladová evidence dodavatele" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Popis dílu dodavatele" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Popis dílu dodavatele" msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "základní cena" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimální poplatek (např. poplatek za skladování)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Balení" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Balení dílu" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Počet kusů v balení" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Počet kusů v balení" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Celkové množství dodávané v jednom balení. Pro jednotlivé položky ponechte prázdné." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "více" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Výchozí měna používaná pro tohoto dodavatele" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "Skladem" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Smazat obrázek" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o výrobci" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "Přidat parametr" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o dodavateli" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "Číslo zboží (SKU)" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Sklad dílu dodavatele" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Vytvořit novou položku skladu" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nová skladová položka" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Aktualizovat dostupnost dílu" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Skladové položky" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Společnost, od které se položky objednávají" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Reference dodavatele" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Díl dodavatele" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Doručeno" msgid "Number of items received" msgstr "Počet přijatých položek" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Nákupní cena" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Uživatel, který zkontroloval tuto zásilku" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Doprava" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Odkaz na zásilku z prodejní objednávky" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Položka" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Datum přijetí" msgid "The date this this return item was received" msgstr "Datum přijetí této vrácené položky" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Výsledek" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "Sloučit položky" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Sloučit položky se stejným dílem, místem určení a cílovým datem do jedné řádkové položky" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Interní číslo dílu" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Vyberte cílové umístění pro přijaté položky" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Zadat kód dávky pro příchozí položky skladu" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Díly" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategorie dílu" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Kategorie dílů" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Výchozí umístění dílů v této kategorii" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Díly nesmějí být přímo zařazeny do strukturované kategorie, ale mohou být zařazeny jako podkategorie." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Výchozí klíčová slova pro díly v této kategorii" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Název dílu" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Kategorie dílu" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID dílu nebo název dílu" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Jedinečná hodnota ID dílu" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Hodnota IPN dílu" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Vyberte nadřazený díl" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Aktualizovat díly" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Aktualizovat cenu pro díl" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "V karanténě" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Původní položka sledování zásob" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Položka zásob vytvořena" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Rozdělit od nadřazené položky" msgid "Split child item" msgstr "Rozdělit podřazený předmět" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Sloučené položky zásob" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Výstup objednávky sestavení dokončen" msgid "Build order output rejected" msgstr "Výstup objednávky sestavení byl odmítnut" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Spotřebováno podle objednávky" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Sestavení" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 5eff682d47e9b0c70a37c4052e8aff6bf8282042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:50 +1000 Subject: [PATCH 087/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index 63c4590dbf95..fc2a320625d3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From ab057651cb226d7e03da506521e3d29f96d01b90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:52 +1000 Subject: [PATCH 088/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 1fb2c8310cf0..244255c34a26 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Fejloplysninger kan findes i admin panelet" msgid "Enter date" msgstr "Angiv dato" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Angiv dato" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Bemærkninger" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Reference skal matche det påkrævede mønster" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referencenummer er for stort" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfri)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown noter (valgfri)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Stregkode Data" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Tredjeparts stregkode data" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Stregkode Hash" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unik hash af stregkode data" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Eksisterende stregkode fundet" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Serverfejl" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En fejl blev logget af serveren." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Skal være et gyldigt tal" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL til ekstern billedfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontrol af baggrundstjeneste mislykkedes" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Forbrugsvare" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Valgfri" msgid "Tracked" msgstr "Sporet" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Allokeret" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Tilgængelig" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Produktionsordre" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Produktionsordre reference" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Salgsordre, som er tildelt denne produktion" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Kilde Lokation" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Produktions statuskode" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Batch Kode" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kode til dette produktions output" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Dato for afslutning" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Dato for afslutning" msgid "completed by" msgstr "udført af" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Udstedt af" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Bruger som udstedte denne byggeordre" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Bruger eller gruppe ansvarlig for denne byggeordre" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Ekstern link" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link til ekstern URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Prioritet af denne byggeordre" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Vis QR-kode" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Vis QR-kode" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftning" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Manglende fil" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Manglende eksternt link" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "I karantæne" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Forældet lager sporings post" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Lager-element oprettet" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Opdel fra overordnet element" msgid "Split child item" msgstr "Opdel underordnet element" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Flettede lagervarer" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Byggeorder output fuldført" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Brugt efter byggeordre" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 79c2c7fd29b882b003b0627c2c341c6b2bb6c8c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:53 +1000 Subject: [PATCH 089/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 92f5ce2e9fef..842f1328c672 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Etikettendruck erfolgreich abgeschlossen" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Fehler beim Speichern der Vorlage" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "Vorschau speichern & neu laden" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Vorschau aktualisiert" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "Die Vorlage wurde erfolgreich aktualisiert." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Vorschau neu laden" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "Benutze die aktuell auf dem Server gespeicherte Vorlage" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Die aktuelle Vorlage speichern und die Vorschau neu laden" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Die aktuelle Vorlage speichern und die Vorschau neu laden" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "Instanz für Vorschau auswählen" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Fehler bei Darstellung der Vorlage" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Adresse" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Adresse" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Name: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>Plugins{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Version" msgid "Server Version" msgstr "Serverversion" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "Suchen..." - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "Nichts gefunden..." @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" msgid "No results available for search query" msgstr "Keine Ergebnisse für Suchanfrage verfügbar" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Unbekanntes Modell: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Teil" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "Teilkategorie" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "Lagerartikel" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "Lagerort" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerorte" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "Plugin-Konfigurationen" msgid "Shipment" msgstr "Sendung" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "Sendung" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "Kein Bestand" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Lager" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Kundenspezifische Einheiten" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Teile Parameter" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "Referenz" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "Referenz" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "Zuliefererteil entfernen" msgid "Add Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil hinzufügen" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "Unterkategorien" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "Übergeordneter Standard-Standort" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "Standard-Lagerort" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "Oberste Teile-Kategorie" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "Teilekategorie bearbeiten" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "Elemente löschen" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "Teile-Kategorie löschen" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "Teile Aktionen" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "Aktion für Teile in dieser Kategorie" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "Unterkategorien-Aktion" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "Aktion für untergeordnete Kategorien in dieser Kategorie" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "Kategorieaktionen" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "Kategorie-Details" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "Das Löschen dieses Teils kann nicht rückgängig gemacht werden" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "Auftrag hinzufügen" msgid "Pending Shipments" msgstr "Ausstehende Sendungen" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "Übergeordneter Lagerort" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "Lagerort Typ" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "Oberster Lagerort" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "Lagerort-Details" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "Standardteile" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "Lagerort bearbeiten" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "Lagerort löschen" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "Bestandsaktionen" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "Aktion für Lagerartikel an diesem Lagerort" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "Aktion für untergeordnete Lagerorte" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "Aktion für untergeordnete Lagerorte an diesem Lagerort" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "Lagerort Aktionen" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "Montage" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Unter-Kategorien einschließen" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "Unterkategorien in Ergebnissen einbeziehen" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "Strukturkategorien anzeigen" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "Neue Teilekategorie" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "Teilekategorie hinzufügen" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "Benutzer hinzugefügt" msgid "Edit user" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "Lagerorttyp hinzufügen" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "Lagerorttyp bearbeiten" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "Lagerorttyp löschen" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "Symbol" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "Verfügbare Artikel anzeigen" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte einschließen" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "Nur bestandene Tests anzeigen" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Unterorte in Ergebnissen einbeziehen" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "Unterorte in Ergebnissen einbeziehen" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "Strukturstandorte anzeigen" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "Externe Orte anzeigen" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "Hat Standorttyp" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "Lagerort hinzufügen" From 7002bfd40f27fffd2bb46cb0fbbf04682b68c457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:54 +1000 Subject: [PATCH 090/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d46cbc6d71bb..7f7aecc36cab 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:01\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Fehlerdetails finden Sie im Admin-Panel" msgid "Enter date" msgstr "Datum eingeben" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Datum eingeben" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referenz muss erforderlichem Muster entsprechen" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenznummer ist zu groß" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Doppelte Namen können nicht unter dem selben Elternteil existieren" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Name" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown Notizen (optional)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Drittanbieter-Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Barcode-Hash" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Eindeutiger Hash der Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Bestehender Barcode gefunden" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Serverfehler" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Administrator" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Ist dieser Benutzer ein Adminstrator" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL der Remote-Bilddatei" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Hintergrund-Prozess-Kontrolle fehlgeschlagen" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Optional" msgid "Tracked" msgstr "Nachverfolgt" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Zugeordnet" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Verfügbar" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Bauauftrag" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Teil" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Bestellung, die diesem Bauauftrag zugewiesen ist" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Quell-Lagerort" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Bau-Statuscode" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Losnummer" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Fertigstellungsdatum" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Fertigstellungsdatum" msgid "completed by" msgstr "Fertiggestellt von" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Aufgegeben von" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für diesen Bauauftrag" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link zu einer externen URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Priorität dieses Bauauftrags" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Objekt bauen" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Ausgewählter Lagerbestand stimmt nicht mit BOM-Linie überein" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Ziel-Lagerartikel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Endprodukt" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Ganzzahl erforderlich da die Stückliste nachverfolgbare Teile enthält" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seriennummer" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Seriennummer für dieses Endprodukt eingeben" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Lagerort" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Teil-ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "Teil IPN" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "Zugewiesene Menge" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Nachverfolgbar" msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Varianten zulassen" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Zugewiesener Bestand" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "Bestellt" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "In Produktion" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "Externes Lager" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Miniaturansicht" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode Aktionen" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Barcode Aktionen" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR-Code anzeigen" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "QR-Code anzeigen" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Barcode abhängen" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Barcode anhängen" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Bestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Auftrag" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Aufgegeben von" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Ziel-Lager" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Zugewiesene Teile" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Losnummer" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Erstellt" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Positionen" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Unfertige Endprodukte" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "Link" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "Datei" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung zum Löschen des Anhangs" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Wie oft Wechselkurse aktualisiert werden sollen (auf Null zum Deaktivier #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "Tage" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Baugruppe" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponente" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Komponente" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Kaufbar" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Initialer Lagerbestand" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lagerbestand beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiale Lieferantendaten" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Parameter Einheiten durchsetzen" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Wenn Einheiten angegeben werden, müssen die Parameterwerte mit den angegebenen Einheiten übereinstimmen" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Dezimalstellen für minimalen Preis" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Mindestanzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Dezimalstellen für maximalen Preis" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximale Anzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Zulieferer-Preise verwenden" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Lieferanten-Staffelpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Kaufverlauf überschreiben" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische Bestellungspreise überschreiben die Lieferanten-Staffelpreise" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Lagerartikel-Preis verwenden" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Preise aus manuell eingegebenen Lagerdaten für Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagerartikelpreis Alter" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Lagerartikel, die älter als diese Anzahl an Tagen sind, von der Preisberechnung ausschließen" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Variantenpreise verwenden" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Nur aktive Varianten" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Nur aktive Variantenteile zur Berechnung der Variantenbepreisung verwenden" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall für Neuberechnung von Preisen" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Anzahl der Tage bis die Teile-Preisberechnungen automatisch aktualisiert werden" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne Preisüberschreibung" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Falls verfügbar, überschreiben interne Preise Preispannenberechnungen" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Labeldruck aktivieren" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Bild DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-Auflösung bei der Erstellung von Bilddateien für Etikettendruck-Plugins" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Berichte aktivieren" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Berichterstellung aktivieren" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "Berichtsfehler protokollieren" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Fehler, die beim Erstellen von Berichten auftreten, protokollieren" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Testberichte aktivieren" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testberichte anhängen" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Beim Drucken eines Testberichts dem zugehörigen Lagerbestand eine Kopie des Testberichts beifügen" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Global einzigartige Seriennummern" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Seriennummern für Lagerartikel müssen global eindeutig sein" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Seriennummern automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Seriennummern in Formularen automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Erschöpften Lagerartikel löschen" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Legt das Standardverhalten fest, wenn ein Lagerartikel aufgebraucht ist" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Losnummer Vorlage" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Standardsymbol für Lagerort" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol für Lagerstandort (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Zeige installierte Lagerartikel" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Anzeige der installierten Lagerartikel in Bestandstabellen" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Prüfe BOM bei der Installation von Elementen" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "Installierte Lagerbestandteile müssen im BOM für den übergeordneten Teil vorhanden sein" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "Erlaube Verschieben von \"nicht auf Lager\" Bestand" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "Lagerartikel, die nicht auf Lager sind, können zwischen Lagerstandorten übertragen werden" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Bauauftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bauaufträge" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Verantwortlicher Besitzer erforderlich" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Jeder Bestellung muss ein verantwortlicher Besitzer zugewiesen werden" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blockieren bis Test bestanden" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden sind" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Rücksendungen aktivieren" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Aktivieren der Rücksendung-Funktion in der Benutzeroberfläche" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Abgeschlossene Rücksendungen bearbeiten" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Bearbeitung von Rücksendungen nach Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Auftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Aufträge" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Auftrag Standardsendung" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Abgeschlossene Aufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Aufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "Versendete Bestellungen als abgeschlossen markieren" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "Als versendet markierte Aufträge werden automatisch abgeschlossen und überspringen den Status \"Versandt\"" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Bestellungsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bestellungen" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Abgeschlossene Einkaufsaufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Bestellungen automatisch abschließen" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Bestellung automatisch als abgeschlossen markieren, wenn der Empfang aller Artikel bestätigt wurde" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Passwort vergessen aktivieren" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Registrierung erlauben" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO aktivieren" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO Selbstregistrierung aktivieren" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung über SSO für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "SSO Gruppensynchronisation aktivieren" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "SSO Gruppenschlüssel" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Email-Adresse erforderlich" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "E-Mail zweimal" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Passwort zweimal" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Erlaubte Domains" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Anmeldung auf bestimmte Domänen beschränken (kommagetrennt, beginnend mit @)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe bei Registrierung" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA erzwingen" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Plugins beim Start prüfen" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Beim Start überprüfen, ob alle Plugins installiert sind - Für Container aktivieren" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Nach Plugin-Aktualisierungen suchen" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Periodische Überprüfungen auf Updates für installierte Plugins aktivieren" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigations-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "App-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Terminplan-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Ereignis-Integration aktivieren" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Projektcodes aktivieren" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Aktiviere Projektcodes für die Verfolgung von Projekten" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Inventurfunktionen" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Inventur-Funktionen zur Aufzeichnung von Lagerbeständen und zur Berechnung des Lagerwerts aktivieren" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Externe Standorte ausschließen" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Lagerartikeln in externen Standorten in der Berechnungen zur Bestandsaufnahme ausschließen" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Inventur-Periode" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Bestandsaufnahmen (zum Deaktivieren auf Null setzen)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Berichte" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Inventurberichte werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "Vollständige Namen von Benutzern anzeigen" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Vollständigen Namen von Benutzern anstatt Benutzername anzeigen" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Teststation-Daten aktivieren" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Teststation-Datenerfassung für Testergebnisse aktivieren" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ausblenden inaktiver Teile in den auf der Startseite angezeigten Ergebnissen" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Zeige ungültige Stücklisten" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Lerren Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Alten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Ausstehende Versandaufträge anzeigen" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Ausstehende Versandaufträge auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Zeige Neuigkeiten" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Label inline anzeigen" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Standard-Etikettendrucker" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Berichte inline anzeigen" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Teile suchen" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zulieferteile durchsuchen" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile durchsuchen" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien durchsuchen" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Bestand durchsuchen" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Lagerorte durchsuchen" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Firmen durchsuchen" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Bauaufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Bestellungen durchsuchen" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Aufträge durchsuchen" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Suche nach Rücksendungen" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Rücksendungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktive Rücksendungen ausblenden" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktive Rücksendungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Regex Suche" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguläre Ausdrücke in Suchabfragen aktivieren" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "Ganzes Wort suchen" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Suchabfragen liefern Ergebnisse für ganze Wortkombinationen" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixierter Navigationsleiste" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Teilzeitplanung" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventur" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "Fehlerberichte empfangen" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Benachrichtigungen bei Systemfehlern erhalten" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "Zuletzt verwendete Druckmaschinen" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Token für Zugang" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Shared Secret für HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "Nachrichten-ID" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Header dieser Nachricht" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Body" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Body dieser Nachricht" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Bearbeitet" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Link" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Einheitsname muss eine gültige Kennung sein" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "Einheitsname" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Optionales Einheitssymbol" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "Einheitsdefinition" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Fehlender externer Link" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "Upload Datum" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datum der hochgeladenen Datei" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "Dateigröße in Bytes" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Ungültiger Modelltyp für Anhang angegeben" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "Modelltyp" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, Anhänge für dieses Modell zu erstellen oder zu bearbeiten" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Eine leere Domain ist nicht erlaubt." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ungültiger Domainname: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Link zu Adressinformationen (extern)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Teil auswählen" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Hersteller auswählen" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "MPN" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Parametername" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwert" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Einheiten" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Parametereinheit" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Zulieferer" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Zulieferer" msgid "Select supplier" msgstr "Zulieferer auswählen" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "Basiskosten" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Mindestpreis" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Verpackungen" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Teile-Verpackungen" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Packmenge" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Packmenge" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Gesamtmenge, die in einer einzelnen Packung geliefert wird. Für Einzelstücke leer lassen." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "Vielfache" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Standard-Währung für diesen Zulieferer" msgid "Company Name" msgstr "Firmenname" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "Auf Lager" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Bild löschen" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Keine Herstellerdaten verfügbar" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "Parameter hinzufügen" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Keine Lieferanteninformationen verfügbar" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "Lieferanten-Teilenummer" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Zulieferer-Bestand" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Neuen Lagerartikel hinzufügen" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Neuer Lagerartikel" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Verfügbarkeit der Teile aktualisieren" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Lagerartikel" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Wert" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Konfigurationstyp" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "Bestellung ausstehend" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Bestellung" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Rücksendeauftrag" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma bei der die Teile bestellt werden" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Zulieferer-Referenz" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Zuliefererteil" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Empfangen" msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Preis" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Benutzer, der diese Sendung kontrolliert hat" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Sendung" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Sendungsnummer-Referenz" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Position" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Empfangsdatum" msgid "The date this this return item was received" msgstr "Das Datum des Empfangs dieses Rücksendeartikels" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Ergebnis" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "Elemente zusammenfügen" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Zusammenführen von Elementen mit dem gleichen Teil, Ziel- und Zieldatum zu einem Zeilenelement" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Interne Teilenummer" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Zielort für empfangene Teile auswählen" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Losnummer für eingehende Lagerartikel" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Auswahl duplizieren" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Zeile entfernen" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "Kundenreferenz" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Ausstehende Sendungen" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Version" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "Artikelbild" msgid "Category ID" msgstr "Kategorie-ID" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Kategoriename" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "Standard-Standortnummer" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Standard-Lieferantennummer" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante von" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimaler Bestand" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Minimaler Bestand" msgid "Used In" msgstr "Benutzt in" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "Im Bau" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimale Kosten" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximale Kosten" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "Eltern ID" msgid "Parent Name" msgstr "Name des übergeordneten Teils" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Pfad zur Kategorie" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "Stücklisten-Position ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Übergeordnete IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Niedrigster Preis" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "Mehrstufig" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "Unterkategorien in gefilterte Ergebnisse einbeziehen" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Uses" msgstr "Verwendet" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Standard-Lagerort" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Gesamtbestand" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Gesamtbestand" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Menge für die Preisberechnung" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Teil-Kategorie" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Teil-Kategorien" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Teile können nicht direkt einer strukturellen Kategorie zugeordnet werden, können aber untergeordneten Kategorien zugeordnet werden." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Standard Stichwörter" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Symbol (optional)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Sie können diese Teilekategorie nicht als strukturell festlegen, da ihr bereits Teile zugewiesen sind!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "Dieses Teil kann nicht gelöscht werden, da es noch aktiv ist" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "Dieses Teil kann nicht gelöscht werden, da es in einem Bauauftrag verwendet wird" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Ungültige Auswahl für übergeordnetes Teil" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Teil '{self}' kann in der Stückliste nicht für '{parent}' (rekursiv) verwendet werden" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Teil '{parent}' wird in der Stückliste für '{self}' (rekursiv) verwendet" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN muss mit Regex-Muster {pattern} übereinstimmen" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Ein Lagerartikel mit dieser Seriennummer existiert bereits" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Doppelte IPN in den Teil-Einstellungen nicht erlaubt" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Teil mit diesem Namen, IPN und Revision existiert bereits." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Strukturellen Teilekategorien können keine Teile zugewiesen werden!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Ist eine Vorlage" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "Artikelbeschreibung (optional)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Teile-Kategorie" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard Zulieferer" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Standard Zuliefererteil" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Standard Ablaufzeit" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Bestand dieses Teils" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimal zulässiger Bestand" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Maßeinheit für diesen Teil" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Kann dieses Teil aus anderen Teilen angefertigt werden?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Kann dieses Teil zum Bauauftrag von anderen genutzt werden?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Hat dieses Teil Tracking für einzelne Objekte?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Ist dieses Teil aktiv?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "Stückliste kontrolliert von" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "BOM Kontrolldatum" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Erstellungs-Nutzer" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Verantwortlicher Besitzer für dieses Teil" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Letzte Inventur" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Mehrere verkaufen" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Währung für die Berechnung der Preise im Cache" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minimale Kosten für Teile" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maximale Kosten für Teile" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimale Einkaufskosten" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimale historische Kaufkosten" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximale Einkaufskosten" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maximale historische Einkaufskosten" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimaler interner Preis" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimale Kosten basierend auf den internen Staffelpreisen" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximaler interner Preis" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximale Kosten basierend auf internen Preisstaffeln" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Mindestpreis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximaler Preis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimale Variantenkosten" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Berechnete minimale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximale Variantenkosten" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Berechnete maximale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "Mindestkosten überschreiben" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "Maximale Kosten überschreiben" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Berechnete Mindestkosten" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Berechnete Maximalkosten" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Mindestverkaufspreis" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Mindestverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximaler Verkaufspreis" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximalverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Mindestverkaufskosten" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximale Verkaufskosten" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maximaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "Teil für die Inventur" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "Stückzahl" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Anzahl einzelner Bestandseinträge zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Datum der Inventur" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Zusätzliche Notizen" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Benutzer, der diese Inventur durchgeführt hat" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Mindestbestandswert" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Mindestwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximaler Bestandswert" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Maximalwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Inventur-Berichtsdatei (intern generiert)" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Anzahl der Teile" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Anzahl der Teile, die von der Inventur abgedeckt werden" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Benutzer, der diesen Inventurbericht angefordert hat" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "Ungültiger Vorlagenname - es muss mindestens ein alphanumerisches Zeichen enthalten sein" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "Auswahl muss einzigartig sein" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Testvorlage mit demselben Schlüssel existiert bereits für Teil" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Test-Name" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Namen für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "Testschlüssel" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "Vereinfachter Schlüssel zum Test" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Test-Beschreibung" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "Ist dieser Test aktiviert?" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Erfordert Wert" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anhang muss eingegeben werden" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "Gültige Optionen für diesen Test (durch Komma getrennt)" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Einheiten haben" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Checkbox-Parameter können keine Auswahl haben" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Name des Parameters" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Physikalische Einheiten für diesen Parameter" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "Parameter-Beschreibung" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ist dieser Parameter eine Checkbox?" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gültige Optionen für diesen Parameter (durch Kommas getrennt)" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ungültige Auswahl für Parameterwert" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameter Wert" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "Teilnummer oder Teilname" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Eindeutige Teil-ID" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "IPN-Wert des Teils" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Stufe" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "Stücklistenebene" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Ausgangsteil auswählen" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Untergeordnetes Teil" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Überschuss" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "überprüft" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Wird vererbt" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Stücklisten Ersatzteile" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Ersatzteil" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "Teil 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "Teil 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "verknüpftes Teil auswählen" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "Übergeordnete Teilkategorie" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Unter-Kategorien" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in dieser Vorlage aufgezeichnet wurden" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Kaufwährung dieses Lagerartikels" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "Anzahl der Teile, die diese Vorlage verwenden" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "Keine Teile ausgewählt" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "Kategorie auswählen" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "Originalteil" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Originalteil zum Duplizieren auswählen" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Bild kopieren" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "Bild vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Stückliste kopieren" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Stückliste vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameter kopieren" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Parameterdaten vom Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "Anmerkungen kopieren" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Notizen aus Originalteil kopieren" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Start-Bestandsmenge" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Initiale Lagermenge für dieses Teil. Wenn die Menge null ist, wird kein Lagerbestand hinzugefügt." -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Initialer Lagerort" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Lagerstandort für dieses Teil angeben" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Lieferant auswählen (oder leer lassen, um zu überspringen)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Hersteller auswählen (oder leer lassen, um zu überspringen)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Hersteller-Teilenummer" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein gültiger Lieferant" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Ausgewählte Firma ist kein gültiger Hersteller" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Herstellerteil mit dieser MPN existiert bereits" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Lieferantenteil mit dieser SKU existiert bereits" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "Nicht zugewiesenes Lager" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "Alternatives Lager" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Teil duplizieren" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Initiale Daten von anderem Teil kopieren" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "Initialer Lagerbestand" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Erstelle Teil mit Ausgangsbestand" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "Lieferanteninformationen" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Lieferanteninformationen zu diesem Teil hinzufügen" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kategorieparameter kopieren" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Parametervorlagen aus der ausgewählten Teilkategorie kopieren" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "Vorhandenes Bild" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Dateiname eines vorhandenen Teilbildes" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "Bilddatei existiert nicht" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Inventurbericht auf ein bestimmtes Teil und alle Variantenteile beschränken" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Inventurbericht auf eine bestimmte Teilekategorie und alle untergeordneten Kategorien beschränken" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Inventurbericht auf einen bestimmten Lagerort und alle untergeordneten Lagerorte beschränken" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Externen Bestand ausschließen" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Lagerartikel an externen Orten ausschließen" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Bericht generieren" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Erstelle Berichtsdatei mit berechneten Inventurdaten" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Teile aktualisieren" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Angegebene Teile mit berechneten Inventurdaten aktualisieren" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Inventur-Funktionalität ist nicht aktiviert" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Berechneten Wert für Mindestpreis überschreiben" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "Mindestpreis Währung" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Berechneten Wert für maximalen Preis überschreiben" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "Maximalpreis Währung" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Preis für dieses Teil aktualisieren" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Konnte nicht von den angegebenen Währungen in {default_currency} umrechnen" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Mindestpreis darf nicht größer als der Maximalpreis sein" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Der Maximalpreis darf nicht kleiner als der Mindestpreis sein" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "Herstellbar" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Teil auswählen, von dem Stückliste kopiert wird" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Bestehende Daten entfernen" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Bestehende Stücklisten-Positionen vor dem Kopieren entfernen" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "Vererbtes einschließen" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Stücklisten-Positionen einbeziehen, die von Vorlage-Teilen geerbt werden" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Ungültige Zeilen überspringen" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Aktiviere diese Option, um ungültige Zeilen zu überspringen" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Ersatzteile kopieren" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Ersatzteile beim Duplizieren von Stücklisten-Positionen kopieren" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Bestehende Stückliste löschen" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Bestehende Stücklisten-Positionen vor dem Importieren entfernen" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "Keine Teilspalte angegeben" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Mehrere übereinstimmende Teile gefunden" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "Keine passenden Teile gefunden" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Teil ist nicht als Komponente angelegt" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "Menge nicht angegeben" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ungültige Menge" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Mindestens eine Stückliste-Position ist erforderlich" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtstückzahl" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "Die Stückliste wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontroll msgid "This BOM has not been validated." msgstr "Die Stückliste wurde noch nicht kontrolliert." -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Inventur für diese Teilekategorie durchführen" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Sie haben Benachrichtigungen für diese Kategorie abonniert" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Benachrichtigungen für diese Kategorie abonnieren" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Kategorieaktionen" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Kategorie löschen" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Kategorie löschen" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Oberste Teil-Kategorie" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Teile (inklusive Unter-Kategorien)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Neues Teil anlegen" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Neues Teil" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Teilparameter" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Teil-Kategorie anlegen" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Neue Kategorie" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "Inventurinformationen hinzufügen" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Zulieferer" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Teil-Hersteller" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "Verknüpftes Teil" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "Verknüpftes Teil hinzufügen" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "Testergebnis-Vorlage hinzufügen" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen für dieses Teil abonnieren" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Label drucken" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "Kosteninformationen ansehen" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Bestands-Aktionen" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "Bestand zählen" msgid "Transfer part stock" msgstr "Teilbestand verschieben" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Teile Aktionen" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimaler Bestand" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Varianten" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Bestand" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "Artikelpreise überschreiben" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "Preise aktualisieren" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Kein Bestand" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Barcode entspricht einem bereits vorhandenen Artikel" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "Barcode stimmt nicht mit einem vorhandenen Lagerartikel überein" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Lagerartikel stimmt nicht mit dem Element überein" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Unzureichender Bestand verfügbar" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Keine korrekten Objekte für Vorlage gegeben" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Lieferant gelöscht" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Stück-Preis" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "Zusätzliche Positionen" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Summe" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testergebnisse" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "Test" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Verbaute Objekte" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "Die Bestandsdatei ist nicht vorhanden" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "Bilddatei nicht gefunden" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "part_image tag benötigt eine Bauteilinstanz" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "company_image tag erfordert eine Firmeninstanz" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "company_image tag erfordert eine Firmeninstanz" msgid "Location ID" msgstr "Standort-ID" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Lagerortpfad" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "Lieferant" msgid "Customer ID" msgstr "Kunden ID" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "verbaut in" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "Überprüfung erforderlich" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Löschen wenn leer" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "Das Zulieferteil hat eine Packungsgröße definiert, aber das Kennzeiche msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Seriennummern können für nicht verfolgbare Teile nicht angegeben werden" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "Lagerstandort Typ" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "Lagerstandorte Typen" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Standardsymbol für alle Orte, die kein Icon gesetzt haben (optional)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Bestand-Lagerort" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Bestand-Lagerorte" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Besitzer auswählen" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagerartikel können nicht direkt an einen strukturellen Lagerort verlegt werden, können aber an einen untergeordneten Lagerort verlegt werden." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Extern" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "Dies ist ein externer Lagerort" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Standorttyp" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Standortart dieses Standortes" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Sie können diesen Lagerort nicht als strukturell markieren, da sich bereits Lagerartikel darin befinden!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagerartikel können nicht in strukturelle Lagerorte abgelegt werden!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Für virtuelle Teile können keine Lagerartikel erstellt werden" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "Artikeltyp ('{self.supplier_part.part}') muss {self.part} sein" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer 1 sein" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als 1 ist" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Teil kann nicht zu sich selbst gehören" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Teil muss eine Referenz haben wenn is_building wahr ist" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Referenz verweist nicht auf das gleiche Teil" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Eltern-Lagerartikel" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Basis-Teil" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Passendes Zuliefererteil für diesen Lagerartikel auswählen" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Verpackung, in der dieser Lagerartikel gelagert ist" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Seriennummer für dieses Teil" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Losnummer für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Bestand" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "Quellbau" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "Bauauftrag für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Verbraucht von" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Bauauftrag der diesen Lagerartikel verbrauchte" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Quelle Bestellung" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Bestellung für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Ziel-Auftrag" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Ablaufdatum für Lagerartikel. Bestand wird danach als abgelaufen gekennzeichnet" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Löschen wenn leer" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Diesen Lagerartikel löschen wenn der Bestand aufgebraucht ist" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Preis für eine Einheit bei Einkauf" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "In Teil umgewandelt" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Teil ist nicht verfolgbar" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "Menge darf die verfügbare Lagermenge ({self.quantity}) nicht überschreiten" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriennummern existieren bereits" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "Testvorlage existiert nicht" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Artikel wurde einem Kundenauftrag zugewiesen" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Lagerartikel ist in anderem Element verbaut" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Lagerartikel enthält andere Artikel" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Artikel wurde einem Kunden zugewiesen" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Lagerartikel wird aktuell produziert" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Nachverfolgbare Lagerartikel können nicht zusammengeführt werden" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Artikel duplizeren" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Lagerartikel müssen auf dasselbe Teil verweisen" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Lagerartikel müssen auf dasselbe Lieferantenteil verweisen" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Status-Codes müssen zusammenpassen" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagerartikel kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "Eintrags-Notizen" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Testergebnis" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "Test Ausgabe Wert" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "Test Ergebnis Anhang" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "Test Notizen" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "Teststation" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "Der Bezeichner der Teststation, in der der Test durchgeführt wurde" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "Der Zeitstempel des Teststarts" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "Fertiggestellt" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "Der Zeitstempel der Test-Beendigung" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "Keine Lagerartikel ausgewählt" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "Übergeordneter Lagerort" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "In Quarantäne" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Alter Bestand-Verfolgungs-Eintrag" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Lagerartikel erstellt" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Vom übergeordneten Element geteilt" msgid "Split child item" msgstr "Unterobjekt geteilt" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Lagerartikel zusammengeführt" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Endprodukt fertiggestellt" msgid "Build order output rejected" msgstr "Endprodukt abgelehnt" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Durch Bauauftrag verbraucht" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "Lagerartikel-Notizen" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Installierte Lagerartikel" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "Lagerartikel installieren" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "Lagerartikel installieren" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Alle Testergebnisse für diesen Lagerartikel löschen" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "Testergebnis hinzufügen" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "zu Lagerort einscannen" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Druck Aktionen" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Bestands-Anpassungs Aktionen" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Bestand zählen" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "Bestand hinzufügen" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Bestand entfernen" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Bestand serialisieren" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Bestand verschieben" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "Kunden zuweisen" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "Lagerartikel löschen" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Bauauftrag" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "Sie gehören nicht zu den Eigentümern dieses Objekts und können es nicht ändern." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Nur Leserechte" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Zur nächsten Seriennummer wechseln" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Kein Lagerort gesetzt" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Keine Inventur ausgeführt" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "Lagerartikel" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht einfach rückgängig gemacht werden" msgid "Convert Stock Item" msgstr "Lagerartikel umwandeln" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "Zurück ins Lager" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "Teile mit Seriennummern mit diesem BestandObjekt anlegen." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Zu serialisierende Anzahl und eindeutige Seriennummern angeben." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Inventur für diesen Lagerort durchführen" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "Lagerort lokalisieren" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Lagerartikel per Barcode-Scan zu diesem Lagerort hinzufügen" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Lagerartikel einscannen" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Lagerort hierher einscannen" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "Lagerort scannen" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "Standortbericht drucken" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Lagerort-Aktionen" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Lagerort bearbeiten" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Lagerort löschen" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "Oberster Lagerstandort" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "Standortbesitzer" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Sie sind nicht auf der Liste der Besitzer dieses Lagerorts. Der Bestands-Lagerort kann nicht verändert werden." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "Lagerort Typ" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Neuen Lagerort anlegen" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Neuer Lagerort" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "Lagerort" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "Lagerbehälter an diesen Ort eingescannt" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "Lagerort QR-Code" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "Barcode mit Lagerort verknüpfen" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "Bewerten" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "Keine Projektcodes gefunden" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "gruppieren" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "Keine Kategorieparameter Vorlage gefunden" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "Vorlage bearbeiten" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "Vorlage löschen" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "Vorlage löschen" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparameter Vorlage bearbeiten" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparameter Vorlage löschen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparameter Vorlage erstellen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage erstellen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "Keine Lagerstandorttypen gefunden" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "Anzahl der Standorte" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "Standorttyp bearbeiten" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "Standorttyp löschen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "Standorttyp löschen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "Neuer Standorttyp" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Fehlerbericht senden" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "Bei den folgenden Teilen gibt es wenige Lagerartikel" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Benötigte Menge" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "Klicken Sie auf den folgenden Link, um diesen Teil anzuzeigen" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Mindestmenge" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "Dadurch wird der Link zu dem zugehörigen Barcode entfernt" msgid "Unlink" msgstr "Verknüpfung aufheben" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "Lagerartikel entfernen" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "Stückliste für Bauteile laden" msgid "Substitutes Available" msgstr "Ersatzteile verfügbar" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "Alternatives Lager erlaubt" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "Stücklistenpreise sind vollständig" msgid "No pricing available" msgstr "Keine Preisinformation verfügbar" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "Externes Lager" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "Kein Lagerbestand verfügbar" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "Alternatives Lager und Ersatzteillager einschließen" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "Alternatives Lager einschließen" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "Ersatzteillager einschließen" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "Verbrauchsartikel" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "Stückliste anzeigen" msgid "No BOM items found" msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "Benötigtes Teil" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "Bauauftrag ist unvollständig" msgid "Complete Build Order" msgstr "Bauauftrag fertigstellen" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "Nächste verfügbare Seriennummer" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "Letzte Seriennummer" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass sie alle Lagerartikel von diesem Bauauftrag entfer msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "Lagerartikel entfernen" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "Endprodukte auswählen" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "Mindestens ein Endprodukt muss ausgewählt werden" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "Mindestens ein Endprodukt muss ausgewählt werden" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "Ausgewählte Endprodukte werden als vollständig markiert" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "Endprodukt" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "Endprodukte fertigstellen" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "Ausgewählte Endprodukte werden als Ausschuss markiert" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "Ausschuss wird als verworfen markiert" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "Zugewiesene Lagerbestände werden nicht mehr verfügbar sein" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "Der Fertigstellungsstatus des Bauauftrags wird nicht angepasst" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "Ausschuss Endprodukte" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "Ausgewählte Endprodukte werden gelöscht" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "Endprodukte werden dauerhaft gelöscht" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "Zugewiesene Lagerartikel werden in den Bestand zurückgeführt" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "Endprodukte entfernen" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "Keine Allokationen für Bauauftrag gefunden" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "Standort nicht angegeben" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "Endprodukte fertigstellen" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "Ausschuss" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "Endprodukte löschen" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "Endprodukt" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "Endprodukte" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "Endprodukt-Aktionen" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "Keine aktiven Endprodukte gefunden" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "Zugewiesene Positionen" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "Erforderliche Prüfungen" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "Teile auswählen" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "Sie müssen mindestens einen Teil für die Zuweisung auswählen" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "Alle Teile zugeordnet" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "Alle ausgewählten Teile wurden vollständig zugeordnet" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Wählen Sie den Quellort aus (leer lassen, um von allen Standorten zu nehmen)" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Lagerartikel für Bauauftrag zuweisen" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "Keine passenden Lagerstandorte" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "Keine passenden Lagerartikel" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "Automatische Lagerzuordnung" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "Lagerartikel werden automatisch diesem Bauauftrag zugewiesen, entsprechend den angegebenen Richtlinien" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "Wenn ein Lagerort angegeben ist, wird der Lagerbestand nur von diesem Ort zugewiesen" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "Wenn der Lagerbestand als austauschbar gilt, wird er vom ersten Standort zugewiesen, an dem er gefunden wird" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "Wenn ein Ersatzlager zugelassen ist, wird dieses verwendet, wenn das Primärteil nicht vorrätig ist" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "Lagerartikel zuordnen" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "Keine Bauaufträge zur Suchanfrage" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "Bauauftrag ist überfällig" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "Keine Benutzerinformation" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Bestands-Zuordnung bearbeiten" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "Zuordnung bearbeiten" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "Zuordnung entfernen" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "Bauauftragsposition" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "Bauauftragspositionen" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "Keine Bauauftragspositionen gefunden" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "Nachverfolgbares Teil" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "Menge" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "Ausreichender Bestand vorhanden" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "Verbrauchsartikel" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "Verfolgtes Objekt" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "Zuweisung von nachverfolgbaren Artikeln zu einzelnen Bauprodukten" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "Bestand bauen" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "Bestand bestellen" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "Bestand zuweisen" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "Parameter löschen" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "Teile bestellen" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "Keine Herstellerteile gefunden" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "Vorlagenteil" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "Baugruppe" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "Keine Parameter gefunden" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "Parameter bearbeiten" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "Parameter löschen" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "Parameter bearbeiten" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "Parameter löschen" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "Fehler in Formular" msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "Suche" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "Eingabe löschen" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "Dateispalte" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "JA" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "NEIN" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "Wahr" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "Falsch" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "Keine Nachrichten gefunden" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Position löschen" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "Keine Postionen gefunden" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "Position bearbeiten" msgid "Delete line" msgstr "Position löschen" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "Teileigenschaften" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "Erstellungsoptionen für Teile" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "Duplizierungsoptionen für Teile" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "Teil-Kategorie hinzufügen" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "Icon (optional) - alle verfügbaren Icons einsehbar auf" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "Teil-Kategorie hinzufügen" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "Neue Kategorie nach dieser Kategorie erstellen" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "Artikelkategorie erstellt" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "Teilekategorie bearbeiten" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "Möchten Sie diese Artikel-Kategorie wirklich löschen?" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "In übergeordnete Kategorie verschieben" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "Teil-Kategorie löschen" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "Aktion für Teile in dieser Kategorie" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "Aktion für Unterkategorien" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "Teil erstellen" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "Weiteres Teil nach diesem erstellen" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "Teil erfolgreich angelegt" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "Teil bearbeiten" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "Teil bearbeitet" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "Teil-Variante anlegen" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "Aktives Teil" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "Teil kann nicht gelöscht werden, da es derzeit aktiv ist" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "Das Löschen dieses Teils kann nicht rückgängig gemacht werden" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "Alle Lagerartikel für dieses Teil werden gelöscht" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "Dieses Teil wird von allen Stücklisten entfernt" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "Alle Hersteller- und Lieferanteninformationen für dieses Teil werden gelöscht" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "Teil löschen" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "Du hast Benachrichtigungen zu diesem Artikel abonniert" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "Du hast Benachrichtigungen zu diesem Artikel abonniert" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "Benachrichtigungen zu diesem Artikel abonnieren" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "Du erhältst keine Benachrichtigungen zu diesem Artikel mehr" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "Die Stückliste zu validieren markiert jede Position als gültig" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "Stückliste prüfen" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "Überprüfte Stückliste" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "Stückliste kopieren" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "Bestand niedrig" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "Kein Lagerbestand verfügbar" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "Bedarf" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "Virtuelles Teil" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "Abonniertes Teil" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "Verkäufliches Teil" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "Erstellung eines neuen Inventurberichts planen." -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "Nach Fertigstellung steht der Inventurbericht zum Download zur Verfügung." -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "Inventurbericht erstellen" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "Inventurbericht geplant" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "Keine Inventurinformationen verfügbar" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "Inventureintrag bearbeiten" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "Inventureintrag löschen" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "Keine Varianten gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Keine Teileparametervorlagen gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Teileparametervorlage bearbeiten" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "Alle Parameter mit Verweis auf diese Vorlage werden ebenfalls gelöscht" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Teileparametervorlage löschen" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "Diese Position ist überfällig" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "Teilebeziehung löschen" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "Teilebeziehung löschen" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "Keine Teile gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "Wähle die Kategorie für die ausgewählten Teile" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "Teilekategorie auswählen" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "Kategorie wählen" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "Teil" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "Teile" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "Keine Kategorien" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "Als Liste anzeigen" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "Als Raster anzeigen" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "Keine Unterkategorien gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "Als Baum anzeigen" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "Unterkategorien laden" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "Abonnierte Kategorie" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "Keine passenden Testvorlagen gefunden" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "Ergebnisse" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "Dieser Test ist für ein übergeordnetes Teil definiert" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "Vorlage für Testergebnis bearbeiten" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "Vorlage für Testergebnis löschen" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "Kein Datum angegeben" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "Das angegebene Datum liegt in der Vergangenheit" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "Spekulativ" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "Keine Zeitplanung für dieses Teil vorhanden" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "Fehler beim Abrufen der Zeitplanungsinformationen für dieses Teil" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "Geplante Lagermengen" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "Maximale Menge" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "Minimaler Lagerbestand" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "Zu erhaltende Menge" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "Bestellnummer" msgid "Quantity to Receive" msgstr "Zu erhaltende Menge" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "Empfang der Artikel bestätigen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "Bestellartikel erhalten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "Artikel-Barcode scannen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "Scanne den Barcode am erhaltenen Artikel (darf nicht mit einem existierenden Lagerartikel übereinstimmen)" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "Ungültige Barcode-Daten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "Bestellung ist überfällig" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "Alle ausgewählten Positionen werden gelöscht" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "Ausgewählte Positionen löschen?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Position duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "Position duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "Position bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "Position löschen" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "Kein Rücksendeauftrag gefunden" msgid "Invalid Customer" msgstr "Ungültiger Kunde" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "Rücksendeauftragspositionen erhalten" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "Keine passenden Positionen gefunden" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "Artikel als empfangen markieren" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "Bestandszuordnung löschen" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "An den Kunden versandt" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "Ergebnisse minimieren" msgid "Remove results" msgstr "Ergebnisse entfernen" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "Lagerartikel serialisieren" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "Lager-Serialisierung bestätigen" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Standardsymbol für alle Orte, die kein Symbol haben (optional) - Erkunden Sie alle verfügbaren Symbole auf" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "Lagerorttyp hinzufügen" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "Dieser Teil kann nicht serialisiert werden" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Angegebene Menge als Packungen anstatt einzelner Artikel hinzufügen" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Ausgangsmenge für diesen Lagerartikel eingeben" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Seriennummern für neue Lagerartikel eingeben (oder leer lassen)" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "Lagerartikel dupliziert" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "Lagerartikel duplizieren" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "Soll dieser Lagerartikel gelöscht werden?" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "Lagerartikel löschen" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Lagerartikel bearbeiten" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "Weiteres Teil nach diesem erstellen" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "Neuen Lagerartikel erstellen" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "Mehrere Lagerartikel wurden erstellt" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "Seriennummer finden" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "Seriennummer eingeben" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "Eine Seriennummer eingeben" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "Keine passende Seriennummer" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "Mehr als ein übereinstimmendes Ergebnis gefunden" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "Bestand Zuweisung bestätigen" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "Lagerbestand einem Kunden zuweisen" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "Achtung: Das Zusammenführen kann nicht rückgängig gemacht werden" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "Einige Informationen gehen verloren, wenn Artikel zusammengeführt werden" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "Lagerartikelverlauf wird für zusammengeführte Lagerartikel gelöscht" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "Lieferantenteil-Informationen werden für zusammengeführte Artikel gelöscht" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "Bestandszusammenführung bestätigen" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "Lagerartikel zusammenführen" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "Bestand verschieben" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "Bestand zählen" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "Zählen" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "Bestand entfernen" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "Entnehmen" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "Bestand hinzufügen" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "Bestand löschen" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "Menge von serialisiertem Bestand kann nicht bearbeitet werden" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "Bestandsanzahl angeben" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "Lagerartikel auswählen" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "Wähle mindestens einen verfügbaren Lagerartikel aus" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "Bestandsanpassung bestätigen" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "ERFOLGREICH" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "KEIN ERGEBNIS" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "Test bestanden" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "Testergebnis hinzufügen" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "Testergebnis bearbeiten" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "Testergebnis löschen" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "Keine Testergebnisse gefunden" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "Testdatum" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "Test gestartet" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "Test beendet" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "Testergebnis bearbeiten" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "Testergebnis löschen" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "In Produktion" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "In Lagerartikel installiert" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "Auftrag zugewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "Kein Lagerort gesetzt" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "Bestandsstatus ändern" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "Bestand zusammenführen" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "Bestand löschen" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "Lagerartikel" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "Zu Lagerort einscannen" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Aktionen" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "Installierte Artikel laden" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "Lagerartikel wird produziert" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "Lagerartikel wurde Auftrag zugewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "Lagerartikel wurde Kunden zugewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "Serialisierter Lagerartikel wurde zugewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "Lagerartikel wurde vollständig zugewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "Lagerartikel wurde teilweise zugewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "Lagerartikel in anderem Artikel verbaut" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "Lagerbestand wurde durch einen Bauauftrag verbraucht" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "Lagerartikel ist abgelaufen" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "Lagerartikel läuft demnächst ab" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "Lagerartikel wurde zurückgewiesen" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "Lagerartikel ist verloren" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Lagerartikel ist zerstört" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "Aufgebraucht" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "Zuliefererteil nicht angegeben" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "Bestandswert" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "Keine zur Anfrage passenden Lagerartikel gefunden" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "Lagerorte" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "Untergeordnete Lagerorte laden" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "Details" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "Teileinformationen nicht verfügbar" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "Lagerort existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "Bauauftrag existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "Bestellung existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "Auftrag existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "Rücksendebestellung existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "Kunde existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "Lagerartikel existiert nicht mehr" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "Keine installierten Artikel" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Lagerartikel deinstallieren" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Zu deinstallierende Lagerartikel auswählen" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Einen anderen Lagerartikel in dieses Teil installieren" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Lagerartikel können nur installiert werden wenn folgende Kriterien erfüllt werden" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "Der Lagerartikel ist mit einem Teil verknüpft das in der Stückliste für diesen Lagerartikel ist" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "Dieser Lagerartikel ist aktuell vorhanden" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "Der Lagerbestand ist nicht bereits in einem anderen Bestand installiert" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "Der Lagerbestand wird entweder mit einem Batch-Code oder mit Seriennummer verfolgt" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "Teil zur Installation auswählen" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "Wählen Sie einen oder mehrere Bestandteile aus" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "Lagerartikel auswählen" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "Bestandsstatus ändern" From c84bb4254fdf14d9ed6d2021841e312c9d905b06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:56 +1000 Subject: [PATCH 091/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 21f2769c9bc1..5ed0f0aeed53 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προτύπου" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Προεπισκόπηση ενημερώθηκε" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "Η προεπισκόπηση ενημερώθηκε με επιτυχία." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Επαναφόρτωση προεπισκόπησης" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "Χρήση του αποθηκευμένου προτύπου από το διακομιστή" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος προτύπου και επαναφόρτωση της προεπισκόπησης" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος προτύπου και #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης προτύπου" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Ανενεργό" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 3b0808f719dc66831d4fcd699942642ba8e0da46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:57 +1000 Subject: [PATCH 092/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 1005cf08fd98..d5b028903b6e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες σφάλμα msgid "Enter date" msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Η αναφορά πρέπει να ταιριάζει με το απα msgid "Reference number is too large" msgstr "Ο αριθμός αναφοράς είναι πολύ μεγάλος" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Διπλότυπα ονόματα δεν μπορούν να υπάρχουν στον ίδιο γονέα" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Περιγραφή (προαιρετική)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Σημειώσεις Markdown (προαιρετικό)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Στοιχεία Barcode" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Δεδομένα barcode τρίτων" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Μοναδικό hash δεδομένων barcode" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Βρέθηκε υπάρχων barcode" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Σφάλμα διακομιστή" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ένα σφάλμα έχει καταγραφεί από το διακομιστή." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένη msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Ο έλεγχος εργασίας στο παρασκήνιο απέτυχε" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Σχετικά με το InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγραφεί" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Αναλώσιμο" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Προαιρετικό" msgid "Tracked" msgstr "Υπό παρακολούθηση" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Κατανεμημένο" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Διαθέσιμο" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Σειρά Κατασκευής" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Αναφορά" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Εξάρτημα" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "SalesOrder στην οποία έχει διατεθεί αυτό το build" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Τοποθεσία Προέλευσης" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Κωδικός κατάστασης κατασκευής" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Κωδικός Παρτίδας" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Κωδικός παρτίδας για αυτήν την κατασκευή" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης της κατασκευής. Η κατασκευή θα καθυστερήσει μετά από αυτή την ημερομηνία." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" msgid "completed by" msgstr "ολοκληρώθηκε από" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Εκδόθηκε από" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Χρήστης που εξέδωσε αυτήν την παραγγελ #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Χρήστης ή ομάδα υπεύθυνη για αυτή την ε #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Σύνδεσμος προς εξωτερική διεύθυνση URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Προτεραιότητα αυτής της εντολής κατασκ #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Η έξοδος κατασκευής δεν ταιριάζει με τη #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο αποθέματος δεν ταιριάζει με τη γραμμή ΤΥ" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Στοιχείο Αποθέματος" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Αποθήκη προορισμού" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Κατασκευή Εξόδου" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Ακέραιη ποσότητα που απαιτείται, καθώς #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Σειριακοί αριθμοί" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Εισάγετε ποσότητα για την έξοδο κατασκ #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Τοποθεσία για ολοκληρωμένα προϊόντα κα #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση Barcode" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Σύνδεση Barcode" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Το Απόθεμα δεν έχει κατανεμηθεί πλήρως #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Ολοκληρωμένα Προϊόντα" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Εντολές Πώλησης" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Εκδόθηκε από" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Το απόθεμα μπορεί να ληφθεί από οποιαδήποτε διαθέσιμη τοποθεσία." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Το αρχείο λείπει" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Λείπει ο εξωτερικός σύνδεσμος" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Σε Καραντίνα" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Καταχώρηση παλαιού αποθέματος" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Το αντικείμενο αποθεμάτων δημιουργήθηκε" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Έγινε διαχωρισμός από το γονεϊκό αρχεί msgid "Split child item" msgstr "Διαχωρίστηκε θυγατρικό στοιχείο" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Έγινε συγχώνευση αποθεμάτων" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Η έξοδος της σειράς κατασκευής ολοκληρ msgid "Build order output rejected" msgstr "Η εντολή κατασκευής απορρίφθηκε" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Κατανάλωση με εντολή κατασκευής" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Κατασκευή" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 7a691641b32f6efabd6fb85fe415ff6505e2c71d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:22:59 +1000 Subject: [PATCH 093/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 1b381a9aa975..f707c240fd9b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From df84ea9d0094094ce23802ee667d6793de462b9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:00 +1000 Subject: [PATCH 094/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index db035f5dfeeb..cf041983fe41 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Virheen tiedot löytyvät hallintapaneelista" msgid "Enter date" msgstr "Anna päivämäärä" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Anna päivämäärä" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "Viitenumero on liian suuri" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Virheellinen valinta" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Kuvaus (valinnainen)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Viivakoodin Tiedot" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Palvelinvirhe" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Täytyy olla kelvollinen luku" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Kuvien lataaminen ei ole käytössä" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Tietoja InvenTree:stä" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Saatavilla" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Osa" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Ulkoinen linkki" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Linkki ulkoiseen URLiin" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Varastotuote" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sarjanumerot" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Sarjanumero" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Seurattavissa" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Poista viivakoodin linkitys" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Linkitä viivakoodi" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "päivää" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponentti" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Komponentti" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Ostettavissa" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Ostettavissa" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Sisäiset hinnat" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sisäisen hinnan ohitus" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Täytä sarjanumerot automaattisesti" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Salli salasananpalautus" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Salli rekisteröinti" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Salli SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Salli SSO kirjautumissivuilla" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Salli SSO rekisteröinti" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Sähköposti vaaditaan" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Sähköpostiosoite kahdesti" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Salasana kahdesti" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Sallitut verkkotunnukset" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Pakota MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Näytä uutiset" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Näytä uutiset kotisivulla" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Hinta" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Salaisuus" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Julkaisija" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Puuttuva tiedosto" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Puuttuva ulkoinen linkki" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Verkkotunnus ei saa olla tyhjä." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Virheellinen verkkotunnus: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Valitse valmistaja" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Toimittaja" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Toimittaja" msgid "Select supplier" msgstr "Valitse toimittaja" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Toimittajan varastonimike" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Hinta yhteensä" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Vastaanotettu" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Poista rivi" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Kategoria" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Oletus avainsanat" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Kuvake (valinnainen)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Muut merkinnät" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "Raportti" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Valmistajan osanumero" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Luo raportti" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Muokkaa kategoriaa" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Muokkaa kategoriaa" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Poista kategoria" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Poista kategoria" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Luo uusi osa" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Uusi osa" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Sarjanumero" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Asetettu karanteeniin" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Varastotuote luotu" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Siirry seuraavaan sarjanumeroon" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Muokkaa sijaintia" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Poista sijainti" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Uusi sijainti" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "kopioi leikepöydälle" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 6bed742c51709713cf54aa4e7597c8621eef5f05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:02 +1000 Subject: [PATCH 095/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index f1e84733e5fb..2369193887c9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 2f33a2ccdd94273d90ff1bc313244ff874661c6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:04 +1000 Subject: [PATCH 096/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 037d366baa88..ab7ff1c09e2c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "הזן תאריך סיום" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "הזן תאריך סיום" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "שם" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (לא חובה)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "מקט" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "רכיב" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "כמות" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "מספרים סידוריים" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 244b1d4d93b62c2666edd85468b027ebf513bad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:05 +1000 Subject: [PATCH 097/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index c52fe41a03dd..47eb1f8592ad 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Hiba a sablon mentése közben" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Előnézet frissítve" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "A előnézet sikeresen frissitve." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Előnézet frissítése" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "A szerveren tárolt sablon használata" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Aktuális sablon elmentése és előnézet frissítése" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Aktuális sablon elmentése és előnézet frissítése" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Hiba a sablon megjelenítésekor" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Név: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Státusz: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Verzió" msgid "Server Version" msgstr "Szerver verziója" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "No results available for search query" msgstr "Nincs találat a keresésre" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ismeretlen model: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Alkatrész" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "Készlet tétel" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "Készlet hely" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "Szállítmány" msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "Nincs készlet" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Készlet" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Egyedi mértékegységek" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Alkatrész paraméterek" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "Hivatkozás" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "Hivatkozás" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" msgid "Add Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "Szerkezeti" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "Függő szállítmányok" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "Gyártmány" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Alkategóriákkal együtt" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása sikeres" msgid "Edit user" msgstr "Felhasználó szerkesztése" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 2f8e19686789d58c02034514ebef1ac1916e18e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:07 +1000 Subject: [PATCH 098/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index a4e62ea60916..4eaefa88af8d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "A hiba részleteit megtalálod az admin panelen" msgid "Enter date" msgstr "Dátum megadása" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Dátum megadása" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Az azonosítónak egyeznie kell a mintával" msgid "Reference number is too large" msgstr "Azonosító szám túl nagy" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikált nevek nem lehetnek ugyanazon szülő alatt" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Név" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Leírás (opcionális)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown megjegyzések (opcionális)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Vonalkód adat" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Harmadik féltől származó vonalkód adat" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Vonalkód hash" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Egyedi vonalkód hash" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Létező vonalkód" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Kiszolgálóhiba" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "A kiszolgáló egy hibaüzenetet rögzített." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Érvényes számnak kell lennie" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Rendszergazda" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "A távoli kép URL-je" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Háttér folyamat ellenőrzés sikertelen" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Fogyóeszköz" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Opcionális" msgid "Tracked" msgstr "Követett" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Lefoglalva" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Elérhető" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Gyártási utasítás" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Azonosító" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Alkatrész" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Vevői rendelés amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Forrás hely" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Gyártás státusz kód" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Batch kód" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kód a gyártás kimenetéhez" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cél dátum a gyártás befejezéséhez. Ez után késettnek számít majd." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Befejezés dátuma" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Befejezés dátuma" msgid "completed by" msgstr "elkészítette" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Indította" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Felhasználó aki ezt a gyártási utasítást kiállította" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Felhasználó vagy csoport aki felelős ezért a gyártásért" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Külső link" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link külső URL-re" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Gyártási utasítás priorítása" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "A készlet tétel nem egyezik az alkatrészjegyzékkel" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Cél készlet tétel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Gyártás kimenet" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Egész számú mennyiség szükséges, mivel az alkatrészjegyzék egyed #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Add meg a sorozatszámokat a gyártás kimenetéhez" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Hely" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1527,34 +1527,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Alkatrész ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "Alkatrész IPN" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "Lefoglalt mennyiség" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1585,13 +1585,13 @@ msgstr "Követésre kötelezett" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Változatok" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel" @@ -1602,21 +1602,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Lefoglalt készlet" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "Rendelve" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "Gyártásban" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "Külső raktárkészlet" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Alkatrész bélyegkép" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Vonalkód műveletek" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Vonalkód műveletek" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR kód megjelenítése" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "QR kód megjelenítése" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Vonalkód leválasztása" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Vonalkód hozzárendelése" @@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr "Még nincs lefoglalva a szükséges készlet" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Befejezett kimenetek" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Kiállította" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Készlet bármely rendelkezésre álló helyről felhasználható." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -1891,11 +1891,11 @@ msgstr "Lefoglalt alkatrészek" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Köteg" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" @@ -2038,15 +2038,15 @@ msgstr "Sortételek" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Befejezetlen kimenetek" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2238,8 +2238,8 @@ msgstr "Milyen gyakran frissítse az árfolyamokat (nulla a kikapcsoláshoz)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "nap" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Sablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Gyártmány" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Összetevő" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Összetevő" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Beszerezhető" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Beszerezhető" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Értékesíthető" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Kezdeti készlet adatok" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Kezdeti készlet létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok" @@ -2579,1187 +2579,1187 @@ msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Csak választható mértékegységek" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "A megadott mértékegység csak a beállított lehetőségekből legyen elfogadva" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek min. száma" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek minimális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek max. száma" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek maximális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Beszállítói árazás használata" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Készlet tétel ár használata" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "A kézzel bevitt készlet tétel árak használata az árszámításokhoz" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Készlet tétel ár kora" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Az ennyi napnál régebbi készlet tételek kizárása az árszámításból" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Alkatrészváltozat árak használata" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Csak az aktív változatokat" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Árazás újraszámítás gyakoriság" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Belső árak" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Belső ár felülbírálása" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Címke kép DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debug mód" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "Jelentési hibák naplózása" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Jelentések generálása közben jelentkező hibák naplózása" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Teszt riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Teszt riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Teszt riportok hozzáadása" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Teszt riport nyomtatáskor egy másolat hozzáadása a készlet tételhez" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése a formokon" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Kimerült készlet törlése" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Alapértelmezett művelet mikor a készlet tétel elfogy" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batch kód sablon" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Készlet lejárata" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítése" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Álló készlet ideje" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet gyártása" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Tulajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Hely alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Beépített készlet tételek megjelenítése a készlet táblákban" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Tételek telepítésekor a darabjegyzék ellenőrzése" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "A beépített tételeknek a szülő elem darabjegyzékében szerepelniük kell" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Felelős tulajdonos szükséges" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Minden rendeléshez felelőst kell rendelni" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "Blokkolás a tesztek sikeres végrehajtásáig" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Nem lehet gyártási tételt befejezni amíg valamennyi kötelező teszt sikeres nem lett" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Visszavétel engedélyezése" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Visszavételek engedélyezése a felületen" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Visszavétel azonosító minta" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Szükséges minta a visszavétel azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Befejezett visszavétel szerkesztése" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Visszavétel szerkesztésének engedélyezése befejezés után" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Vevői rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések automatikus befejezése" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "A beszerzési rendelés automatikus befejezése ha minden sortétel beérkezett" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO engedélyezése" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése SSO-n keresztül a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Email szükséges" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Email kétszer" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Jelszó kétszer" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Engedélyezett domainek" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Feliratkozás korlátozása megadott domain-ekre (vesszővel elválasztva, @-al kezdve)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Csoport regisztráláskor" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Plugin frissítések ellenőrzése" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "Frissítések periódikus ellenőrzésének engedélyezése a telepített pluginokra" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "App integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Esemény integráció engedélyezése" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Projektszámok engedélyezése" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Projektszámok használatának engedélyezése a projektek követéséhez" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Leltár funkció" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Leltár funkció engedélyezése a készlet mennyiség és érték számításhoz" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Külső helyek nélkül" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Külső helyek figyelmen kívül hagyása a leltár számításoknál" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatikus leltár időpontja" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Hány naponta történjen automatikus leltár (nulla egyenlő tiltva)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Riport törlési gyakoriság" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Régi leltár riportok törlése hány naponta történjen" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "Felhasználók teljes nevének megjelenítése" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Felhasználói név helyett a felhasználók teljes neve jelenik meg" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Teszt állomás adatok engedélyezése" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Tesztállomás adatok gyűjtésének teszt eredménybe gyűjtésének engedélyezése" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Nem aktív alkatrészek elrejtése a kezdőlapon" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Hibás alkatrészjegyzékek megjelenítése" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Állott készlet megjelenítése" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Függő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Függő vevői szállítmányok megjelenítése" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő vevői szállítmányok megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Kategóriák keresése" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Készlet keresése" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Helyek keresése" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Cégek keresése" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások keresése" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések keresése" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések keresése" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Visszavétel keresése" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Visszavételek megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Keresési előnézet eredményei" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Regex keresés" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "Teljes szó keresés" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Rögzített menüsor" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Dátum formátum" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Alkatrész ütemezés" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Alkatrész leltár" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Táblázati szöveg hossz" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "Hibariportok fogadása" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Értesítések fogadása a rendszerhibákról" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "Utoljára használt nyomtató gépek" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "Az utoljára használt nyomtató tárolása a felhasználóhoz" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Ár" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Token a hozzáféréshez" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Titok" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "Üzenet azonosító" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Üzenet fejléce" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Üzenet törzse" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Dolgozott rajta" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Link" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Elolvasva" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3769,94 +3769,94 @@ msgstr "Elolvasva?" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Képfájl" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "A mértékegységnek valós azonosítónak kell lennie" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "Egység neve" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Opcionális mértékegység szimbólum" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "Mértékegység definíció" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Melléklet" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Hiányzó fájl" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Hiányzó külső link" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "Fájl mérete" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "Fájlméret bájtban" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3966,27 +3966,27 @@ msgstr "Modell típusa" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Üres domain nem engedélyezett." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Érvénytelen domain név: {domain}" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Link a címinformációkhoz (külső)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Gyártói alkatrész" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Válassz alkatrészt" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4272,12 +4272,12 @@ msgstr "Gyártó kiválasztása" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "MPN (Gyártói cikkszám)" @@ -4298,9 +4298,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Paraméter neve" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -4309,10 +4309,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Paraméter értéke" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Mértékegység" @@ -4322,12 +4322,12 @@ msgstr "Paraméter mértékegység" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" @@ -4346,15 +4346,15 @@ msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészr #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Beszállító" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Beszállító" msgid "Select supplier" msgstr "Beszállító kiválasztása" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Beszállítói cikkszám" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4396,22 +4396,22 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "alap költség" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Csomagolás" @@ -4420,12 +4420,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Alkatrész csomagolás" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Csomagolási mennyiség" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Egy csomagban kiszállítható mennyiség, hagyd üresen az egyedi tételeknél." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "többszörös" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Beszállító által használt alapértelmezett pénznem" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4476,8 +4476,8 @@ msgstr "Készleten" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" @@ -4537,14 +4537,14 @@ msgstr "Kép törlése" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Vevő" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Nincs elérhető gyártói információ" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "Paraméter hozzáadása" @@ -4834,11 +4834,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nincs elérhető beszállítói információ" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "SKU (leltári azonosító)" @@ -4847,13 +4847,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Beszállítói készlet" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Új készlet tétel létrehozása" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Új készlet tétel" @@ -4888,16 +4888,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Alkatrész elérhetőség frissítése" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Készlet tételek" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Adat" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Konfiguráció típusa" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Teljes ár" @@ -5254,11 +5254,11 @@ msgstr "A rendelés függőben" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr "Beszerzési rendelés" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Visszavétel" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Cég akitől a tételek beszerzésre kerülnek" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Beszállítói azonosító" @@ -5455,10 +5455,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Beszállítói alkatrész" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5468,9 +5468,9 @@ msgstr "Beérkezett" msgid "Number of items received" msgstr "Érkezett tételek száma" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Beszerzési ár" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Felhasználó aki ellenőrizte ezt a szállítmányt" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Vevői rendelés szállítmány azonosító" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Tétel" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "Visszavétel dátuma" msgid "The date this this return item was received" msgstr "Mikor lett visszavéve a tétel" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Kimenetel" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Elemek összevonása" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "Azonos forrás és cél dátumú Alkatrész tételeinek összevonása egy tételre" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Belső cikkszám" @@ -5758,7 +5758,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Válassz cél helyet a beérkezett tételeknek" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Írd be a batch kódját a beérkezett tételeknek" @@ -6065,12 +6065,12 @@ msgstr "Kijelöltek másolása" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Sor törlése" @@ -6184,8 +6184,8 @@ msgstr "Vevői azonosító" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Függő szállítmányok" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" @@ -6281,21 +6281,21 @@ msgstr "A {part} egységára {price}-ra módosítva" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "A {part} alkatrész módosított egységára {price} mennyisége pedig {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "IPN (Belső Cikkszám)" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Változat" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" @@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Alkatrész ábra" msgid "Category ID" msgstr "Kategória ID" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Kategória neve" @@ -6320,11 +6320,11 @@ msgstr "Alapértelmezett készlethely ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Alapértelmezett beszállító ID" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Ebből a sablonból" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimális készlet" @@ -6332,19 +6332,19 @@ msgstr "Minimális készlet" msgid "Used In" msgstr "Felhasználva ebben" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimum költség" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximum költség" @@ -6356,19 +6356,19 @@ msgstr "Szülő ID" msgid "Parent Name" msgstr "Szülő neve" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Kategória elérési út" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Alkatrészek" @@ -6385,13 +6385,13 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék tétel ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Szülő IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Minimum ár" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "Lépcsőzetes" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "Szűrt eredmények tartalmazzák az alkategóriákat" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "Szülő" @@ -6485,12 +6485,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Kategória" @@ -6498,13 +6498,13 @@ msgstr "Kategória" msgid "Uses" msgstr "Használ" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Alapértelmezett hely" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Teljes készlet" @@ -6513,784 +6513,785 @@ msgstr "Teljes készlet" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Add meg a mennyiséget az árszámításhoz" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Alkatrész kategóriák" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában lévő alkatrészek helye alapban" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Szerkezeti" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "A szerkezeti alkatrész kategóriákhoz nem lehet direktben alkatrészeket hozzáadni, csak az alkategóriáikhoz." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Alapértelmezett kulcsszavak" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában évő alkatrészek kulcsszavai alapban" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (opcionális)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Nem lehet az alkatrészkategóriát szerkezeti kategóriává tenni, mert már vannak itt alkatrészek!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Hibás választás a szülő alkatrészre" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Az '{self}' alkatrész nem használható a '{parent}' alkatrészjegyzékében (mert rekurzív lenne)" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Az '{parent}' alkatrész szerepel a '{self}' alkatrészjegyzékében (rekurzív)" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "Az IPN belső cikkszámnak illeszkednie kell a {pattern} regex mintára" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Létezik már készlet tétel ilyen a sorozatszámmal" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Azonos IPN nem engedélyezett az alkatrészekre, már létezik ilyen" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Ilyen nevű, IPN-ű és reviziójú alkatrész már létezik." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Szerkezeti kategóriákhoz nem lehet alkatrészeket rendelni!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Alkatrész neve" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Sablon-e" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Ez egy sablon alkatrész?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Ez az alkatrész egy másik változata?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "Alkatrész leírása (opcionális)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Alkatrész kulcsszavak amik segítik a megjelenést a keresési eredményekben" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Alkatrész kategória" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám (pl. szín, hossz, revízió, stb.)" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Alapban hol tároljuk ezt az alkatrészt?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Alapértelmezett beszállító" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Alapértelmezett beszállítói alkatrész" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Alapértelmezett lejárat" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Lejárati idő (napban) ennek az alkatrésznek a készleteire" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimálisan megengedett készlet mennyiség" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Alkatrész mértékegysége" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Gyártható-e ez az alkatrész más alkatrészekből?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Felhasználható-e ez az alkatrész más alkatrészek gyártásához?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Kell-e külön követni az egyes példányait ennek az alkatrésznek?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Rendelhető-e ez az alkatrész egy külső beszállítótól?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Értékesíthető-e önmagában ez az alkatrész a vevőknek?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Aktív-e ez az alkatrész?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ez egy virtuális nem megfogható alkatrész, pl. szoftver vagy licenc?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Tárolt alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "Alkatrészjegyzéket ellenőrizte" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrzési dátuma" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Létrehozó" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Alkatrész felelőse" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Utolsó leltár" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Több értékesítése" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Árszámítások gyorstárazásához használt pénznem" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Összetevők minimum költsége" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Összetevők maximum költsége" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimum beszerzési ár" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Eddigi minimum beszerzési költség" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximum beszerzési ár" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Eddigi maximum beszerzési költség" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimum belső ár" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximum belső ár" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimum beszállítói ár" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximum beszállítói ár" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt minimum költsége" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt maximum költsége" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "Minimum költség felülbírálása" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "Maximum költség felülbírálása" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Számított általános minimum költség" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Számított általános maximum költség" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimum eladási ár" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximum eladási ár" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimum eladási költség" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Eddigi minimum eladási ár" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximum eladási költség" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Eddigi maximum eladási ár" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "Leltározható alkatrész" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "Tételszám" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Egyedi készlet tételek száma a leltárkor" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Teljes készlet a leltárkor" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Leltározva ekkor" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "További megjegyzések" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Leltározta" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimum készlet érték" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Becsült minimum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximum készlet érték" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Becsült maximum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "Riport" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Leltár riport fájl (generált)" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Alkatrész szám" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Leltározott alkatrészek száma" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Felhasználó aki a leltár riportot kérte" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "Hibás sablon név - legalább egy alfanumerikus karakter kötelező" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "A lehetőségek egyediek kell legyenek" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Teszt sablont csak követésre kötelezett alkatrészhez lehet csinálni" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "Már létezik ilyen azonosítójú Teszt sablon ehhez az alkatrészhez" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Add meg a teszt nevét" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "Teszt azonosító" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "Egyszerűsített Teszt azonosító" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Teszt leírása" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Adj hozzá egy leírást ehhez a teszthez" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "Teszt engedélyezve?" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Kötelező" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Szükséges-e hogy ez a teszt sikeres legyen?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Kötelező érték" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően érték legyen rendelve?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "Kötelező melléklet" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően fájl melléklet legyen rendelve?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "Lehetőségek" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehet mértékegysége" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehetnek választási lehetőségei" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "A paraméter sablon nevének egyedinek kell lennie" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Paraméter neve" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Paraméter mértékegysége" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "Paraméter leírása" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Ez a paraméter egy jelölőnégyzet?" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Választható lehetőségek (vesszővel elválasztva)" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Hibás választás a paraméterre" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Szülő alkatrész" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Paraméter sablon" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Paraméter értéke" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Alapértelmezett paraméter érték" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "Alkatrész ID vagy alkatrész név" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Egyedi alkatrész ID értéke" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Alkatrész IPN érték" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "Alkatrészjegyzék szint" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Szülő alkatrész kiválasztása" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Al alkatrész" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Válaszd ki az alkatrészjegyzékben használandó alkatrészt" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Alkatrészjegyzék mennyiség ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel opcionális" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel fogyóeszköz (készlete nincs követve a gyártásban)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Többlet" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Becsült gyártási veszteség (abszolút vagy százalékos)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel azonosító" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel megjegyzései" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék sor ellenőrző összeg" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Jóváhagyva" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Ez a BOM tétel jóvá lett hagyva" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Öröklődött" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Ezt az alkatrészjegyzék tételt az alkatrész változatok alkatrészjegyzékei is öröklik" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Alkatrészváltozatok készlet tételei használhatók ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "A mennyiség egész szám kell legyen a követésre kötelezett alkatrészek esetén" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Al alkatrészt kötelező megadni" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítő" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A helyettesítő alkatrész nem lehet ugyanaz mint a fő alkatrész" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "Szülő alkatrészjegyzék tétel" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Helyettesítő alkatrész" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "1.rész" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "2.rész" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "Válassz kapcsolódó alkatrészt" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Alkatrész kapcsolat nem hozható létre önmagával" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat" @@ -7298,338 +7299,338 @@ msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "Felsőbb szintű alkatrész kategória" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Alkategóriák" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "Eredmények" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "Eszerint a sablon szerint rögzített eredmények száma" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Beszerzési pénzneme ennek a készlet tételnek" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "Ennyi alkatrész használja ezt a sablont" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "Nincs kiválasztva alkatrész" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "Válassz kategóriát" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "Eredeti alkatrész" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Válassz eredeti alkatrészt a másoláshoz" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Kép másolása" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "Kép másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Paraméterek másolása" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Paraméterek másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "Megjegyzések másolása" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Megjegyzések másolása az eredeti alkatrészről" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Kezdeti készlet mennyiség" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Add meg a kezdeti készlet mennyiséget. Ha nulla akkor nem lesz készlet létrehozva." -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Kezdeti készlet hely" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Add meg a kezdeti készlet helyét" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Válassz beszállítót (hagyd üresen ha nem kell létrehozni)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Válassz gyártót (hagyd üresen ha nem kell létrehozni)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Gyártói cikkszám" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "A kiválasztott cég nem érvényes beszállító" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "A kiválasztott cég nem érvényes gyártó" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Van már ilyen gyártói alkatrész" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Van már ilyen beszállítói alkatrész" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "Nem lefoglalt készlet" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "Variánsok Raktárkészlet" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Alkatrész másolása" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Kezdeti adatok másolása egy másik alkatrészről" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "Kezdeti készlet" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Kezdeti készlet mennyiség létrehozása" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "Beszállító információ" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Kezdeti beszállító adatok hozzáadása" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kategória paraméterek másolása" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Paraméter sablonok másolása a kiválasztott alkatrész kategóriából" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "Meglévő kép" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "A meglévő alkatrész képfájl neve" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "A képfájl nem létezik" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos alkatrészre és variánsra" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos alkatrész kategóriára és az alatta lévőkre" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Leltár riport korlátozása bizonyos készlethelyre és az alatta lévőkre" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Külső készlet nélkül" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Külső helyeken lévő készlet nélkül" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Riport létrehozása" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Riport fájl létrehozása a számított leltár adatokkal" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Alaktrészek frissítése" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Megadott alkatrészek frissítése a számított leltár adatokkal" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Leltár funkció nincs engedélyezve" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Számított minimum ár felülbírálása" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "Minimum ár pénzneme" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Számított maximum ár felülbírálása" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "Maximum ár pénzneme" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Alkatrész árak frissítése" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Megadott pénznem átváltása {default_currency}-re sikertelen" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "A Minimum ár nem lehet nagyobb mint a Maximum ár" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "A Maximum ár nem lehet kisebb mint a Minimum ár" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "Gyártható" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Válassz alkatrészt ahonnan az alkatrészjegyzéket másoljuk" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Létező adat törlése" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék tételek törlése a másolás előtt" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "Örököltekkel együtt" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Sablon alkatrészektől örökölt alkatrészjegyzék tételek használata" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Hibás sorok kihagyása" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Engedély a hibás sorok kihagyására" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Helyettesítő alkatrészek másolása" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Helyettesítő alkatrészek másolása az alkatrészjegyzék tételek másolásakor" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék törlése" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Meglévő alkatrészjegyzék tételek törlése a feltöltés előtt" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "Nincs megadva alkatrész oszlop" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Több egyező alkatrész is található" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "Nincs egyező alkatrész" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Az alkatrész nem lett összetevőként jelölve" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "Mennyiség nincs megadva" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Érvénytelen mennyiség" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Legalább egy alkatrészjegyzék tétel szükséges" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" @@ -7675,65 +7676,65 @@ msgstr "Ezt az alkatrészjegyzéket utoljára %(checker)s ellenőrizte %(check_d msgid "This BOM has not been validated." msgstr "Ez az alkatrészjegyzék még nincs jóváhagyva." -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Alkatrész kategória leltározása" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Értesítések beállítva erre a kategóriára" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Értesítések kérése erre a kategóriára" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Kategória műveletek" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Kategória szerkesztése" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Kategória szerkesztése" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Kategória törlése" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Kategória törlése" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Legfelső szintű alkatrész kategória" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Alkatrészek száma (alkategóriákkal együtt)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Alkatrész létrehozása" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Új alkatrész" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Alkatrész paraméterek" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Alkatrész kategória létrehozása" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Új kategória" @@ -7781,7 +7782,7 @@ msgstr "Leltár információ hozzáadása" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" @@ -7879,15 +7880,15 @@ msgstr "Alkatrész beszállítók" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Alkatrész gyártók" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "Kapcsolódó alkatrész" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "Kapcsolódó alkatrész hozzáadása" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "Teszt eredmény sablon hozzáadása" @@ -7946,7 +7947,7 @@ msgstr "Értesítések kérése erre az alkatrészre" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Címke nyomtatása" @@ -7956,7 +7957,7 @@ msgstr "Árinformációk megjelenítése" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Készlet műveletek" @@ -7968,7 +7969,7 @@ msgstr "Készlet számolása" msgid "Transfer part stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Készlet műveletek" @@ -8036,7 +8037,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimális készlet" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8125,13 +8126,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Változatok" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Készlet" @@ -8167,7 +8168,7 @@ msgstr "Alkatrész árazás felülbírálása" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8177,7 +8178,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára módosítva" @@ -8249,9 +8250,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "Árazás Frissítése" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Nincs készlet" @@ -8359,7 +8360,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Ez a vonalkód már egy másik tételé" @@ -8403,7 +8404,7 @@ msgstr "Vonalkód nem egyezik egy létező készlet tétellel sem" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Készlet tétel nem egyezik a sortétellel" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Nincs elegendő" @@ -8979,7 +8980,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Nincs érvényes objektum megadva a sablonhoz" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9107,7 +9108,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "Haladás" @@ -9209,7 +9210,7 @@ msgstr "Beszállító törölve lett" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" @@ -9222,7 +9223,7 @@ msgstr "Egyéb tételek" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Összesen" @@ -9240,11 +9241,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "Teszt eredmények" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Eredmény" @@ -9270,24 +9271,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Beépített tételek" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Sorozatszám" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "A fájl nem létezik" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "A képfile nem található" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "part_image elem csak alkatrész példánynál használható" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "company_image elem csak cég példánynál használható" @@ -9295,8 +9296,8 @@ msgstr "company_image elem csak cég példánynál használható" msgid "Location ID" msgstr "Hely ID" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Hely elérési út" @@ -9328,7 +9329,7 @@ msgstr "Beszállító neve" msgid "Customer ID" msgstr "Vevő ID" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Beépítve ebbe" @@ -9353,9 +9354,9 @@ msgstr "Felülvizsgálat szükséges" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Lejárati dátum" @@ -9421,316 +9422,316 @@ msgstr "A beszállítói alkatrészhez van megadva csomagolási mennyiség, de a msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Sorozatszámot nem lehet megadni nem követésre kötelezett alkatrész esetén" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "Készlethely típus" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "Készlethely típusok" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Alapértelmezett ikon azokhoz a helyekhez, melyeknek nincs ikonja beállítva (válaszható)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Készlet hely" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Tulajdonos kiválasztása" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "A szerkezeti raktári helyekre nem lehet direktben raktározni, csak az al-helyekre." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Külső" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "Ez egy külső készlethely" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Helyszín típusa" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Tárolóhely típus" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Nem lehet ezt a raktári helyet szerkezetivé tenni, mert már vannak itt tételek!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "A szerkezeti raktári helyre nem lehet készletet felvenni!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Virtuális alkatrészből nem lehet készletet létrehozni" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "A beszállítói alkatrész típusa ('{self.supplier_part.part}') mindenképpen {self.part} kellene, hogy legyen" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Mennyiség 1 kell legyen a sorozatszámmal rendelkező tételnél" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Nem lehet sorozatszámot megadni ha a mennyiség több mint egy" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "A tétel nem tartozhat saját magához" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "A tételnek kell legyen gyártási azonosítója ha az is_bulding igaz" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Gyártási azonosító nem ugyanarra az alkatrész objektumra mutat" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Szülő készlet tétel" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Kiindulási alkatrész" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Válassz egy egyező beszállítói alkatrészt ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hol található ez az alkatrész?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "A csomagolása ennek a készlet tételnek itt van tárolva" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Ez a tétel be van építve egy másik tételbe?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Sorozatszám ehhez a tételhez" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batch kód ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Készlet mennyiség" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "Forrás gyártás" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "Gyártás ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Felhasználva ebben" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Felhasználva ebben a gyártásban" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Forrás beszerzési rendelés" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Beszerzés ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Cél vevői rendelés" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Készlet tétel lejárati dátuma. A készlet lejártnak tekinthető ezután a dátum után" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Készlet tétel törlése ha kimerül" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Egy egység beszerzési ára a beszerzés időpontjában" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "Alkatrésszé alakítva" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Az alkatrész nem követésre kötelezett" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Mennyiség egész szám kell legyen" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "A mennyiség nem haladhatja meg az elérhető készletet ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "A sorozatszám egész számok listája kell legyen" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A mennyiség nem egyezik a megadott sorozatszámok számával" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "A sorozatszámok már léteznek" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "Ez a Teszt sablon nem létezik" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Készlet tétel beépül egy másikba" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "A készlet tétel más tételeket tartalmaz" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Követésre kötelezett készlet nem vonható össze" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplikált készlet tételek vannak" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "A készlet tétel ugyanarra az alkatrészre kell vonatkozzon" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "A készlet tétel ugyanarra a beszállítói alkatrészre kell vonatkozzon" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Készlet tételek állapotainak egyeznie kell" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Készlet tétel nem mozgatható mivel nincs készleten" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "Bejegyzés megjegyzései" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Ehhez a teszthez meg kell adni értéket" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Ehhez a teszthez fel kell tölteni mellékletet" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Teszt eredménye" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "Teszt kimeneti értéke" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "Teszt eredmény melléklet" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "Tesztek megjegyzései" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "Teszt állomás" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "A tesztet elvégző tesztállomás azonosítója" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "Elkezdődött" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "A teszt indításának időpontja" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "Befejezve" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "A teszt befejezésének időpontja" @@ -9914,13 +9915,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "Nincs készlet tétel kiválasztva" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alhelyek" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "Felsőbb szintű készlet hely" @@ -10020,7 +10021,7 @@ msgstr "Karanténban" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Örökölt készlet követési bejegyzés" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Készlet tétel létrehozva" @@ -10076,7 +10077,7 @@ msgstr "Szülő tételből szétválasztva" msgid "Split child item" msgstr "Szétválasztott gyermek tétel" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Összevont készlet tétel" @@ -10096,7 +10097,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás kimenete kész" msgid "Build order output rejected" msgstr "Gyártási utasítás kimenete elutasítva" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Gyártásra felhasználva" @@ -10157,7 +10158,7 @@ msgstr "Készlet tétel megjegyzések" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet tételek" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "Készlet tétel beépítése" @@ -10165,7 +10166,7 @@ msgstr "Készlet tétel beépítése" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Készlet tétel összes teszt eredményének törlése" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" @@ -10178,7 +10179,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Áthelyezés kódolvasással" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Nyomtatási műveletek" @@ -10188,17 +10189,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Készlet módosítási műveletek" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Leltározás" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "Készlet növelése" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Készlet csökkentése" @@ -10207,12 +10208,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Sorozatszámok előállítása" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Készlet áthelyezése" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "Vevőhöz rendelése" @@ -10253,7 +10254,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "Készlet tétel törlése" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Gyártás" @@ -10266,7 +10267,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "Úgytűnik nem vagy ennek a tételnek a tulajdonosa. Ezt így nem tudod módosítani." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Csak olvasható" @@ -10311,7 +10312,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Menj a következő sorozatszámhoz" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Nincs beállítva hely" @@ -10338,7 +10339,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Még nem volt leltározva" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "készlet tétel" @@ -10370,7 +10371,7 @@ msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza könnyen" msgid "Convert Stock Item" msgstr "Készlet tétel konvertálása" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "Visszavétel készletre" @@ -10382,84 +10383,84 @@ msgstr "Sorszámozott készletek létrehozása ebből a készlet tételből." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Válassz mennyiséget és egyedi sorozatszámokat a sorozatszámozáshoz." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Készlethely leltározása" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "Készlet hely keresése" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Készlet bevételezése erre a helyre" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Készlet vonalkódok beolvasása" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Készlet tároló bevételezése erre a helyre" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "Tároló vonalkód beolvasása" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "Készlethely riport nyomtatása" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Hely műveletek" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Hely szerkesztése" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Hely törlése" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "Legfelső szintű készlet hely" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "Hely tulajdonosa" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Úgytűnik nem vagy ennek a készlethelynek a tulajdonosa. Ezt így nem tudod módosítani." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Új készlet hely létrehozása" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Új hely" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "készlet hely" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "Készlet tároló bevételezve erre a helyre" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "Készlet hely QR kódja" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "Vonalkód hozzárendelése a készlet helyhez" @@ -10948,8 +10949,8 @@ msgid "Rate" msgstr "Árfolyam" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -10971,7 +10972,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "Nem találhatók projektszámok" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "csoport" @@ -10990,12 +10991,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "Nincs kategória paraméter sablon" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "Sablon szerkesztése" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" @@ -11003,40 +11004,40 @@ msgstr "Sablon törlése" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "Kategória paraméter sablon szerkesztése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Kategória paraméter sablon törlése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Kategória paraméter sablon létrehozása" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Alkatrész paraméter sablon létrehozása" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "Nem találhatók készlethely típusok" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "Készlethely mennyiség" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "Készlethely típus szerkesztése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "Készlethely típus törlése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "Készlethely típus törlése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "Új készlethely típus" @@ -11373,7 +11374,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Hibabejelentés küldése" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "vágólapra másolás" @@ -11628,7 +11629,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "A következő alkatrészek szükséges készlete alacsony" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Szükséges mennyiség" @@ -11642,7 +11643,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "Klikk a következő linkre az alkatrész megjelenítéséhez" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Minimum mennyiség" @@ -11807,7 +11808,7 @@ msgstr "Ez törli a vonalkód hozzárendelést" msgid "Unlink" msgstr "Leválasztás" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "Készlet tétel törlése" @@ -11997,7 +11998,7 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék betöltése az al-gyártmányhoz" msgid "Substitutes Available" msgstr "Vannak helyettesítők" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "Készletváltozatok engedélyezve" @@ -12017,30 +12018,30 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék árazása nem teljes" msgid "No pricing available" msgstr "Nincsenek árak" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "Külső raktárkészlet" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "Nincs szabad" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "Változatokkal és helyettesítőkkel együtt" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "Változatokkal együtt" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "Helyettesítőkkel együtt" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "Fogyóeszköz tétel" @@ -12072,7 +12073,7 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék megtekintése" msgid "No BOM items found" msgstr "Nem találhatók alkatrészjegyzék tételek" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "Szükséges alkatrész" @@ -12120,12 +12121,12 @@ msgstr "Gyártási utasítás befejezetlen" msgid "Complete Build Order" msgstr "Gyártási utasítás befejezése" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "Következő szabad sorozatszám" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "Legutolsó sorozatszám" @@ -12178,13 +12179,13 @@ msgstr "Biztosan szeretnéd a már lefoglalt készlet tételeket felszabadítani msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "Készlet tételek felszabadítása" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "Gyártási kimenetek kiválasztása" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "Legalább egy gyártási kimenetet ki kell választani" @@ -12192,288 +12193,288 @@ msgstr "Legalább egy gyártási kimenetet ki kell választani" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "A kiválasztott gyártási kimenetek késznek lesznek jelölve" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "Gyártási kimenetek befejezése" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "A kiválasztott gyártási kimenetek selejtnek lesznek jelölve" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "Selejtezett kimenetek elutasítottnak jelölve" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "A lefoglalt készlet már nem lesz elérhető" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "A befejezési státusza a gyártásnak nem fog változni" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "Gyártási kimenetek selejtezése" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "A kiválasztott gyártási kimenetek törölve lesznek" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "A gyártási kimenet adatai véglegesen törölve lesznek" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "A lefoglalt készlet tételek újra készletre kerülnek" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "Gyártási kimenetek törlése" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "Nincs gyártási utasításhoz történő foglalás" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "Hely nincs megadva" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "Kimenetek befejezése" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "Kimenetek selejtezése" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "Kimenetek törlése" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "gyártás kimenet" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "gyártás kimenetek" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "Gyártási kimenet műveletei" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "Nem található aktív gyártási kimenet" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "Lefoglalt sorok" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "Szükséges tesztek" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "Válassz alkatrészeket" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "Legalább egy alkatrész választása szükséges a foglaláshoz" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "Készlet foglalási mennyiség megadása" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "Minden alkatrész lefoglalva" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "Minden kiválasztott alkatrész teljesen lefoglalva" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Válassz forrás helyet (vagy hagyd üresen ha bárhonnan)" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Készlet foglalása a gyártási utasításhoz" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "Nincs egyező készlethely" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "Nincs egyező készlet" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "Automatikus készlet foglalás" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "A készlet automatikusan lefoglalásra kerül ehhez a gyártási utasításhoz, a következő feltételek szerint" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "Ha egy készlet hely meg van adva, akkor készlet csak arról a helyről lesz foglalva" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "Ha a készlet helyettesíthetőnek minősül, akkor az első rendelkezésre álló helyről lesz lefoglalva" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "Ha a helyettesítő készlet engedélyezve van, akkor ott az lesz használva ha az elsődleges alkatrésznek nincs készlete" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "Készlet tételek foglalása" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "Nincs a lekérdezéssel egyező gyártási utasítás" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "Gyártás késésben van" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "Nincs felhasználói információ" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Készlet foglalások szerkesztése" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Készlet foglalások törlése" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "Foglalás szerkesztése" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "Foglalás törlése" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "gyártás sor" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "gyártás sorok" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "Nincsenek gyártási sorok" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "Követésre kötelezett alkatrész" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "Mennyiségi egység" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "Van elegendő" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "Fogyóeszköz tétel" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "Követett tétel" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "Egyedileg nyilvántartott tételek lefoglalása egyedi gyártási kimenetekhez" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "Gyártási készlet" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "Készlet rendelés" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "Lefoglalt készlet" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "Készlet foglalások törlése" @@ -12620,7 +12621,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "Paraméterek törlése" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "Alkatrész rendelés" @@ -12637,34 +12638,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "Nincs gyártói alkatrész" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "Sablon alkatrész" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "Gyártmány alkatrész" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "Nem található paraméter" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "Paraméter szerkesztése" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "Paraméter törlése" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "Paraméter szerkesztése" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "Paraméter törlése" @@ -12798,39 +12799,39 @@ msgstr "Form hibák vannak" msgid "No results found" msgstr "Nincs találat" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "Bevitel törlése" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "Fájl oszlop" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "Mező név" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "Oszlopok kiválasztása" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "IGEN" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "NEM" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "Igaz" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "Hamis" @@ -12915,7 +12916,7 @@ msgstr "Nem találhatók hírek" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "Azonosító" @@ -12964,7 +12965,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Sor törlése" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "Nem találhatók sortételek" @@ -12980,358 +12981,359 @@ msgstr "Sor szerkesztése" msgid "Delete line" msgstr "Sor törlése" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "Alkatrész tulajdonságok" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "Alkatrész létrehozási opciók" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "Alkatrész másolási opciók" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "Alkatrész kategória hozzáadása" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "Ikon (opcionális) - Az összes ikon felfedezése itt" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "Alkatrész kategória létrehozása" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "Új kategória létrehozása ez után" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "Alkatrész kategória létrehozva" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "Alkatrész kategória szerkesztése" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "Biztos hogy törölni szeretnéd ezt az alkatrész kategóriát?" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "Áthelyezés fentebbi kategóriába" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "Alkatrész kategória törlése" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "A kategóriában lévő alkatrészek kezelése" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "Alkategóriák kezelése" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "Alkatrész létrehozása" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "Új alkatrész létrehozása ez után" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "Alkatrész sikeresen létrehozva" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "Alkatrész szerkesztése" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "Alkatrész módosítva" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "Alkatrész változat létrehozása" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "Aktív alkatrész" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "Alkatrész nem törölhető mivel még aktív" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "Ezen alkatrész törlése nem vonható vissza" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "Ennek az alkatrésznek a teljes készlete törölve lesz" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "Ez az alkatrész minden alkatrészjegyzékből törölve lesz" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "Ehhez az alkatrészhez rendelt minden beszállítói és gyártói információ törölve lesz" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "Alkatrész törlése" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "Értesítések beállítva erre a tételre" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "Értesítések beállítva erre a tételre" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "Értesítések kérése erre a tételre" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "Értesítések letiltva erre a tételre" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "Az alkatrészjegyzék jóváhagyása minden sortételt jóvá fog hagyni" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék jóváhagyása" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék jóvá lett hagyva" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "Alacsony készlet" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "Nincs elérhető készlet" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "Igény" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "Me" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "Virtuális alkatrész" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "Értesítésre beállított alkatrész" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "Értékesíthető alkatrész" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "Új leltár riport ütemezése." -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "Amint elkészül, az új leltár riport letölthető lesz." -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "Leltár riport létrehozása" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "Leltár riport beütemezve" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "Nincs elérhető leltár előzmény" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "Leltár bejegyzés szerkesztése" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "Leltár bejegyzés törlése" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "Nincs több változat" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Nincs alkatrész paraméter sablon" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Alkatrész paraméter sablon módosítása" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "Az összes erre a sablonra hivatkozó paraméter is törlésre kerül" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Alkatrész paraméter sablon törlése" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "Nem található beszerzési rendelés" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "Ez a sortétel késésben van" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "Alkatrész kapcsolatok törlése" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "Alkatrész kapcsolatok törlése" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "Nincs alkatrész" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "Kategória beállítása a kiválasztott alkatrészekhez" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "Alkatrész kategória beállítása" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "Kategória beállítása" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "alkatrész" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "alkatrészek" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "Nincs kategória" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "Megjelenítés listaként" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "Megjelenítés rácsnézetként" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "Nem találhatóak alkategóriák" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "Megjelenítés fában" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "Alkategóriák betöltése" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "Értesítésre beállított kategória" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "Nincs a lekérdezéssel egyező teszt sablon" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "találat" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "Ez a teszt a szülő alkatrészhez lett felvéve" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "Teszt eredmény sablon szerkesztése" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "Teszt eredmény sablon törlése" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "Nincs megadva dátum" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "A megadott dátum a múltban van" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "Spekulatív" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "Az alkatrészhez nem áll rendelkezésre ütemezési információ" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "Hiba az alkatrész ütemezési információinak betöltésekor" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "Ütemezett készlet mennyiség" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "Maximum mennyiség" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "Minimális készlet" @@ -13545,7 +13547,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "Érkező mennyiség" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13593,73 +13595,73 @@ msgstr "Rendelési kód" msgid "Quantity to Receive" msgstr "Érkező mennyiség" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "Bevételezés megerősítése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "Beszerzési rendelés tételeinek bevételezése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "Tétel vonalkód beolvasása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "Beérkezett tétel vonalkódjának leolvasása (egyik meglévő készlet tétellel sem egyezhet)" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "Érvénytelen vonalkód adat" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "Rendelés késésben" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "Az összes kijelölt sortétel törlésre kerül" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "Töröljük a kiválasztott sortételeket?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Sortétel másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "Sortétel törlése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "Sortétel másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "Sortétel törlése" @@ -13714,16 +13716,16 @@ msgstr "Nem található visszavétel" msgid "Invalid Customer" msgstr "Érvénytelen vevő" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "Visszavétel tételeinek bevételezése" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "Nincs egyező sortétel" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "Tétel bevételezve" @@ -13882,7 +13884,7 @@ msgstr "Készlet foglalások törlése" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "Vevőnek kiszállítva" @@ -13940,18 +13942,14 @@ msgstr "Eredmények összezárása" msgid "Remove results" msgstr "Eredmények eltávolítása" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "Készlet tétel sorszámozása" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "Készlet sorozatszámozás megerősítése" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Alapértelmezett ikon minden készlethelyre melyhez nincs ikon rendelve (választható) - Válogass az ikonok közül" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "Készlethely típus hozzáadása" @@ -14000,432 +13998,432 @@ msgstr "Ezt az alkatrészt nem lehet sorozatszámozni" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "Mennyiség hozzáadása csomagolási egységenként egyedi tételek helyett" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Add meg a kezdeti mennyiséget ehhez a készlet tételhez" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "Add meg az új készlet tételhez tartozó sorozatszámokat (vagy hagyd üresen)" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "Készlet tétel lemásolva" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "Készlet tétel másolása" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a készlet tételt?" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "Készlet tétel törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Készlet tétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "Új tétel létrehozása ez után" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "Készlet tétel létrehozva" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "Több készlet tétel létre lett hozva" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "Sorozatszám keresése" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "Sorozatszám megadása" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "Adj meg egy sorozatszámot" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "Nincs egyező sorozatszám" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "Több egyező eredmény is van" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "Készlet hozzárendelés jóváhagyása" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "Készlet vevőhöz rendelése" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "Figyelem: az összevonási művelet nem vonható vissza" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "Némi információ elveszik a készlet összevonás során" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "A készlettörténet törölve lesz az összevont tételeknél" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "A beszállítói alkatrész információk törlődnek az összevont tételeknél" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "Készlet összevonás megerősítése" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "Készlet tételek összevonása" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "Készlet áthelyezése" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "Leltározás" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "Leltár" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "Készlet csökkentése" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "Kivesz" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "Készlet növelése" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "Készlet törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség nem módosítható" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "Készlet mennyiség megadása" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "Készlet tételek kiválasztása" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "Válassz legalább egy rendelkezésre álló készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "Készlet módosítás jóváhagyása" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "SIKER" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "SIKERTELEN" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "NINCS EREDMÉNY" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "Teszt sikeres" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "Teszt eredmény hozzáadása" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "Teszt eredmény szerkesztése" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "Teszt eredmény törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "Nincs teszt eredmény" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "Teszt dátuma" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "Teszt elkezdődött" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "Teszt befejezve" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "Teszt eredmény szerkesztése" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "Teszt eredmény törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "Gyártásban" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "Beépítve készlet tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "Vevő rendeléshez hozzárendelve" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "Nincs hely megadva" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "Készlet állapot módosítása" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "Készlet összevonása" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "Készlet törlése" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "készlet tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "Beolvasás helyre" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet műveletek" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "Beépített tételek betöltése" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "Egyedi követésre kötelezett készlet tétel lefoglalva" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "Készlet tétel teljes egészében lefoglalva" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "Készlet tétel részben lefoglalva" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "Készlet tétel beépítve egy másikba" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "Készlet tétel fel lett használva egy gyártásban" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "Készlet tétel lejárt" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "Készlet tétel hamarosan lejár" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "Készlet tétel elutasítva" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "Készlet tétel elveszett" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Készlet tétel megsemmisült" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "Kimerült" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "Beszállítói alkatrész nincs megadva" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "Készletérték" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő készlet tétel" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "készlethelyek" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "Alhelyek betöltése" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "Nincs változás" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "Alkatrész információ nem áll rendelkezésre" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "A hely már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "A gyártási utasítás már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "Beszerzési megrendelés már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "Vevői megrendelés már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "Visszavétel már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "Vevő már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "A készlet tétel már nem létezik" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "Eltávolítva" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "Nincsenek beépített tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Készlet tétel kiszedése" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Válaszd ki a kiszedni való készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Másik tétel beépítése ebbe a készlet tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Készlet tételek csak akkor építhetők be ha teljesítik a következő kritériumokat" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "A készlet tétel egy olyan alkatrészre mutat ami alkatrészjegyzéke ennek a készlet tételnek" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "A készlet tétel jelenleg elérhető készleten" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "A készlet tétel még nem épült be egy másik tételbe" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "A készlet tétel követett vagy sorozatszámmal vagy batch kóddal" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "Válaszd ki a beépítendő alkatrészt" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "Válassz ki egy vagy több készlet tételt" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "Kiválasztott készlet tételek" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "Készlet állapot módosítása" From 88750ca7255ac7886a841366e37016ab33a2982e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:09 +1000 Subject: [PATCH 099/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index 3f226465f61b..4fd8c13839fe 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Stampa dell'etichetta completata con successo" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 6782dce3bea0d8001bfd87c8ff281c3ad7740968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:10 +1000 Subject: [PATCH 100/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 46a896100db6..eafda748da0d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "I dettagli dell'errore possono essere trovati nel pannello di amministra msgid "Enter date" msgstr "Inserisci la data" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Inserisci la data" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Il campo deve corrispondere al modello richiesto" msgid "Reference number is too large" msgstr "Numero di riferimento troppo grande" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Descrizione (opzionale)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Note di Markdown (opzionale)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Dati del Codice a Barre" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Dati Codice a Barre applicazioni di terze parti" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Codice a Barre" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Codice univoco del codice a barre" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Trovato codice a barre esistente" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Errore del server" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Un errore è stato loggato dal server." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Deve essere un numero valido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Superuser" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Questo utente è un superutente" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL del file immagine remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Controllo in background non riuscito" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Informazioni Su InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Consumabile" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Opzionale" msgid "Tracked" msgstr "Monitorato" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Allocato" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Disponibile" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Ordine di Produzione" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Articolo" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordine di vendita a cui questa produzione viene assegnata" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Posizione Di Origine" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Codice stato di produzione" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Codice Lotto" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Codice del lotto per questa produzione" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Data di completamento della produzione. Dopo tale data la produzione sarà in ritardo." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Data di completamento" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Data di completamento" msgid "completed by" msgstr "Completato da" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Rilasciato da" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Utente o gruppo responsabile di questo ordine di produzione" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Collegamento esterno" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link a URL esterno" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Priorità di questo ordine di produzione" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "L'output della produzione non corrisponde all'ordine di compilazione" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Crea oggetto" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Crea oggetto" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "L'articolo in stock selezionato non corrisponde alla voce nella BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Articoli in magazzino" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destinazione articolo in giacenza" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nome Articolo" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Genera Output" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Quantità totale richiesta, poiché la fattura dei materiali contiene ar #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Codice Seriale" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Inserisci i numeri di serie per gli output di compilazione (build option #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Posizione" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Posizione per gli output di build completati" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Codice Articolo" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "IPN Articolo" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Numero Seriale" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Tracciabile" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Consenti Le Varianti" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Distinta base (Bom)" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "Ordinato" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Anteprima parte" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Azioni Barcode" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Azioni Barcode" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra QR Code" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Mostra QR Code" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Scollega Codice a Barre" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Collega Codice a Barre" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Lo stock non è stato completamente assegnato a questo ordine di produzi #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Outputs Completati" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Ordini di Vendita" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Inviato da" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lo stock può essere prelevato da qualsiasi posizione disponibile." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Articoli Assegnati" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Lotto" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Creato" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Elementi Riga" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Output Incompleti" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "giorni" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Copia Template Parametri Categoria" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Modello" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Assemblaggio" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Componente" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Acquistabile" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Acquistabile" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Vendibile" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Dati iniziali dello stock" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione di uno stock iniziale quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dati iniziali del fornitore" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usa Prezzi Fornitore" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Includere le discontinuità di prezzo del fornitore nei calcoli generali dei prezzi" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ignora la Cronologia Acquisti" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Cronologia dei prezzi dell'ordine di acquisto del fornitore superati con discontinuità di prezzo" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utilizzare i prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utilizzare i prezzi dei dati di magazzino inseriti manualmente per il calcolo dei prezzi" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Età dei prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Escludere dal calcolo dei prezzi gli articoli in giacenza più vecchi di questo numero di giorni" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utilizza Variazione di Prezzo" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Includi la variante dei prezzi nei calcoli dei prezzi complessivi" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Solo Varianti Attive" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Utilizza solo articoli di varianti attive per calcolare i prezzi delle varianti" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Numero di giorni prima che il prezzo dell'articolo venga aggiornato automaticamente" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Prezzi interni" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sovrascrivi Prezzo Interno" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Se disponibile, i prezzi interni sostituiscono i calcoli della fascia di prezzo" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Abilita stampa etichette" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Abilita la stampa di etichette dall'interfaccia web" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etichetta Immagine DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Risoluzione DPI quando si generano file di immagine da fornire ai plugin di stampa per etichette" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Abilita Report di Stampa" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Abilita generazione di report di stampa" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modalità Debug" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Abilita Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Abilita generazione di stampe di prova" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Allega Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Quando si stampa un rapporto di prova, allegare una copia del rapporto di prova all'elemento di magazzino associato" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriali Unici Globali" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "I numeri di serie per gli articoli di magazzino devono essere univoci" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Auto Riempimento Numeri Seriali" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Auto riempimento numeri nel modulo" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Elimina scorte esaurite" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modello Codice a Barre" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modello per la generazione di codici batch predefiniti per gli elementi stock" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Scadenza giacenza" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendi giacenza scaduta" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tempo di Scorta del Magazzino" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Crea giacenza scaduta" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permetti produzione con stock scaduto" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Controllo della proprietà della giacenza" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Produzione" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di produzione" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di vendita" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Spedizione Predefinita Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Abilita la creazione di spedizioni predefinite con ordini di vendita" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Vendita Completati" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di vendita dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modello di Riferimento Ordine D'Acquisto" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di acquisto" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Acquisto Completati" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di acquisto dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Abilita password dimenticata" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Abilita registrazione" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO abilitato" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Abilita registrazione SSO" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Abilita l'auto-registrazione tramite SSO per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Email richiesta" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Posta due volte" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Al momento della registrazione chiedere due volte all'utente l'indirizzo di posta elettronica" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Password due volte" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Al momento della registrazione chiedere agli utenti due volte l'inserimento della password" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Domini consentiti" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppo iscrizione" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Applica MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gli utenti devono utilizzare la sicurezza a due fattori." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controlla i plugin all'avvio" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controlla che tutti i plugin siano installati all'avvio - abilita in ambienti contenitore" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Abilita l'integrazione URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Attiva plugin per aggiungere percorsi URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Attiva integrazione navigazione" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nella navigazione" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Abilita l'app integrata" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Abilita plugin per aggiungere applicazioni" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Abilita integrazione pianificazione" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Abilita i plugin per eseguire le attività pianificate" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Abilita eventi integrati" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Abilita plugin per rispondere agli eventi interni" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funzionalità Dell'Inventario" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Abilita la funzionalità d'inventario per la registrazione dei livelli di magazzino e il calcolo del valore di magazzino" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Inventario periodico automatico" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Numero di giorni tra la registrazione automatica dell'inventario (imposta 0 per disabilitare)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostra articoli sottoscritti" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostra ultimi articoli" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostra scorte necessarie" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostra scorte obsolete" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostra produzioni in attesa" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostra produzioni in ritardo" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Mostra Notizie" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostra notizie sulla home page" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Stampante per etichette predefinita" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Cerca Articoli" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Cerca Articoli Produttore" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca Categorie" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Cerca Giacenze" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nascondi elementi non disponibili" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Cerca Ubicazioni" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Cerca Aziende" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Reso" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Ricerca con regex" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostra quantità nei moduli" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barra di navigazione fissa" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Formato Data" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Programmazione Prodotto" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventario Prodotto" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Utente" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Scadenza" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Token per l'accesso" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Segreto" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segreto condiviso per HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "ID Messaggio" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificatore unico per questo messaggio" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Intestazione di questo messaggio" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Contenuto" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Contenuto di questo messaggio" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Lavorato il" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Letto" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "File immagine" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "File mancante" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Link esterno mancante" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleziona file da allegare" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un dominio vuoto non è consentito." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nome dominio non valido: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Codice articolo produttore" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Seleziona articolo" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Seleziona Produttore" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "Codice articolo produttore (MPN)" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Nome parametro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Valore del parametro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Unità" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Unità parametri" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Articolo Fornitore" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Select supplier" msgstr "Seleziona fornitore" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unità di giacenza magazzino fornitore" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Descrizione articolo fornitore" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Descrizione articolo fornitore" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "costo base" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Confezionamento" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Imballaggio del pezzo" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantità Confezione" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Quantità Confezione" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "multiplo" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Valuta predefinita utilizzata per questo fornitore" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "In magazzino" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Elimina immagine" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Nessuna informazione sul produttore disponibile" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Fornitore articolo in giacenza" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Crea nuova allocazione magazzino" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nuovo Elemento in giacenza" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Articoli in magazzino" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Dati" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Prezzo Totale" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine D'Acquisto" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Ordine D'Acquisto" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Restituisci ordine" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli articoli" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Riferimento fornitore" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Articolo Fornitore" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Ricevuto" msgid "Number of items received" msgstr "Numero di elementi ricevuti" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Prezzo di Acquisto" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utente che ha controllato questa spedizione" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Spedizione" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Riferimento della spedizione ordine di vendita" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Data di ricezione" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Risultati" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Numero Dell'articolo Interno" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Seleziona la posizione di destinazione per gli elementi ricevuti" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Inserisci il codice univoco per gli articoli in arrivo" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Duplica selezionati" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Elimina riga" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "Riferimento Cliente" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Spedizione in sospeso" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Azioni" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "Aggiornato {part} prezzo unitario a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Aggiornato {part} unità prezzo a {price} e quantità a {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "IPN - Numero di riferimento interno" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Parole Chiave" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "Id Categoria" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Nome Categoria" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "Posizione Predefinita ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID Fornitore Predefinito" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variante Di" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Scorta Minima" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Scorta Minima" msgid "Used In" msgstr "Utilizzato In" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "In Costruzione" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Costo Minimo" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Costo Massimo" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "ID principale" msgid "Parent Name" msgstr "Nome Principale" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Percorso Categoria" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Articoli" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "ID Elemento Distinta Base" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Principale" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Prezzo Minimo" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Categoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Posizione Predefinita" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Giacenze Totali" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Giacenze Totali" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Digita la quantità per il calcolo del prezzo" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria Articoli" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Categorie Articolo" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Posizione predefinita per gli articoli di questa categoria" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Strutturale" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Le parti non possono essere assegnate direttamente a una categoria strutturale, ma possono essere assegnate a categorie subordinate." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Keywords predefinite" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Parole chiave predefinite per gli articoli in questa categoria" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Icona (facoltativa)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Non puoi rendere principale questa categoria di articoli perché alcuni articoli sono già assegnati!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Scelta non valida per l'articolo principale" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Esiste già un elemento stock con questo numero seriale" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Non è consentito duplicare IPN nelle impostazioni dell'articolo" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Un articolo con questo Nome, IPN e Revisione esiste già." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Gli articoli non possono essere assegnati a categorie articolo principali!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Nome articolo" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "È Template" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Quest'articolo è un articolo di template?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Questa parte è una variante di un altro articolo?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Parole chiave per migliorare la visibilità nei risultati di ricerca" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Categoria articolo" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Numero di revisione o di versione" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Dove viene normalmente immagazzinato questo articolo?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Fornitore predefinito" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Articolo fornitore predefinito" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Scadenza Predefinita" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Scadenza (in giorni) per gli articoli in giacenza di questo pezzo" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Livello minimo di giacenza consentito" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Unita di misura per questo articolo" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Questo articolo può essere costruito da altri articoli?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Questo articolo può essere utilizzato per costruire altri articoli?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Questo articolo ha il tracciamento per gli elementi unici?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Quest'articolo può essere acquistato da fornitori esterni?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Questo pezzo può essere venduto ai clienti?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Quest'articolo è attivo?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "È una parte virtuale, come un prodotto software o una licenza?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "Somma di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Somma di controllo immagazzinata Distinta Base" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "Distinta Base controllata da" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "Data di verifica Distinta Base" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Creazione Utente" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ultimo Inventario" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Vendita multipla" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta utilizzata per calcolare i prezzi" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Costo Minimo Distinta Base" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Costo minimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Costo Massimo Distinta Base" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Costo massimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Importo Acquisto Minimo" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Costo minimo di acquisto storico" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Importo massimo acquisto" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Costo massimo di acquisto storico" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Minimo" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo minimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Massimo" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo massimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Prezzo Minimo Fornitore" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo minimo articolo da fornitori esterni" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Prezzo Massimo Fornitore" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo massimo dell'articolo proveniente da fornitori esterni" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Variazione di costo minimo" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Costo minimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Massima variazione di costo" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Costo massimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Costo minimo totale calcolato" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Costo massimo totale calcolato" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo minimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Massimo" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo massimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Prezzo storico minimo di vendita" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Prezzo storico massimo di vendita" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "Articolo per l'inventario" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "Contatore Elemento" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Numero di scorte individuali al momento dell'inventario" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Data in cui è stato effettuato l'inventario" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Note aggiuntive" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Utente che ha eseguito questo inventario" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Costo Minimo Scorta" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Costo minimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Costo Massimo Scorte" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Costo massimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "File Report Inventario (generato internamente)" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Conteggio Articolo" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Numero di articoli oggetto d'inventario" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Utente che ha richiesto questo report inventario" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Nome Test" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Inserisci un nome per la prova" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Descrizione Di Prova" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Inserisci descrizione per questa prova" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Questa prova è necessaria per passare?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Valore richiesto" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "Allegato Richiesto" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un file allegato quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Il nome del modello del parametro deve essere univoco" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome Parametro" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "Descrizione del parametro" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Articolo principale" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Modello Parametro" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Valore del Parametro" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Valore Predefinito" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valore Parametro Predefinito" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID articolo o nome articolo" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valore ID articolo univoco" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Valore IPN articolo" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Livello" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "Livello distinta base" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Seleziona articolo principale" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Articolo subordinato" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Seleziona l'articolo da utilizzare nella Distinta Base" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantità Distinta Base per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è opzionale" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è consumabile (non è tracciato negli ordini di produzione)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Eccedenza" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantità stimata scarti di produzione (assoluta o percentuale)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "Riferimento Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "Note Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Codice di controllo" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "Codice di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Convalidato" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Questo elemento della Distinta Base viene ereditato dalle Distinte Base per gli articoli varianti" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Gli elementi in giacenza per gli articoli varianti possono essere utilizzati per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "La quantità deve essere un valore intero per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "L'articolo subordinato deve essere specificato" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Elemento Distinta Base Sostituito" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "La parte sostituita non può essere la stessa dell'articolo principale" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "Elemento principale Distinta Base" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Sostituisci l'Articolo" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "Articolo 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "Articolo 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "Seleziona Prodotto Relativo" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Non si può creare una relazione tra l'articolo e sé stesso" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "La relazione duplicata esiste già" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "La relazione duplicata esiste già" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Sottocategorie" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Valuta di acquisto di questo articolo in stock" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "Articolo Originale" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Seleziona l'articolo originale da duplicare" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Copia immagine" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "Copia immagine dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Copia Distinta Base" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Copia fattura dei materiali dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copia parametri" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Copia i dati dei parametri dall'articolo originale" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Quantità iniziale" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Specificare la quantità iniziale disponibile per questo Articolo. Se la quantità è zero, non viene aggiunta alcuna quantità." -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Ubicazione Iniziale Magazzino" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Specificare l'ubicazione iniziale del magazzino per questo Articolo" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Seleziona il fornitore (o lascia vuoto per saltare)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Seleziona il produttore (o lascia vuoto per saltare)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Codice articolo Produttore" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "L'azienda selezionata non è un fornitore valido" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "L'azienda selezionata non è un produttore valido" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "L'articolo del produttore che corrisponde a questo MPN esiste già" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "L'articolo del fornitore che corrisponde a questo SKU esiste già" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplica articolo" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Copia i dati iniziali da un altro Articolo" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "Stock iniziale" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Crea Articolo con quantità di scorta iniziale" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "Informazioni Fornitore" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Aggiungi le informazioni iniziali del fornitore per questo articolo" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Copia Parametri Categoria" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Copia i parametri dai modelli della categoria articolo selezionata" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Limitare il report d'inventario ad un articolo particolare e a eventuali articoli varianti" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Limita il report d'inventario ad una particolare categoria articolo, e a eventuali categorie secondarie" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Limita il report d'inventario ad una particolare ubicazione di magazzino, e a eventuali ubicazioni secondarie" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Genera Report" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Genera file di report contenente dati di inventario calcolati" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Aggiorna Articoli" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Aggiorna gli articoli specificati con i dati calcolati di inventario" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "La funzione Inventario non è abilitata" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Aggiorna i prezzi per questo articolo" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "Puoi produrre" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Seleziona l'articolo da cui copiare la distinta base" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Rimuovi Dati Esistenti" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Rimuovi elementi distinta base esistenti prima di copiare" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "Includi Ereditato" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Includi gli elementi Distinta Base ereditati da prodotti template" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Salta Righe Non Valide" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Abilita questa opzione per saltare le righe non valide" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Copia Articoli sostitutivi" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Copia articoli sostitutivi quando duplichi gli elementi distinta base" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Cancella Distinta Base esistente" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Rimuovi elementi distinta base esistenti prima del caricamento" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "Nessuna colonna articolo specificata" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Trovati più articoli corrispondenti" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "Nessun articolo corrispondente trovato" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "L'articolo non è indicato come componente" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "Quantità non fornita" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Quantità non valida" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Almeno un elemento della distinta base è richiesto" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantità Totale" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Esegui inventario per questa categoria articolo" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Sei iscritto alle notifiche di questa categoria" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Sottoscrivi notifiche per questa categoria" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Azioni Categoria" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Modifica categoria" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Modifica Categoria" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Elimina la categoria" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Cancella categoria" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Categoria articolo di livello superiore" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Articoli (incluse le sottocategorie)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Crea nuovo articolo" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Nuovo articolo" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Parametri articolo" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Crea nuova categoria articoli" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Nuova categoria" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "Aggiungi informazioni inventario" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Inventario" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Fornitori articoli" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Componenti Produttori" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "Sottoscrivi le notifiche per questo articolo" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Stampa Etichetta" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "Mostra informazioni sui prezzi" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Azioni magazzino" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "Conta articoli magazzino" msgid "Transfer part stock" msgstr "Trasferisci giacenza" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Azioni articolo" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Livello minimo di giacenza" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Varianti" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Magazzino" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Modifica" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Nessuna giacenza" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Il codice a barre corrisponde a un elemento esistente" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Scorte insufficienti disponibili" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Nessun oggetto valido fornito nel modello" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Il fornitore è stato eliminato" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo Unitario" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Totale" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "Risultati Test" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Risultato" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Elementi installati" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Seriale" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "ID Posizione" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Percorso Ubicazione" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "Nome Fornitore" msgid "Customer ID" msgstr "ID Cliente" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Installato In" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "Revisione Necessaria" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Elimina al esaurimento" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Data di Scadenza" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "I numeri di serie non possono essere forniti per un articolo non tracciabile" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Ubicazione magazzino" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Posizioni magazzino" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Seleziona Owner" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Gli elementi di magazzino non possono essere direttamente situati in un magazzino strutturale, ma possono essere situati in ubicazioni secondarie." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Esterno" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "Si tratta di una posizione esterna al magazzino" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Non puoi rendere strutturale questa posizione di magazzino perché alcuni elementi di magazzino sono già posizionati al suo interno!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Gli articoli di magazzino non possono essere ubicati in posizioni di magazzino strutturali!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Non è possibile creare un elemento di magazzino per articoli virtuali" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "La quantità deve essere 1 per elementi con un numero di serie" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Il numero di serie non può essere impostato se la quantità è maggiore di 1" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "L'elemento non può appartenere a se stesso" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "L'elemento deve avere un riferimento di costruzione se is_building=True" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Il riferimento di costruzione non punta allo stesso oggetto dell'articolo" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Elemento di magazzino principale" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Articolo base" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Seleziona un fornitore articolo corrispondente per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Dove si trova questo articolo di magazzino?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Imballaggio di questo articolo di magazzino è collocato in" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Questo elemento è stato installato su un altro elemento?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Numero di serie per questo elemento" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Codice lotto per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Quantità disponibile" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "Genera Costruzione" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "Costruisci per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Origina Ordine di Acquisto" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Ordine d'acquisto per questo articolo in magazzino" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Destinazione Ordine di Vendita" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Data di scadenza per l'elemento di magazzino. Le scorte saranno considerate scadute dopo questa data" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Elimina al esaurimento" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Cancella questo Elemento di Magazzino quando la giacenza è esaurita" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Prezzo di acquisto unitario al momento dell’acquisto" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "Convertito in articolo" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "L'articolo non è impostato come tracciabile" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "La quantità deve essere un numero intero" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "I numeri di serie devono essere numeri interi" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantità non corrisponde ai numeri di serie" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numeri di serie già esistenti" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "L'elemento di magazzino è stato assegnato a un ordine di vendita" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "L'elemento di magazzino è installato in un altro elemento" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "L'elemento di magazzino contiene altri elementi" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "L'elemento di magazzino è stato assegnato a un cliente" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "L'elemento di magazzino è attualmente in produzione" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Il magazzino serializzato non può essere unito" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplica elementi di magazzino" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Gli elementi di magazzino devono riferirsi allo stesso articolo" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Gli elementi di magazzino devono riferirsi allo stesso articolo fornitore" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "I codici di stato dello stock devono corrispondere" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Le giacenze non possono essere spostate perché non disponibili" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "Note d'ingresso" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Il valore deve essere fornito per questo test" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "L'allegato deve essere caricato per questo test" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Risultato Test" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "Test valore output" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "Risultato della prova allegato" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "Note del test" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sottoallocazioni" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "In quarantena" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Voce di tracciamento stock preesistente" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Elemento stock creato" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Diviso dall'elemento genitore" msgid "Split child item" msgstr "Dividi elemento figlio" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Elemento stock raggruppato" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Build order output completato" msgid "Build order output rejected" msgstr "Ordine di costruzione rifiutato" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Impegnato dall'ordine di costruzione" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "Note Elemento di magazzino" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Elementi di magazzino installati" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "Installa Elemento Magazzino" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "Installa Elemento Magazzino" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Elimina tutti i risultati del test per questo elemento di magazzino" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Scansiona nella posizione" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Impostazioni di stampa" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Azioni adeguamento giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Conta giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "Aggiungi giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Rimuovi giacenza" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Serializza magazzino" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Trasferisci giacenza" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "Assegna al cliente" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "Cancella elemento di magazzino" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produzione" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "Non sei nell'elenco dei proprietari di questo elemento. Questo elemento di magazzino non può essere modificato." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Vai al numero di serie successivo" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Nessuna posizione impostata" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Nessun inventario eseguito" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "Questa azione non può essere facilmente annullata" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "Crea elementi serializzati da questo elemento di magazzino." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Seleziona la quantità da serializzare e i numeri di serie univoci." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Esegui inventario per questa ubicazione di magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "Individua ubicazione di magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Scansiona gli elementi in magazzino in questa ubicazione" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Scansiona Elementi Stock" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Scansiona il contenitore magazzino in questa posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "Scansiona container" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Azioni posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Modifica la posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Elimina la posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "Posizione stock di livello superiore" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "Proprietario Posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Non sei nell'elenco dei proprietari di questa posizione. Questa posizione di giacenza non può essere modificata." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Crea nuova posizione di magazzino" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Nuova Posizione" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Invia Segnalazione Bug" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "copia negli appunti" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "I seguenti articoli sono pochi nel magazzino richiesto" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Quantità richiesta" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "Clicca il seguente link per visualizzare questo articolo" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Quantità minima" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "Esistono errori nel modulo" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 140ff4a374c42b00e0738e074f57e80c2791c8bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:12 +1000 Subject: [PATCH 101/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index 3dd51777b628..bdd321146073 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "パーツ" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "在庫商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "在庫場所" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "在庫場所" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "在庫" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "サブカテゴリを含む" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 6c09e06ec304c1a3eca0a722e3b706290cd68f3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:14 +1000 Subject: [PATCH 102/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 45f1c6b6ee53..9ba7a1284ddb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "エラーの詳細は管理者パネルで確認できます" msgid "Enter date" msgstr "日付を入力する" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "日付を入力する" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "お名前" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "説明" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "説明 (オプション)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "マークダウンメモ (オプション)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "バーコード情報" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "サードパーティ製バーコードデータ" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "有効な数字でなければなりません" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "外部画像ファイルのURL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードは許可されていません" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "InvenTree について" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "オプション" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "組立注文" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "パーツ" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "外部リンク" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "外部 サイト へのリンク" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "数量" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "シリアル番号" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "シリアル番号" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "追跡可能" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "テンプレート" msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "アセンブリ" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "コンポーネント" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "購入可能" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "購入可能" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "販売可能" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "デバッグモード" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "シリアル番号を自動入力" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "メールアドレスは必須です" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "非アクティブな部品を非表示" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "購読中の部品を表示" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "購読中のカテゴリを表示" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "ファイルがありません" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "コメント:" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "メーカー・パーツ" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "仕入先" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "仕入先" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "顧客" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "在庫商品" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "購入金額" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "カテゴリID" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "カテゴリ名" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "パーツ" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "カテゴリ" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "パーツカテゴリ" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "サブカテゴリ" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "カテゴリを選択" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "このカテゴリの通知を受け取る" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "カテゴリを編集" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "カテゴリを編集" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "カテゴリを削除" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "カテゴリを削除" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "トップレベルのパーツカテゴリ" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "パーツ (サブカテゴリを含む)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "新規パーツを作成" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "新規パーツ" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "パーツパラメータ" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "新しいパーツカテゴリを作成" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "新規カテゴリ" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "このパーツの通知を受け取る" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "在庫" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "在庫切れ" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "シリアル番号が既に存在します" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "在庫商品を作成しました" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "親アイテムから分割する" msgid "Split child item" msgstr "子項目を分割" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "商品在庫をマージしました" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "組立注文の出力が完了しました" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "組立" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "このパーツを表示するには、次のリンクをクリックしてください" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "最小在庫" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 4f7ce2f27c4c6a8f843e1efcbb2cff1fe2825fed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:15 +1000 Subject: [PATCH 103/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index ab3bbe9788f1..e43876ba492d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From a18f4c6291e807b6f7aafff80f7913010efd450e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:16 +1000 Subject: [PATCH 104/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 56e27ed29f4c..95ec95004e9d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 4c5aa1bebc19cf44c80857bf47f036abd7469f81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:18 +1000 Subject: [PATCH 105/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 32fedb164913..14c2136cdb03 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Fout tijdens opslaan van template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "Voeg Verkooporder toe" msgid "Pending Shipments" msgstr "In afwachting van verzending" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 3a44a946c79bb104539249808c0ace16eebc7ef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:19 +1000 Subject: [PATCH 106/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 61a5475b2152..0c5471743e98 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Error details kunnen worden gevonden in het admin scherm" msgid "Enter date" msgstr "Voer datum in" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Voer datum in" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referentie moet overeenkomen met verplicht patroon" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referentienummer is te groot" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Dubbele namen kunnen niet bestaan onder hetzelfde bovenliggende object" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown notitie (optioneel)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Streepjescode gegevens" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Streepjescode van derden" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash van Streepjescode" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unieke hash van barcode gegevens" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Bestaande barcode gevonden" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Er is een fout gelogd door de server." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Moet een geldig nummer zijn" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Achtergrondwerker check is gefaald" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Over InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Verbruiksartikelen" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Optioneel" msgid "Tracked" msgstr "Gevolgd" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Toegewezen" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Beschikbaar" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Productieorder" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Productieorderreferentie" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Onderdeel" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Verkooporder waar deze productie aan is toegewezen" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Bronlocatie" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Productiestatuscode" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Batchcode" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchcode voor deze productieuitvoer" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Doeldatum voor productie voltooiing. Productie zal achterstallig zijn na deze datum." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Opleveringsdatum" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Opleveringsdatum" msgid "completed by" msgstr "voltooid door" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Uitgegeven door" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Gebruiker die de productieorder heeft gegeven" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Gebruiker of groep verantwoordelijk voor deze bouwopdracht" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Externe Link" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link naar externe URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Prioriteit van deze bouwopdracht" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Productuitvoer komt niet overeen met de Productieorder" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Hoeveelheid moet groter zijn dan nul" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Bouw object" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Bouw object" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Geselecteerde voorraadartikelen komen niet overeen met de BOM-regel" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Voorraadartikel" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Bestemming voorraadartikel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Onderdeel naam" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Productieuitvoer" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Geheel getal vereist omdat de stuklijst traceerbare onderdelen bevat" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummers" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Voer serienummers in voor productieuitvoeren" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Onderdeel-id" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Volgbaar" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Stuklijstartikel" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "In bestelling" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Miniatuurweergave van onderdeel" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode acties" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Barcode acties" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR-code weergeven" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "QR-code weergeven" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Barcode loskoppelen" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Koppel Barcode" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Voorraad is niet volledig toegewezen aan deze productieorder" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Voltooide Uitvoeren" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Uitgegeven door" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Voorraad kan worden genomen van elke beschikbare locatie." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Toegewezen Onderdelen" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Gecreëerd" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Artikelen" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Onvolledige Productieuitvoeren" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "dagen" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Sjabloon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Samenstelling" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Koopbaar" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Koopbaar" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Verkoopbaar" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Initiële voorraadgegevens" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Aanmaken van eerste voorraad toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiële leveranciergegevens" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie (leeg betekent geen pictogram)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Forceer Parameter Eenheden" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Als er eenheden worden opgegeven, moeten parameterwaarden overeenkomen met de opgegeven eenheden" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimaal aantal prijs decimalen" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimaal aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maximum prijs decimalen" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maximum aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Gebruik leveranciersprijzen" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Prijsvoordelen leveranciers opnemen in de totale prijsberekening" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Aankoopgeschiedenis overschrijven" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische order prijzen overschrijven de prijzen van de leverancier" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Gebruik voorraaditem prijzen" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Gebruik prijzen van handmatig ingevoerde voorraadgegevens voor prijsberekeningen" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Voorraad artikelprijs leeftijd" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Voorraaditems ouder dan dit aantal dagen uitsluiten van prijsberekeningen" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Gebruik variantprijzen" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenprijzen opnemen in de totale prijsberekening" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Alleen actieve varianten" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Gebruik alleen actieve variantonderdelen voor het berekenen van variantprijzen" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Prijzen Herbouw interval" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Aantal dagen voordat de prijzen voor onderdelen automatisch worden bijgewerkt" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Prijzen" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne prijs overschrijven" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Indien beschikbaar, interne prijzen overschrijven berekeningen van prijsbereik" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Printen van labels Inschakelen" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Afbeelding DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Activeer Rapportages" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activeer het genereren van rapporten" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activeer Testrapporten" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activeer het genereren van testrapporten" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testrapporten Toevoegen" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Bij het afdrukken van een Testrapport, voeg een kopie van het Testrapport toe aan het bijbehorende Voorraadartikel" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globaal unieke serienummers" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Serienummers voor voorraaditems moeten globaal uniek zijn" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Serienummers automatisch invullen" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Automatisch invullen van serienummer in formulieren" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Verwijder uitgeputte voorraad" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchcode Sjabloon" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Voorraad Vervaltijd" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produceer Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Voorraadlocatie standaard icoon" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standaard locatie pictogram (leeg betekent geen icoon)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Geïnstalleerde voorraad items weergeven" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Geïnstalleerde voorraadartikelen in voorraadtabellen tonen" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Productieorderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Retourorders inschakelen" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Retourorder functionaliteit inschakelen in de gebruikersinterface" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Retourorder referentie patroon" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Bewerk voltooide retourorders" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Bewerken van retourorders toestaan nadat deze zijn voltooid" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Verkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Standaard Verzending Verkooporder" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bewerken van verkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Inkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bewerken van inkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Registratie inschakelen" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO inschakelen" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Schakel gebruikersregistratie met SSO in" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers middels SSO op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "E-mailadres verplicht" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-gebruikers automatisch invullen" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Gebruikersdetails van SSO-accountgegevens automatisch invullen" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail twee keer" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bij inschrijving gebruikers twee keer om hun e-mail vragen" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Wachtwoord tweemaal" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Toegestane domeinen" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Inschrijven beperken tot bepaalde domeinen (komma-gescheiden, beginnend met @)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Groep bij aanmelding" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA afdwingen" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controleer plugins bij het opstarten" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controleer of alle plug-ins zijn geïnstalleerd bij het opstarten - inschakelen in container-omgevingen" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activeer URL-integratie" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins toestaan om URL-routes toe te voegen" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activeer navigatie integratie" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins toestaan om te integreren in navigatie" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Activeer app integratie" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activeer plug-ins om apps toe te voegen" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activeer planning integratie" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Activeer plugin om periodiek taken uit te voeren" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Activeer evenement integratie" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Activeer plugin om op interne evenementen te reageren" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Activeer project codes" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Activeer project codes voor het bijhouden van projecten" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Voorraadcontrole functionaliteit" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Schakel voorraadfunctionaliteit in voor het opnemen van voorraadniveaus en het berekenen van voorraadwaarde" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Externe locaties uitsluiten" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Voorraadartikelen op externe locaties uitsluiten van voorraadberekeningen" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Voorraadcontrole Periode" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Aantal dagen tussen automatische voorraadopname (ingesteld op nul om uit te schakelen)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Rapport Verwijdering Interval" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Voorraadrapportage zal worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Verberg inactieve delen bij items op de homepage" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdelen op de homepage" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Toon geabonneerde categorieën" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Toon geabonneerde onderdeel categorieën op de startpagina" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Toon laatste onderdelen" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Laat BOMs zien die wachten op validatie op de startpagina" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Toon lage voorraad" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Toon lege voorraad" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Toon benodigde voorraad" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Toon verlopen voorraad" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Toon verouderde voorraad" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Toon openstaande producties" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Toon achterstallige productie" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Toon uitstaande PO's" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Toon achterstallige PO's" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Toon uitstaande SO's" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Toon achterstallige SO's" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Toon in behandeling SO verzendingen" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Toon in behandeling zijnde SO verzendingen op de startpagina" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Nieuws tonen" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Nieuws op de startpagina weergeven" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Inline labelweergave" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-labels in browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Standaard label printer" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Instellen welke label printer standaard moet worden geselecteerd" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Inline rapport weergeven" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-rapporten in de browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Zoek Onderdelen" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zoek leveranciersonderdelen" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Leveranciersonderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Fabrikant onderdelen zoeken" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Fabrikant onderdelen weergeven in zoekscherm" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Zoek categorieën" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Toon onderdeelcategorieën in zoekvenster" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Zoek in Voorraad" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Toon voorraad items in zoekvenster" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Verberg niet beschikbare voorraad items" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Voorraadartikelen die niet beschikbaar zijn niet in het zoekvenster weergeven" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Locaties doorzoeken" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Toon voorraadlocaties in zoekvenster" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Zoek bedrijven" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Toon bedrijven in zoekvenster" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Zoek Bouworders" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Inkooporders Zoeken" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Verkooporders zoeken" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Zoek retourorders" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inactieve retourbestellingen weglaten" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inactieve retourorders uitsluiten in zoekvenster" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Zoekvoorbeeld resultaten" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Aantal resultaten om weer te geven in elk gedeelte van het zoekvenster" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Regex zoeken" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Schakel reguliere expressies in zoekopdrachten in" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "Hele woorden zoeken" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Zoekopdrachten geven resultaat voor hele woord overeenkomsten" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Toon hoeveelheid in formulieren" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hoeveelheid beschikbare onderdelen in sommige formulieren weergeven" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-toets sluit formulieren" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Gebruik de Escape-toets om standaard formulieren te sluiten" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Vaste navigatiebalk" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "De navigatiebalk positie is gefixeerd aan de bovenkant van het scherm" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Datum formaat" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Voorkeursindeling voor weergave van datums" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Onderdeel planning" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Toon informatie voor het plannen van onderdelen" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Toon voorraadinformatie van onderdeel (als voorraadcontrole functionaliteit is ingeschakeld)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Tabel tekenreekslengte" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "Foutrapportages ontvangen" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Meldingen ontvangen van systeemfouten" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Token voor toegang" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Gedeeld geheim voor HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "Bericht ID" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Koptekst" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Koptekst van dit bericht" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Berichtinhoud" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Inhoud van dit bericht" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Aan gewerkt" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Ontbrekend bestand" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Externe link ontbreekt" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Bestand als bijlage selecteren" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Een leeg domein is niet toegestaan." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ongeldige domeinnaam: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Onderdeel selecteren" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Fabrikant selecteren" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Parameternaam" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwaarde" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Eenheden" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Parameter eenheden" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Leveranciersonderdeel" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderd #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Leverancier" msgid "Select supplier" msgstr "Leverancier selecteren" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Opmerking" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "basisprijs" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "meerdere" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Geen fabrikanten informatie beschikbaar" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Geen leveranciersinformatie beschikbaar" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Nieuw voorraadartikel aanmaken" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nieuw Voorraadartikel" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Voorraadartikelen" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Totaalprijs" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Inkooporder" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Bedrijf waar de artikelen van worden besteld" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leveranciersreferentie" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Leveranciersonderdeel" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Ontvangen" msgid "Number of items received" msgstr "Aantal ontvangen artikelen" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Inkoopprijs" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Gebruiker die deze zending gecontroleerd heeft" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Zending" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Verzendreferentie verkooporder" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Artikel" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Intern Onderdeelnummer" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Selecteer bestemmingslocatie voor ontvangen artikelen" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Rij verwijderen" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "Klantreferentie" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Verzendingen in behandeling" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price} en aantal naar {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Onderdelen" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Standaard locatie" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Totale Voorraad" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Totale Voorraad" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Onderdeel Categorie" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Onderdeel Categorieën" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standaard locatie voor onderdelen in deze categorie" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Onderdelen mogen niet rechtstreeks aan een structurele categorie worden toegewezen, maar kunnen worden toegewezen aan subcategorieën." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Onderdeel naam" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Onderdeel Categorie" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Standaardleverancier" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Eenheden voor dit onderdeel" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "Onderdeel voor voorraadcontrole" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Aantal onderdelen" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "De template van de parameter moet uniek zijn" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternaam" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterwaarde" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standaard Parameter Waarde" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "Geen onderdelen geselecteerd" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "Afbeelding kopiëren van het oorspronkelijke onderdeel" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameters kopiëren" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Parameter data kopiëren van het originele onderdeel" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ongeldige hoeveelheid" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie bewerken" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Onderdeel Parameters" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Nieuwe Categorie" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Onderdeelfabrikanten" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Label afdrukken" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Voorraad acties" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Onvoldoende voorraad beschikbaar" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Stukprijs" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Voorraadlocatie" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Voorraadlocaties" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Inkooporder Bron" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Inkooporder voor dit voorraadartikel" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Bestemming Verkooporder" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Voorraadartikel is toegewezen aan een verkooporder" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Sublocaties" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "In quarantaine geplaatst" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Verouderde volgcode" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Voorraaditem gemaakt" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Splits van bovenliggend item" msgid "Split child item" msgstr "Splits onderliggende item" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Samengevoegde voorraadartikelen" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Product voltooid" msgid "Build order output rejected" msgstr "Build order uitvoer afgewezen" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Verbruikt door productieorder" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Scan naar Locatie" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Voorraad tellen" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Voorraad overzetten" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Product" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Geen locatie ingesteld" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Locatie acties" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Bewerk locatie" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Verwijder locatie" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "U staat niet in de lijst van eigenaars van deze locatie. Deze voorraadlocatie kan niet worden bewerkt." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Maak nieuwe voorraadlocatie" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Nieuwe Locatie" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "De volgende onderdelen hebben een lage vereiste voorraad" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Vereiste Hoeveelheid" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 0e77723e9addbbacb971d614d232c46c8f656a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:21 +1000 Subject: [PATCH 107/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 7439476d0b6c..1a78c6be7808 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Vert" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Vert" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Navn: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>arbeider ({0}), <1>utvidelser{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Versjon" msgid "Server Version" msgstr "Serverversjon" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Ingen resultater" msgid "No results available for search query" msgstr "Ingen resultater tilgjengelig for søk" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Ukjent modell: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Del" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Produsentdeler" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "Lagervare" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "Lagerplassering" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplasseringer" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "Forsendelse" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "Forsendelse" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "Ingen lagerbeholdning" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Lagerbeholdning" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Egendefinerte enheter" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Delparametere" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "Slett Leverandørdel" msgid "Add Supplier Part" msgstr "Legg til leverandørdel" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Lagerhandlinger" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "Ventende forsendelser" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "Sammenstilling" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Inkluder underkategorier" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "Inkluder underkategorier i resultatene" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "Vis strukturelle kategorier" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "Bruker lagt til" msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruker" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "Vis elementer som er tilgjengelige" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "Inkluder underplasseringer" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Inkluder underkategorier i resultatene" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "Inkluder underkategorier i resultatene" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "Vis strukturelle plasseringer" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "Vis eksterne plasseringer" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "Har plasseringstype" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 20bde163d1f23ba0c96d33526b6a4312579a2050 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:22 +1000 Subject: [PATCH 108/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 6a19b895088d..fbdb9bdbbe5b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Feildetaljer kan finnes i admin-panelet" msgid "Enter date" msgstr "Oppgi dato" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Oppgi dato" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referansen må samsvare påkrevd mønster" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referansenummeret er for stort" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikatnavn kan ikke eksistere under samme overordnede" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown-notater (valgfritt)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Strekkodedata" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Tredjeparts strekkodedata" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Strekkode-hash" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unik hash av strekkodedata" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Eksisterende strekkode funnet" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Serverfeil" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En feil har blitt logget av serveren." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Må være et gyldig tall" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URLtil ekstern bildefil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sjekk av bakgrunnsarbeider mislyktes" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produksjonen må avbrytes før den kan slettes" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Forbruksvare" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Valgfritt" msgid "Tracked" msgstr "Spores" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Tildelt" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Tilgjengelig" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Produksjonsordre" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Produksjonsordre-referanse" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Produksjonsordre som denne produksjonen er tildelt" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Salgsordren denne produksjonen er tildelt til" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Kildeplassering" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Produksjonsstatuskode" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkode" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchkode for denne produksjonsartikkelen" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldato for ferdigstillelse. Produksjonen vil være forfalt etter denne datoen." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Fullført dato" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Fullført dato" msgid "completed by" msgstr "fullført av" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Utstedt av" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Brukeren som utstedte denne produksjonsordren" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for produksjonsordren" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Ekstern lenke" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Lenke til ekstern URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Produksjonsordrens prioritet" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Produksjonsartikkelen samsvarer ikke med produksjonsordren" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mengden må være større enn null" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Antall" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Valgt lagervare samsvarer ikke med BOM-linjen" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Lagervare for montering" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Delnavn" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Produksjonsartikkel" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Heltallsverdi kreves, da stykklisten inneholder sporbare deler" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Angi serienummer for produksjonsartikler" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Plassering" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Plassering for ferdige produksjonsartikler" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Del-ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "Del -IPN" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Sporbar" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Tillat Varianter" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "BOM-artikkel" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Tildelt lagerbeholdning" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "I bestilling" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "I produksjon" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Miniatyrbilde for del" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Strekkodehandlinger" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Strekkodehandlinger" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Vis QR-kode" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Vis QR-kode" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Fjern strekkodekobling" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Koble mot strekkode" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Lagerbeholdning er ikke fullt tildelt til denne Produksjonsordren" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Fullførte byggeresultater" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Salgsordre" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Utstedt av" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lagervare kan hentes fra alle tilgengelige plasseringer." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Tildelte deler" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Opprettet" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Linjeelementer" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Ufullstendige artikler" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Hvor ofte valutakurser skal oppdateres (sett til null for å deaktiverer #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "dager" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Mal" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Deler er maler som standard" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Sammenstilling" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Komponent" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Kjøpbar" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Kjøpbar" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Deler er kjøpbare som standard" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Salgbar" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Deler er salgbare som standard" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Deler er sporbare som standard" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Innledende lagerbeholdningsdata" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Tillat oppretting av innledende lagerbeholdning når en ny del opprettes" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Innledende leverandørdata" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Standardikon for delkategorier" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardikon for delkategorier (tomt betyr ingen ikon)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Tving parameterenheter" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Hvis det er angitt en enhet, skal parameterverdiene samsvare med de angitte enhetene" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Minimum antall desimalplasser for priser" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Minimum antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Maksimalt antall desimalplasser for priser" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Maksimalt antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Bruk leverandørpriser" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inkluder leverandørprisbrudd i beregninger av totalpriser" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Innkjøpshistorikkoverstyring" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historiske innkjøpspriser overstyrer leverandørprisnivåer" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Bruk lagervarepriser" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Bruk priser fra manuelt innlagte lagervarer for prisberegninger" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagervare prisalder" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Unnta lagervarer som er eldre enn dette antall dager fra prisberegninger" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Bruk Variantpriser" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inkluder variantpriser i beregninger av totale priser" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Kun aktive varianter" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Bruk kun aktive variantdeler til beregning av variantprising" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall for rekalkulering av priser" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Antall dager før delpriser blir automatisk oppdatert" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Priser" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Aktiver interne priser for deler" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Intern prisoverstyring" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Hvis tilgjengelig, overstyrer interne priser kalkulering av prisområde" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktiver etikettutskrift" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktiver utskrift av etiketter fra nettleseren" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbilde-DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-oppløsning når når det genereres bildefiler for sending til utvidelser for etikettutskrift" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktiver Rapporter" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktiver generering av rapporter" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Feilsøkingsmodus" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generer rapporter i feilsøkingsmodus (HTML-output)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidestørrelse for PDF-rapporter" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktiver Testrapporter" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Aktiver generering av testrapporter" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Legg ved testrapporter" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Når det skrives ut en Testrapport, legg ved en kopi av Testrapporten på den assosierte Lagervaren" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globalt Unike Serienummer" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Serienummer for lagervarer må være globalt unike" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Automatisk tildeling av Serienummer" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Aumatisk fyll ut serienummer i skjemaer" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Slett oppbrukt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchkodemal" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Mal for generering av standard batchkoder for lagervarer" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Lagerbeholdning utløper" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Aktiver funksjonalitet for utløp av lagerbeholdning" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Selg utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Tillat salg av utgått lagerbeholdning" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Foreldet lagerbeholdning tidsintervall" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Antall dager før lagervarer er ansett som foreldet før utløp" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produsér Utløpt Lagerbeholdning" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Tillat produksjon med utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kontroll over eierskap av lagerbeholdning" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Aktiver eierskap over lagerplasseringer og -varer" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Lagerplassering standard ikon" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Lagerplassering standard ikon (tomt betyr ingen ikon)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Vis installerte lagervarer" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Vis installerte lagervarer i lagertabeller" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Produksjonsordre-referansemønster" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Nødvendig mønster for å generere Produksjonsordre-referansefeltet" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Aktiver returordrer" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Aktiver returordrefunksjonalitet i brukergrensesnittet" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Returordre-referansemønster" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Rediger fullførte returordrer" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Tillat redigering av returordrer etter de er fullført" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Salgsordre-referansemønster" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Påkrevd mønster for å generere salgsordrereferansefelt" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Salgsordre standard fraktmetode" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Rediger fullførte salgsordrer" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Autofullfør innkjøpsordrer" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automatisk merk innkjøpsordre som fullført når alle ordrelinjer er mottatt" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Aktiver passord glemt" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Aktiver registrering" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Aktiver SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Aktiver SSO-registrering" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Aktiver selvregistrering via SSO for brukere på innloggingssiden" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "E-postadresse kreves" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Krevt at brukere angir e-post ved registrering" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-utfyll SSO-brukere" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO-kontodata" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "E-post to ganger" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Spør brukeren om e-post to ganger ved registrering" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Passord to ganger" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Spør brukeren om passord to ganger ved registrering" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Tillatte domener" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Begrens registrering til bestemte domener (kommaseparert, begynner med @)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe ved registrering" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Krev MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Sjekk at alle utvidelser er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Aktiver URL-integrasjon" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Tillat utvidelser å legge til URL-ruter" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Aktiver navigasjonsintegrasjon" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Tillat utvidelser å integrere mot navigasjon" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Aktiver app-integrasjon" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Tillat utvidelser å legge til apper" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Aktiver tidsplanintegrasjon" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Tillat utvidelser å kjøre planlagte oppgaver" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Aktiver hendelsesintegrasjon" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Tillat utvidelser å reagere på interne hendelser" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Aktiver prosjektkoder" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Aktiver prosjektkoder for å spore prosjekter" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Varetellingsfunksjonalitet" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Aktiver varetellingsfunksjonalitet for å registrere lagernivåer og regne ut lagerverdi" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Ekskluder eksterne plasseringer" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Eksluder lagervarer i eksterne plasseringer fra varetellinger" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatisk varetellingsperiode" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Antall dager mellom automatisk varetellingsregistrering (sett til null for å deaktivere)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Rapportslettingsintervall" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Varetellingsrapporter vil slettes etter angitt antall dager" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "Vis brukernes fulle navn" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Vis brukernes fulle navn istedet for brukernavn" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store og små bokstaver" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Skjul inaktive elementer" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Skjul inaktive deler i resultater som vises på hjemmesiden" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Vis abonnerte deler" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Vis abonnerte deler på startsiden" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Vis abonnerte kategorier" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Vis abonnerte delkatekorier på startsiden" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Vis nyeste deler" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Vis nyeste deler på startsiden" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Vis stykklister som venter på validering på startsiden" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Vis nylige lagerendringer" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Vis nylig endrede lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Vis lav lagerbeholdning" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Vis lave lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Vis tomme lagervarer" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Vis tom lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Vis nødvendig lagerbeholdning" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Vis lagervarer som trengs for produksjon på startsiden" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Vis utløpt lagerbeholdning" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Vis utløpte lagervarer på startsiden" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning på startsiden" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Vis ventende produksjoner" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Vi ventende produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Vis forfalte produksjoner" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Vis forfalte produksjoner på startsiden" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Vis utestående Salgsordrer" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Vis utestående Salgsordrer på startsiden" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Vis forfalte SOer" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Vis forfalte SOer på startsiden" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Vis ventende SO-forsendelser på startsiden" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Vis Nyheter" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Vis nyheter på startsiden" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Innebygd etikettvisning" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-etiketter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Standard etikettskriver" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Konfigurer hvilken etikettskriver som skal være valgt som standard" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Innebygd rapportvisning" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Vis PDF-rapporter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Søk i Deler" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Vis deler i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Søk i Leverandørdeler" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Vis leverandørdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Søk i Produsentdeler" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Vis produsentdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Skjul Inaktive Deler" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive deler fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Søk i kategorier" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Vis delkategorier i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Søk i lagerbeholdning" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Vis lagervarer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Skjul utilgjengelige Lagervarer" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Ekskluder lagervarer som ikke er tilgjengelige fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Søk i Plasseringer" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Vis lagerplasseringer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Søk i Firma" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Vis firma i forhåndsvsningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Søk i Produksjonsordrer" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Vis produksjonsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Søk i Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Vis innkjøpsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Ekskluder inaktive Innkjøpsordrer" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive innkjøpsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Søk i Salgsordrer" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vis salgsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Salgsordrer" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive salgsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Søk i Returordrer" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Vis returordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Ekskluder Inaktive Returordrer" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Ekskluder inaktive returordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Forhåndsvisning av søkeresultater" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Antall resultater å vise i hver seksjon av søkeresultatsforhåndsvisningen" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Regex-søk" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Aktiver regulære uttrykk i søkeord" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "Helordsøk" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Søk returnerer resultater for treff med hele ord" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Vis antall i skjemaer" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Vis antall tilgjengelige deler i noen skjemaer" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Escape-knappen lukker skjemaer" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Bruk Escape-knappen for å lukke modal-skjemaer" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fast navigasjonsbar" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Navigasjonsbarens posisjon er fast på toppen av skjermen" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Foretrukket format for å vise datoer" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Delplanlegging" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Vis delplanleggingsinformasjon" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Lagertelling for Del" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Vis lagertellingsinformasjon for del (om lagertellingsfunksjonalitet er aktivert)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Tabellstrenglengde" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maksimal lengdegrense for tekst vist i tabeller" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "Motta feilrapporter" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Motta varsler om systemfeil" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "Antall for prisbrudd" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Pris" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Enhetspris på spesifisert antall" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Sjetong" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Nøkkel for tilgang" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Delt hemmlighet for HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "Melding ID" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unik Id for denne meldingen" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Verten denne meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Overskrift for denne meldingen" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Innholdet i meldingen" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endepunktet meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Arbeidet med" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Les" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Bildefil" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Enhetsnavn må være en gyldig identifikator" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "Enhetsnavn" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Valgfritt enhetssymbol" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "Enhetsdefinisjon" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Fil mangler" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Mangler eksternlenke" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Velg fil å legge ved" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Et tomt domene er ikke tillatt." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ugyldig domenenavn: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Lenke til adresseinformasjon (ekstern)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Produsentdeler" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Velg del" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Velg produsent" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Parameternavn" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parameterverdi" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Parameterenheter" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandørdel" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "Den sammenkoblede produsentdelen må referere til samme basisdel" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Leverandør" msgid "Select supplier" msgstr "Velg leverandør" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Leverandørens lagerbeholdningsenhet" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" msgid "Note" msgstr "Notat" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "grunnkostnad" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Emballasje" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Delemballasje" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakkeantall" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Pakkeantall" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Totalt antall i en enkelt pakke. La være tom for enkeltenheter." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "flere" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Standardvaluta brukt for denne leverandøren" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "På lager" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Slett bilde" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Ingen produsentinformasjon tilgjengelig" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Ingen leverandørinformasjon tilgjengelig" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "SKU-kode" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Leverandørs lagerbeholdning" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Opprett ny lagervare" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Ny Lagervare" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Lagervarer" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Total pris" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Innkjøpsordre" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Returordre" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma som varene blir bestilt fra" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leverandørreferanse" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Leverandørdel" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Mottatt" msgid "Number of items received" msgstr "Antall enheter mottatt" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Innkjøpspris" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Brukeren som sjekket forsendelsen" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Forsendelse" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Forsendelsesreferanse for salgsordre" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Artikkel" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Mottatt Dato" msgid "The date this this return item was received" msgstr "Datoen denne returartikkelen ble mottatt" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Utfall" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Internt delnummer" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Velg lagerplassering for mottatte enheter" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Angi batchkode for innkommende lagervarer" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Duplikatvalg" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Fjern rad" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "Kundereferanse" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Ventende forsendelser" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris to {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Oppdaterte {part} enhetspris til {price} og antall til {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "Del-bilde" msgid "Category ID" msgstr "Kategori-ID" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinavn" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "Standard plasserings-ID" msgid "Default Supplier ID" msgstr "Standard leverandør-ID" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Variant av" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimal lagerbeholdning" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Minimal lagerbeholdning" msgid "Used In" msgstr "Brukt i" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "Produseres" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimal kostnad" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maksimal kostnad" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "Overordnet ID" msgid "Parent Name" msgstr "Overordnet navn" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Sti til kategori" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Deler" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "BOM artikkel-ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Overodnet IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Minstepris" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Kategori" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Standard plassering" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Total lagerbeholdning" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Total lagerbeholdning" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Sett inn antall for prisberegning" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Delkategori" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Delkategorier" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standardplassering for deler i denne kategorien" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Deler kan ikke tilordnes direkte til en strukturell kategori, men kan tilordnes til underkategorier." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Standard nøkkelord" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard nøkkelord for deler i denne kategorien" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (valgfritt)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Du kan ikke gjøre denne delkategorien strukturell fordi noen deler allerede er tilordnet den!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Ugyldig valg for overordnet del" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Delen '{self}' kan ikke brukes i BOM for '{parent}' (rekursiv)" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Delen '{parent}' er brukt i BOM for '{self}' (rekursiv)" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN må samsvare med regex-mønsteret {pattern}" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Lagervare med dette serienummeret eksisterer allerede" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Duplikat av internt delnummer er ikke tillatt i delinnstillinger" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Del med dette Navnet, internt delnummer og Revisjon eksisterer allerede." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Deler kan ikke tilordnes strukturelle delkategorier!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Delnavn" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Er Mal" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Er delen en maldel?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Er delen en variant av en annen del?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "Delbeskrivelse (valgfritt)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Del-nøkkelord for å øke synligheten i søkeresultater" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Delkategori" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Delrevisjon eller versjonsnummer" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Hvor er denne artikkelen vanligvis lagret?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard leverandør" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Standard leverandørdel" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Standard utløp" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Utløpstid (i dager) for lagervarer av denne delen" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Minimum tillatt lagernivå" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Måleenheter for denne delen" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Kan denne delen bygges fra andre deler?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Kan denne delen brukes til å bygge andre deler?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Har denne delen sporing av unike artikler?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Kan denne delen kjøpes inn fra eksterne leverandører?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Kan denne delen selges til kunder?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Er denne delen aktiv?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Er dette en virtuell del, som et softwareprodukt eller en lisens?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "Kontrollsum for BOM" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Lagret BOM-kontrollsum" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "Stykkliste sjekket av" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "Stykkliste sjekket dato" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Opprettingsbruker" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Eier ansvarlig for denne delen" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Siste lagertelling" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Selg flere" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta som brukes til å bufre prisberegninger" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimal BOM-kostnad" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minste kostnad for komponentdeler" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maksimal BOM-kostnad" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maksimal kostnad for komponentdeler" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimal innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimal historisk innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maksimal innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maksimal historisk innkjøpskostnad" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimal intern pris" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimal kostnad basert på interne prisbrudd" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maksimal intern pris" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maksimal kostnad basert på interne prisbrudd" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimal leverandørpris" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimumspris for del fra eksterne leverandører" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maksimal leverandørpris" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maksimalpris for del fra eksterne leverandører" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimal Variantkostnad" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Beregnet minimal kostnad for variantdeler" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maksimal Variantkostnad" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Beregnet maksimal kostnad for variantdeler" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "Overstyr minstekostnad" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "Overstyr maksimal kostnad" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Beregnet samlet minimal kostnad" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Beregnet samlet maksimal kostnad" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimal salgspris" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimal salgspris basert på prisbrudd" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maksimal Salgspris" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maksimal salgspris basert på prisbrudd" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimal Salgskostnad" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimal historisk salgspris" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maksimal Salgskostnad" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maksimal historisk salgspris" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "Del for varetelling" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "Antall" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Antall individuelle lagerenheter på tidspunkt for varetelling" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Total tilgjengelig lagerbeholdning på tidspunkt for varetelling" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Dato for utført lagertelling" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Flere notater" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Bruker som utførte denne lagertellingen" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimal lagerkostnad" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Estimert minimal kostnad for lagerbeholdning" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maksimal lagerkostnad" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Estimert maksimal kostnad for lagerbeholdning" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Lagertellingsrapportfil (generert internt)" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Antall deler" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Antall deler dekket av varetellingen" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Bruker som forespurte varetellingsrapporten" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "Valg må være unike" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Testmaler kan bare bli opprettet for sporbare deler" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Testnavn" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Angi et navn for testen" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Testbeskrivelse" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Legg inn beskrivelse for denne testen" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Påkrevd" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Er det påkrevd at denne testen bestås?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Krever verdi" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen en verdi når det legges til et testresultat?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "Krever vedlegg" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Krever denne testen et filvedlegg når du legger inn et testresultat?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "Valg" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha enheter" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha valg" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Navn på parametermal må være unikt" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternavn" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Fysisk enheter for denne parameteren" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "Parameterbeskrivelse" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Sjekkboks" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Er dette parameteret en sjekkboks?" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Gyldige valg for denne parameteren (kommaseparert)" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Ugyldig valg for parameterverdi" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Overordnet del" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametermal" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterverdi" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Standardverdi" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameterverdi" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "Del-ID eller delnavn" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unik del-ID-verdi" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Delens interne delnummerverdi" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Nivå" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "BOM-nivå" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Velg overordnet del" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Underordnet del" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Velg del som skal brukes i BOM" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "BOM-antall for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Denne BOM-artikkelen er valgfri" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Denne BOM-artikkelen er forbruksvare (den spores ikke i produksjonsordrer)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Svinn" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Forventet produksjonssvinn (absolutt eller prosent)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "BOM-artikkelreferanse" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "BOM-artikkelnotater" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsum" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "BOM-linje kontrollsum" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Godkjent" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Denne BOM-artikkelen er godkjent" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Arves" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Denne BOM-artikkelen er arvet fra stykkliste for variantdeler" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Lagervarer for variantdeler kan brukes for denne BOM-artikkelen" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Antall må være heltallsverdi for sporbare deler" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Underordnet del må angis" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "BOM-artikkel erstatning" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Erstatningsdel kan ikke være samme som hoveddelen" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "Overordnet BOM-artikkel" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Erstatningsdel" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "Del 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "Del 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "Velg relatert del" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Del-forhold kan ikke opprettes mellom en del og seg selv" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Duplikatforhold eksisterer allerede" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "Duplikatforhold eksisterer allerede" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Innkjøpsvaluta for lagervaren" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "Ingen deler valgt" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "Velg kategori" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "Original Del" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Velg original del å duplisere" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Kopier Bilde" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "Kopier bilde fra originaldel" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Kopier Stykkliste" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Kopier stykkliste fra original del" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopier parametere" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Kopier parameterdata fra originaldel" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "Kopier notater" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Kopier notater fra originaldel" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Innledende lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Angi initiell lagermengde for denne delen. Hvis antall er null, er ingen lagerbeholdning lagt til." -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Innledende lagerplassering" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Angi initiell lagerplasering for denne delen" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Velg leverandør (eller la stå tom for å hoppe over)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Velg produsent (eller la stå tom for å hoppe over)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Produsentens delenummer" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Valgt firma er ikke en gyldig leverandør" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Valgt firma er ikke en gyldig produsent" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Produsentdel som matcher dette MPN-et, finnes allerede" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Leverandørdel som matcher denne SKU-en, finnes allerede" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Dupliser del" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Kopier innledende data fra en annen del" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "Innledende lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Lag en del med innledende lagermengde" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "Leverandøropplysninger" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Legg til innledende leverandørinformasjon for denne delen" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Kopier kategoriparametre" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Kopier parametermaler fra valgt delkategori" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "Eksisterende bilde" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Filnavn for et eksisterende del-bilde" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "Bildefilen finnes ikke" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt del og enhver variant av delen" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt delkategori og alle underkategorier" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Begrens lagerbeholdningsrapport til en bestemt plasering og eventuelle underplasseringer" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Ekskluder ekstern lagerbeholdning" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Ekskluder lagervarer i eksterne lokasjoner" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Generer rapport" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Genererer rapport som inneholder beregnede lagerdata" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Oppdater deler" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Oppdater spesifiserte deler med beregnede lagerbeholdningsdata" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Lagerbeholdningsfunksjonalitet er ikke aktivert" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Overstyr beregnet verdi for minimumspris" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "Valuta for minstepris" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Overstyr beregnet verdi for maksimal pris" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "Valuta for maksimal pris" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Oppdater priser for denne delen" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Kan ikke konvertere fra gitte valutaer til {default_currency}" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Minsteprisen kan ikke være større enn maksimal pris" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Maksimal pris kan ikke være mindre enn minstepris" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "Kan Produsere" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Velg del å kopiere BOM fra" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Fjern eksisterende data" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Fjern eksisterende BOM-artikler før kopiering" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "Inkluder arvede" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Inkluder BOM-artikler som er arvet fra maldeler" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Hopp over ugyldige rader" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Aktiver dette alternativet for å hoppe over ugyldige rader" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Kopier erstatningsdeler" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Kopier erstatningsdeler når BOM-elementer dupliseres" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Nullstill eksisterende BOM" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Fjern eksisterende BOM-artikler før opplastning" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "Ingen del-kolonne angitt" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Flere samsvarende deler funnet" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "Ingen samsvarende del funnet" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Delen er ikke betegnet som en komponent" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "Antall ikke oppgitt" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Ugyldig antall" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Minst en BOM-artikkel kreves" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "Totalt Antall" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "Denne BOMen ble sist sjekket av %(checker)s den %(check_date)s" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "Denne BOMen er ikke godkjent." -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Utfør lagertelling for denne delkategorien" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Du abonnerer på varsler for denne kategorien" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Abonner på varsler for denne kategorien" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Kategorihandlinger" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Rediger Kategori" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Slett kategori" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Slett Kategori" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Toppnivå delkategori" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Deler (inkludert underkategorier)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Opprett ny del" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Ny Del" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Delparametere" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Opprett ny delkategori" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Ny Kategori" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "Legg til lagertellingsinformasjon" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Lagertelling" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Deleleverandører" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Deleprodusenter" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "Abonner på varsler for denne delen" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Skriv ut etikett" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "Vis prisinformasjon" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Lagerhandlinger" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "Tell delbeholdning" msgid "Transfer part stock" msgstr "Overfør delbeholdning" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Delhandlinger" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimalt lagerbeholdningsnivå" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Varianter" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Lagerbeholdning" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "Overstyr delprising" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Rediger" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Sist oppdatert" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Ingen lagerbeholdning" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Strekkode samsvarer med ekisterende element" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "Strekkoden samsvarer ikke med eksisterende lagervare" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Lagervare samsvarer ikke med linjeelement" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Utilstrekkelig lagerbeholdning" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Ingen gyldige objekter angitt for mal" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Leverandør ble slettet" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Enhetspris" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "Ekstra linjeelementer" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testresultater" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Installerte artikler" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "Asset-filen eksisterer ikke" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "Bildefil ikke funnet" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "part_image-taggen krever en Part-instans" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "company_image-taggen krever en Company-instans" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "company_image-taggen krever en Company-instans" msgid "Location ID" msgstr "Plasserings-ID" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Plasserings-sti" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "Leverandørnavn" msgid "Customer ID" msgstr "Kunde-ID" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Installert i" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "Gjennomgang kreves" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Slett når oppbrukt" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Utløpsdato" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "Leverandørdelen har en pakkestørrelse definert, men flagget \"use_pack msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Serienumre kan ikke angis for en ikke-sporbar del" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "Lagerplasseringstype" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "Lagerplasseringstyper" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Standard ikom for alle plasseringer som ikke har satt et ikon (valgfritt)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Lagerplassering" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplasseringer" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Velg eier" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagervarer kan ikke knyttes direkte mot en strukturell lagerplassering, men kan knyttes mot underplasseringer." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "Dette er en ekstern lagerplassering" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Plasseringstype" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Lagerplasseringstype for denne plasseringen" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "De kan ikke gjøre denne plasseringen strukturell, da noen lagervarer allerede er plassert i den!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagervarer kan ikke plasseres i strukturelle plasseringer!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Lagervare kan ikke opprettes for virtuelle deler" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "Deltype ('{self.supplier_part.part}') må være {self.part}" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Antall må være 1 for produkt med et serienummer" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Serienummeret kan ikke angis hvis antall er større enn 1" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Elementet kan ikke tilhøre seg selv" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Elementet må ha en produksjonsrefereanse om is_building=True" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Produksjonsreferanse peker ikke til samme del-objekt" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Overordnet lagervare" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Basisdel" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Velg en tilsvarende leverandørdel for denne lagervaren" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hvor er denne lagervaren plassert?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Inpakningen denne lagervaren er lagret i" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Er denne artikkelen montert i en annen artikkel?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Serienummer for denne artikkelen" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batchkode for denne lagervaren" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Lagerantall" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "Kildeproduksjon" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "Produksjon for denne lagervaren" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Brukt av" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Produksjonsordren som brukte denne lagervaren" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Kildeinnkjøpsordre" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Innkjøpsordre for denne lagervaren" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Tildelt Salgsordre" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Utløpsdato for lagervare. Lagerbeholdning vil bli ansett som utløpt etter denne datoen" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Slett når oppbrukt" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Slett lagervaren når beholdningen er oppbrukt" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Innkjøpspris per enhet på kjøpstidspunktet" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "Konvertert til del" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Delen er ikke angitt som sporbar" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Antall må være heltall" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "Antall kan ikke overstige tilgjengelig lagerbeholdning ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Serienumre må være en liste over tall" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Antallet stemmer ikke overens med serienumrene" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriernummer eksisterer allerede" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Lagervare har blitt tildelt en salgsordre" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Lagervare er montert i en annen artikkel" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Lagervare inneholder andre artikler" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Lagervare har blitt tildelt til en kunde" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Lagervare er for tiden i produksjon" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Serialisert lagerbeholdning kan ikke slås sammen" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplisert lagervare" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Lagervarer må referere til samme del" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Lagervarer må referere til samme leverandørdel" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Lagerstatuskoder må være like" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagervare kan ikke flyttes fordi den ikke er på lager" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "Oppføringsnotater" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Verdi må angis for denne testen" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Vedlegg må lastes opp for denne testen" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Testresultat" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "Testens verdi" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "Vedlegg til testresultat" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "Testnotater" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "Ingen lagervarer valgt" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Underplasseringer" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "I Karantene" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Gammel lagervare sporingsoppføring" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Lagevare opprettet" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Skill ut fra overordnet artikkel" msgid "Split child item" msgstr "Skill ut fra underartikkel" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Sammenslåtte lagervarer" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Produksjonsartikkel fullført" msgid "Build order output rejected" msgstr "Produksjonsartikkel avvist" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Brukt av produksjonsordre" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "Notater for lagervare" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Installerte lagervarer" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "Installer lagervare" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "Installer lagervare" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Slett alle testresultater for denne lagervaren" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Skann til plassering" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Utskriftshandlinger" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Lagerjusteringshandlinger" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Tell beholdning" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "Legg til lagerbeholdning" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Fjern lagerbeholdning" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Serialiser lager" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Overfør lagerbeholdning" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "Tilordne til kunde" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "Slett lagervare" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produksjon" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "Du er ikke i eierlisten til dette elementet. Denne lagervaren kan ikke redigeres." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Kun lesetilgang" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Gå til neste serienummer" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Ingen plassering satt" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Ingen lagertelling utført" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "Denne handlingen er vanskelig å omgjøre" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "Opprett serialiserte artikler for denne lagervaren." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Velg antall å serialisere, og unike serienummer." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Utfør lagertelling for denne lagerplasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "Finn lagerplassering" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Skann lagervarer til denne plasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Skann inn Lagervarer" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Skann lagerbeholder til denne plasseringen" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "Skann inn beholder" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "Skriv ut plasseringsrapport" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Plasseringshandlinger" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Rediger plassering" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Slett plassering" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "Toppnivå-lagerplassering" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "Plasseringens Eier" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Du er ikke i listen over eiere av denne plasseringen. Denne lagerplasseringen kan ikke redigeres." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Opprett ny lagerplassering" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Ny plassering" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "Ny plasseringstype" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Send feilrapport" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "kopier til utklippstavle" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "Følgende deler har for lav lagerbeholdning" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Antall som kreves" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "Klikk på følgende lenke for å se denne delen" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Minimum antall" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "Skjemafeil eksisterer" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From fa8e18a82ad097d7e4293f1d04c7645e28b07536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:24 +1000 Subject: [PATCH 109/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 192c1c82e909..8abbd6dd7403 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Drukowanie etykiety zakończone powodzeniem" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Wystąpił błąd zapisywania szablonu" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "Zapisz i odśwież podgląd" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Podgląd zaktualizowany" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "Podgląd został pomyślnie zaktualizowany." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Odśwież podgląd" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "Szukaj..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Wersja" msgid "Server Version" msgstr "Wersja serwera" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "Szukaj..." - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Brak wyników" msgid "No results available for search query" msgstr "Brak dostępnych wyników wyszukiwania" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Nieznany model: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Komponent" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Komponenty" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "Konfiguracje wtyczki" msgid "Shipment" msgstr "Wysyłka" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "Wysyłka" msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stan" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Jednostki niestandardowe" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Parametry części" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From f175db6e101c134019e94df5e5d0972dc82a610c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:26 +1000 Subject: [PATCH 110/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index c6105b1c73dc..d3c5f9ccca77 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Szczegóły błędu można znaleźć w panelu administracyjnym" msgid "Enter date" msgstr "Wprowadź dane" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Wprowadź dane" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Odniesienie musi być zgodne z wymaganym wzorem" msgid "Reference number is too large" msgstr "Numer odniesienia jest zbyt duży" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikaty nazw nie mogą istnieć pod tym samym rodzicem" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcjonalny)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Notatki Markdown (opcjonalne)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Dane kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Dane kodu kreskowego stron trzecich" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hasz kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unikalny hasz danych kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Znaleziono istniejący kod kreskowy" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Błąd serwera" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Błąd został zapisany w logach serwera." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Numer musi być prawidłowy" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Sprawdzenie robotnika w tle nie powiodło się" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięta" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Materiał eksploatacyjny" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Opcjonalne" msgid "Tracked" msgstr "Śledzony" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Przydzielono" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Dostępne" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Zlecenie Budowy" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referencja" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Komponent" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Zamówienie sprzedaży, do którego budowa jest przypisana" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Lokalizacja źródła" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Kod statusu budowania" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Kod partii" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kod partii dla wyjścia budowy" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Docelowa data zakończenia kompilacji. Po tej dacie kompilacja będzie zaległa." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Data zakończenia" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Data zakończenia" msgid "completed by" msgstr "zrealizowane przez" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Wydany przez" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Użytkownik, który wydał to zamówienie" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za te zlecenie produkcji" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Link Zewnętrzny" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link do zewnętrznego adresu URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Priorytet tego zamówienia produkcji" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Skompilowane dane wyjściowe nie pasują do kolejności kompilacji" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Ilość musi być większa niż zero" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Wybrana pozycja magazynowa nie pasuje do pozycji w zestawieniu BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Element magazynowy" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Docelowa lokalizacja magazynowa przedmiotu" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numer seryjny" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID komponentu" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "IPN komponentu" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Numer Seryjny" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Możliwość śledzenia" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Zezwalaj na warianty" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Element BOM" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "W Zamówieniu" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "W produkcji" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Miniaturka przedmiotu" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Akcje kodów kreskowych" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Akcje kodów kreskowych" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Pokaż Kod QR" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Pokaż Kod QR" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Odłącz Kod Kreskowy" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Połącz Kod Kreskowy" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie zakupu" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Dodane przez" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Przeznaczenie" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Partia" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Utworzony" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączy #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "dni" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Szablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Złożenie" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Komponent" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Komponent" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Możliwość zakupu" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Możliwość zakupu" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Możliwość sprzedaży" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Użyj cennika dostawcy" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Nadpisanie historii zakupów" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Ceny wewnętrzne" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Włącz drukowanie etykiet" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI etykiety" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Włącz raporty" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Tryb Debugowania" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Włącz generowanie raportów testów" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Automatycznie wypełniaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "Automatycznie oznacz zlecenia jako zakończone po odebraniu wszystkich pozycji" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Włącz rejestrację" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Włącz SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Włącz SSO na stronach logowania" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Adres e-mail jest wymagany" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail dwa razy" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Hasło dwukrotnie" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Grupuj przy rejestracji" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Wymuś MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Włącz integrację URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Włącz integrację z aplikacją" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Pokaż obserwowane części" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Pokaż najnowsze części" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Szukaj części" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ukryj nieaktywne części" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Pokaż ilość w formularzach" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Stały pasek nawigacyjny" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planowanie komponentów" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt końcowy" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Sekret" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "Id wiadomości" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Nagłówek tej wiadomości" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Zawartość" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Brak pliku" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Brak zewnętrznego odnośnika" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Wybierz plik do załączenia" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Pusta domena nie jest dozwolona." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Niepoprawna nazwa domeny: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Komponent producenta" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Wybierz część" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Wybierz producenta" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Nazwa parametru" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Wartość parametru" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Jednostki" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Jednostki parametru" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Select supplier" msgstr "Wybierz dostawcę" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "koszt podstawowy" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Opakowanie" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Opakowanie części" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Ilość w opakowaniu" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Ilość w opakowaniu" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "wielokrotność" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Domyślna waluta używana dla tego dostawcy" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "Na stanie" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Usuń obraz" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Utwórz nowy towar" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Nowy towar" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Towary" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Cena całkowita" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "Zamówienie oczekujące" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Zlecenie zakupu" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Zlecenie zakupu" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Odebrane" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Cena zakupu" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Użytkownik, który sprawdził tę wysyłkę" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Przesyłka" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Komponent" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Duplikuj wybrane" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Usuń wiersz" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Oczekujące przesyłki" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Akcje" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Wersja" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "ID kategorii" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Wariant" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimalny stan magazynowy" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Minimalny stan magazynowy" msgid "Used In" msgstr "Użyte w" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Ścieżka kategorii" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Części" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Kategoria" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Domyślna lokalizacja" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategoria komponentu" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Kategorie części" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Domyślna lokalizacja dla komponentów w tej kategorii" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Domyślne słowa kluczowe" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Nieprawidłowy wybór dla części nadrzędnej" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Nazwa komponentu" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Czy szablon" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Czy ta część stanowi szablon części?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Czy ta część jest wariantem innej części?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Domyślne wygasanie" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Czy ten komponent może być zbudowany z innych komponentów?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Czy ta część może być użyta do budowy innych części?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Czy ta część wymaga śledzenia każdego towaru z osobna?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Czy ta część jest aktywna?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Czy to wirtualna część, taka jak oprogramowanie lub licencja?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Tworzenie użytkownika" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ostatnia inwentaryzacja" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Sprzedaj wiele" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Nazwa testu" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Testowy opis" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Wprowadź opis do tego testu" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Aktywne" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Wymaga wartości" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "Wymaga załącznika" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Część nadrzędna" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Wartość parametru" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Wartość domyślna" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unikalny wartość ID komponentu" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Wartość IPN części" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Poziom" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Wybierz część nadrzędną" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Podczęść" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ten element BOM jest opcjonalny" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "Notatki pozycji BOM" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Zatwierdzone" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Część zastępcza" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "Część 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "Część 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "Wybierz powiązaną część" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Podkategorie" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Waluta zakupu tego towaru" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiuj obraz" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Kopiuj BOM" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopiuj parametry" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Duplikuj część" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Usuń istniejące dane" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Pomiń nieprawidłowe wiersze" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Włącz tę opcję, aby pominąć nieprawidłowe wiersze" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Wyczyść istniejący BOM" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "Nie podano ilości" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Nieprawidłowa ilość" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Masz włączone powiadomienia dla tej kategorii" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Włącz powiadomienia dla tej kategorii" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Akcje kategorii" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Edytuj kategorię" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Usuń kategorię" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Usuń kategorię" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Kategoria najwyższego poziomu" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Części (w tym podkategorie)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Utwórz nową część" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Nowy komponent" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Parametry części" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Stwórz nową kategorię komponentów" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Nowa kategoria" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Dostawcy Części" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Producenci części" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "Włącz powiadomienia dla tej części" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Drukuj etykietę" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "Pokaż informacje o cenach" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Akcje magazynowe" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Minimalny poziom stanu magazynowego" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Warianty" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Stan" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Brak w magazynie" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Kod kreskowy pasuje do istniejącego elementu" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "Kod kreskowy nie pasuje do istniejących pozycji magazynowych" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Brak prawidłowych obiektów do szablonu" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Cena jednostkowa" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Razem" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Zainstalowane elementy" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Numer seryjny" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "ID lokalizacji" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Ścieżka lokalizacji" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Zainstalowane w" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Data ważności" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Lokacje stanu magazynowego" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Wybierz właściciela" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Nadrzędny towar" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Część podstawowa" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Wybierz pasującą część dostawcy dla tego towaru" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Ilość w magazynie" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Wyszukaj zlecenie zakupu" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Zlecenie zakupu dla tego towaru" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Usuń po wyczerpaniu" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Ilość musi być liczbą całkowitą" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numer seryjny już istnieje" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "Notatki do wpisu" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Należy podać wartość dla tego testu" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Wynik testu" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Podlokalizacje" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Poddany kwarantannie" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Starsze śledzenie wpisów stanu magazynowego" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Utworzono element magazynowy" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Podziel z pozycji nadrzędnej" msgid "Split child item" msgstr "Podziel element podrzędny" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Scalone przedmioty magazynowe" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Dane wyjściowe kolejności kompilacji ukończone" msgid "Build order output rejected" msgstr "Odrzucono wynik zlecenia produkcji" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Zużyte przez kolejność kompilacji" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Skanuj do lokacji" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Akcje druku" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Przelicz stan magazynowy" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Usuń stan magazynowy" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Przenieś stan magazynowy" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Budowa" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Lokacje nie są ustawione" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Edytuj lokację" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Nowa lokalizacja" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Prześlij raport o błędzie" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "skopiuj do schowka" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Wymagana ilość" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Minimalna ilość" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "Istnieją błędy formularza" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 5b6a57815334b1d31fee6efb6db874c4a824c8cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:27 +1000 Subject: [PATCH 111/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1628 ++++++++++++----------- 1 file changed, 825 insertions(+), 803 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 7ad90291daa7..5f3329d4eb95 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." +msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na página de administrador" +msgstr "Abrir na interface de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" +msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pode ser gerado" +msgstr "O relatório não pôde ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "Opções de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir spotlight" +msgstr "Abrir Destaques" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "Sem nome definido" +msgstr "Nenhum nome definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Excluir imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Upload da imagem falhou" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas salvas com sucesso" +msgstr "Notas guardadas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "Falha ao guardar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Salvar Notas" +msgstr "Gravar notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Visualizar PDF" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar template" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro ao salvar o template" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,47 +304,48 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Salvar & Recarregar" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Visualizar Atualização" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 -msgid "Reload preview" -msgstr "Recarregar pré-visualização" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" #~ msgstr "Save & Reload preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 +msgid "Reload preview" +msgstr "Atualizar pré-visualização" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 +msgid "Use the currently stored template from the server" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" +msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao carregar template" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +431,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Login realizado com sucesso!" +msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +447,14 @@ msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +464,45 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Envio de email falhou" +msgstr "Falha na entrega de e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "Ou continuar com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "Nome de utilizador" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "O seu nome de utilizador" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "Palavra-chave" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "A sua palavra-passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +513,13 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,23 +527,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "Nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar Sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "Registo efectuado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -562,12 +563,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "Registar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "Não possui conta?\n" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "Voltar para o Login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -589,9 +590,9 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,17 +602,17 @@ msgstr "Servidor" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "Não há ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "Adicionar Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "Editar opções de host possíveis" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -639,7 +640,33 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "Pesquisa..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 @@ -652,7 +679,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "A carregar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -660,11 +687,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "Não há itens disponíveis" +msgstr "Nenhuma entrada disponível" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -718,7 +745,7 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Completo" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" @@ -857,7 +884,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -866,7 +893,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" @@ -879,7 +906,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "Apagar Item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -892,7 +919,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "Mais informações" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 @@ -901,11 +928,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -913,16 +940,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -958,11 +985,11 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -990,7 +1017,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1007,7 +1034,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -1015,7 +1042,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -1023,15 +1050,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -1052,7 +1079,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao obter informações da licença" +msgstr "Falha ao buscar informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -1065,12 +1092,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -1081,35 +1108,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 @@ -1118,11 +1145,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1134,7 +1161,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -1142,23 +1169,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "Servidor implementado usando o Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "Suporte a Extensões" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "Estado do Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -1170,11 +1197,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "Trabalhador em segundo plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -1182,7 +1209,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -1192,12 +1219,7 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" - -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "Versão do Servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -1216,13 +1238,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "Configurações da conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "Definições de Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1240,16 +1262,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "Encerrar sessão" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "Abrir a navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "Ver tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1293,7 +1315,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "Não tem novas notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 @@ -1304,7 +1326,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "Marcar como lida" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1312,11 +1334,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "Introduzir texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "Opções de Pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" @@ -1324,21 +1346,21 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "Pesquisar palavras inteiras" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "Sem resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Modelo desconhecido: {model}" @@ -1366,28 +1388,28 @@ msgstr "Peça" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "Modelos de Teste da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Teste de Modelos de Peças" +msgstr "Modelos de Teste da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1400,7 +1422,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 @@ -1409,78 +1431,78 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "Categorias da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "Item de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "Localização de Stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "Localizações de Stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Localização de Estoque" +msgstr "Tipo de Local de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Localização de Estoque" +msgstr "Tipo de Local de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "Histórico de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "Histórico de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "Produções" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de Produção" +msgstr "Linha de produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de Produção" +msgstr "Linhas de produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" @@ -1506,12 +1528,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "Código do projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "Códigos do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1531,11 +1553,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "Pedido de compra da linha" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "Pedido de compra das linhas" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1555,11 +1577,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "Envio do Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 @@ -1609,13 +1631,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "Utilizador" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "Utilizadores" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" @@ -1646,26 +1668,26 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de Relatório" +msgstr "Modelo de relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de Relatório" +msgstr "Modelos de relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Plugin" +msgstr "Configuração de Extensão" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Plugins" +msgstr "Configurações de Extensões" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "Envios" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1695,31 @@ msgstr "Remessa" msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "Sem Estoque" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Estoque" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "Número de Série" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -1719,16 +1741,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "Editar Configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "Definição atualizada" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -2097,12 +2119,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "Definições de Exibição" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "Modo de Cor" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -2111,19 +2133,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "Fornecer comentários" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "Introdução" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2139,7 +2161,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "Redefinir disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -2147,15 +2169,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "Editar disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "Aspecto" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "Exibir Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" @@ -2167,7 +2189,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "Checo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" @@ -2247,11 +2269,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "Polaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Português (Portugal)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2313,15 +2335,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "Painel de controlo" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" +msgstr "Ir para o painel do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 @@ -2346,12 +2368,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "Informações de Licença" +msgstr "Informações de licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para dependências de serviços" +msgstr "Licenças para as dependências do serviço" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2359,23 +2381,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "Peças Subscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "Categorias Subscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "Peças Recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "Atualizado Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 @@ -2404,7 +2426,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2412,7 +2434,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2437,7 +2459,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "Site" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2471,11 +2493,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "Parquinho" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "Guia de Introdução" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2487,7 +2509,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "Documentação da API InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" @@ -2495,11 +2517,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" @@ -2552,7 +2574,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2564,7 +2586,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2648,11 +2670,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "Número de Série mais recente" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover a saída" +msgstr "Remover Saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2660,20 +2682,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "Saídas de produção foram completadas" +msgstr "O Pedido de produção foi concluído" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" +msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saídas de Produção" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2681,7 +2703,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Saídas de produção foram canceladas" +msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2697,7 +2719,7 @@ msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2705,7 +2727,7 @@ msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher local" +msgstr "Escolher Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" @@ -2717,7 +2739,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" @@ -2730,7 +2752,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "Definir Localização" +msgstr "Definir localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2743,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Status" +msgstr "Alterar Estado" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" @@ -2822,13 +2844,13 @@ msgstr "Estado" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "Nota" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 @@ -2851,7 +2873,7 @@ msgstr "Ações" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Excluir Itens de Linha" +msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2859,7 +2881,7 @@ msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2867,7 +2889,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" @@ -2875,7 +2897,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2886,11 +2908,11 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "Adicionar item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "A carregar..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" @@ -2946,19 +2968,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "Alterar estado do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "Mesclar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "Excluir Itens de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2982,11 +3004,11 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "Desconectado" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Deslogado com sucesso" +msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3002,20 +3024,20 @@ msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "Falha ao redefinir" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "Sessão Iniciada" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Logado com sucesso" +msgstr "Sessão iniciada com êxito" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3039,15 +3061,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "Permissão recusada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -3055,7 +3077,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -3067,28 +3089,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "Item Eliminado" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "Verificando se você já fez login" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "Nenhuma seleção" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3096,12 +3118,12 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "Desconectando" +msgstr "Terminando a sessão" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar Mensagem" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -3113,23 +3135,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "Nenhum Token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "Palavra-passe definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" @@ -3145,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "Atualização automática" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -3153,11 +3175,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3297,7 +3319,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "Entrada Manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -3305,11 +3327,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -3321,15 +3343,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar para tela cheia" +msgstr "Modo Ecrã Inteiro" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3345,7 +3367,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3361,15 +3383,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "Pesquisar Peça" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "Abrir Ligação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3382,11 +3404,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Excluir o histórico" +msgstr "Apagar Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "Nenhum histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3398,7 +3420,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "Origem" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3410,7 +3432,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "Adicionar item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3418,11 +3440,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "Primeiro Nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3434,11 +3456,11 @@ msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "Primeiro Nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "Apelido:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3446,7 +3468,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "Contas de Login Único" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 @@ -3455,7 +3477,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" @@ -3476,7 +3498,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "Primário" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3484,11 +3506,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "Não verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "Adicionar Endereço de Email" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" @@ -3496,11 +3518,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "Tornar Primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" @@ -3508,7 +3530,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "Adicionar Email" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" @@ -3596,7 +3618,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "Raio da Margem" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3616,11 +3638,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "Tarefas em segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "Relatórios de Erros" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" @@ -3632,10 +3654,10 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "Unidades Personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Parâmetros da Peça" @@ -3662,7 +3684,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "Adicionar um novo utilizador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" @@ -3670,20 +3692,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipos de máquinas" +msgstr "Tipo de máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Pilha de Erros da Máquina" +msgstr "Erro de máquina na Stack" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há registro de erros da máquina." +msgstr "Não há erros de registro da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Informação" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3703,7 +3725,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de plugin" +msgstr "Erros de Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3730,7 +3752,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "Tarefas que falharam" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3779,11 +3801,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "Definições de Sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar sessão" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" @@ -3837,11 +3859,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "Opções de Exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "Definições da Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" @@ -3869,7 +3891,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "Eliminar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3893,12 +3915,12 @@ msgstr "Referência" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,13 +3929,13 @@ msgstr "Referência" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Pai" +msgstr "Produção Parente" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" @@ -3922,7 +3944,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "Saídas Concluídas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3952,7 +3974,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "Data alvo" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" @@ -3966,11 +3988,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer local" +msgstr "Qualquer localização" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4028,7 +4050,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4066,7 +4088,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4097,11 +4119,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "Número de Telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de Email" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" @@ -4156,7 +4178,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "Peças fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4190,7 +4212,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "Número da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" @@ -4198,7 +4220,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 @@ -4229,7 +4251,7 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações de peça do Fabricante" +msgstr "Ações da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" @@ -4240,11 +4262,11 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "Quantidade embalada" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" @@ -4256,7 +4278,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 @@ -4267,99 +4289,99 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "Preço do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" +msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Pai" +msgstr "Categoria Parente" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "Sub-categorias" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "Estrutural" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "Localização padrão do pai" +msgstr "Armazenar na localização Parente" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "Localização predefinida" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "Categoria da peça de nível superior" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "Editar Categoria da Peça" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "Eliminar itens" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "Definir Categoria da Peça" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "Ações da peça" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "Ações para peças nesta categoria" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ação de Categorias Filhas" +msgstr "Ações para Categorias Filhas" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" +msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "Ações da Categoria" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da categoria" +msgstr "Detalhes da Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" @@ -4382,11 +4404,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "Localização Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da categoria" +msgstr "Localização padrão da Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 @@ -4409,7 +4431,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Ligação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 @@ -4430,11 +4452,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "Na ordem" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4461,21 +4483,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "Peça Modelo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "Peça montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do componente" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "Peça rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4483,15 +4505,15 @@ msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça comprável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4504,11 +4526,11 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "Data de Criação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" @@ -4519,7 +4541,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "Intervalo de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 @@ -4528,11 +4550,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "Balanço por" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" @@ -4549,11 +4571,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "Utilizado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço da Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 @@ -4566,7 +4588,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "Modelos de Teste" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" @@ -4584,13 +4606,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "No Pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 @@ -4606,7 +4628,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" @@ -4614,10 +4636,10 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "Ações de Estoque" @@ -4628,7 +4650,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "Transferir peça do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" @@ -4644,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4663,12 +4685,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "Preço da BOM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço de Variante" +msgstr "Preço Variável" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4678,7 +4700,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Vendas" +msgstr "Histórico de Venda" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4735,18 +4757,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico Pizza" +msgstr "Gráfico circular" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "Grafico de Barras" +msgstr "Gráfico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar Quebra de Preço" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4756,7 +4778,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir Quebra de Preço" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4764,11 +4786,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Precificação" +msgstr "Categoria de Preços" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4784,11 +4806,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Sobrepor Precificação" +msgstr "Alterar Preços" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precificação Geral" +msgstr "Preços Gerais" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 @@ -4798,23 +4820,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Mínimo" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Máximo" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "Nenhum dado disponível" +msgstr "Dados indisponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "Sem dados" +msgstr "Sem Dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há informações de preço disponíveis" +msgstr "Não há dados de preços disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" @@ -4833,7 +4855,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "Ordem de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4852,7 +4874,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar Pedido de Compra" +msgstr "Editar ordem de compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4904,7 +4926,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "Ações do Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 @@ -4916,7 +4938,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "Envios concluídos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" @@ -4926,7 +4948,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" @@ -4940,80 +4962,80 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" msgstr "Envios Pendentes" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Pai" +msgstr "Localização Parente" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "Sub-locais" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "Externos" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "Tipo de Localização" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "Local de estoque de alto nível" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "Detalhes da localização" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças padrão" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "Editar Local de Estoque" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "" +msgstr "Ações do item" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "" +msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "" +msgstr "Ações para localizações Filhas" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "" +msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de localização" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "Peça Base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5025,11 +5047,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5038,7 +5060,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5046,7 +5068,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" @@ -5054,11 +5076,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "Dados de teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "Itens instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" @@ -5070,7 +5092,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5078,11 +5100,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "Operações de Stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "Contar Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 @@ -5092,7 +5114,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "Remover Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" @@ -5101,15 +5123,15 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Item do Estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5117,11 +5139,11 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -5151,7 +5173,7 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5159,7 +5181,7 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "Descarregar dados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -5212,7 +5234,7 @@ msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "Filtros de tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" @@ -5226,15 +5248,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "Nenhum registo encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "O servidor retornou dados incorretos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "Pedido inválido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" @@ -5262,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5288,7 +5310,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "Remover registos selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" @@ -5296,7 +5318,7 @@ msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "Filtros de tabela" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" @@ -5304,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" @@ -5314,17 +5336,17 @@ msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque externo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "Inclui substitutos de estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "Inclui estoque variante" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -5347,11 +5369,11 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar partes rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "Mostrar partes montadas" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" @@ -5363,7 +5385,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" @@ -5372,7 +5394,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Herdado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5448,27 +5470,27 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item na BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "" +msgstr "Item BOM criado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM excluído" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 @@ -5494,7 +5516,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "Visualizar BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" @@ -5502,7 +5524,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "Editar peças substitutas" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 @@ -5546,7 +5568,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" @@ -5563,28 +5585,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "Exibir linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "Rastreado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas rastreadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5605,19 +5627,19 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "Alocar estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "Encomendar Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "Produzir Estoque" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "Mostrar encomendas ativas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5635,41 +5657,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por código de projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "" +msgstr "Possui Código do Projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5677,60 +5699,60 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Cancelar saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "" +msgstr "Atribuir" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "" +msgstr "Atribuir estoque para a produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "" +msgstr "Desalocar" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "Sucata" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Alocadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5743,15 +5765,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "Editar Morada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "Apagar Morada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5764,19 +5786,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas ativas" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5788,55 +5810,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "Apagar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "Adicionar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "Ficheiro enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "Erro ao enviar" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "Eliminar Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "É um link" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar anexos dos links" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "É um arquivo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar arquivos anexados" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5844,7 +5866,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "Adicionar ligação externa" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5856,85 +5878,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "" +msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "" +msgstr "Máquina reiniciada" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "" +msgstr "Editar Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "" +msgstr "Remover máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Máquina excluída com sucesso." #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "É necessário reiniciar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar a máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "Requer reinicialização manual" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "" +msgstr "Informações da máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Erros" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "" +msgstr "Não há erros relatados" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5942,42 +5964,42 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "" +msgstr "Adicionar máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina não encontrado." #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "" +msgstr "Informação do tipo máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Lesma" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão do Provedor" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do Provedor" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -5988,31 +6010,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "" +msgstr "Controladores Disponíveis" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "" +msgstr "Controlador da máquina não encontrado." #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "" +msgstr "Informação do controlador da máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "" +msgstr "Tipo embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -6026,15 +6048,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Internas" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -6060,52 +6082,52 @@ msgstr "Montagem" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Incluir Subcategorias" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "Mostrar categorias estruturais" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "Nova Categoria de Peça" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6113,16 +6135,16 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" +msgstr "Novo Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "Adicionar parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" @@ -6131,7 +6153,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "Incluir variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -6143,7 +6165,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "Possui escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -6156,15 +6178,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -6176,7 +6198,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6188,7 +6210,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" @@ -6200,7 +6222,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "Incluir peças nas subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" @@ -6216,31 +6238,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "Possui IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "Possui estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "Mostrar peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "Adquirível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" @@ -6310,62 +6332,62 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "Sem Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "Exibir testes obrigatórios" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "" +msgstr "Exibir testes habilitados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Valor obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "Possui Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -6382,11 +6404,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Esta acção não pode ser revertida" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" @@ -6394,7 +6416,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "Mostrar variantes ativas" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -6402,7 +6424,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "Mostrar variantes do modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -6426,15 +6448,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "Etapa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "" +msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6442,7 +6464,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "Informações da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -6464,7 +6486,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "A Extensão não está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -6472,59 +6494,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de Instalação" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "Definições da Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "A Extensão está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "A Extensão não está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "Extensão não está instalada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "Descrição não está disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "Confirmar a ativação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "Confirmar desativação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será ativada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será desativada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "Ativar Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6576,11 +6598,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "Instalar extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6588,55 +6610,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desintalar extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "" +msgstr "Excluir Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "Extensões recarregadas" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "Recarregar extensões" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "Instalar Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhe da Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6654,7 +6676,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6711,7 +6733,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "Ligação do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" @@ -6723,15 +6745,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "Editar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "Excluir Item da Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" @@ -6751,27 +6773,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "Unidade Base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "Fornecedor da Peça criado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6779,11 +6801,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Ativo" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6803,7 +6825,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6831,11 +6853,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "Informações do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6843,7 +6865,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6880,11 +6902,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" @@ -6892,7 +6914,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "Excluir grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6900,7 +6922,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 @@ -6931,12 +6953,12 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Modelo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" @@ -6976,11 +6998,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "" +msgstr "Modelo não encontrado" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6996,24 +7018,24 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modificar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "" +msgstr "Modificar ficheiro do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7025,19 +7047,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -7045,19 +7067,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "É Funcionário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "É um Super-utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -7069,24 +7091,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "Nenhum grupo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "Excluir utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "Utilizador excluido" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "Adicionar utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -7096,22 +7118,22 @@ msgstr "Usuário adicionado" msgid "Edit user" msgstr "Editar usuário" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" @@ -7119,7 +7141,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -7127,11 +7149,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" @@ -7139,7 +7161,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "Este item de estoque está obsoleto" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -7151,7 +7173,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "Este item de estoque está esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" @@ -7175,7 +7197,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" @@ -7186,13 +7208,13 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "Incluir sublocações" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" @@ -7204,7 +7226,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" @@ -7212,7 +7234,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -7220,11 +7242,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "Enviar para o Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" @@ -7232,27 +7254,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "Tem Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "Possui Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" @@ -7260,193 +7282,193 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "" +msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "" +msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "" +msgstr "Mesclar itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Encomendar Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "" +msgstr "Encomendar novo Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Atribuir ao cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "Sem Resultado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "Estação de teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste adicionado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste atualizado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste excluído" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "" +msgstr "Teste Aprovado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "" +msgstr "O resultado do teste foi gravado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "" +msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "" +msgstr "Incluir Instalados" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "Incluir sublocações nos resultados" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "Mostrar localizações estruturais" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "Mostrar localizações externas" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "Possui tipo de localização" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Excluido" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -7454,13 +7476,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "Ler os documentos" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "" +msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" From 836c89aed87df52fb183ba1d3fd18f0ab0fe1179 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:29 +1000 Subject: [PATCH 112/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 8554 ++++++++--------- 1 file changed, 4276 insertions(+), 4278 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 982a21a9c578..a9cae382d81f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,61 +2,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "API endpoint não encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unidade inválida fornecida ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor fornecido" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "" +msgstr "Insira uma Data" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,146 +65,146 @@ msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "" +msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "Digite a senha" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Insira uma nova senha" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar senha" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar nova senha" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Senha atual" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "" +msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "Cadastro está desativado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "" +msgstr "Número serial em branco" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "" +msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "" +msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Erro de conexão" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da imagem muito grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "" +msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "" +msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" @@ -248,292 +248,292 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindu" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letão" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romeno" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sérvio" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Erro ao executar validação do plugin" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados da Extensão" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "O número de referência é muito grande" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (opcional)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Notas Markdown (opcional)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de código de barras" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados de código de barras de terceiros" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de código de barras" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "Código de barras existente encontrado" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de servidor" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "Preicsa ser um numero valido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Nome" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,197 +586,197 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Sua conta foi criada." #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de dados" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de arquivo não suportado" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "O arquivo é muito grande" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagens Remota" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados desconhecido" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade física inválida" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "Não é um código de moeda válido" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "Excedente não deve exceder 100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "Valor de excedente inválido" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Editar informações do usuário" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Definir senha" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "Os campos de senha devem coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "Senha incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Produção" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,58 +803,58 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "Escolha de Produção parental inválida" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável deve ser especificado" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "Produção Progenitor" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,146 +873,146 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para produção" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido de venda" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Origem" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Destino" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Produção" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "Número de itens em estoque para produzir" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "Itens concluídos" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "Número de itens em estoque concluídos" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "Progresso da produção" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de situação da produção" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Lote" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para esta saída de produção" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo final" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "Concluído por" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1020,97 +1020,97 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Link Externo" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Link para URL externa" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade de Produção" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "" +msgstr "Falha ao descarregar tarefa para concluir alocações de construção" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Um pedido de produção foi concluído" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção já completada" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "O item de produção {serial} não passou todos os testes necessários" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de Produção" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,382 +1127,382 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Origem do item em estoque" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar em" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Destino do Item do Estoque" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Peça" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Local" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para a produção" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser fornecidos para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar alocações" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Situação" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir Estoque Alocado" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Consumir qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover Saídas Incompletas" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Não permitido" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque sobrealocado" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceitar não alocados" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Incompleto" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de produção" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de produção" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "Item deve estar em estoque" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Local não incluso" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque permutável" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Substituir Estoque" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Itens opcionais" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "" +msgstr "Falha ao iniciar tarefa de auto-alocação" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Local" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1526,44 +1526,44 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Peça" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN da Peça" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Sério" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Alocada" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Disponível" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1574,52 +1574,52 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variações" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Alocado" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Completado" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção vencido" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1684,10 +1684,10 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1696,9 +1696,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar QR Code" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1720,69 +1720,69 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de produção" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar produção" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar produção" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Duplicar produção" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Excluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Concluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da produção" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1791,20 +1791,20 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Expirou" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Concluídas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1835,96 +1835,96 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da produção" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Origem do estoque" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino não especificado" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças alocadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sem data alvo definida" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Produção não concluída" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,60 +1932,60 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças necessárias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peças" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível foi filtrado com base no local de origem especificado para este pedido de produção" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saída de Produção Incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Criar nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir estoque" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de produção" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Alocação Completa" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,344 +2031,344 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "É uma Ligação" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "É um arquivo" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "O Utilizador não tem permissão para remover este anexo" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "Código da Moeda invalida" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "" +msgstr "Código da Moeda duplicada" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de moeda válido foi fornecido" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sem extensão" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo para carregar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Tempo da última atualização" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único do projeto" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do projeto" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor da Configuração" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um valor booleano" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um número inteiro" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização necessária" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações pendentes" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância do Servidor" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nome da instância" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nome da empresa" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nome interno da Empresa" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Base" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL Base da instância do servidor" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda Padrão" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "" +msgstr "Moedas suportadas" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" +msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar do URL" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de tamanho para baixar" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação rigorosa de URL" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade da árvore" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia de Segurança Automática" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Backup Automático" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte aos códigos de barras" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso na entrada de código de barras" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisões de peças" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2404,1361 +2404,1361 @@ msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" +msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Duplicação IPN" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Edição IPN" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são modelos por padrão" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são compráveis por padrão" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são virtuais por padrão" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostra peças relacionadas" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Estoque" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para exibir o nome da peça" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Fornecedor" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever histórico de compra" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preço Variável" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Ativar Variáveis" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Preços Internos" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar preços internos para peças" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Valor Interno" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiquetas" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Relatórios" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erros" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar Relatórios Teste" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Anexar Relatórios de Teste" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais Únicos Globais" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque Esgotado" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Código de Lote" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade do Estoque" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar função de validade de estoque" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender estoque expirado" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venda de estoque expirado" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Estoque Inativo" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Produzir Estoque Vencido" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir produção com estoque vencido" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Controle de propriedade do estoque" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão do local de estoque" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" +msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" +msgstr "Requer Proprietário Responsável" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" +msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" +msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" +msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habitar esquecer senha" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar cadastro" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO na página de acesso" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Ativar registro SSO" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email obrigatório" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-preencher usuários SSO" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Enviar email duplo" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Senha duas vezes" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios permitidos" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo no cadastro" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forçar AMF" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Checar extensões no início" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualizações de plugin" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de navegação" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Ativa integração com aplicativo" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração do calendário" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de eventos" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de projeto" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Locais Externos" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Balanço Automático" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias subscritas" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças mais recentes" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque baixo" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque esgotado" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque necessário" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque expirado" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta em linha" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas padrão" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatório em linha" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Procurar Peças" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar peças do fabricante" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Categorias" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Estoque" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Procurar Locais" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar empresas" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Produção" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedido de Compras" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2446 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2448 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" + +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Regex" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Busca de Palavras Inteira" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Fixar Navbar" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato da data" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar datas" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento de peças" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Peça" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Receber relatório de erros" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "Receber notificações para erros do sistema" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Parcelamentos" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nome para este webhook" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Este gancho web está ativo" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token de acesso" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Mensagem" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho da mensagem" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabalhado em" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lida" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "Esta notícia do item foi lida?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3766,196 +3766,196 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidade opcional" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de unidade" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo ausente" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "Link externo não encontrado" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Selecione arquivo para anexar" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Novo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro criado pela extensão" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "ID Único da Tarefa" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de bloqueio" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nome da tarefa" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nome da função" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos da tarefa" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de Palavra-chave" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3965,37 +3965,37 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Um domínio vazio não é permitido." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Itens" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Os campos não correspondem" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Peças importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Anterior" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL do Site da empresa" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone do contato" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Link para informações externas da empresa" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "Você vende itens para esta empresa?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "Você compra itens desta empresa?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,130 +4132,130 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "Esta empresa fabrica peças?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Empresa" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título do endereço" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Principal" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Definir como endereço principal" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha 1" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha 2" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código Postal" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Cidade/Região" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código Postal Cidade / Região" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado ou Província" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "País do endereço" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio da transportadora" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para o envio da transportadora" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio interno" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio para uso interno" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4263,30 +4263,30 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fabricante" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "NPF" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça do fabricante" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,77 +4294,77 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nome do parâmetro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades do parâmetro" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,18 +4372,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça do fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4393,64 +4393,64 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anotação" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "preço base" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem de peças" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiplo" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedir múltiplos" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade Atualizada" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,54 +4458,54 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de compra" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar Informações da Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Excluir a empresa" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Excluir Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,103 +4517,103 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Carregar nova imagem" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagem do URL" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Excluir imagem" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usar moeda padrão" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada desta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Enviar Imagem" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Baixar Imagem" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de peças" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Criar novo fabricante de peça" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de venda" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,200 +4675,200 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de devolução" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contato da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços da empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir peça" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo parâmetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças fornecidas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens fornecidos em estoque" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque atribuídos" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar disponibilidade" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "Código (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Criar novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar parcela de preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,59 +4876,59 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do Fornecedor Peça" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Novo Fornecedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Novo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Novo Cliente" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "Colocado" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" @@ -5010,9 +5010,9 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dados" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" @@ -5211,17 +5211,17 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5253,137 +5253,137 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolver pedido" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Preço total deste pedido" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do pedido" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição do pedido (opcional)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Link para página externa" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato para este pedido" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Endereço da empresa para este pedido" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido de compra" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia do fornecedor" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recebido por" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Data de emissão" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi feito" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi concluído" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do item" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item em Linha" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Observações do Item de Linha" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição item de linha (opcional)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta linha" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,43 +5443,43 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "excluído" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de itens recebidos" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Compra" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário de compra" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço de venda unitário" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade enviada" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data do envio" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Entrega" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data da entrega do envio" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Verificado por" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuário que verificou esta remessa" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número do Envio" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Rastreamento" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Informação de rastreamento da remessa" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número da Fatura" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referência para fatura associada" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque não foi atribuído" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado do pedido de retorno" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Recebimento" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Despesa/gastos" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos com esta linha de itens" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser cancelado" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "O pedido não está aberto" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de compra" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5720,9 +5720,9 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Numero interno do produto" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras lido" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras já em uso" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino deve ser especificado" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de venda" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser positiva" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para alocar" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "O envio não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Devolver item do pedido" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Perdido" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "Retornado" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Devolução" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Consertar" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Recusar" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra vencido" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda vencido" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido ao arquivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como concluído" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Linha Concluídos" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "O custo total não pôde ser calculado" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar Seleções" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de arquivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Remover coluna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar seleção" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6064,43 +6064,43 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Remover linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Há erros nos dados enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Receber os itens do pedido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Linha Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura logotipo do cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir guia de devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de pacotes" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6183,33 +6183,33 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar itens" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,182 +6219,182 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Concluir Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios concluídos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nova Remessa" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda não encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Preço não encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras chave" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da Peça" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Categoria" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Categoria" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID Local Padrão" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Fornecedor Padrão" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "ID Paternal" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Paternal" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Categoria" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID Item LDM" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN Paternal" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6450,27 +6450,27 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra recebido" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Feitos" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6484,1849 +6484,1850 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Local padrão para peças desta categoria" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave Padrão" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para peça parental" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nome da peça" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "É um modelo" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça (opcional)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisão de peça ou número de versão" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor padrão da peça" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade Padrão" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidade de medida para esta peça" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte está ativa?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "LDM conferida por" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "LDM verificada no dia" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Criação de Usuário" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "Proprietário responsável por esta peça" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Venda múltipla" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo da LDM" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo das peças componentes" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo da LDM" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo das peças componentes" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Compra" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo histórico de compra" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Compra" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo histórico de compra" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Mínimo" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Máximo" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo variável" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo Variável" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo mínimo" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo máximo" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total mínimo calculado" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total máximo calculado" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo de Venda" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo de Venda" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Venda" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico mínimo de venda" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Venda" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico máximo de venda" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "Peça para Balanço" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Total de Itens" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "Data de realização do balanço" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionais" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "Usuário que fez o balanço" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Estoque" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Estoque" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Peças" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "Escolhas devem ser únicas" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Teste" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o teste" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Teste" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Digite a descrição para este teste" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "Este teste é obrigatório passar?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requer Valor" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Escolhas" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Parâmetro" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Parâmetro" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Paternal" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de parâmetro" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID da peça ou nome da peça" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor da parte IPN" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Peça Parental" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub peça" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é opcional" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Excedente" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item LDM" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Item LDM" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "O item da LDM foi validado" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "Obtém herdados" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Sub peça deve ser especificada" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir Item da LDM" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM Parental" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Substituir peça" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peça Relacionada" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "Relação duplicada já existe" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça pai" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Sub-categorias" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte selecionada" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar categoria" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Original" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Selecione a peça original para duplicar" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar LDM" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Local Inicial do Estoque" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque inicial" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Informações do Fornecedor" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem Existente" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "A imagem não existe" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque externo" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Peças" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço mínimo" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço máximo" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "Atualizar preços desta peça" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Remover Dado Existente" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Pular Linhas inválidas" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar Peças Substitutas" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpar LDM Existente" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "Peça não está designada como componente" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não foi fornecida" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inválida" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Custo Min Total" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Custo Max Total" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Estoque Disponível" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação de estoque baixo" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "A BOM não foi validada." -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Categoria" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoria" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Excluir categoria" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nova Peça" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Criar categoria de peça" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Possíveis peças correspondentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque da Peça" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados de agendamento" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Teste de Peça" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Peça" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Peça" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nova Variação" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo parâmetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ações" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar LDM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da LDM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da LDM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Carregar LDM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar LDM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item LDM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Montagens" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Produções de peça" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores da peça" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes da peça" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Relacionada" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Permissões insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças de um Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "Requerimentos para importar peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de importação de Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Selecione o formato de arquivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Peças" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de preços" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem peça em estoque" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "Peça inativa" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último Número de Série" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Procurar por número serial" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada a esta peça" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Esconder Detalhes da Peça" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do fornecedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo unitário" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço LDM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "Preços LDM indisponíveis" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Agendada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo de Preços" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de preço" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Variável" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor preços" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços Gerais" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de vendas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir para visão geral" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preços" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Voltar à LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Carregar a Lista de materiais" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar Dados LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar a LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Carregar Modelo de LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante de peça" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Referências de combinações" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem da Peça" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Atualizar imagem da peça" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça não encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Peça" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8334,20 +8335,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação especificada" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8358,96 +8359,96 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "Peça de fornecedor correspondente" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque insuficiente disponível" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "Não há informação suficiente" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras lido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" @@ -8459,55 +8460,55 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não foi realizado" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "Localização para receber itens" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de venda não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "O envio já foi entregue" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a alocar" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impressão de etiqueta falhou" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8523,11 +8524,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Barras InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8538,7 +8539,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8566,67 +8567,67 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por email" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir link" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8646,95 +8647,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "Pular Etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borda" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8746,12 +8747,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado na {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8779,27 +8780,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensão" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensões" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Chave da extensão" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nome da Extensão" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8807,20 +8808,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "O plug-in está ativo" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in de exemplo" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin embutido" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8830,88 +8831,88 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum autor encontrado" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Ativar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Escolha" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração com várias escolhas" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origem" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8919,51 +8920,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalação não confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregamento completo" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Forçar recarregamento" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "Coletar plugins" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Extensão" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar esta extensão" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8975,15 +8976,15 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" @@ -9007,12 +9008,12 @@ msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" @@ -9024,11 +9025,11 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9036,7 +9037,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9064,7 +9065,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9076,27 +9077,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Largura [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Largura da etiqueta, em mm" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9106,9 +9107,9 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9136,27 +9137,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Recorte" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Relatar arquivo de recorte" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de recorte" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Patrimônio" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar arquivo de ativos" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de ativos" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9168,7 +9169,7 @@ msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "" +msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" @@ -9183,133 +9184,133 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiais necessários" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Necessário para" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor foi excluído" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Extra Itens de Linha" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "Estoque de itens do local" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Não Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Sem resultado (obrigatório)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Série" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID do local" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do local" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID do item estoque" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código da situação" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "Número da Peça do Fornecedor" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9317,46 +9318,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Fornecedor" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID Cliente" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Produção" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de venda" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de compra" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisão Necessária" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9380,356 +9381,356 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização externa" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de Peças" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "Data de validade antes" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "Data de validade depois" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Quantidade obrigatória" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de estoque" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Responsavel" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Responsável" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de localização" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Estoque Parental" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "Este item está instalado em outro item?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de série para este item" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para este item de estoque" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Estoque" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Produção de Origem" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Produção para este item de estoque" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra Fonte" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Destino do Pedido de Venda" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido para peça" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "Peça não está definida como rastreável" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser inteira" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de série já existem" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "item em estoque contem outro(s) items" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "Item no estoque está em produção no momento" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Observações de entrada" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor da saída do teste" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo do resultado do teste" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do teste" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9787,11 +9788,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "Número de série é muito grande" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Item Primário" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9799,16 +9800,16 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:472 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9816,7 +9817,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:609 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" #: stock/serializers.py:628 msgid "Minimum Pricing" @@ -9828,152 +9829,152 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série para novos itens" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de destino do estoque" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo opcional de notas" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" #: stock/serializers.py:768 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Instalar" #: stock/serializers.py:769 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" #: stock/serializers.py:790 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque indisponível" #: stock/serializers.py:801 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" #: stock/serializers.py:814 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" #: stock/serializers.py:849 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para o item desinstalado" #: stock/serializers.py:884 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" #: stock/serializers.py:897 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" #: stock/serializers.py:914 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" #: stock/serializers.py:945 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para item retornado" #: stock/serializers.py:982 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" #: stock/serializers.py:988 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-locais" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "Parte deve ser comercializável" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Nodas atribuídas a estoque" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusão de estoque" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir fornecedores divergentes" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado incompatível" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9981,15 +9982,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado do item estoque" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da transação de estoque" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9997,702 +9998,702 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "Necessita de atenção" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Danificado" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Destruído" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejeitado" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "Em quarentena" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque criado" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque editado" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série atribuído" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Estoque contado" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "Estoque adicionado manualmente" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "Estoque removido manualmente" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "Local alterado" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Estoque atualizado" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "Instalado na montagem" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "Removido da montagem" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "Instalado componente do Item" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "Removido componente do Item" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "Separado do Item Paternal" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "Separar o Item filho" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque mesclados" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertido para variável" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "Criação do pedido de produção completado" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "Usado no pedido de produção" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviado ao cliente" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "Devolvido pelo cliente" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Filhos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do teste" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Excluir dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Adicionar dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Item Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Instalados" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "Localizar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a Localização" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Impressão" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de ajuste de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Disponibilizar para o cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Devolver ao estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar o item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Converter em variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum fabricante definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Este item não está disponível no estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o número de série anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "próxima página" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o próximo número de série" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Nenhum balanço feito" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" -msgstr "" +msgstr "item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:527 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Editar Situação do Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:536 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:547 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Converter Item de Estoque" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao Estoque" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar o local de estoque" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar itens de estoque neste local" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Buscar no recipiente" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da Localização" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Locais" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Excluir Local" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque de alto nível" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono do Local" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Criar novo local de estoque" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Novo local" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" -msgstr "" +msgstr "local de estoque" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Local de Estoque" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de estoque" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão Negada" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na Autenticação" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "A página solicitada não existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro interno do servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Site está em Manutenção" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Recentes" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Vencido" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "" +msgstr "Notícias do InvenTree" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Apagar notificações" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações Pendentes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar tudo como lido" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notificações lidas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "" +msgstr "Apagar Notificação" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições do código de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Produção" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de categoria" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Acesso" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrar-se" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Início de sessão única" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -10701,20 +10702,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Endereço da URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir em uma nova aba" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -10722,439 +10723,439 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Peça" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Peça importada" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Físicas" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Erro da Pilha da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações da extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Este é um plugin de exemplo" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Data do commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de preços" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Taxas de Câmbio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Atualizar agora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de código do projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Novo Código de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de relatórios" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor definido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações do Plug-in" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações Globais" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Usuário" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Nova Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" -msgstr "" +msgstr "Contagem Localizações" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de localização" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "Novo Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de usuário" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações globais" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Venda" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Estoque" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Alterar Senha" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificação" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Atenção:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço de E-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar e-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11162,393 +11163,393 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Alterar fatores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Encerrar Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido em desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Atividade" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Exibição" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Selecionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Definir Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Selecionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "Não há traduções disponíveis" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Alguns idiomas não estão completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas o suficiente" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "e oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar outros também" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "Ajude os esforços de tradução!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Busca" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versão de desenvolvimento" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponível" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "Ramo de commits" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação do InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versão Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo Móvel" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar relatório de erro" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar para área de transferência" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar informações da versão" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar endereço de e-mail" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Acessar" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "Não é membro?" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Cadastre-se" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "ou acesse com" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao site" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Minha Senha" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Inválido" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Alterar senha" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Registro fechado" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Registro está atualmente fechado." #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "Voltar a página de acesso" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver no Painel de Administração" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de dois fatores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Gerar Tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desativar A2F" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Passo 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11556,47 +11557,47 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Passo 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -11607,274 +11608,274 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" -msgstr "" +msgstr "Sem Resposta" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "" +msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição ruim" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Erro 401: Não Autenticado" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "" +msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Erro 403: Permissão Negada" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "" +msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "Método HTTP não permitido na URL" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Erro 408: Tempo Limite" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "O servidor está atualmente indisponível" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro não tratado" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código do erro" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:260 msgid "Attachment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:294 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: templates/js/translated/attachment.js:334 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:365 msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: templates/js/translated/attachment.js:385 msgid "Edit attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:393 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Apagar anexo" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "Digitar informações do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "" +msgstr "Inserir anotações" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Erro no servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta desconhecida do servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Resposta do servidor inválida" #: templates/js/translated/barcode.js:403 msgid "Scan barcode data" -msgstr "" +msgstr "Ler dados do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Ler Código de Barras" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma URL na resposta" #: templates/js/translated/barcode.js:529 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "" +msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" #: templates/js/translated/barcode.js:535 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Desassociar" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover item de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:641 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" #: templates/js/translated/barcode.js:643 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:646 #: templates/js/translated/barcode.js:843 msgid "Check In" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: templates/js/translated/barcode.js:678 msgid "No barcode provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de barras fornecido" #: templates/js/translated/barcode.js:718 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já escaneado" #: templates/js/translated/barcode.js:722 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já está nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:729 msgid "Added stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque adicionado" #: templates/js/translated/barcode.js:738 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:757 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" #: templates/js/translated/barcode.js:759 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:793 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:837 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Registrar no Local" #: templates/js/translated/barcode.js:906 #: templates/js/translated/barcode.js:915 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Criar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados da linha" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "" +msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629 @@ -11882,1513 +11883,1514 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar modelo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM Multinível" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Níveis" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir Peças Alternativas" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Estoque" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Fabricante" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados de Preço" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "" +msgstr "Remover peça substituta" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "" +msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "" +msgstr "Remover Peça Substituta" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Substituto" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Apagar items" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "Carregar BOM para a submontagem" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "" +msgstr "Substitutos Disponíveis" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "" +msgstr "Estoque de variantes permitido" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão completos" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão incompletos" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum preço disponível" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Estoque Disponível" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Itens consumíveis" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Validar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "" +msgstr "Esta linha foi validada" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Editar peças substitutas" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Requerida" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "" +msgstr "Herdado da BOM paternal" #: templates/js/translated/build.js:143 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:191 msgid "Create Build Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:223 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" #: templates/js/translated/build.js:238 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção está incompleto" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Produção" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" -msgstr "" +msgstr "Próximo número de série disponível" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Último número de série" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Criar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "Excluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" #: templates/js/translated/build.js:498 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Desalocar Items de Estoque" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Saída de Produção" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Saída" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir Saídas de Produção" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "" +msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Deletar Saída de Produção" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "Local não especificado" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas concluídas" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saídas" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "Exlcuir saídas" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "saída da produção" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "saídas da produção" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da saída de produção" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Alocadas" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peças" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as Peças Alocadas" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação Automática de Estoque" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "" +msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "" +msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "" +msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está atrasada" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar alocação de estoque" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Excluir alocação de estoque" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Alocação" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover Alocação" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" -msgstr "" +msgstr "linha de produção" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" -msgstr "" +msgstr "linhas de produção" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "Peça rastreável" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque suficiente disponível" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" -msgstr "" +msgstr "Item rastreado" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de produção" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir Estoque" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover alocação de estoque" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nova Empresa" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Contato" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: templates/js/translated/company.js:672 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" #: templates/js/translated/company.js:678 #: templates/js/translated/company.js:742 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: templates/js/translated/company.js:686 msgid "Delete Contacts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contatos" #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "No contacts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum contato encontrado" #: templates/js/translated/company.js:730 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: templates/js/translated/company.js:736 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Endereço" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum endereço encontrado" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Cidade Postal" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do entregador" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Apagar peças do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Modelo de peça" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Peça montada" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir parâmetro" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir peças do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidade Base" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar fornecedor da peça" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebras de preço" #: templates/js/translated/company.js:1789 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: templates/js/translated/company.js:1804 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Editar quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1841 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatórios" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Baixar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recarregar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar todos os filtros" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Criar filtro" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Ação proibida" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de criação não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de atualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:410 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de excluir não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:424 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de visualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:801 msgid "Keep this form open" -msgstr "" +msgstr "Manter este formulário aberto" #: templates/js/translated/forms.js:904 msgid "Enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Insira um número válido" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Há erros de formulário" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Limpar entrada" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna de arquivos" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Campo" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SIM" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NÃO" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" #: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38 msgid "Select Items" -msgstr "" +msgstr "Selecione os Itens" #: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39 msgid "No items selected for printing" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" #: templates/js/translated/label.js:143 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" #: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159 #: templates/js/translated/modals.js:688 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" -msgstr "" +msgstr "Título do Formulário" #: templates/js/translated/modals.js:446 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando o servidor..." #: templates/js/translated/modals.js:597 msgid "Show Error Information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Informação do Erro" #: templates/js/translated/modals.js:687 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: templates/js/translated/modals.js:745 msgid "Loading Data" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta inválida do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1028 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "" +msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" #: templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" #: templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/modals.js:1164 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notícia encontrada" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Notificações irão carregar aqui" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Exportação" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Linha" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Linha" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Apagar Linha" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha encontrado" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar linha" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar linha" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Apagar linha" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos da Peça" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Criação de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Duplicação de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Criar Categoria de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar nova categoria após esta" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoria da peça criada" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover para categoria parental" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Ação para categorias filhas" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Criar Peça" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar outra peça após esta" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Peça criada com sucesso" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Peça editada" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "Criar Variante da Peça" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "" +msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "" +msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais Validada" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque baixo" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demanda" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Peça inscrita" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "" +msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "" +msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório de Balanço" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "" +msgstr "Relatório de balanço agendado" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Lançamento de Balanço" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma variante encontrada" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" -msgstr "" +msgstr "Este item de linha está atrasado" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir relação de peças" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relação de Peça" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça encontrada" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "" +msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoria da Peça" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Definir categoria" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" -msgstr "" +msgstr "peça" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "peças" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma categoria" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Visualizar como lista" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir como grade" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Exibir como árvore" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Carregar Subcategorias" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoria inscrita" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma data especificada" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Data especificada está no passado" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "" +msgstr "Nível Mínimo de Estoque" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum plug-in encontrado" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in não está mais instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "O Plug-in foi instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plug-in atualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar dados monetários" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -13412,15 +13414,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Preço de Venda" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado de variante disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Variante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13582,83 +13584,83 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1338 msgid "Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1368 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Pedido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1370 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Receber" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras inválido" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "O pedido está atrasado" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Linha" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13682,53 +13684,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:265 msgid "No return orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" #: templates/js/translated/return_order.js:299 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Invalid Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente Inválido" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" -msgstr "" +msgstr "Marcar item como recebido" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Venda" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -13845,15 +13847,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1084 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento" #: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #: templates/js/translated/sales_order.js:1255 msgid "Add Shipment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Envio" #: templates/js/translated/sales_order.js:1306 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13892,16 +13894,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2044 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar números de série" #: templates/js/translated/sales_order.js:2048 msgid "Purchase stock" -msgstr "" +msgstr "Comprar estoque" #: templates/js/translated/sales_order.js:2057 #: templates/js/translated/sales_order.js:2245 msgid "Calculate price" -msgstr "" +msgstr "Calcular preço" #: templates/js/translated/sales_order.js:2071 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13917,15 +13919,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2253 msgid "Update Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço Unitário" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de pesquisa" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13939,29 +13941,25 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: templates/js/translated/stock.js:203 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:218 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Novo Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Create another location after this one" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Pegar" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique quantidade no estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Itens de Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "PASSOU" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "FALHOU" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" -msgstr "" +msgstr "SEM RESULTADO" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar resultado de teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultados de teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Excluir resultado do teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalado em Item de Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Sem local de estoque definido" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" -msgstr "" +msgstr "itens de estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" -msgstr "" +msgstr "Escanear para local" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" -msgstr "" +msgstr "Carregar itens instalados" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mudança" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item instalado" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "" +msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" @@ -14486,58 +14484,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:764 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Inscrito" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série GTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série maior ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série LTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série menor ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "Código do lote" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -14747,47 +14745,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "" +msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Notificações" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Novas Notificações" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14807,80 +14805,80 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado QR providenciado" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado com sucesso." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Entrar novamente" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Limpar pesquisa" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu de pesuisa" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar a rede social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar conta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Entrar através %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para entrar no %(site_name)s." #: templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "As a final step, please complete the following form" @@ -14888,173 +14886,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Extensões" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Funcionário em segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "O token foi revogado" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token expirou" #: users/models.py:81 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "Token da API" #: users/models.py:82 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: users/models.py:118 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Token" #: users/models.py:119 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "Nome de token personalizado" #: users/models.py:125 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade do token" #: users/models.py:133 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela Última Vez" #: users/models.py:134 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "Última vez que o token foi usado" #: users/models.py:138 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Revogado" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para ver itens" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para adicionar itens" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Alterar" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permissões para editar itens" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para excluir itens" From db5f2f9d4a7b89a23ecad6af6bae7c42915fd5fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:30 +1000 Subject: [PATCH 113/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index e2073087b034..95d0abaaa3bd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Печать этикеток успешно завершена" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Перезагрузить предварительный просмотр" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Узел" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Узел" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Название: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Состояние: <0>рабочий ({0}), <1>плагины{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Нет результатов" msgid "No results available for search query" msgstr "Нет доступных результатов для поискового запроса" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Неизвестная модель: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Детали производителей" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Категории деталей" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "На складе" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Остатки" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "Специальная единица" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "Родительская категория" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "Категория детали верхнего уровня" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "Добавить категорию детали" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "Удалить категорию детали" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Включая подкатегории" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "Включить подкатегории в результаты" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 734553e60864751224ca764e01d728b18a6a5ca8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:32 +1000 Subject: [PATCH 114/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 4d39c2b06014..364fb7a9d6e5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Подробности об ошибке можно найти в пан msgid "Enter date" msgstr "Введите дату" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Введите дату" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Записи" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Ссылка должна соответствовать шаблону msgid "Reference number is too large" msgstr "Номер ссылки слишком большой" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Повторяющиеся имена не могут существовать под одним и тем же родителем" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Название" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Описание (необязательно)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Записи о скидке (необязательно)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Данные штрих-кода" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Данные стороннего штрих-кода" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Хэш штрих-кода" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Уникальный хэш данных штрих-кода" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Обнаружен существующий штрих-код" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Ошибка сервера" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Сервер зарегистрировал ошибку." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Должно быть действительным номером" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "Суперпользователь" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Это пользователь является суперпользователем" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "ССЫЛКА файла изображения на удаленном msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Загрузка изображений с удаленного URL-адреса не включена" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Проверка фонового работника не удалась" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "О программе InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Заказ на производство должен быть отменен перед удалением" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Расходники" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Необязательно" msgid "Tracked" msgstr "Отслеживается" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Зарезервировано" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Доступно" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Заказ на производство" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Ссылка на заказ на производство" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Отсылка" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Заказ на производство, которому принад #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Деталь" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Заказ на продажу, которому принадлежит этот заказ на производство" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Место хранения - источник" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Код статуса заказа на производство" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Код партии" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Код партии для продукции" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Целевая дата для заказа на производства. Заказ будет просрочен после этой даты." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Дата завершения" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Дата завершения" msgid "completed by" msgstr "выполнено" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Создано" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Пользователь, создавший этот заказ на п #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Пользователь, ответственный за этот за #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Ссылка на внешний URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Приоритет этого заказа на производство #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Продукция не совпадает с заказом на про #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Количество должно быть больше нуля" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Объект производства" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Объект производства" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Количество" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Выбранная складская позиция не соответствует позиции в BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Складская позиция" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Целевая складская позиция" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Наименование детали" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "Название кода проекта" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Выход Продукции" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Требуется целое количество, так как мат #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Серийные номера" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Введите серийные номера для продукции" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Расположение" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Место хранения для завершенной продукц #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Код детали" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "IPN детали" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Серийный номер" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "Зарезервированное количество" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Отслеживание" msgid "Inherited" msgstr "Унаследованные" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Разрешить разновидности" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Позиция BOM" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "Зарезервированные Запасы" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "В заказе" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "В производстве" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "Внешний склад" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Миниатюра детали" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Действия со штрих-кодом" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Действия со штрих-кодом" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Показать QR-код" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Показать QR-код" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Отвязать штрих-код" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Привязать штрих-код" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Остатки не были полностью зарезервиров #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Завершенная продукция" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Создано" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Остатки не могут быть получены из любого доступного места хранения." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Зарезервированные детали" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Партия" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Создано" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Позиции" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Незавершенная продукция" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "Ссылка" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "Файл" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "У пользователя нет прав на удаление этого вложения" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Как часто обновлять курс валют (установ #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "дней" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Скопировать параметры по шаблону катег msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Копировать параметры по шаблону категории при создании детали" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Parts are templates by default" msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Производимая деталь" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "По умолчанию детали могут быть собраны из других компонентов" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Компонент" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "По умолчанию детали могут использоваться в качестве суб-компонентов" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Можно купить" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Можно купить" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Можно продавать" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Детали продаются по умолчанию" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Начальные данные о запасах" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Разрешить создание начального запаса при добавлении новой детали" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Исходные данные о поставщике" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Значок раздела по умолчанию" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Значок категории по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Принудительное применение единиц измерения параметров" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Если введены единицы, значения параметра должны соответствовать указанным единицам измерения" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Минимальные Цены Десятичные Значки" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Макс. Цены десятичные знаки" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Использовать цены поставщика" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Изменить историю покупки" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Ценообразование по историческим заказам на поставку отменяет различия в ценах поставщиков" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Использовать цены из складских позиций" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Использовать расценки из ручного ввода данных о запасах для расчета цен" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Возраст цен складских позиций" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Исключить складские позиции старше указанного количества дней с расчёта цен" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Использовать варианты цен" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Только Активные Варианты" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Использовать только активные запчасти для расчета стоимости варианта" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Интервал пересчета цен" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Количество дней до автоматического обновления цены" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Внутренние цены" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Разрешить внутренние цены для частей" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Переопределение внутренней цены" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "При наличии внутренних цен переопределить ценовой диапазон" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Включить печать этикеток" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Включить печать этикеток из веб-интерфейса" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Изображение меток DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Разрешение DPI при создании файлов изображений для печати этикеток плагинов" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Включить отчеты" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Включить генерацию отчетов" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Режим отладки" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Генерировать отчеты в режиме отладки (вывод HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "Журнал ошибок отчета" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "Журнал ошибок, которые возникают при создании отчетов" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Размер страницы" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Размер страницы по умолчанию для PDF отчетов" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Включить отчеты" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Включить генерацию отчетов" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Прикрепить отчеты о тестах" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "При печати отчета о тестировании приложить копию тестового отчета к соответствующему складской позиции" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Глобально уникальные серийные номера" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Серийные номера для складских позиций должны быть уникальными глобально" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров в формах" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Удалить исчерпанный запас" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "Определяет поведение по умолчанию, когда складская позиция заканчивается" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Код партии Шаблона" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Шаблон для создания кодов партии по умолчанию для складских позиций" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Срок годности Запасов" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Включить функцию истечения срока годности" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Разрешить продажу просроченных запасов" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Время Залежалости Запасов" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Количество дней перед тем как складская единица будет считаться просроченной" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Разрешить использовать просроченные остатки в производстве" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Контроль за собственными запасами" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Разрешить владельцу контролировать расположение складов и номенклатуры" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Значок местоположения по умолчанию" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Значок местоположения склада по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Показать установленные складские позиции" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Отображать установленные складские позиции в складских таблицах" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "Проверять спецификацию при установке изделий" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "Установленные единица хранения должны присутствовать в спецификации для родительской детали" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "Разрешить передачу товара, отсутствующего на складе" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "Разрешить перемещение товаров, которых нет на складе, между складами" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Паттерн ссылки заказа на производство" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Поле требуемого паттерна для создания ссылки заказа на производство" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "Требуется ответственный владелец" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "Ответственный владелец должен быть назначен для каждого заказа" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "Запретить вывод сборки до тех пор, пока не пройдут все необходимые тесты" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Включить заказы на возврат" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Включите функцию заказа на возврат в пользовательском интерфейсе" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Редактировать завершенные возвратные заказы" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Разрешить редактирование возвращенных заказов после их завершения" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Включить SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Необходимо указать EMail" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Написать дважды" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Пароль дважды" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Разрешенные домены" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Принудительное MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Пользователи должны использовать многофакторную безопасность." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Проверять плагины при запуске" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Исключить складские позиции во внешних местах хранения из инвентаризации" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Автоматический период инвентаризации" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Количество дней между автоматической записью запасов (установите нулевое значение для отключения)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "Показывать полные имена пользователей" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Отображать полные имена пользователей вместо логинов" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "Включить данные тестовой станции" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "Включить сбор данных с тестовой станции для получения результатов тестирования" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Ключ настроек (должен быть уникальным - не чувствителен к регистру)" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Скрыть неактивные детали" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Скрывать неактивные части в результатах, отображаемых на главной странице," -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Показывать последние детали" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Показывать последние детали на главной странице" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "Показывать недопустимые спецификации" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с недавно изменившимися запасами на главной странице" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Показывать низкие складские запасы" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с низкими запасами на главной странице" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Показывать требуемые складские позиции" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Показывать требуемые для производства складские позиции на главной странице" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Показывать складские позиции с истекшим сроком годности" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истёкшим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Показывать залежалые складские позиции" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Показывать складские позиции с истекающим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Показывать незавершённые производства" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Показывать незавершённые производства на главной странице" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Показывать просроченные производства" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Показывать просроченные производства на главной странице" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Показать невыполненные заказы" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Показать просроченные заказы на производство" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Показывать просроченные сборки на главной странице" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Показать невыполненные заказы" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Показать просроченные заказы на продажу" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Показывать просроченные заказы на покупку на главной странице" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Показывать новости" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Принтер этикетки по умолчанию" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Настроить принтер этикеток по умолчанию" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Отображение встроенного отчета" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Поиск Деталей" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Поиск деталей поставщика" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Новая деталь производителя" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Скрыть неактивные детали" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Исключить неактивные детали из окна предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Категории поиска" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Поиск Запасов" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Отображать складские позиции в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Скрыть недоступные складские позиции" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Исключить недоступные складские позиции из окна предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Поиск мест хранения" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Отображать места хранения в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Поиск компаний" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Поиск заказов на производство" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Отображать заказы на производство в окне предварительного просмотра поиска" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Поиск заказов на покупку" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Поиск заказов на продажу" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Поиск заказов на возврат" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Поиск по Regex" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Фиксированная панель навигации" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Планирование деталей" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Инвентаризация детали" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Токен" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Токен для доступа" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Секрет" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "ID Сообщения" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Тело" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Работал над" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "Код" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Читать" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Файл изображения" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "Название единицы" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Вложения" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Файл не найден" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Отсутствует внешняя ссылка" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Выберите файл для вложения" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Пустой домен не допускается." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Недопустимое доменное имя: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Ссылка на адресную информацию (внешняя) msgid "Manufacturer Part" msgstr "Деталь производителя" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Выберите деталь" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Выберите производителя" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Наименование параметра" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Значение параметра" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Ед.изм" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Единицы измерения параметра" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Деталь поставщика" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "Связанная деталь производителя должна #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Поставщик" msgid "Select supplier" msgstr "Выберите поставщика" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Код поставщика" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Описание детали поставщика" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Описание детали поставщика" msgid "Note" msgstr "Запись" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "базовая стоимость" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Упаковка" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Упаковка детали" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Кол-во в упаковке" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Кол-во в упаковке" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "множественные" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Валюта по умолчанию для этого поставщи msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "На складе" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Удалить изображение" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Покупатель" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "Добавить параметр" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Создать новую складскую позицию" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Новая складская позиция" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Складские позиции" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Данные" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Общая стоимость" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на закупку" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Заказ на закупку" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Заказ на возврат" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Компания, в которой детали заказываются" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Деталь поставщика" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Получено" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Закупочная цена" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Отправление" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Дата получения" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Результат" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Внутренний код детали" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Выберите место назначения для полученных элементов" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Введите код партии для поступающих складских позиций" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Дублировать выбранное" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Удалить строку" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Ожидающие отправления" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "Изображение Детали" msgid "Category ID" msgstr "Код категории" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Название категории" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Разновидность" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Минимальный запас" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Минимальный запас" msgid "Used In" msgstr "Используется в" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "Производится" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Минимальная Стоимость" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Максимальная Стоимость" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "ID родителя" msgid "Parent Name" msgstr "Имя родителя" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Путь к категории" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Детали" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "ID Элемента BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "Родительский IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Минимальная цена" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Категория" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Категория" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Место хранения по умолчанию" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Общий запас" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Общий запас" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Категория детали" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Место хранения по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Структура" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Детали не могут быть непосредственно отнесены к структурной категории, но могут быть отнесены к дочерним категориям." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Ключевые слова по умолчанию" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ключевые слова по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Иконка (необязательно)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Складская позиция с этим серийным номером уже существует" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Часть с таким именем, IPN и ревизией уже существует." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Наименование детали" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Шаблон" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Эта деталь является шаблоном?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Эта деталь является разновидностью другой детали?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "Описание детали (необязательно)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Ключевые слова для улучшения видимости в результатах поиска" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Категория" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Ревизия или серийный номер детали" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Где обычно хранится эта деталь?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Поставщик по умолчанию" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Срок действия по умолчанию" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Срок годности (в днях) для складских позиций этой детали" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Минимально допустимый складской запас" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Единицы измерения этой детали" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Может ли эта деталь быть создана из других деталей?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Может ли эта деталь использоваться для создания других деталей?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Является ли каждый экземпляр этой детали уникальным, обладающим серийным номером?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Может ли эта деталь быть закуплена у внешних поставщиков?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Может ли эта деталь быть продана покупателям?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Эта деталь активна?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Эта деталь виртуальная, как программный продукт или лицензия?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "Контрольная сумма BOM" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "BOM проверил" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "Дата проверки BOM" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Создатель" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Последняя инвентаризация" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Продать несколько" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Минимальная Стоимость BOM" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Максимальная Стоимость BOM" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "Количество Элементов" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Дополнительные Записи" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Количество Деталей" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Шаблоны тестирования могут быть созданы только для отслеживаемых деталей" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Название теста" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Введите имя для теста" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Описание теста" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Введите описание для этого теста" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Требуется" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Требуется значение" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "Варианты" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Название параметра" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "Описание параметра" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Чекбокс" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Родительская деталь" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Шаблон параметра" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Значение Параметра" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Значение по умолчанию" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "Код или наименование детали" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Значение IPN" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Уровень" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "Уровень BOM" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Выберите родительскую деталь" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Суб-деталь" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Выбрать деталь для использования в BOM" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Эта позиция - расходник. (она не отслеживается в заказах на производство)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Перерасход" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Расчетное количество перерасходов производства (абсолютное или процентное)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "Записи о позиции BOM" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Проверен" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Складские позиции для разновидностей деталей могут быть использованы для этой позиции BOM" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей количество должно быть целым числом" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "Позиция BOM-родителя" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Замена детали" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "Часть 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "Часть 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "Выберите связанную часть" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Подкатегории" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Валюта закупки складской позиции" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "Не выбрана ни одна деталь" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "Выберите категорию" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "Оригинальная деталь" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Копировать Изображение" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Скопировать BOM" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "Копировать Записи" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Скопировать записи из оригинальной детали" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Выберите поставщика (или оставьте поле пустым, чтобы пропустить)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Выберите поставщика (или оставьте поле пустым, чтобы пропустить)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Код производителя" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Дублировать деталь" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "Начальный запас" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Копировать параметры категории" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Копировать шаблоны параметров из выбранной категории деталей" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "Существующее изображение" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Исключить складские позиции в внешних местах хранения" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Создать отчет" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Обновить детали" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "Можно произвести" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "Подходящая деталь не найдена" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Некорректное количество" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "Общее количество" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Выполнить инвентаризацию для этой части категории" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Вы подписаны на уведомления для данной категории" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Включить уведомления для данной категории" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Действия с категорией" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Редактировать категорию" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Редактировать категорию" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Удалить категорию" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Удалить категорию" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Категория детали верхнего уровня" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Детали (включая подкатегории)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Создать новую деталь" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Новая деталь" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Параметры детали" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Создать новую категорию деталей" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Новая категория" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Инвентаризация" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Поставщики" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "Связанная деталь" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "Добавить связанную деталь" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "Включить уведомления для данной детали #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Печать этикетки" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Действия со складом" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "Установить запасы детали" msgid "Transfer part stock" msgstr "Переместить запасы детали" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Действия с деталью" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Минимальный складской запас" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Разновидности" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Склад" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Редактировать" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "Обновить цены" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Нет запасов" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "Штрих-код не соответствует существующи msgid "Stock item does not match line item" msgstr "Складская позиция не соответствует позиции" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Цена за Единицу" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "Дополнительные элементы" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Всего" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "Результаты тестирования" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "Тестирование" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Установленные элементы" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Серийный номер" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "Код места хранения" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Путь места хранения" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "Имя поставщика" msgid "Customer ID" msgstr "ID Клиента" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Установлено в" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "Требуется рецензия" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Истекает" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Место хранения" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Выберите владельца" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения, но могут находиться в дочерних местах хранения." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Внешний" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Тип Места Хранения" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Вы не можете сделать это место хранение структурным, потому, что некоторые складские позиции уже находятся в нем!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Складские позиции не могут находиться в структурных местах хранения!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Складская позиция не может быть создана для виртуальных деталей" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Элемент должен иметь ссылку на производство, если is_building=True" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Ссылка на производство не указывает на тот же элемент" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Складская позиция" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Базовая деталь" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Выберите соответствующего поставщика детали для этой складской позиции" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Где находиться эта складская позиция?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Упаковка этой складской позиции хранится в" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Код партии для этой складской позиции" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Количество на складе" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "Исходное производство" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "Производства для этой складской позиции" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Поглощен" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Заказ на производство, который поглотил эту складскую позицию" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Заказ на закупку для этой складской позиции" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Дата истечения срока годности для складской позиции. Остатки будут считаться просроченными после этой даты" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Удалить при обнулении" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Удалить эту складскую позицию при обнулении складского запаса" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Деталь не является отслеживаемой" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Серийные номера уже существуют" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Складская позиция была назначена заказу на продажу" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Складская позиция установлена в другую деталь" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Складская позиция содержит другие детали" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Складская позиция была назначена покупателю" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Складская позиция в производстве" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Складские позиции должны ссылаться на одну и ту же деталь" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Складские позиции должны ссылаться на одну и ту же деталь поставщика" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Результат тестирования" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "Записи Тестирования" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "Не выбрано ни одной складской позиции" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Места хранения" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Карантин" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Отслеживание устаревших запасов" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Складская позиция создана" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Отделить от родительского элемента" msgid "Split child item" msgstr "Разбить дочерний элемент" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Объединенные складские позиции" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Продукция заказа на производство завер msgid "Build order output rejected" msgstr "Продукция заказа на производство отклонена" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Поглощен заказом на производство" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "Записи складской позиции" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Установленные складские позиции" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "Установить складскую позицию" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "Установить складскую позицию" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Удалить все результаты тестирования для этой складской позиции" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "Добавить Результат Тестирования" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Сканировать в место хранения" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Действия печати" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Установить запасы" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "Добавить Остатки" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Удалить запасы" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Сериализовать запасы" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Переместить запасы" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "Удалить складскую позицию" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Производство" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "Вы не в списке владельцев этого элемента. Складская позиция не может быть отредактирована." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Только для чтения" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Место хранения не установлено" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "Преобразовать складскую позицию" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "Вернуть на склад" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Сканировать складские позиции в это место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Сканировать в складские позиции" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Действия с местом хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Редактировать место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Удалить место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "Склад верхнего уровня" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "Ответственный за место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Создать новое место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Новое место хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "места хранения" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "группа" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "Удалить шаблон" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "Удалить шаблон" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "Типы местоположения склада не найдены" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "Количество мест хранения" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Требуемое кол-во" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Минимальное количество" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "Отсоединить" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "Удалить складскую позицию" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "Расходник" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "Просмотр BOM" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "Необходимая деталь" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отменить резерв msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "Отменить резерв складских позиций" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "Выбрать Продукцию" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "Как минимум одна единица продукции должна быть выбрана" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "Как минимум одна единица продукции дол msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "Выбранная продукция будет отмечена как завершенная" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "Продукция" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "Завершить Продукцию" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "Выбранная продукция будет отмечена как списанная" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "Списанная продукция отмечена как отклоненная" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "Зарезервированная складская позиция более не доступна" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "Списать Продукцию" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "Выбранная продукция будет удалена" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "Продукция будет полностью удалена" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "Зарезервированные складские позиции были возвращены на склад" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "Удалить Продукцию" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "Завершенная продукция" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "Списанная продукция" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "Удаленная продукция" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "продукция" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "продукция" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "Действия с продукцией" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "Активная продукция не найдена" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "Зарезервированные Строки" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "Требуемые тесты" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "Выбрать детали" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Выберите место хранения - источник (оставьте пустым, чтобы взять из всех мест)" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Зарезервировать складские позиции для этого заказа на производства" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "Нет совпадающих складских позиций" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "Складские позиции будут автоматически зарезервированы на этот заказ на производстве, в соответствии с указанными рекомендациями" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "Зарезервировать Складские Позиции" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "Редактировать Резерв" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "строка производства" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "позиция производства" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "Отслеживаемая деталь" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "Количество единиц" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "Расходник" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "Отслеживаемый элемент" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "Запасы производства" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "Заказать запасы" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "Зарезервировать Остатки" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "Заказать детали" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "Деталь-шаблон" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "Производимая Деталь" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "Редактировать параметр" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "Удалить параметр" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "Редактировать параметр" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "Удалить параметр" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "Форма содержит ошибки" msgid "No results found" msgstr "Результаты не найдены" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "Поиск" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "Очистить ввод" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "Столбец Файла" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "Имя Поля" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "Выбрать столбцы" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "ДА" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "НЕТ" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "Да" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "Новости не найдены" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "Код" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Удалить Строку" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "Редактировать строку" msgid "Delete line" msgstr "Удалить строку" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "Атрибуты детали" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "Настройки создания детали" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "Добавить категорию детали" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "Создать Деталь" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "Редактировать Деталь" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "Деталь изменена" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "Активная Деталь" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "Любые складские позиции для этой запчасти будут удалены" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "Удалить Деталь" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "Низкий запас" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "Требуется" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "Ед. Изм." -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "Виртуальная Деталь" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "Деталь с подпиской" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "Продаваемая деталь" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "Детали не найдены" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "Указать категорию" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "деталь" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "детали" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "Нет категории" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "Отобразить списком" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "Отобразить сеткой" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "Отобразить древом" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "Категория с подпиской" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "результаты" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "Приблизительный" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "Максимальное количество" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "Код Заказа" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "Сканировать штрихкод входящего элемента (не должен совпадать с любой существующей складской позицией)" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "Заказ просрочен" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "Редактировать Позицию" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "Удалить позицию" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "Редактировать Позицию" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "Удалить позицию" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "Некорректный клиент" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "Удалить результат" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "Сериализировать складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "Введите начальное количество для этой складской позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "Складская позиция дублирована" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "Дублировать складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту складскую позицию?" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "Удалить складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "Редактировать складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "Создать еще один элемент после этого" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "Некоторые данные будут потеряны при слиянии складских позиций" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "Подтвердить слияние складских позиций" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "Объединить складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "Переместить запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "Установить запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "Количество" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "Удалить запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "Взять" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "Добавить Запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "Удалить запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "Выбрать складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "Выбрать как минимум одну складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "Подтвердите изменение запасов" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "ПРОШЕЛ" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "ПРОВАЛЕН" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "НЕТ РЕЗУЛЬТАТА" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "Тест пройден" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "Добавить Результат Тестирования" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "Редактировать результаты тестирования" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "Данные Тестирования" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "В производстве" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "Установленные складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "Место хранения не установлено" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "Изменить статус запасов" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "Объединить Запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "Удалить запасы" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "Действия с Запасами" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "Складская позиция в производстве" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "Складская позиция зарезервирована заказом на продажу" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "Складская позиция была назначена покупателю" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "Сериализированная складская позиция была зарезервирована " -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "Складские позиции были полностью зарезервированы" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "Складские позиции были частично зарезервированы" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "Складская позиция была установлена в другую деталь" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "Складская позиция была поглощена заказом на продажу" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "Складская позиция была просрочена" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "Складская позиция будет просрочена в скором времени" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "Складская позиция была отклонена" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "Складская позиция была утеряна" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Складская позиция была уничтожена" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "Истощен" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "Кол-во Запаса" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "Нет складских позиций соответствующих запросу" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "места хранения" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "Нет изменений" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "Складская позиция не существует" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "Удалено" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "Снять складскую позицию" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "Выберите складскую позицию для съема" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "Установить другую складскую позицию в эту деталь" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "Складские позиции могут быть установлены, только если отвечают следующим критериям" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "Складская позиция ссылается на деталь, чья спецификация является этой складской позицией" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "Складская позиция сейчас доступна на складе" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "Складская позиция не установлена в другую деталь" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "Складская позиция отслеживается либо по коду партии, либо серийному номеру" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "Выберите одну или более складских позиций" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "Выбранные складские позиции" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "Изменить статус запасов" From cc6b31b505772ad8595d2a67b390b8cb0ada4b57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:33 +1000 Subject: [PATCH 115/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index b78ea70c802e..1318cba46b15 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From b3070a4f2c4df065e53c27ca6daa02d678146d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:35 +1000 Subject: [PATCH 116/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 54bc0ed52ce3..b1c915d598fa 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From dc93b5455dd5b387a18046340dbe0e675bf3faaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:36 +1000 Subject: [PATCH 117/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 8677b9b6cc72..3929fdac5e9f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 488966544c3b12dc74c47cf9200d71665d8ed19e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:38 +1000 Subject: [PATCH 118/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index dc5d52818675..96943fa28901 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Podrobnosti napake so vidne v pogledu administratorja" msgid "Enter date" msgstr "Vnesi datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Vnesi datum" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Zapiski" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referenca se mora ujemati s vzorcem" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenčna številka prevelika" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Podvojena imena ne morejo obstajati pod istim nadrejenim elementom" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcijsko)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown opombe (neobvezno)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Podatki čtrne kode" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Podatki črtne kode tretje osebe" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Oznaka črtne kode" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Enolična oznaka podatkov črtne kode" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Črtna koda že obstaja" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Napaka strežnika" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Zaznana napaka na strežniku." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti veljavna številka" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Povezava do oddaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nadzor dela v ozadju neuspel" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Nalog izgradnje" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Dobavnica na katero se navezuje ta izgradnja" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Lokacija vira" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Koda statusa izgradnje" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Številka serije" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Številka serije za to izgradnjo" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Rok končanja izdelave. Izdelava po tem datumu bo v zamudi po tem datumu." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Datom končanja" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Datom končanja" msgid "completed by" msgstr "dokončal" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Izdal" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Uporabnik, ki je izdal nalog za izgradnjo" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Zunanja povezava" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Zunanja povezava" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Izgradnja se ne ujema s nalogom izdelave" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Postavka zaloge" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destinacija postavke zaloge" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Izgradnja" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Manjka datoteka" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Manjka zunanja povezava" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Izberite prilogo" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Dano v karanteno" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Vnos zaloge postavke" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Postavka zaloge ustvarjena" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Razdeljena od nadrejene postavke" msgid "Split child item" msgstr "Razdeljena podrejena postavka" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Združena zaloga postavk" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Nalog za izgradnjo končan" msgid "Build order output rejected" msgstr "Nalog za izgradnjo zavrnjen" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Porabljeno v nalogu za izgradnjo" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Izdelava" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From b4a0d364282be41d47985f1de6ec981b465e45b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:40 +1000 Subject: [PATCH 119/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 16d41c0dae9e..fb47c6ebdeaf 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Utskrift av etiketter lyckades" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Fel vid sparande av mall" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "Spara och ladda om förhandsgranskning" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Förhandsgranskningen uppdaterad" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "Uppdateringen av förhandsgranskningen lyckades." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Ladda om förhandsgranskning" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "Använd mallen som finns sparad på servern" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Spara den aktuella mallen och ladda om förhandsgranskningen" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Spara den aktuella mallen och ladda om förhandsgranskningen" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "Välj instans att förhandsgranska" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Fel vid rendering av mall" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Värd" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Värd" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Namn: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Stat: <0>arbetare ({0}), <1>plugins{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Version" msgid "Server Version" msgstr "Serverversion" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "Sök..." - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "Ingenting hittades..." @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Inga resultat" msgid "No results available for search query" msgstr "Inga resultat tillgängliga för sökfrågan" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Okänd modell: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Artkel" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Tillverkarens artiklar" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Artikelkategorier" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Artikel i lager" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Lagerplats" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Lagersaldo" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "Montering" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Inkludera underkategorier" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 75ca958cf19a8f992560ae0a38edfae7419ce1be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:42 +1000 Subject: [PATCH 120/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 2d8d6d7ebf65..c7a1b5b365b8 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Information om felet finns under Error i adminpanelen" msgid "Enter date" msgstr "Ange datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Ange datum" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referensen måste matcha obligatoriskt mönster" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referensnumret är för stort" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivning (valfritt)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Streckkodsdata" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Befintlig streckkod hittades" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Serverfel" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ett fel har loggats av servern." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Måste vara ett giltigt nummer" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL för fjärrbildsfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Kontroll av bakgrundsarbetare misslyckades" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Byggorder" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Försäljningsorder till vilken detta bygge allokeras" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Källa Plats" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Bygg statuskod" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkod" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch-kod för denna byggutdata" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldatum för färdigställande. Byggandet kommer att förfallas efter detta datum." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Slutförandedatum" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Slutförandedatum" msgid "completed by" msgstr "slutfört av" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Utfärdad av" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Användare som utfärdade denna byggorder" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Extern länk" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Länk till extern URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Byggutgång matchar inte bygg order" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Antal" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Artikel i lager" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destination lagervara" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Bygg utdata" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Visa QR-kod" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Visa QR-kod" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Försäljningsorder" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Utfärdad av" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Mål" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Skapad" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "dagar" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Mall" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Interna priser" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktivera etikettutskrift" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbild DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktivera rapporter" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktivera generering av rapporter" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debugläge" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktivera testrapporter" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Aktivera registrering" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Tillåtna domäner" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Aktivera projektkoder" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Visa nyheter" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Sök efter artiklar" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Sök efter leverantörsartikel" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Sök efter tillverkarartikel" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Användare" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Saknad fil" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Extern länk saknas" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Välj fil att bifoga" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ogiltigt domännamn: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Leverantör" msgid "Select supplier" msgstr "Välj leverantör" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "Företagsnamn" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "I lager" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Radera bild" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Kund" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinamn" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Artiklar" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Kategori" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (valfritt)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Standardleverantör" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "Välj kategori" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiera bild" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Generera rapport" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Redigera kategori" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Redigera kategori" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Radera kategori" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Radera kategori" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Ny kategori" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Redigera" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Senast uppdaterad" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "Leverantörsnamn" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "I karantän" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Spårningspost för äldre lager" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Lagerpost skapad" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Dela från överordnat objekt" msgid "Split child item" msgstr "Dela underordnat objekt" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Sammanfogade lagerposter" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Bygg orderutgång slutförd" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Konsumeras av byggorder" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Bygg" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "Inga projektkoder hittades" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "Redigera mall" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "Radera mall" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "Radera mall" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "Inga resultat hittades" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "JA" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "NEJ" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "Ingen kategori" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "Visa som lista" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "Inga underkategorier hittades" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "Ladda underkategorier" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "resultat" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "Ogiltig kund" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "Ange serienummer" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From f9e43d2522db9371859467af4c91cdaafd231c2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:43 +1000 Subject: [PATCH 121/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 6ad9138a0af4..32d166736e48 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Sunucu" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Sunucu" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Adı" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "İsim: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Durum: <0>worker ({0}), <1>eklenti{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Sonuç yok" msgid "No results available for search query" msgstr "Arama sorgusu için sonuç yok" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Parça" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Üretici Parçaları" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Stok" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "Montaj" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Alt Kategorileri Dahil Et" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From f51e04b74d78ffd16049f452620760c8ecc7898a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:45 +1000 Subject: [PATCH 122/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 79de4a47d02b..718a7a030922 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Hata detaylarını admin panelinde bulabilirsiniz" msgid "Enter date" msgstr "Tarih giriniz" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Tarih giriniz" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referans {pattern} deseniyle mutlaka eşleşmeli" msgid "Reference number is too large" msgstr "Referans sayısı çok fazla" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Aynı kaynak altında birden fazla aynı isim kullanılamaz" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Adı" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Açıklama (isteğe bağlı)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown notları (isteğe bağlı)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Barkod Verisi" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Üçüncü parti barkod verisi" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Barkod Hash" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Barkod verisinin benzersiz hash'i" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Var olan barkod bulundu" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Sunucu Hatası" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Bir hafta sunucu tarafından kayıt edildi." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Geçerli bir numara olmalı" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Uzaktan görüntü dosya URL'si" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Arka plan çalışanı kontrolü başarısız oldu" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "InvenTree Hakkında" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Mevcut" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Yapım İşi Emri" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Parça" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği satış emri" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Kaynak Konum" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Yapım işi durum kodu" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Sıra numarası" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Yapım işi çıktısı için sıra numarası" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Yapım işinin tamamlanması için hedef tarih. Bu tarihten sonra yapım işi gecikmiş olacak." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Tamamlama tarihi" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Tamamlama tarihi" msgid "completed by" msgstr "tamamlayan" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Veren" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Bu yapım işi emrini veren kullanıcı" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Harici Bağlantı" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Harici URL'ye bağlantı" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Stok Kalemi" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Hedef stok kalemi" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seri Numaraları" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Yapım işi çıktısı için seri numaraları girin" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numara" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Takip Edilebilir" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Çeşide İzin Ver" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Barkod işlemleri" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Barkod işlemleri" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Sipariş Emri" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Veren" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Stok herhangi bir konumdan alınabilir." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Hedef" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Toplu" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Tamamlanmamış Çıktılar" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "günler" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Şablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Montaj" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Bileşen" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Bileşen" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Satın Alınabilir" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Satın Alınabilir" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Satılabilir" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Hata Ayıklama Modu" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Sayfa Boyutu" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Formlarda Miktarı Göster" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Resim" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Ek" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Eksik dosya" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Bozuk dış bağlantı" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Eklenecek dosyayı seç" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Parça seçin" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Üretici seçin" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "ÜPN" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Parametre adı" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Parametre değeri" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Tedarikçi Parçası" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Tedarikçi" msgid "Select supplier" msgstr "Tedarikçi seçin" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Not" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "temel maliyet" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Paketleme" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "çoklu" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Pasif" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Tedarikçi Parça Stoku" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Stok Kalemleri" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "DPN" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Revizyon" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Çeşidi" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Minimum Stok" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Minimum Stok" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Parçalar" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Varsayılan Konum" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Parça Kategorileri" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "Yinelenen DPN'ye parça ayarlarında izin verilmiyor" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Parça adı" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Şablon Mu" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Bu parça bir şablon parçası mı?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Bu parça başka bir parçanın çeşidi mi?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Parça revizyon veya versiyon numarası" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçi" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Varsayılan tedarikçi parçası" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Bu parça diğer parçalardan yapılabilir mi?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Bu parça diğer parçaların yapımında kullanılabilir mi?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Bu parça dış tedarikçilerden satın alınabilir mi?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Bu parça müşterilere satılabilir mi?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Bu parça aktif mi?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Oluşturan Kullanıcı" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test şablonları sadece takip edilebilir paçalar için oluşturulabilir" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Test Adı" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Test Açıklaması" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Testi geçmesi için bu gerekli mi?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Parametre şablon adı benzersiz olmalıdır" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametre Şablonu" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Bu malzeme listesi, çeşit parçalar listesini kalıtsalıdır" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Çeşit parçaların stok kalemleri bu malzeme listesinde kullanılabilir" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Alt kategoriler" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Parçalar (Alt kategoriler dahil)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Parça Tedarikçileri" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "Etiket Yazdır" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Stok işlemleri" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Parça işlemleri" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Stok" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Stok Yok" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Şablon için geçerli bir nesne sağlanmadı" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Seri No" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Stok Konumu" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Seri numarası olan ögenin miktarı bir olmalı" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Miktar birden büyük ise seri numarası ayarlanamaz" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Üst Stok Kalemi" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Bu öge için seri numarası" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Seri numaraları tam sayı listesi olmalı" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Miktar seri numaları ile eşleşmiyor" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seri numaraları zaten mevcut" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Stok kalemi stokta olmadığı için taşınamaz" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Alt konumlar" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Karantinaya alındı" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Eski stok izleme girişi" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Stok kalemi oluşturuldu" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Üst ögeden ayır" msgid "Split child item" msgstr "Alt ögeyi ayır" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Stok parçalarını birleştir" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Yapım emri çıktısı tamamlandı" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Konuma Tara" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Yazdırma işlemleri" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Stok ayarlama işlemleri" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Stoku seri numarala" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Yapım İşi" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Konum ayarlanmadı" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "Bu işlem kolayca geri alınamaz" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "Bu stok kalemi için seri numaralandırılmış ögeler oluştur." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Seri numaralandırılacak miktarı ve benzersiz seri numaralarını seçin." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Konum işlemleri" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Konumu düzenle" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Konumu sil" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Bu konumun sahipleri listesinde değilsiniz. Bu stok konumu düzenlenemez." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Yeni stok konumu oluştur" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Yeni Konum" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Hata Raporu Gönder" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "panoya kopyala" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 0f227f48b25eb235bff5b0ed9ef18158349ccd5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:46 +1000 Subject: [PATCH 123/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/uk/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po index 0a13acbbfb21..6d548f70f326 100644 --- a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 5b7cd0419b574e56545917f8676ba2963ed4545b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:47 +1000 Subject: [PATCH 124/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 3adf21b266d1..2129292a4fc7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:02\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Деталі помилки можна знайти на панелі а msgid "Enter date" msgstr "Введіть дату" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Введіть дату" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Нотатки" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 8d1ece8dc2fb9f5edd033b1095dc374a7d525aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:49 +1000 Subject: [PATCH 125/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2967 ++++++++++++----------- 1 file changed, 1494 insertions(+), 1473 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index a98e995cc12c..226c12c863a8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,31 +8,31 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "" +msgstr "渲染组件出错" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "" +msgstr "渲染此组件时发生错误。请参阅控制台获取更多信息。" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "" +msgstr "在管理员界面打开" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,29 +40,29 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "已复制" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "标签打印成功" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -73,81 +73,81 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "" +msgstr "无法生成此标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "" +msgstr "打印报告" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "生成" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "报告打印成功" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "" +msgstr "无法生成此报告" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "列印報告" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "掃描 QR Code" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" -msgstr "" +msgstr "打开二维码扫描器" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "" +msgstr "打开聚焦" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "通过" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失效" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "" +msgstr "未定义名称" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" +msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,42 +170,42 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖曳並上傳" +msgstr "拖拽上传" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" +msgstr "点击选择文件" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现有图片中选择" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "选择图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "上傳新圖片" +msgstr "上传新图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "上傳圖片" +msgstr "上传图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "刪除圖片" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "刪除圖片" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "" +msgstr "图片上传失败" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "备注保存成功" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "" +msgstr "预览备注" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "" +msgstr "编辑备注" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "" +msgstr "保存备注" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "预览不可用,点击\"重新加载预览\"。" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "PDF 预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "加载模板时出错" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "保存模板时出错" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "" +msgstr "保存并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,100 +304,100 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "要渲染预览效果,需要在服务器上用您的修改替换当前模板,如果标签正在使用中,可能会损坏标签。您想继续吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "保存并重新加载" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "预览已更新" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 -msgid "Reload preview" -msgstr "" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "预览已成功更新。" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" #~ msgstr "Save & Reload preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 +msgid "Reload preview" +msgstr "重新加载预览" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 +msgid "Use the currently stored template from the server" +msgstr "使用当前存储服务器的模板" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "保存当前模板并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "" +msgstr "选择预览实例" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "渲染模板时出错" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "客户端错误" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "" +msgstr "客户端发生错误" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "状态代码" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "" +msgstr "返回索引页" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "未认证" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "" +msgstr "您尚未登录。" #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "无法找到页面" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "" +msgstr "此页面不存在" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "权限受限" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "您没有权限查看此网页。" #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "服务器错误" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "" +msgstr "服务器出错。" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 msgid "Errors exist for one or more form fields" -msgstr "" +msgstr "一个或多个表单字段存在错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +463,45 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "邮件发送失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "使用者帳號" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,72 +526,72 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "註冊成功" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,70 +601,96 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本: {0}" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API: {0}" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "未选择图标" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "未分类" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "搜索..." + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "选择分类" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "{0} 个图标" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "找不到結果" +msgstr "未找到结果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "" +msgstr "表格需要 modelRenderer 条目" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "无可用条目" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -673,73 +699,73 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:12 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:58 msgid "Thumbnail" -msgstr "縮圖" +msgstr "缩略图" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "" +msgstr "导入行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "" +msgstr "请稍候,数据正在导入" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "" +msgstr "导入数据时发生错误" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "编辑数据" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "删除行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "" +msgstr "行包含错误" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "同意" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "" +msgstr "按行验证状态筛选" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "" +msgstr "按行完成状态筛选" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "" +msgstr "导入选定的行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据中" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "发生错误" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "" +msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -755,51 +781,51 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "" +msgstr "忽略该字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "" +msgstr "将数据列映射到数据库字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "" +msgstr "接受列映射" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "数据库字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "字段描述" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "" +msgstr "导入列" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "" +msgstr "映射列" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "导入数据" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "" +msgstr "完成导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -807,190 +833,190 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:101 msgid "Import Complete" -msgstr "" +msgstr "导入完毕" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104 msgid "Data has been imported successfully" -msgstr "" +msgstr "数据已成功导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:106 #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:115 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112 msgid "Unknown Status" -msgstr "" +msgstr "未知状态" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:113 msgid "Import session has unknown status" -msgstr "" +msgstr "导入会话状态未知" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:132 msgid "Importing Data" -msgstr "" +msgstr "正在导入数据" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" -msgstr "" +msgstr "导入记录" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" -msgstr "" +msgstr "导入的行" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 msgid "View Barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/QRCode.tsx:87 msgid "Low (7%)" -msgstr "" +msgstr "低 (7%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:88 msgid "Medium (15%)" -msgstr "" +msgstr "中 (15%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:89 msgid "Quartile (25%)" -msgstr "" +msgstr "四分之一(25%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:90 msgid "High (30%)" -msgstr "" +msgstr "高 (30%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:107 msgid "Barcode Data:" -msgstr "" +msgstr "条形码数据:" #: src/components/items/QRCode.tsx:118 msgid "Select Error Correction Level" -msgstr "" +msgstr "选择错误纠正级别" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1003,126 +1029,126 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的许可文本" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "" +msgstr "未提供信息 - 这可能是服务器问题" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "" +msgstr "正在加载许可证信息" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "" +msgstr "获取许可信息失败" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" -msgstr "" +msgstr "{key} 包" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1130,78 +1156,73 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "" +msgstr "无结果..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1211,24 +1232,24 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -1240,48 +1261,48 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:57 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:65 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:176 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:75 #: src/defaults/actions.tsx:30 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:78 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 @@ -1289,58 +1310,58 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 @@ -1360,34 +1381,34 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:74 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1396,108 +1417,108 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" -msgstr "" +msgstr "构建项目:" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 msgid "Build Items" -msgstr "" +msgstr "构建多个项目" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:123 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 @@ -1506,19 +1527,19 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 @@ -1527,15 +1548,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1543,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 @@ -1551,153 +1572,153 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:191 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:192 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/components/render/ModelType.tsx:213 msgid "Import Session" -msgstr "" +msgstr "导入会话" #: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" -msgstr "" +msgstr "导入会话" #: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" -msgstr "" +msgstr "标签模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" -msgstr "" +msgstr "标签模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "" +msgstr "报告模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "" +msgstr "报告模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -1710,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -1719,24 +1740,24 @@ msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新设置{0}" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingList.tsx:158 msgid "No settings specified" -msgstr "" +msgstr "未指定设置" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 #~ msgid "Add table filter" @@ -2097,33 +2118,33 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2135,177 +2156,177 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:52 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:53 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:54 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:55 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/actions.tsx:16 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/actions.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -2313,118 +2334,118 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "" +msgstr "跳转到 InventTree 仪表板" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "" +msgstr "访问文档以了解更多关于 InventTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 #: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 #: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/actions.tsx:44 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "服务器信息" #: src/defaults/actions.tsx:45 #: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "许可信息" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "" +msgstr "服务依赖关系许可" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "打开主导航菜单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2437,15 +2458,15 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2456,7 +2477,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" #: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2465,45 +2486,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2516,7 +2537,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:85 #: src/defaults/links.tsx:122 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" @@ -2524,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2552,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2564,7 +2585,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2644,44 +2665,44 @@ msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:146 msgid "Next serial number" -msgstr "" +msgstr "下一个序列号" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "" +msgstr "移除产出" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "取消生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "所选的生产输出将被删除" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2697,7 +2718,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2705,54 +2726,54 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "选择位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" -msgstr "" +msgstr "已选择项目目的地" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择零件类别默认位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择接收库存位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择默认位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "" +msgstr "设置位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" -msgstr "" +msgstr "分配批号 {0}" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 #: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" -msgstr "" +msgstr "调整封包" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "" +msgstr "更改状态" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" -msgstr "" +msgstr "添加备注" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 #: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" -msgstr "" +msgstr "从列表中删除项目" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2767,19 +2788,19 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" -msgstr "" +msgstr "存储在默认位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" -msgstr "" +msgstr "存储在行项目目标" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" -msgstr "" +msgstr "存储已收到的库存" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 @@ -2787,11 +2808,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 #: src/forms/StockForms.tsx:442 @@ -2800,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "包装" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 @@ -2816,24 +2837,24 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存单位 (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2847,11 +2868,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "接收行项目" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2859,7 +2880,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2867,15 +2888,15 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2886,15 +2907,15 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "正在加载..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" -msgstr "" +msgstr "移动到默认位置" #: src/forms/StockForms.tsx:498 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -2908,57 +2929,57 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "移动" #: src/forms/StockForms.tsx:561 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" #: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/forms/StockForms.tsx:852 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/forms/StockForms.tsx:861 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "" +msgstr "更改库存状态" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "" +msgstr "合并库存" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "上级库存地点" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2982,11 +3003,11 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "" +msgstr "已登出" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "已成功登出" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3002,20 +3023,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "已登录" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "" +msgstr "已成功登入" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3035,60 +3056,60 @@ msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "项目已创建" #: src/hooks/UseForm.tsx:105 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "项目已更新" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "项目已删除" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "确实要删除此项目吗?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "点击下方注册" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3096,48 +3117,48 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "" +msgstr "正在登出" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:23 msgid "An unexpected error has occurred" -msgstr "" +msgstr "发生意外错误。" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 #~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." @@ -3145,19 +3166,19 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3297,132 +3318,132 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:282 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "全屏开关" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:315 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:334 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:337 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:378 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "" +msgstr "删除历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:470 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:528 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3434,109 +3455,109 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 msgid "Token is used - no actions" -msgstr "" +msgstr "令牌已被使用 - 没有动作" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "撤销" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 msgid "No tokens configured" -msgstr "" +msgstr "未配置令牌" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 @@ -3556,51 +3577,51 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "到期" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "上一次查看时间" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -3612,19 +3633,19 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "数据导入" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "币种" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 #~ msgid "Templates" @@ -3632,20 +3653,20 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:152 msgid "Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "类别参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 msgid "Location Types" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" @@ -3654,40 +3675,40 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" -msgstr "" +msgstr "设备" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "" +msgstr "设备错误堆栈" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "" +msgstr "没有设备注册表错误。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3703,34 +3724,34 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "" +msgstr "插件错误" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53 msgid "Background Worker Not Running" -msgstr "" +msgstr "后台程序未运行" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:54 msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "后台任务管理器服务未运行。请联系系统管理员。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:76 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:84 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3775,23 +3796,23 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3803,17 +3824,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 @@ -3821,31 +3842,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3869,11 +3890,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "删除通知" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3887,18 +3908,18 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,27 +3928,27 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "上级生产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "生产数量" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已出产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 @@ -3939,12 +3960,12 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:72 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 @@ -3952,11 +3973,11 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3966,11 +3987,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "来源地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "" +msgstr "任意地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -3979,7 +4000,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "目标地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -4004,7 +4025,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 @@ -4012,23 +4033,23 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未出产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4039,7 +4060,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 @@ -4052,21 +4073,21 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "取消生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4078,14 +4099,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -4097,15 +4118,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 @@ -4117,7 +4138,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4126,7 +4147,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -4139,16 +4160,16 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -4156,7 +4177,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4164,318 +4185,318 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部链接" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" -msgstr "" +msgstr "制造商详情" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "" +msgstr "制造商零件详情" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "添加制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "" +msgstr "制造商零件操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "" +msgstr "供应商可用性" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性已更新" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "可用性" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "" +msgstr "供应商零件详情" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "接收库存" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "上级类别" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "" +msgstr "上级默认位置" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "编辑零件类别" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "删除项" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "删除零件类别" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "" +msgstr "零件操作" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "" +msgstr "子类别操作" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "类别操作" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "" +msgstr "类别详情" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "变体于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 msgid "Revision of" -msgstr "" +msgstr "修订" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "" +msgstr "类别默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:52 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件编码 IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:188 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartTable.tsx:282 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "变体库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:235 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:260 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:244 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "已锁定" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "" +msgstr "模板零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "组件零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4483,15 +4504,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "可购买零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "可销售零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4504,73 +4525,73 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建人" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "库存盘点由" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "零件详情" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:543 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "零件价格" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:612 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 @@ -4580,63 +4601,63 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:847 #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "" +msgstr "添加零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "删除零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "删除此零件无法撤销" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" -msgstr "" +msgstr "选择零件版本" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -4644,41 +4665,41 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "" +msgstr "未找到此零件的定价数据" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "定价概览" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "采购记录" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "物料清单价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售记录" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4688,25 +4709,25 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:104 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112 #~ msgid "Minimum Total Price" @@ -4725,162 +4746,162 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "饼状图" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "柱状图" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "新增批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "编辑批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "删除批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" -msgstr "" +msgstr "批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "" +msgstr "价格类别" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:82 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:114 msgid "Purchase Pricing" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "" +msgstr "覆盖价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "" +msgstr "无可用数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "暂无数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的定价数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" -msgstr "" +msgstr "正在加载定价数据" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:40 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:36 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:195 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:47 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:65 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:79 msgid "Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "变体零件" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "编辑采购订单" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:140 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "添加采购订单" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:110 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "供应商参考" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4892,128 +4913,128 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 msgid "Created On" -msgstr "" +msgstr "创建于" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "编辑退货订单" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "添加退货订单" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "" +msgstr "编辑销售订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "添加销售订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "" +msgstr "上级地点" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "次级地点" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "最高级库存位置" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" -msgstr "" +msgstr "位置详细信息" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "默认零件" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "编辑库存地点" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "删除库存地点" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "" +msgstr "项目操作" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "" +msgstr "对此位置中的库存物品执行的操作" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "" +msgstr "子仓库操作" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "" +msgstr "对此位置中的子位置执行的操作" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "" +msgstr "位置操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "库存状态" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5025,11 +5046,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "安装于" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "消耗者" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5038,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5046,31 +5067,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "" +msgstr "库存详情" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5078,60 +5099,60 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "" +msgstr "库存项操作" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" -msgstr "" +msgstr "零件已锁定" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "未设置库存地点" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:16 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:23 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 #~ msgid "Excel" @@ -5139,7 +5160,7 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" @@ -5147,11 +5168,11 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5159,94 +5180,94 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "下载数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" @@ -5254,15 +5275,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" -msgstr "" +msgstr "删除所选项目" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除所选的项目吗?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5284,62 +5305,62 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "删除选中的记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" -msgstr "" +msgstr "上传数据" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是为另一个上级定义的" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:211 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "" +msgstr "外部库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 msgid "No available stock" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:301 #~ msgid "Create BOM Item" @@ -5347,37 +5368,37 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:320 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "继承项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5389,31 +5410,31 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:335 msgid "Show items which allow variant substitution" -msgstr "" +msgstr "显示允许变体替换的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:339 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:46 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:340 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:69 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:344 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:41 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:345 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5422,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #~ msgid "Bom item deleted" @@ -5430,7 +5451,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:350 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:351 #~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" @@ -5443,233 +5464,233 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:372 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:504 msgid "Import BOM Data" -msgstr "" +msgstr "导入物料清单数据" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加物料清单项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "" +msgstr "BOM 项目已创建" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目已删除" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:510 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:421 msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?" -msgstr "" +msgstr "您想要验证此装配的材料清单吗?" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:424 msgid "BOM validated" -msgstr "" +msgstr "物料清单确认" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:436 msgid "BOM item validated" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目已验证" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:445 msgid "Failed to validate BOM item" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单项目失败" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 msgid "Part is Locked" -msgstr "" +msgstr "零件已锁定" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:537 msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "" +msgstr "无法编辑材料清单,因为零件已锁定" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" -msgstr "" +msgstr "分配至输出" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:36 msgid "Show items allocated to a build output" -msgstr "" +msgstr "显示分配给构建输出的项目" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:58 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "已分配数量" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:78 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "生产产出" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" -msgstr "" +msgstr "编辑构建项" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115 msgid "Delete Build Item" -msgstr "" +msgstr "删除构建项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:31 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "显示分配的行" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:118 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:157 msgid "Gets Inherited" -msgstr "" +msgstr "获取已继承的" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:166 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "单位数量" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "订单库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "生产库存" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "" +msgstr "按项目编码筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "" +msgstr "有项目编码" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单是否有项目编码进行筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "" +msgstr "按发布此订单的用户筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "" +msgstr "根据负责人进行筛选" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "" +msgstr "添加生成输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "" +msgstr "完成选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5677,81 +5698,81 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "" +msgstr "报废选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "" +msgstr "取消选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "" +msgstr "为生产产出分配库存" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "" +msgstr "取消分配" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "从生产输出中取消分配库存" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "报废件" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "" +msgstr "取消生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批次" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "" +msgstr "已分配的项目" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "需要测试" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5760,91 +5781,91 @@ msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:74 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:123 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "添加公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "" +msgstr "显示活跃的公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "" +msgstr "显示供应商公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "" +msgstr "显示属于制造商的公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "" +msgstr "显示客户公司" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "编辑附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "是链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "" +msgstr "显示链接附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "是文件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "" +msgstr "显示文件附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5852,89 +5873,89 @@ msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:299 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "" +msgstr "拖拽附件文件到此处上传" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "" +msgstr "设备已重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "" +msgstr "编辑设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "" +msgstr "删除设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "设备已成功删除。" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "" +msgstr "设备操作" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重新启动" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "" +msgstr "重启设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "需要手动重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "" +msgstr "设备信息" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "" +msgstr "设备驱动程序" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "已初始化" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "" +msgstr "未报告错误" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "" +msgstr "设备设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "驱动设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5942,170 +5963,170 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "" +msgstr "添加设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "" +msgstr "设备详情" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "驱动" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "" +msgstr "内置驱动" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "" +msgstr "找不到设备类型。" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "" +msgstr "设备类型信息" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "别名" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "" +msgstr "供应商插件" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "" +msgstr "供应商文件" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "" +msgstr "可用驱动程序" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "" +msgstr "未找到设备驱动程序。" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "" +msgstr "设备驱动信息" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "" +msgstr "内置类型" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "" +msgstr "设备类型详情" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "" +msgstr "设备驱动详情" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "" +msgstr "内部单位" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加零件参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑零件参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223 msgid "Show active parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动零件" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228 msgid "Show locked parts" -msgstr "" +msgstr "显示锁定的零件" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:232 #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233 msgid "Show assembly parts" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的零件" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "显示结构性类别" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "已订阅" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" -msgstr "" +msgstr "显示用户订阅的类别" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "新建零件类别" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "增加零件类别" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6113,328 +6134,328 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "新增零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "" +msgstr "零件参数无法编辑,因为零件已锁定" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" -msgstr "" +msgstr "按零件锁定状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:191 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:209 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:215 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: src/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:250 #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:255 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" #: src/tables/part/PartTable.tsx:260 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "是模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:261 msgid "Filter by parts which are templates" -msgstr "" +msgstr "按模板部分筛选零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 msgid "Is Revision" -msgstr "" +msgstr "是否修订" #: src/tables/part/PartTable.tsx:267 msgid "Filter by parts which are revisions" -msgstr "" +msgstr "按修订零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:271 msgid "Has Revisions" -msgstr "" +msgstr "有修订" #: src/tables/part/PartTable.tsx:272 msgid "Filter by parts which have revisions" -msgstr "" +msgstr "按有修订的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:277 msgid "Filter by parts which have pricing information" -msgstr "" +msgstr "按有定价信息的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:283 msgid "Filter by parts which have available stock" -msgstr "" +msgstr "按有可用库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:289 msgid "Filter by parts to which the user is subscribed" -msgstr "" +msgstr "按用户订阅的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:294 msgid "Has Stocktake" -msgstr "" +msgstr "有盘点" #: src/tables/part/PartTable.tsx:295 msgid "Filter by parts which have stocktake information" -msgstr "" +msgstr "按有盘点信息的零件筛选" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必填" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "显示必选测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "" +msgstr "显示启用测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "需要值" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "显示需要值的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "需要附件" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "显示需要附件的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "包含继承的" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "" +msgstr "显示继承模板的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "有结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "" +msgstr "显示已记录结果的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:148 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "编辑测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "删除测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤销。" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "" +msgstr "任何与此模板相关的测试结果将被删除" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到带有密钥 {pluginKey} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6442,11 +6463,11 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 #~ msgid "Plugin Actions" @@ -6464,67 +6485,67 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "软件包名" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "" +msgstr "安装路径" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "软件包" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "所选插件将被激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "所选插件将被停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6540,7 +6561,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:366 #~ msgid "Confirm" @@ -6548,7 +6569,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:373 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376 #~ msgid "Activating plugin" @@ -6576,76 +6597,76 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "卸载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "" +msgstr "确认插件卸载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "所选插件将被卸载。" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤销。" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "插件卸载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "" +msgstr "刪除插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "" +msgstr "删除此插件配置将删除所有相关的设置和数据。您确定要删除此插件吗?" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:578 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 #~ msgid "Plugin detail" @@ -6654,7 +6675,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6662,7 +6683,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 #~ msgid "Parameter deleted" @@ -6674,7 +6695,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 #~ msgid "Create Manufacturer Part" @@ -6695,83 +6716,83 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" -msgstr "" +msgstr "导入行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "删除行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动内部零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6779,11 +6800,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "活跃的供应商" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "" +msgstr "显示活跃供应商" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6795,47 +6816,47 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "编辑自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "删除自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "" +msgstr "删除错误日志" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6843,144 +6864,144 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:77 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:206 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" -msgstr "" +msgstr "删除导入的会话" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" -msgstr "" +msgstr "创建导入会话" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "已上传" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" -msgstr "" +msgstr "导入的行" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "型号类型" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "" +msgstr "按目标型号筛选" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" -msgstr "" +msgstr "按导入会话状态筛选" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" -msgstr "" +msgstr "按用户筛选" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "添加项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "删除项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "下一次运行" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "" +msgstr "找不到模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6996,24 +7017,24 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修改" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "" +msgstr "报告模板文件" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "" +msgstr "删除模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7025,442 +7046,442 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "" +msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "" +msgstr "按启用状态筛选" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "获取用户详细信息时出错" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "" +msgstr "添加位置类型" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "编辑位置类型" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "删除位置类型" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:167 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" -msgstr "" +msgstr "盘点日期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "有效期至" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Stock Value" -msgstr "" +msgstr "库存价值" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "按库存状态筛选" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:320 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "显示外部库存地点的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "" +msgstr "添加一个新的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "" +msgstr "从库存项中删除一些数量" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "" +msgstr "将库存项目移动到新位置" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "更改库存状态" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "" +msgstr "更改库存项的状态" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "合并库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "" +msgstr "合并库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "订单库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "" +msgstr "订单新库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "删除库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "" +msgstr "已安装库存项目的测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "测试站" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "" +msgstr "测试结果已添加" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "编辑测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "" +msgstr "测试结果已更新" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "删除测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "" +msgstr "测试结果已删除" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "" +msgstr "测试通过" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "" +msgstr "测试结果已被记录" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "" +msgstr "记录测试结果失败" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "" +msgstr "通过测试" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "" +msgstr "显示需要测试的结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "" +msgstr "包含已安装的" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装库存项目的结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "通过" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "" +msgstr "只显示通过的测试" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "在结果中包含子地点" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" -msgstr "" +msgstr "按位置类型筛选" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "添加库存地点" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "已添加" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "没有用户信息" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "" +msgstr "忽略并继续到桌面视图" From 394a0464aeb18bded06c53e99af0fe9bceaafc71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:50 +1000 Subject: [PATCH 126/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 3552 ++++++++--------- 1 file changed, 1775 insertions(+), 1777 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index c739ec30604f..e133ab0db8c3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" msgid "Enter date" msgstr "输入日期" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "输入日期" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "备注" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "參考欄位並須符合格式" msgid "Reference number is too large" msgstr "參考編號過大" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "無效的選項" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "描述" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "描述(選填)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Markdown 註記(選填)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "條碼資料" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "第三方條碼資料" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "條碼雜湊值" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "發現現有條碼" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "伺服器錯誤" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "必須是有效的數字" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "超级用户" msgid "Is this user a superuser" msgstr "此用户是否为超级用户" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "远程图片文件的 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "未启用从远程 URL下载图片" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "后台执行器检查失败" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "關於InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "工單必須被取消才能被刪除" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "耗材" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "非必須項目" msgid "Tracked" msgstr "追蹤中" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "已分配" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "可用數量" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "生產工單" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "參考代號" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "零件" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "來源倉儲地點" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "生產狀態代碼" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "批号" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "此产出的批号" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "完成日期" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "完成日期" msgid "completed by" msgstr "完成者" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "發布者" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "外部連結" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "外部URL連結" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "此生產工單的優先程度" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "产出与生产订单不匹配" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "數量必須大於零" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "生产对象" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "生产对象" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "數量" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "庫存品項" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "零件名称" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "项目编码标签" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "产出" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "序號" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "输出产出的序列号" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "地點" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "已完成删除的库存地点" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "物料清单参考" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "零件编号" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "零件的内部零件号" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "序列号" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "已分配数量" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "零件类别名称" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "可追踪" msgid "Inherited" msgstr "已继承的" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "允许变体" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "物料清单项" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "分配库存" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "已订购" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "生产中" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "可用的变体库存" msgid "Total Available Stock" msgstr "全部可用库存" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "外部库存" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "零件缩略图" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "条形码操作" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "条形码操作" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "显示二维码" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "显示二维码" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "取消关联条形码" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "关联条形码" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "产出已完成" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "销售订单" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "发布者" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "優先等級" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "已分配的零件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "队列" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "已创建" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "行项目" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "未完成的产出" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "是否链接" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "是否为文件" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "用户没有权限删除此附件" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "天" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "复制类别参数模板" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "创建零件时复制类别参数模板" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "模板" msgid "Parts are templates by default" msgstr "零件默认为模板" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "装配" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "组件" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "组件" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "可购买" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "可购买" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "默认情况下可购买零件" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "可销售" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "零件默认为可销售" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "默认情况下可跟踪零件" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "初始库存数据" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "初始供应商数据" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "零件类别默认图标" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "强制参数单位" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "最小定价小数位数" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "最大定价小数位数" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "使用供应商定价" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "购买历史记录覆盖" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "使用库存项定价" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "库存项目定价时间" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "使用变体定价" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "仅限活跃变体" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "价格重建间隔" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "零件价格自动更新前的天数" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "内部价格" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "启用内部零件价格" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "覆盖内部价格" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "启用标签打印功能" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "启用从网络界面打印标签" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "标签图片 DPI" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "启用报告" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "启用报告生成" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "调试模式" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "日志错误报告" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "记录生成报告时出现的错误" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "页面大小" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF 报告默认页面大小" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "启用测试报告" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "启用生成测试报表" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "添加测试报告" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "全局唯一序列号" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "自动填充序列号" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "在表格中自动填充序列号" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "删除已耗尽的库存" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "批号模板" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "为库存项生成默认批号的模板" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "库存过期" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "启用库存过期功能" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "销售过期库存" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "允许销售过期库存" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "库存过期时间" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "生产过期库存" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "允许用过期的库存生产" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "库存所有权控制" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "库存地点默认图标" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "显示已安装的库存项" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "在安装项目时检查物料清单" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "允许超出库存转移" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "生产订单参考模式" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "要求负责人" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "需要活动零件" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "需要锁定零件" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "需要有效的物料清单" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "阻止直到测试通过" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "启用订单退货" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "退货订单参考模式" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "编辑已完成的退货订单" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "允许编辑已完成的退货订单" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "销售订单参考模式" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "销售订单默认配送方式" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "编辑已完成的销售订单" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "标记该订单为已完成?" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "采购订单参考模式" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "编辑已完成的采购订单" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "自动完成采购订单" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "忘记启用密码" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "启用注册" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "启用单点登录" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "在登录界面启用单点登录" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "启用单点登录注册" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "启用单点登录群组同步" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "单点登录系统组密钥" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "单点登录系统组地图" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "移除单点登录系统以外的群组" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "需要邮箱地址" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "要求用户在注册时提供邮件" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "自动填充单点登录系统用户" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "发两次邮件" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "两次输入密码" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "当注册时请用户输入密码两次" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "域名白名单" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "注册群组" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "强制启用多因素安全认证" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "启动时检查插件" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "检查插件更新" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "启用统一资源定位符集成" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "启用导航集成" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "启用插件以集成到导航中" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "启用应用集成" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "启用插件添加应用" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "启用调度集成" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "启用插件来运行预定任务" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "启用事件集成" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "启用插件响应内部事件" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "启用项目编码" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "启用项目编码来跟踪项目" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "盘点功能" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "排除外部地点" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "自动盘点周期" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "报告删除间隔" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "显示用户全名" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "显示用户全名而不是用户名" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "启用测试站数据" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "设置键 (必须是唯一的,不区分大小写" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "隐藏非活动零件" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "显示已订阅的零件" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "在主页上显示已订阅的零件" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "显示已订阅的类别" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "显示最新零件" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "在主页上显示最新零件" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "显示无效的物料清单" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "显示最近的库存变动" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "显示低库存" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示低库存商品" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "显示已耗尽的库存" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "显示所需库存" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "显示过期库存" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示过期的库存项目" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "显示过期库存" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示过期库存商品" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "显示待处理的构建" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "在主页上显示待处理的构建" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "显示过期的构建" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "在主页上显示过期的构建" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "显示出色的PO" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "在主页上显示优秀的PO" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "显示过期订单" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "在主页上显示逾期订单" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "展示杰出的SO" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "在主页上显示优秀的SO" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "显示过期的SO" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "在主页上显示过期的SO" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "显示待处理的SO发货" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "显示新闻" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "在主页上显示新闻" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "内联标签显示" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "默认标签打印机" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "内联报告显示" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "搜索零件" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "搜索供应商零件" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "搜索制造商零件" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "隐藏非活动零件" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "搜索分类" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "搜索库存" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "隐藏不可用的库存项目" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "搜索地点" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "搜索公司" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "搜索生产订单" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "搜索采购订单" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "排除未激活的采购订单" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "搜索销售订单" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "排除未激活的销售订单" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "搜索退货订单" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "排除未激活的退货订单" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "搜索预览结果" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "正则表达式搜索" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "整词搜索" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "在表格中显示数量" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "以某些形式显示可用零件数量" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Esc键关闭窗体" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "固定导航栏" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "时间格式" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "显示时间的首选格式" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "零件调度" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "显示零件排程信息" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "零件盘点" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "表字符串长度" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "接收错误报告" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "接收系统错误通知" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "上次使用的打印设备" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "使用者" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "批发价数量" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "价格" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "指定数量的单位价格" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "端点" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "接收此网络钩子的端点" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "此网络钩子的名称" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "网络钩子是否已启用" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "访问令牌" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "密钥" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "HMAC共享密钥" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "消息ID" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "此邮件的唯一标识符" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "主机" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "接收此消息的主机" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "标题" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "此消息的标题" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "正文" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "此消息的正文" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "接收此消息的终点" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "工作于" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "这条消息的工作完成了吗?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "标识" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "标题" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "連結" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "作者" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "阅读" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "这条新闻被阅读了吗?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "这条新闻被阅读了吗?" msgid "Image" msgstr "图像" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "图像文件" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "此图像的目标模型类型" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "此图像的目标型号ID" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "自定义单位" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "单位符号必须唯一" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "单位名称必须是有效的标识符" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "单位名称" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "可选单位符号" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "定义" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "单位定义" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "缺少檔案" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "缺少外部連結" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "選擇附件" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "附件评论" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "上传日期" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "上传文件的日期" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "文件大小,以字节为单位" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "为附件指定的模型类型无效" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "模型类型" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "用户无权为此模式创建或编辑附件" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "未提供附件型号" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "附件模型类型无效" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "最小位置不能大于最大位置" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "最大名额不能小于最小名额" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "不允许空域。" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "无效的域名: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "链接地址信息 (外部)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "制造商零件" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "选择零件" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "选择制造商" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "制造商零件编号" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "参数名称" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "值" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "参数值" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "单位" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "参数单位" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "供应商零件" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "供应商" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "供应商" msgid "Select supplier" msgstr "选择供应商" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "供应商库存管理单位" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "供应商零件说明" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "供应商零件说明" msgid "Note" msgstr "备注" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "基本费用" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "最低费用(例如库存费)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "打包" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "零件打包" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "包装数量" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "包装数量" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "单包供应的总数量。为单个项目留空。" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "多个" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "此供应商使用的默认货币" msgid "Company Name" msgstr "公司名称" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "有库存" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "未激活" @@ -4532,88 +4532,88 @@ msgstr "从 URL 下载图像" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "删除图像" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "使用默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "移除图像" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "从此公司中删除关联的图像" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "上传图像" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "下载图像" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "创建新的供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "新建供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "创建新的制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商库存" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4655,16 +4655,16 @@ msgstr "銷售訂單" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "创建新的销售订单" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配库存" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,256 +4675,256 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "创建新的退货订单" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "新建退货订单" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "公司说明" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "公司联系人" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "公司地址" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的制造商信息" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "新建参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" -msgstr "" +msgstr "制造商零件注释" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制造的零件" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已供应零件" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "供应库存物品" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "已分配库存项目" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "更新可用性" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "重复供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存量单位" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商零件库存" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "创建新库存项目" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "新库存项目" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "供应商零件订单" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "定价信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加批发价折扣" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" -msgstr "" +msgstr "供应商零件注释" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "供应商零件二维码" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "更新零件可用性" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商零件定价" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "新建供应商" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "新建制造商" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "新建客户" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "新建公司信息" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" @@ -4932,320 +4932,320 @@ msgstr "放置" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" -msgstr "" +msgstr "导出格式无效" #: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "时间戳" #: importer/models.py:64 msgid "Data file to import" -msgstr "" +msgstr "要导入的数据文件" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "列" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "导入状态" #: importer/models.py:94 msgid "Field Defaults" -msgstr "" +msgstr "字段默认值" #: importer/models.py:101 msgid "Field Overrides" -msgstr "" +msgstr "字段覆盖" #: importer/models.py:108 msgid "Field Filters" -msgstr "" +msgstr "字段筛选器" #: importer/models.py:230 msgid "Some required fields have not been mapped" -msgstr "" +msgstr "某些必填字段尚未映射" #: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" -msgstr "" +msgstr "列已映射到数据库字段" #: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" -msgstr "" +msgstr "字段已映射到数据列" #: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" -msgstr "" +msgstr "列映射必须链接到有效的导入会话" #: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" -msgstr "" +msgstr "数据文件中不存在列" #: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" -msgstr "" +msgstr "目标模型中不存在字段" #: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" -msgstr "" +msgstr "所选字段为只读" #: importer/models.py:422 importer/models.py:493 msgid "Import Session" -msgstr "" +msgstr "导入会话" #: importer/models.py:426 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "字段" #: importer/models.py:428 msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: importer/models.py:497 msgid "Row Index" -msgstr "" +msgstr "行索引" #: importer/models.py:500 msgid "Original row data" -msgstr "" +msgstr "原始行数据" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "数据" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "错误" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" -msgstr "" +msgstr "不支持的数据文件格式" #: importer/operations.py:40 msgid "Failed to open data file" -msgstr "" +msgstr "打开数据文件失败" #: importer/operations.py:51 msgid "Invalid data file dimensions" -msgstr "" +msgstr "数据文件维度无效" #: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" -msgstr "" +msgstr "字段默认值无效" #: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" -msgstr "" +msgstr "无效的字段覆盖" #: importer/serializers.py:117 msgid "Invalid field filters" -msgstr "" +msgstr "字段筛选器无效" #: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "行" #: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" -msgstr "" +msgstr "要接受的行ID列表" #: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" -msgstr "" +msgstr "未提供行" #: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" -msgstr "" +msgstr "行不属于此会话" #: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" -msgstr "" +msgstr "行包含无效数据" #: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" -msgstr "" +msgstr "行已完成" #: importer/status_codes.py:11 msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "正在初始化" #: importer/status_codes.py:12 msgid "Mapping Columns" -msgstr "" +msgstr "映射列" #: importer/status_codes.py:13 msgid "Importing Data" -msgstr "" +msgstr "导入数据" #: importer/status_codes.py:16 msgid "Processing Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据中" #: importer/validators.py:21 msgid "Data file exceeds maximum size limit" -msgstr "" +msgstr "数据文件超出最大大小限制" #: importer/validators.py:26 msgid "Data file contains no headers" -msgstr "" +msgstr "数据文件不包含标头" #: importer/validators.py:29 msgid "Data file contains too many columns" -msgstr "" +msgstr "数据文件包含的列太多" #: importer/validators.py:32 msgid "Data file contains too many rows" -msgstr "" +msgstr "数据文件包含的行太多" #: importer/validators.py:53 msgid "Value must be a valid dictionary object" -msgstr "" +msgstr "值必须是有效的字典对象" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "拷贝" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" -msgstr "" +msgstr "每个标签要打印的份数" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "已连接" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "正在打印" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "无媒体" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" -msgstr "" +msgstr "卡纸" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "已断开连接" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "" +msgstr "标签打印机" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "" +msgstr "直接打印各种物品的标签。" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "" +msgstr "打印机位置" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" -msgstr "" +msgstr "将打印机定位到特定位置" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "" +msgstr "设备名称" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "驱动" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "" +msgstr "设备使用的驱动器" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "" +msgstr "可以禁用设备" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "" +msgstr "可用驱动" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "无错误" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "已初始化" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "" +msgstr "设备状态" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "设备" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" -msgstr "" +msgstr "设备配置" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" -msgstr "" +msgstr "配置类型" #: order/admin.py:30 order/models.py:90 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价格" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "订单状态" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "有定价" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配的采购订单" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "订单" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" -msgstr "" +msgstr "订单完成" #: order/api.py:444 msgid "Order Pending" -msgstr "" +msgstr "订单待定" #: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 #: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 @@ -5253,258 +5253,258 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的总价" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "此订单的货币 (留空以使用公司默认值)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "联系人与所选公司不匹配" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "订单描述 (可选)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "为此订单选择项目编码" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "链接到外部页面" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "订单交付的预期日期。订单将在此日期后过期。" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建人" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "负责此订单的用户或组" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的联系人" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的公司地址" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "采购订单状态" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "订购物品的公司" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "供应商参考" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "供应商订单参考代码" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "接收人" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "签发日期" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "订单发出日期" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "订单完成日期" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "数量必须是正数" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "出售物品的公司" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "客户参考 " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "客户订单参考代码" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "发货人" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" -msgstr "" +msgstr "订单已完成" #: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" -msgstr "" +msgstr "订单已取消" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "只有未结订单才能标记为已完成" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "由于发货不完整,订单无法完成" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单无法完成,因为行项目不完整" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "项目数量" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "行项目参考" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "行项目注释" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用订单中的目标日期)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "行项目描述 (可选)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "上下文" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "此行的附加上下文" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "单位价格" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "采购订单行项目" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商零件必须与供应商匹配" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "收到的物品数量" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "每单位的采购价格" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "买方希望将此物品存放在哪里?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单附加行" #: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "销售订单行项目" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件不能分配给销售订单" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "只有可销售的零件才能分配给销售订单" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "单位售出价格" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 @@ -5515,347 +5515,347 @@ msgstr "已配送" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "发货数量" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单发货" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "送达日期" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "装运交货日期" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "审核人" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "检查此装运的用户" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "配送单号" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "跟踪单号" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "配送跟踪信息" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "发票编号" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "相关发票的参考号" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "货物已发出" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "发货没有分配库存项目" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" -msgstr "" +msgstr "销售订单加行" #: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" -msgstr "" +msgstr "销售订单分配" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "库存项目尚未分配" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存项目分配给具有不同零件的行" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存分配给没有零件的生产线" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "分配数量不能超过库存数量" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "序列化库存项目的数量必须为1" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单与发货不匹配" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "发货与销售订单不匹配" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "销售订单发货参考" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "选择要分配的库存项目" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "输入库存分配数量" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "退回物品的公司" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "退货订单状态" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "退货订单行项目" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "只有序列化的项目才能分配给退货订单" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "选择要从客户处退回的商品" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "接收日期" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "收到此退货的日期" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "结果" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "该行项目的结果" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "与此行项目的退货或维修相关的成本" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" -msgstr "" +msgstr "退货订单附加行" #: order/serializers.py:87 msgid "Completed Lines" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "订单不能取消" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "允许关闭行项目不完整的订单" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单中的行项目不完整" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "订单未打开" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" -msgstr "" +msgstr "自动定价" #: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" -msgstr "" +msgstr "根据供应商零件数据自动计算采购价格" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "购买价格货币" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" -msgstr "" +msgstr "合并项目" #: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" -msgstr "" +msgstr "将具有相同零件、目的地和目标日期的项目合并到一个行项目中" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "内部零件编号" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" -msgstr "" +msgstr "内部零件名称" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定供应商零件" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定采购订单" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "供应商必须匹配采购订单" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单必须与供应商匹配" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "行项目与采购订单不匹配" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "为收到的物品选择目的地位置" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "输入入库项目的批号" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库库存项目的序列号" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "覆盖传入库存项目的包装资料" #: order/serializers.py:670 msgid "Additional note for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "传入库存项目的附加说明" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "条形码已被使用" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "必须为可跟踪零件提供整数数量" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供行项目" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定目标位置" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "提供的条形码值必须是唯一的" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "售出价格货币" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "未提供装运详细信息" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "行项目与此订单不关联" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "数量必须为正" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "输入要分配的序列号" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "货物已发出" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "发货与此订单无关" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "未找到以下序列号的匹配项" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "以下序列号已分配" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "退货订单行项目" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "行项目与退货订单不匹配" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "行项目已收到" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "只能根据正在进行的订单接收物品" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "行价格货币" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" @@ -5891,53 +5891,53 @@ msgstr "拒絕" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "逾期采购订单" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "采购订单 {po} 已逾期" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "逾期销售订单" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "销售订单 {so} 已逾期" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "打印采购订单报告" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "将订单导出到文件" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "订购操作" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "编辑订单" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "再次订购" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,22 +5946,22 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "发布订单" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "标记订单为已完成" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "完成订单" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "供应商零件缩略图" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 @@ -5973,32 +5973,32 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "订单描述" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成项" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "已派发" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "总计" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6237,236 +6237,236 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到销售订单" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "销售订单项目" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待发货" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "动作" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "新建配送" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "未找到销售订单" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "未找到价格" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "更新零件{part} 单价到{price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "更新零件 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号 IPN" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "版本" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "零件图像" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "类别 ID" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "类别名称" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "默认位置ID" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "默认供应商ID" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "变体" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "最低成本" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "最高成本" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "父类编号" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "父类名称" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "类别路径" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "零件" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "物料清单级别" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目 lD" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "父类内部零件号" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: part/api.py:105 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "已加星标" #: part/api.py:107 msgid "Filter by starred categories" -msgstr "" +msgstr "按星标类别筛选" #: part/api.py:124 stock/api.py:312 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "深度" #: part/api.py:124 msgid "Filter by category depth" -msgstr "" +msgstr "按类别深度筛选" #: part/api.py:142 stock/api.py:330 msgid "Top Level" -msgstr "" +msgstr "顶级" #: part/api.py:144 msgid "Filter by top-level categories" -msgstr "" +msgstr "按顶级类别筛选" #: part/api.py:157 stock/api.py:345 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "级联" #: part/api.py:159 msgid "Include sub-categories in filtered results" -msgstr "" +msgstr "在筛选结果中包含子类别" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "父类" #: part/api.py:182 msgid "Filter by parent category" -msgstr "" +msgstr "按父类别筛选" #: part/api.py:215 msgid "Exclude Tree" -msgstr "" +msgstr "排除树" #: part/api.py:217 msgid "Exclude sub-categories under the specified category" -msgstr "" +msgstr "排除指定类别下的子类别" #: part/api.py:442 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "有结果" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "收到的采购订单" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "外发销售订单" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "建造生产订单产生的库存" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的库存" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "验证整个物料清单" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "庫存" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "此库存项的批号" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "测试输出值" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "隔离" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "旧库存跟踪条目" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "库存项已创建" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "从上级项拆分" msgid "Split child item" msgstr "拆分子项" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "合并的库存项" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "生产订单已出产" msgid "Build order output rejected" msgstr "生产订单产出被拒绝" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "被工單消耗的" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "选择生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "必须选择至少一个生产输出" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "必须选择至少一个生产输出" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "输出" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "完成生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "报废的输出被标记为拒收" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "报废生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "选定的生产输出将被删除" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "生产输出数据将被永久删除" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "删除生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "已完成输出" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "报废输出" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "删除输出" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "生产输出操作" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "未找到激活的生产输出" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 47183766b96b1cf2879119ca1dbc579706a41f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:52 +1000 Subject: [PATCH 127/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2742 +++++++++++------------ 1 file changed, 1371 insertions(+), 1371 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 226c12c863a8..66bae521ad9c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,29 +10,29 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "渲染组件出错" +msgstr "" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "渲染此组件时发生错误。请参阅控制台获取更多信息。" +msgstr "" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "在管理员界面打开" +msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "在管理员界面打开" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "已复制" +msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "打印" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "标签打印成功" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -73,81 +73,81 @@ msgstr "标签打印成功" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "无法生成此标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "打印报告" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "生成" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "报告打印成功" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "无法生成此报告" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "列印報告" +msgstr "" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" -msgstr "打开二维码扫描器" +msgstr "" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "打开聚焦" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "通过" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "失效" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "是" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "否" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "未定义名称" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,42 +170,42 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" -msgstr "选择图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "删除图片" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "图片上传失败" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "备注保存成功" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "预览备注" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "编辑备注" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "保存备注" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "代码" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "代码" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "预览不可用,点击\"重新加载预览\"。" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "PDF 预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "加载模板时出错" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "保存模板时出错" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "保存并重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "要渲染预览效果,需要在服务器上用您的修改替换当前模板,如果标签正在使用中,可能会损坏标签。您想继续吗?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "保存并重新加载" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "预览已更新" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "预览已成功更新。" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "预览已成功更新。" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "使用当前存储服务器的模板" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "保存当前模板并重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,64 +340,64 @@ msgstr "保存当前模板并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "选择预览实例" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "渲染模板时出错" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "客户端错误" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "客户端发生错误" +msgstr "" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "状态代码" +msgstr "" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "返回索引页" +msgstr "" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "未认证" +msgstr "" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "您尚未登录。" +msgstr "" #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "无法找到页面" +msgstr "" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "此页面不存在" +msgstr "" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "权限受限" +msgstr "" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "您没有权限查看此网页。" +msgstr "" #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "服务器错误" +msgstr "" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "服务器出错。" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 msgid "Errors exist for one or more form fields" -msgstr "一个或多个表单字段存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +463,45 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "邮件发送失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,65 +526,65 @@ msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 @@ -603,61 +603,61 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" -msgstr "未选择图标" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "搜索..." +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" -msgstr "选择分类" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 msgid "Select pack" @@ -665,32 +665,32 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 msgid "{0} icons" -msgstr "{0} 个图标" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "表格需要 modelRenderer 条目" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "无可用条目" +msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -699,73 +699,73 @@ msgstr "无可用条目" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:12 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:58 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "导入行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "请稍候,数据正在导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "导入数据时发生错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "编辑数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "删除行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "行包含错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "同意" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "按行验证状态筛选" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "按行完成状态筛选" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "导入选定的行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "处理数据中" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "发生错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -781,51 +781,51 @@ msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "忽略该字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "将数据列映射到数据库字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "接受列映射" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "数据库字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "字段描述" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "导入列" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "默认值" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "映射列" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "导入数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "处理数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "完成导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -833,190 +833,190 @@ msgstr "完成导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:101 msgid "Import Complete" -msgstr "导入完毕" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104 msgid "Data has been imported successfully" -msgstr "数据已成功导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:106 #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:115 msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112 msgid "Unknown Status" -msgstr "未知状态" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:113 msgid "Import session has unknown status" -msgstr "导入会话状态未知" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:132 msgid "Importing Data" -msgstr "正在导入数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" -msgstr "导入记录" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" -msgstr "导入的行" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 msgid "View Barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:87 msgid "Low (7%)" -msgstr "低 (7%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:88 msgid "Medium (15%)" -msgstr "中 (15%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:89 msgid "Quartile (25%)" -msgstr "四分之一(25%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:90 msgid "High (30%)" -msgstr "高 (30%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:107 msgid "Barcode Data:" -msgstr "条形码数据:" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:118 msgid "Select Error Correction Level" -msgstr "选择错误纠正级别" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1029,126 +1029,126 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "没有可用的许可文本" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "未提供信息 - 这可能是服务器问题" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "正在加载许可证信息" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "获取许可信息失败" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" -msgstr "{key} 包" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1156,73 +1156,73 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "无结果..." +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1232,24 +1232,24 @@ msgstr "无结果..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -1261,48 +1261,48 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:57 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:65 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:176 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:75 #: src/defaults/actions.tsx:30 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:78 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 @@ -1310,58 +1310,58 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:74 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1392,23 +1392,23 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1417,38 +1417,38 @@ msgstr "零件测试模板" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1456,69 +1456,69 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" -msgstr "构建项目:" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 msgid "Build Items" -msgstr "构建多个项目" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:123 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 @@ -1527,19 +1527,19 @@ msgstr "公司" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 @@ -1548,15 +1548,15 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "采购订单行" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 @@ -1572,119 +1572,119 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:191 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:192 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:213 msgid "Import Session" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1692,13 +1692,13 @@ msgstr "配送" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 @@ -1709,14 +1709,14 @@ msgstr "无库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "序列号" #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -1740,24 +1740,24 @@ msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "成功更新设置{0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:158 msgid "No settings specified" -msgstr "未指定设置" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 #~ msgid "Add table filter" @@ -2118,33 +2118,33 @@ msgstr "未指定设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2156,177 +2156,177 @@ msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:52 msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:53 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:54 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:55 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -2334,118 +2334,118 @@ msgstr "主页" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "跳转到 InventTree 仪表板" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "访问文档以了解更多关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 #: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 #: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:44 msgid "Server Information" -msgstr "服务器信息" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 #: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "许可信息" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "服务依赖关系许可" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" -msgstr "打开主导航菜单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未完成的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未完成的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2458,15 +2458,15 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "演示" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2486,45 +2486,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:85 #: src/defaults/links.tsx:122 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "许可协议" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2665,44 +2665,44 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/BuildForms.tsx:146 msgid "Next serial number" -msgstr "下一个序列号" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "最新序列号" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "移除产出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "取消生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "所选的生产输出将被删除" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "生产已完成" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2726,54 +2726,54 @@ msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "选择位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" -msgstr "已选择项目目的地" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" -msgstr "已选择零件类别默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "已选择接收库存位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" -msgstr "已选择默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "设置位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" -msgstr "分配批号 {0}" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 #: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" -msgstr "调整封包" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "更改状态" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" -msgstr "添加备注" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 #: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" -msgstr "从列表中删除项目" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2788,19 +2788,19 @@ msgstr "从列表中删除项目" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" -msgstr "位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" -msgstr "存储在默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" -msgstr "存储在行项目目标" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" -msgstr "存储已收到的库存" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "存储已收到的库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 #: src/forms/StockForms.tsx:442 @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "序列号" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" -msgstr "包装" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 @@ -2837,24 +2837,24 @@ msgstr "包装" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "库存单位 (SKU)" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "已接收" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "接收行项目" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "接收行项目" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "正在加载..." +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" -msgstr "移动到默认位置" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -2929,57 +2929,57 @@ msgstr "移动到默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" -msgstr "移动" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:561 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:852 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:861 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "更改库存状态" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "合并库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "上级库存地点" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr "上级库存地点" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "已登出" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "已成功登出" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3023,20 +3023,20 @@ msgstr "已成功登出" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "已登录" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "已成功登入" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3056,60 +3056,60 @@ msgstr "已成功登入" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" -msgstr "项目已创建" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:105 msgid "Item Updated" -msgstr "项目已更新" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "项目已删除" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "确实要删除此项目吗?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "点击下方注册" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3117,48 +3117,48 @@ msgstr "点击下方注册" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "正在登出" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:23 msgid "An unexpected error has occurred" -msgstr "发生意外错误。" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 #~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." @@ -3166,19 +3166,19 @@ msgstr "发生意外错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3318,132 +3318,132 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:282 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "全屏开关" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:315 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:334 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:337 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:378 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "删除历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:470 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:528 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3455,109 +3455,109 @@ msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 msgid "Token is used - no actions" -msgstr "令牌已被使用 - 没有动作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 msgid "Revoke" -msgstr "撤销" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 msgid "No tokens configured" -msgstr "未配置令牌" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 @@ -3577,51 +3577,51 @@ msgstr "未配置令牌" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" -msgstr "到期" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 msgid "Last Seen" -msgstr "上一次查看时间" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Data Import" -msgstr "数据导入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" -msgstr "币种" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 #~ msgid "Templates" @@ -3653,20 +3653,20 @@ msgstr "币种" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:152 msgid "Category Parameters" -msgstr "类别参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 msgid "Location Types" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" @@ -3675,40 +3675,40 @@ msgstr "位置类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" -msgstr "设备" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "设备错误堆栈" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "没有设备注册表错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3724,34 +3724,34 @@ msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "插件错误" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53 msgid "Background Worker Not Running" -msgstr "后台程序未运行" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:54 msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator." -msgstr "后台任务管理器服务未运行。请联系系统管理员。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:76 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:84 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3796,23 +3796,23 @@ msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3824,17 +3824,17 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 @@ -3842,31 +3842,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "删除通知" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" -msgstr "参考" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 @@ -3930,25 +3930,25 @@ msgstr "参考" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "上级生产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已出产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" -msgstr "发布人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 @@ -3960,12 +3960,12 @@ msgstr "发布人" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:72 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 @@ -3973,11 +3973,11 @@ msgstr "已创建" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3987,11 +3987,11 @@ msgstr "已完成" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "来源地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "任意地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "任意地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 msgid "Destination Location" -msgstr "目标地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "目标地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 @@ -4033,23 +4033,23 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未出产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 msgid "Allocated Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 @@ -4073,21 +4073,21 @@ msgstr "附件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "取消生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4099,14 +4099,14 @@ msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -4118,15 +4118,15 @@ msgstr "取消订单" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "默认货币单位" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "供应商" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -4160,16 +4160,16 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4185,318 +4185,318 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" -msgstr "外部链接" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" -msgstr "制造商详情" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "制造商零件详情" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "添加制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "制造商零件操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "供应商可用性" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性已更新" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" -msgstr "可用性" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "供应商零件详情" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "上级类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" -msgstr "子类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "上级默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "最高级零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" -msgstr "编辑零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "删除项" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "删除零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "零件操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "子类别操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "类别操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "类别详情" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" -msgstr "变体于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 msgid "Revision of" -msgstr "修订" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "类别默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:52 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:188 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartTable.tsx:282 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Variant Stock" -msgstr "变体库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:235 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:260 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:244 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Locked" -msgstr "已锁定" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "模板零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "组件零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4504,15 +4504,15 @@ msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "可购买零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "可销售零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "虚拟零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4525,73 +4525,73 @@ msgstr "虚拟零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "创建人" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" -msgstr "默认供应商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 msgid "Last Stocktake" -msgstr "最近库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "库存盘点由" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "零件详情" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:543 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "零件价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:612 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 @@ -4601,63 +4601,63 @@ msgstr "关联零件" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:847 #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "添加零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" -msgstr "删除零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "删除此零件无法撤销" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" -msgstr "选择零件版本" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -4665,41 +4665,41 @@ msgstr "选择零件版本" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "未找到此零件的定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" -msgstr "定价概览" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" -msgstr "采购记录" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "物料清单价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "变体价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" -msgstr "销售价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "销售记录" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4709,25 +4709,25 @@ msgstr "销售记录" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:104 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112 #~ msgid "Minimum Total Price" @@ -4746,162 +4746,162 @@ msgstr "最高价格" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "饼状图" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "柱状图" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "新增批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 msgid "Edit Price Break" -msgstr "编辑批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "删除批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" -msgstr "批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "价格类别" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:82 msgid "Maximum" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:114 msgid "Purchase Pricing" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "覆盖价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Last Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "无可用数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "暂无数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "没有可用的定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" -msgstr "正在加载定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:40 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:36 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:195 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:47 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 msgid "Sale Price" -msgstr "销售价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:65 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:79 msgid "Supplier Price" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94 msgid "Variant Part" -msgstr "变体零件" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "编辑采购订单" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:140 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "添加采购订单" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:110 msgid "Supplier Reference" -msgstr "供应商参考" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 msgid "Total Cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4913,128 +4913,128 @@ msgstr "总成本" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 msgid "Created On" -msgstr "创建于" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" -msgstr "编辑退货订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "添加退货订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "编辑销售订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "添加销售订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "上级地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" -msgstr "次级地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "外部" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" -msgstr "最高级库存位置" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" -msgstr "位置详细信息" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "默认零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "编辑库存地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "删除库存地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "项目操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "对此位置中的库存物品执行的操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "子仓库操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "对此位置中的子位置执行的操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "位置操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "库存状态" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5046,11 +5046,11 @@ msgstr "库存状态" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "安装于" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "消耗者" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "消耗者" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5067,31 +5067,31 @@ msgstr "生产订单" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "库存详情" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5099,60 +5099,60 @@ msgstr "删除库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "库存项操作" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" -msgstr "零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "未设置库存地点" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:16 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:23 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 #~ msgid "Excel" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" @@ -5168,11 +5168,11 @@ msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5180,94 +5180,94 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "下载数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" @@ -5275,15 +5275,15 @@ msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" -msgstr "删除所选项目" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "确定要删除所选的项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5305,62 +5305,62 @@ msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" -msgstr "上传数据" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单项目是为另一个上级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:211 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "外部库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 msgid "No available stock" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:301 #~ msgid "Create BOM Item" @@ -5368,37 +5368,37 @@ msgstr "无可用库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:320 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "继承项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5410,31 +5410,31 @@ msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:335 msgid "Show items which allow variant substitution" -msgstr "显示允许变体替换的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:339 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:46 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:340 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:69 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:344 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:41 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:345 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #~ msgid "Bom item deleted" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:350 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:351 #~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" @@ -5464,233 +5464,233 @@ msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:372 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:504 msgid "Import BOM Data" -msgstr "导入物料清单数据" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "添加物料清单项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "BOM 项目已创建" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "编辑物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "物料清单项目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:510 msgid "Validate BOM" -msgstr "验证物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:421 msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?" -msgstr "您想要验证此装配的材料清单吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:424 msgid "BOM validated" -msgstr "物料清单确认" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:436 msgid "BOM item validated" -msgstr "物料清单项目已验证" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:445 msgid "Failed to validate BOM item" -msgstr "验证物料清单项目失败" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 msgid "Part is Locked" -msgstr "零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:537 msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "无法编辑材料清单,因为零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" -msgstr "分配至输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:36 msgid "Show items allocated to a build output" -msgstr "显示分配给构建输出的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:58 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "已分配数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:78 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "生产产出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" -msgstr "编辑构建项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115 msgid "Delete Build Item" -msgstr "删除构建项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:31 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "显示分配的行" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:118 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:157 msgid "Gets Inherited" -msgstr "获取已继承的" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:166 msgid "Unit Quantity" -msgstr "单位数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "订单库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "生产库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "按项目编码筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "有项目编码" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "根据采购订单是否有项目编码进行筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "按发布此订单的用户筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "根据负责人进行筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "添加生成输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "完成选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5698,81 +5698,81 @@ msgstr "完成选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "报废选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "取消选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "为生产产出分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "取消分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "从生产输出中取消分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "报废件" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "取消生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "批次" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "需要测试" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5781,91 +5781,91 @@ msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:74 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:123 msgid "Add Company" -msgstr "添加公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "显示活跃的公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "显示供应商公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "显示属于制造商的公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "显示客户公司" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "编辑附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "是链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "显示链接附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "是文件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "显示文件附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5873,89 +5873,89 @@ msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:299 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "拖拽附件文件到此处上传" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "设备已重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "编辑设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "删除设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "设备已成功删除。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "设备操作" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "重新启动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "重启设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "需要手动重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "设备信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "设备驱动程序" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "已初始化" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "未报告错误" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "设备设置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "驱动设置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5963,170 +5963,170 @@ msgstr "驱动设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "添加设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "设备详情" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "驱动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "内置驱动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "找不到设备类型。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "设备类型信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "别名" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "供应商插件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "供应商文件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "可用驱动程序" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "未找到设备驱动程序。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "设备驱动信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "内置类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "设备类型详情" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "设备驱动详情" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "内部单位" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "编辑参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "添加零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223 msgid "Show active parts" -msgstr "显示活动零件" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228 msgid "Show locked parts" -msgstr "显示锁定的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:232 #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233 msgid "Show assembly parts" -msgstr "显示已装配的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" -msgstr "已订阅" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" -msgstr "显示用户订阅的类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" -msgstr "新建零件类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" -msgstr "增加零件类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "添加类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "编辑类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "删除类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6134,328 +6134,328 @@ msgstr "参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "新增零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "零件参数无法编辑,因为零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" -msgstr "按零件锁定状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:191 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:209 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:215 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:250 #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:255 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:260 msgid "Is Template" -msgstr "是模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:261 msgid "Filter by parts which are templates" -msgstr "按模板部分筛选零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 msgid "Is Revision" -msgstr "是否修订" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:267 msgid "Filter by parts which are revisions" -msgstr "按修订零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:271 msgid "Has Revisions" -msgstr "有修订" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:272 msgid "Filter by parts which have revisions" -msgstr "按有修订的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:277 msgid "Filter by parts which have pricing information" -msgstr "按有定价信息的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:283 msgid "Filter by parts which have available stock" -msgstr "按有可用库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:289 msgid "Filter by parts to which the user is subscribed" -msgstr "按用户订阅的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:294 msgid "Has Stocktake" -msgstr "有盘点" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:295 msgid "Filter by parts which have stocktake information" -msgstr "按有盘点信息的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "必填" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "显示必选测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "显示启用测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "需要值" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "显示需要值的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "需要附件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "显示需要附件的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "包含继承的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "显示继承模板的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "有结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "显示已记录结果的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 msgid "Add Test Template" -msgstr "添加测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:148 msgid "Edit Test Template" -msgstr "编辑测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159 msgid "Delete Test Template" -msgstr "删除测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "此操作无法撤销。" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "任何与此模板相关的测试结果将被删除" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" -msgstr "选择" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "未找到带有密钥 {pluginKey} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6463,11 +6463,11 @@ msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 #~ msgid "Plugin Actions" @@ -6485,67 +6485,67 @@ msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "软件包名" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "安装路径" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "软件包" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "所选插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "所选插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:366 #~ msgid "Confirm" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:373 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376 #~ msgid "Activating plugin" @@ -6597,76 +6597,76 @@ msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "卸载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "确认插件卸载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "所选插件将被卸载。" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "此操作无法撤销。" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "插件卸载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "刪除插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "删除此插件配置将删除所有相关的设置和数据。您确定要删除此插件吗?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:578 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 #~ msgid "Plugin detail" @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "添加参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70 msgid "Edit Parameter" -msgstr "编辑参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 #~ msgid "Parameter deleted" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "编辑参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78 msgid "Delete Parameter" -msgstr "删除参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 #~ msgid "Create Manufacturer Part" @@ -6716,83 +6716,83 @@ msgstr "删除参数" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" -msgstr "导入行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "删除行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "显示活动供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "显示活动内部零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr "显示活动内部零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "活跃的供应商" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "显示活跃供应商" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6816,47 +6816,47 @@ msgstr "显示活跃供应商" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "编辑自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "删除自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "删除错误日志" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6864,144 +6864,144 @@ msgstr "删除错误日志" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:77 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:206 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" -msgstr "删除导入的会话" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" -msgstr "创建导入会话" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" -msgstr "已上传" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" -msgstr "导入的行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "型号类型" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "按目标型号筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" -msgstr "按导入会话状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" -msgstr "按用户筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "添加项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "删除项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "找不到模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -7017,24 +7017,24 @@ msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "修改" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "报告模板文件" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "编辑模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "删除模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "添加模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7046,383 +7046,383 @@ msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "添加模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "按启用状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "添加位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "编辑位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "删除位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:167 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" -msgstr "盘点日期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Expiry Date" -msgstr "有效期至" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Stock Value" -msgstr "库存价值" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Filter by stock status" -msgstr "按库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:320 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "添加一个新的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "从库存项中删除一些数量" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "将库存项目移动到新位置" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "更改库存状态" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "更改库存项的状态" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "合并库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "合并库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "订单库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "订单新库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "删除库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "已安装库存项目的测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "测试站" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "添加测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "测试结果已添加" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "编辑测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "测试结果已更新" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "删除测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "测试结果已删除" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "测试通过" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "测试结果已被记录" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "记录测试结果失败" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "通过测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "显示需要测试的结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "包含已安装的" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "显示已安装库存项目的结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "通过" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "只显示通过的测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7434,54 +7434,54 @@ msgstr "只显示通过的测试" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" -msgstr "按位置类型筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" -msgstr "添加库存地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "已添加" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "没有用户信息" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "忽略并继续到桌面视图" +msgstr "" From 36bdad47eb3ecc75ecb39c51cc170129670a407f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:54 +1000 Subject: [PATCH 128/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 2830 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1415 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index e133ab0db8c3..60a0a01ffcf0 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,56 +5,56 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "未找到 API 端点" +msgstr "" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "提供了无效的单位 ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "没有提供数值" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "提供的数量无效 ({exc})" +msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "输入日期" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,339 +80,339 @@ msgstr "输入日期" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值与所需模式不匹配:" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "输入密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "输入新密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "确认新密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "旧密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "电子邮件 (重复)" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "邮箱地址已确认" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "提供的主电子邮件地址无效。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "提供的邮箱域名未被批准。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "注册已禁用。" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "序號為空白" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "复制序列号" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "无效的组范围: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "无效的组序列: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "未找到序列号" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量匹配 ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "连接错误" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "服务器响应状态码无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "发生异常" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "服务器响应的内容长度值无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "图片尺寸过大" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "图片下载超出最大尺寸" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "远程服务器返回了空响应" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "Czech" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "Danish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanish (Mexican)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "Korean" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "外掛程式Metadata" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了不明的格式鍵值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必須的格式鍵值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "參考欄位不能空白" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "參考欄位並須符合格式" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "參考編號過大" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "無效的選項" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "無效的選項" #: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 #: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,103 +469,103 @@ msgstr "名稱" #: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 #: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 #: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 註記(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "條碼資料" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方條碼資料" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "條碼雜湊值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "發現現有條碼" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必須是有效的數字" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "貨幣" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "從可用選項中選擇貨幣" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "名" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "用户的名字(不包括姓氏)" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "用户的姓氏" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "用户的电子邮件地址" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "职员" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "此用户是否拥有员工权限" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "此用户是否为超级用户" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -578,153 +578,153 @@ msgstr "此用户是否为超级用户" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "此用户帐户是否已激活" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "您的帳號已經建立完成。" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "請使用重設密碼功能來登入" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "歡迎使用 InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "无效值" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "数据文件" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "选择要上传的数据文件" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支持的文件类型" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "文件过大" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "在文件中没有找到列" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "在文件中没有找到数据行" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "没有提供数据行" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "没有提供数据列" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "缺少必需的列:'{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "重复列: '{col}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "远程图片" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "远程图片文件的 URL" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "未启用从远程 URL下载图片" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "后台执行器检查失败" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "未配置电子邮件后端" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InventTree 系统健康检查失败" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "未知的資料庫" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "無效的物理單位" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "無效的貨幣代碼" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "損失值不能為負" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "損失率不能超過100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "無效的損失值" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "編輯使用者資訊" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "設定密碼" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密碼必須相符" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密碼錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "關於InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "工單必須被取消才能被刪除" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "耗材" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "耗材" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "非必須項目" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "追蹤中" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "可用數量" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "可用數量" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,35 +787,35 @@ msgstr "生產工單" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "装配物料清单尚未验证" +msgstr "" #: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" -msgstr "无法为未激活的零件创建生产订单" +msgstr "" #: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" -msgstr "无法为已解锁的零件创建生产订单" +msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "無效的上層生產工單選擇" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "必须指定负责的用户或组" +msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "無法更改生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "生產工單代號" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "生產工單代號" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "參考代號" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上層生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "選擇要生產的零件" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "銷售訂單代號" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "來源倉儲地點" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "目標倉儲地點" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "选择已完成项目库存地点" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生产的项目数量" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "已完成项目" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已經完成的庫存品數量" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "生產狀態" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "生產狀態代碼" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "此产出的批号" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "建立日期" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "目標完成日期" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "完成日期" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "完成者" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "發布者" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "發布此生產工單的使用者" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "發布此生產工單的使用者" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "負責人" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "外部連結" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "外部URL連結" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "製造優先度" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生產工單的優先程度" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "此生產工單的優先程度" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "未能卸载任务以完成生产分配" +msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生產工單 {build} 已經完成" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "一張生產工單已經完成" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "未指定产出" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "产出与生产订单不匹配" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "數量必須大於零" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "数量不能大于输出数量" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "产出 {serial} 未通过所有必要测试" +msgstr "" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "生产订单行项目" +msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "生产对象" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "生产对象" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "數量" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生產工單所需數量" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "生产项必须指定产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "庫存品項超額分配" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配的數量必須大於零" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "有序號的品項數量必須為1" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,76 +1197,76 @@ msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "庫存品項" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "來源庫存項目" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "要分配的庫存數量" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "安裝到" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "目的庫存品項" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" -msgstr "项目编码标签" +msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "产出与之前的生产不匹配" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此产出已经完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "此产出尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "输入产出数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "输出产出的序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "输出产出的序列号" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "地點" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "生产输出的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自動分配序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "对于可跟踪的零件,必须提供序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "序號已存在或無效" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必须提供产出清单" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "废品产出的库存位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放棄分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "废品产出的原因" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "已完成删除的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,195 +1345,195 @@ msgstr "已完成删除的库存地点" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "狀態" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "接受不完整的分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "如果库存尚未全部分配,则完成产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "消费已分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "消耗已分配给此生产的任何库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "移除未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "删除所有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "不允许" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "接受作为此生产订单的消费" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "完成此生产订单前取消分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "超出分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "有库存项目已被过度分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "接受库存项未被完全分配至生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "所需库存尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受不完整" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "允许所需数量的产出未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "未完成所需生产数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "生产订单有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "生产产出必须指向相同的生产" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "生产行项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part 必须与生产订单零件相同" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "商品必須有庫存" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "可用量 ({q}) 超出限制" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "必须提供分配项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互換庫存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "在多个位置的库存项目可以互换使用" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "替代品库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "允许分配可替换的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "可选项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "启动自动分配任务失败" +msgstr "" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" -msgstr "供应商零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "位置名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" -msgstr "构建参考" +msgstr "" #: build/serializers.py:1138 msgid "BOM Reference" -msgstr "物料清单参考" +msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "零件的内部零件号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,56 +1549,56 @@ msgstr "零件的内部零件号" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 #: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "已分配数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" -msgstr "零件类别编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1230 msgid "Part Category Name" -msgstr "零件类别名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 #: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "已继承的" +msgstr "" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "物料清单项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,50 +1607,50 @@ msgstr "分配库存" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "已订购" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" -msgstr "可用的替代品库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1271 msgid "Available Variant Stock" -msgstr "可用的变体库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1272 msgid "Total Available Stock" -msgstr "全部可用库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" -msgstr "外部库存" +msgstr "" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待定" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "生產" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "已取消" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "生产订单所需库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "生产订单 {bo} 现已逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "零件缩略图" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "零件缩略图" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "条形码操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "显示二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "显示二维码" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "取消关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "取消关联条形码" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "打印生产订单报告" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "编辑生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "取消生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "复制生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "删除生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "生产操作完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "生产操作描述" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "没有为此生产订单创建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "未完成所需生产数量" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "产出已完成" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "发布者" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "優先等級" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "删除生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "生产订单二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "将条形码链接到生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "库存来源" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "未指定目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "已分配的零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "已分配的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "队列" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,86 +1906,86 @@ msgstr "队列" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "未设置目标日期" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "生产未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" -msgstr "生产订单行项目" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "取消库存分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "取消库存分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "自动分配库存以生产" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自動分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手動分配庫存進行生產" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "订单所需零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "可用库存已根据此生产订单指定的来源位置进行筛选" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "未完成产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "创建新的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "新建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗的库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "已完成的产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "已完成的产出" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "生产备注" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "分配完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "所有行项目已全部分配" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "新建生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "生产订单详情" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,440 +2031,440 @@ msgstr "生产订单详情" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成的产出" +msgstr "" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "是否链接" +msgstr "" #: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "是否为文件" +msgstr "" #: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "用户没有权限删除此附件" +msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "无效的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "重复的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "未提供有效的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "暂无插件" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "檔案" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "{name.title()} 文件" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "选择 {name} 文件上传" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "已是最新" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "最后更新时间戳" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "网站 URL 已配置为锁定" +msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "唯一项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "项目描述" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "负责此项目的用户或群组" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "设置键(必须是独特的 - 不区分大小写)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "设定值" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "所选值不是一个有效的选项" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "该值必须是布尔值" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "该值必须为整数" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "键字符串必须是唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "无分组" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "等待迁移" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待处理的数据库迁移数" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "服务器实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服务器实例的字符串描述符" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "使用实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在标题栏中使用实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制显示 `关于` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超级管理员显示关于信息" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "内部公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服务器实例的基准 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "选择价格计算的默认货币" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "支持币种" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "支持的货币代码列表" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "货币更新间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "天" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "币种更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "从URL下载" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "下载大小限制" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "远程图片的最大允许下载大小" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "严格的 URL 验证" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "需要确认" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "树深度" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新检查间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任务删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "错误日志删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "条形码支持" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "条形码扫描延迟设置" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "条形码输入处理延迟时间" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "条码摄像头支持" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" -msgstr "条形码显示数据" +msgstr "" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" +msgstr "" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "条形码生成插件" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "用于内部条形码数据生成的插件" +msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修订" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "启用零件修订字段" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "仅限装配修订版本" +msgstr "" #: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "仅允许对装配零件进行修订" +msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "允许从装配中删除" +msgstr "" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" +msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 内部零件号" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "复制零件物料清单数据" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "复制零件参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "复制零件测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "创建零件时复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,1142 +2472,1142 @@ msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默认为模板" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "默认情况下可购买零件" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默认为可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "默认情况下可跟踪零件" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟的" +msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "默认情况下,零件是虚拟的" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "在视图中显示导入" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "在某些零件视图中显示导入向导" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "显示相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "显示零件的相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "初始库存数据" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "允许在添加新零件时创建初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "零件名称显示格式" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "显示零件名称的格式" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "零件类别默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "强制参数单位" +msgstr "" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" +msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "最小定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "最大定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "使用供应商定价" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" +msgstr "" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "购买历史记录覆盖" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" +msgstr "" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "使用库存项定价" +msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" +msgstr "" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "库存项目定价时间" +msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "使用变体定价" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "仅限活跃变体" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "价格重建间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件价格自动更新前的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "启用内部零件价格" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆盖内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "启用标签打印功能" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "启用从网络界面打印标签" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "标签图片 DPI" +msgstr "" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "启用报告" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "启用报告生成" +msgstr "" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "日志错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "记录生成报告时出现的错误" +msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告默认页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "启用测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "启用生成测试报表" +msgstr "" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "添加测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "在表格中自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "删除已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" +msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "批号模板" +msgstr "" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "为库存项生成默认批号的模板" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "库存过期" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "启用库存过期功能" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允许销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "库存过期时间" +msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生产过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允许用过期的库存生产" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "库存所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "库存地点默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "在安装项目时检查物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "允许超出库存转移" +msgstr "" #: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "生产订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "要求负责人" +msgstr "" #: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 #: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" -msgstr "需要活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" -msgstr "需要锁定零件" +msgstr "" #: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" -msgstr "需要有效的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "阻止直到测试通过" +msgstr "" #: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" +msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "启用订单退货" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退货订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允许编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "销售订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "销售订单默认配送方式" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "编辑已完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "标记该订单为已完成?" +msgstr "" #: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" +msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "采购订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "编辑已完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自动完成采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" +msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "忘记启用密码" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" +msgstr "" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "启用注册" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "启用单点登录" +msgstr "" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登录界面启用单点登录" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "启用单点登录注册" +msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "启用单点登录群组同步" +msgstr "" #: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" -msgstr "单点登录系统组密钥" +msgstr "" #: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" -msgstr "单点登录系统组地图" +msgstr "" #: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "移除单点登录系统以外的群组" +msgstr "" #: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "需要邮箱地址" +msgstr "" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在注册时提供邮件" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自动填充单点登录系统用户" +msgstr "" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" +msgstr "" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "发两次邮件" +msgstr "" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "两次输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "当注册时请用户输入密码两次" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名单" +msgstr "" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "注册群组" +msgstr "" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" +msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "强制启用多因素安全认证" +msgstr "" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "启动时检查插件" +msgstr "" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" +msgstr "" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "检查插件更新" +msgstr "" #: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" +msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "启用统一资源定位符集成" +msgstr "" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" +msgstr "" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "启用导航集成" +msgstr "" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "启用插件以集成到导航中" +msgstr "" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "启用应用集成" +msgstr "" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "启用插件添加应用" +msgstr "" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "启用调度集成" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "启用插件来运行预定任务" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "启用事件集成" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "启用插件响应内部事件" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "启用项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "启用项目编码来跟踪项目" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盘点功能" +msgstr "" #: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地点" +msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自动盘点周期" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "报告删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "显示用户全名" +msgstr "" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "显示用户全名而不是用户名" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "启用测试站数据" +msgstr "" #: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" +msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "设置键 (必须是唯一的,不区分大小写" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "隐藏非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "显示已订阅的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示已订阅的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "显示已订阅的类别" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "显示最新零件" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示最新零件" +msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "显示无效的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "显示最近的库存变动" +msgstr "" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "显示低库存" +msgstr "" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示低库存商品" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "显示已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "显示所需库存" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "显示过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "显示过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期库存商品" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "显示待处理的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示待处理的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "显示过期的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "显示出色的PO" +msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示优秀的PO" +msgstr "" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "显示过期订单" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期订单" +msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "展示杰出的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示优秀的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "显示过期的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "显示待处理的SO发货" +msgstr "" #: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "显示新闻" +msgstr "" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "在主页上显示新闻" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "内联标签显示" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "默认标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "内联报告显示" +msgstr "" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "搜索零件" +msgstr "" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" +msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "搜索供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "搜索制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "隐藏非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "搜索分类" +msgstr "" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "搜索库存" +msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "隐藏不可用的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "搜索地点" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "搜索公司" +msgstr "" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" +msgstr "" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "搜索生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "搜索采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "排除未激活的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "搜索销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "排除未激活的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "搜索退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "排除未激活的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "搜索预览结果" +msgstr "" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" +msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" +msgstr "" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "整词搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "在表格中显示数量" +msgstr "" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "以某些形式显示可用零件数量" +msgstr "" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Esc键关闭窗体" +msgstr "" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" +msgstr "" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "固定导航栏" +msgstr "" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" +msgstr "" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "时间格式" +msgstr "" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "显示时间的首选格式" +msgstr "" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "零件调度" +msgstr "" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "显示零件排程信息" +msgstr "" #: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "零件盘点" +msgstr "" #: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" +msgstr "" #: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "表字符串长度" +msgstr "" #: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" +msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "接收错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "接收系统错误通知" +msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "上次使用的打印设备" +msgstr "" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" +msgstr "" #: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 #: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "批发价数量" +msgstr "" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,96 +3629,96 @@ msgstr "批发价数量" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "指定数量的单位价格" +msgstr "" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "端点" +msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "接收此网络钩子的端点" +msgstr "" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "此网络钩子的名称" +msgstr "" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "网络钩子是否已启用" +msgstr "" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "访问令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "密钥" +msgstr "" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "HMAC共享密钥" +msgstr "" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "消息ID" +msgstr "" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "此邮件的唯一标识符" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "接收此消息的主机" +msgstr "" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "标题" +msgstr "" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "此消息的标题" +msgstr "" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "正文" +msgstr "" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "此消息的正文" +msgstr "" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "接收此消息的终点" +msgstr "" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "工作于" +msgstr "" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "这条消息的工作完成了吗?" +msgstr "" #: common/models.py:3002 msgid "Id" -msgstr "标识" +msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "标题" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "連結" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "已发布" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "摘要" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "阅读" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "这条新闻被阅读了吗?" +msgstr "" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,236 +3766,236 @@ msgstr "这条新闻被阅读了吗?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "图像" +msgstr "" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "图像文件" +msgstr "" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" -msgstr "此图像的目标模型类型" +msgstr "" #: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" -msgstr "此图像的目标型号ID" +msgstr "" #: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" -msgstr "单位符号必须唯一" +msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "单位名称必须是有效的标识符" +msgstr "" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "单位名称" +msgstr "" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "符号" +msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "可选单位符号" +msgstr "" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "定义" +msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "单位定义" +msgstr "" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "附件" +msgstr "" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "缺少檔案" +msgstr "" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部連結" +msgstr "" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "選擇附件" +msgstr "" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "註解" +msgstr "" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" -msgstr "附件评论" +msgstr "" #: common/models.py:3288 msgid "Upload date" -msgstr "上传日期" +msgstr "" #: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" -msgstr "上传文件的日期" +msgstr "" #: common/models.py:3293 msgid "File size" -msgstr "文件大小" +msgstr "" #: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" -msgstr "文件大小,以字节为单位" +msgstr "" #: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" -msgstr "为附件指定的模型类型无效" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "新建{verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "新订单已创建并分配给您" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} 已取消" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "分配给您的订单已取消" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "收到的物品" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "已根据采购订单收到物品" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "已收到退货订单中的物品" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "插件引发的错误" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "正在运行" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "等待完成的任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "预定的任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败的任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "唯一任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "锁定" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "锁定时间" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "任务名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "功能" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "功能名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "任务参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "关键字参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "任务关键词参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" -msgstr "模型类型" +msgstr "" #: common/serializers.py:563 msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" -msgstr "用户无权为此模式创建或编辑附件" +msgstr "" #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" -msgstr "未提供附件型号" +msgstr "" #: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" -msgstr "附件模型类型无效" +msgstr "" #: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" -msgstr "最小位置不能大于最大位置" +msgstr "" #: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" -msgstr "最大名额不能小于最小名额" +msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "不允许空域。" +msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "无效的域名: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "上传文件" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "匹配字段" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "匹配项目" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "字段匹配失败" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "已导入零件" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,69 +4026,69 @@ msgstr "已导入零件" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "上一步" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" -msgstr "零件已激活" +msgstr "" #: company/api.py:145 msgid "Manufacturer is Active" -msgstr "制造商处于活动状态" +msgstr "" #: company/api.py:278 msgid "Supplier Part is Active" -msgstr "供应商零件处于激活状态" +msgstr "" #: company/api.py:282 msgid "Internal Part is Active" -msgstr "内部零件已激活" +msgstr "" #: company/api.py:286 msgid "Supplier is Active" -msgstr "供应商已激活" +msgstr "" #: company/models.py:100 company/models.py:371 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "公司网站" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "联系电话" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "联系人电子邮箱地址" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,162 +4096,162 @@ msgstr "联系人电子邮箱地址" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "联络点" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "外部公司信息链接" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" -msgstr "这家公司是否激活?" +msgstr "" #: company/models.py:168 msgid "Is customer" -msgstr "是客户" +msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "你是否向该公司出售商品?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" -msgstr "是否为供应商" +msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "你从这家公司买东西吗?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" -msgstr "是制造商吗" +msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "这家公司生产零件吗?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "此公司使用的默认货币" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "选择公司" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "地址标题" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "描述地址条目的标题" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "设置主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "第1行" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "地址行1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "第2行" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "地址行2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "邮政编码" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "邮政编码城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "省/市/自治区" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "省、自治区或直辖市" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "国家/地区" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "地址所在国家" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "快递运单" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "运输快递注意事项" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "内部装运通知单" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "内部使用的装运通知单" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "链接地址信息 (外部)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "选择零件" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "选择零件" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "选择制造商" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,34 +4278,34 @@ msgstr "选择制造商" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "外部制造商零件链接的URL" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "制造商零件说明" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" -msgstr "制造商零件参数" +msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "参数值" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "参数单位" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "参数单位" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "包装单位必须大于零" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,31 +4356,31 @@ msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "选择供应商" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "供应商库存管理单位" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" -msgstr "此供应商零件是否处于活动状态?" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "选择制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "外部供应商零件链接的URL" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "供应商零件说明" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "供应商零件说明" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "基本费用" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "最低费用(例如库存费)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "最低费用(例如库存费)" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "打包" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "零件打包" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,50 +4426,50 @@ msgstr "零件打包" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "单包供应的总数量。为单个项目留空。" +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "多个" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "订购多个" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "供应商提供的数量" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性已更新" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "上次更新可用性数据的日期" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" -msgstr "供应商批发价" +msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "此供应商使用的默认货币" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "有库存" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "创建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "公司行为" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "编辑公司信息" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "删除公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "删除公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "删除公司" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "零件图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "从 URL 下载图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "删除图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "删除图像" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "使用默认货币" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "电话" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "移除图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "从此公司中删除关联的图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "下载图像" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "创建新的供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "新建供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "创建新的制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "新建制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "供应商库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "供应商库存" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "创建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "新建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "新建采购订单" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "銷售訂單" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "创建新的销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "新建销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "已分配库存" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "创建新的退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "新建退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "公司说明" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "公司联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "公司地址" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "没有可用的制造商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,91 +4746,91 @@ msgstr "没有可用的制造商信息" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "新建参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" -msgstr "制造商零件注释" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制造的零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已供应零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "供应库存物品" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "已分配库存项目" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "更新可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "重复供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "没有可用的供应商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 @@ -4839,52 +4839,52 @@ msgstr "没有可用的供应商信息" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "库存量单位" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "供应商零件库存" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "创建新库存项目" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "新库存项目" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "供应商零件订单" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "定价信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "添加批发价折扣" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" -msgstr "供应商零件注释" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "供应商零件二维码" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "将条形码链接到供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "更新零件可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 @@ -4899,313 +4899,313 @@ msgstr "更新零件可用性" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "供应商零件定价" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "新建供应商" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "新建制造商" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "新建客户" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "新建公司信息" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "放置" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" -msgstr "导出格式无效" +msgstr "" #: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" -msgstr "时间戳" +msgstr "" #: importer/models.py:64 msgid "Data file to import" -msgstr "要导入的数据文件" +msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "列" +msgstr "" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" -msgstr "导入状态" +msgstr "" #: importer/models.py:94 msgid "Field Defaults" -msgstr "字段默认值" +msgstr "" #: importer/models.py:101 msgid "Field Overrides" -msgstr "字段覆盖" +msgstr "" #: importer/models.py:108 msgid "Field Filters" -msgstr "字段筛选器" +msgstr "" #: importer/models.py:230 msgid "Some required fields have not been mapped" -msgstr "某些必填字段尚未映射" +msgstr "" #: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" -msgstr "列已映射到数据库字段" +msgstr "" #: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" -msgstr "字段已映射到数据列" +msgstr "" #: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" -msgstr "列映射必须链接到有效的导入会话" +msgstr "" #: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" -msgstr "数据文件中不存在列" +msgstr "" #: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" -msgstr "目标模型中不存在字段" +msgstr "" #: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" -msgstr "所选字段为只读" +msgstr "" #: importer/models.py:422 importer/models.py:493 msgid "Import Session" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: importer/models.py:426 msgid "Field" -msgstr "字段" +msgstr "" #: importer/models.py:428 msgid "Column" -msgstr "列" +msgstr "" #: importer/models.py:497 msgid "Row Index" -msgstr "行索引" +msgstr "" #: importer/models.py:500 msgid "Original row data" -msgstr "原始行数据" +msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "数据" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "错误" +msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" -msgstr "不支持的数据文件格式" +msgstr "" #: importer/operations.py:40 msgid "Failed to open data file" -msgstr "打开数据文件失败" +msgstr "" #: importer/operations.py:51 msgid "Invalid data file dimensions" -msgstr "数据文件维度无效" +msgstr "" #: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" -msgstr "字段默认值无效" +msgstr "" #: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" -msgstr "无效的字段覆盖" +msgstr "" #: importer/serializers.py:117 msgid "Invalid field filters" -msgstr "字段筛选器无效" +msgstr "" #: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" -msgstr "行" +msgstr "" #: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" -msgstr "要接受的行ID列表" +msgstr "" #: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" -msgstr "未提供行" +msgstr "" #: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" -msgstr "行不属于此会话" +msgstr "" #: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" -msgstr "行包含无效数据" +msgstr "" #: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" -msgstr "行已完成" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:11 msgid "Initializing" -msgstr "正在初始化" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:12 msgid "Mapping Columns" -msgstr "映射列" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:13 msgid "Importing Data" -msgstr "导入数据" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:16 msgid "Processing Data" -msgstr "处理数据中" +msgstr "" #: importer/validators.py:21 msgid "Data file exceeds maximum size limit" -msgstr "数据文件超出最大大小限制" +msgstr "" #: importer/validators.py:26 msgid "Data file contains no headers" -msgstr "数据文件不包含标头" +msgstr "" #: importer/validators.py:29 msgid "Data file contains too many columns" -msgstr "数据文件包含的列太多" +msgstr "" #: importer/validators.py:32 msgid "Data file contains too many rows" -msgstr "数据文件包含的行太多" +msgstr "" #: importer/validators.py:53 msgid "Value must be a valid dictionary object" -msgstr "值必须是有效的字典对象" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "拷贝" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" -msgstr "每个标签要打印的份数" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "已连接" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "正在打印" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "无媒体" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" -msgstr "卡纸" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "已断开连接" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "标签打印机" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "直接打印各种物品的标签。" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "打印机位置" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" -msgstr "将打印机定位到特定位置" +msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "设备名称" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "驱动" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "设备使用的驱动器" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "可以禁用设备" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "可用驱动" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "无错误" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "已初始化" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "设备状态" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "设备" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" -msgstr "设备配置" +msgstr "" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" -msgstr "配置类型" +msgstr "" #: order/admin.py:30 order/models.py:90 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 @@ -5214,38 +5214,38 @@ msgstr "配置类型" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "总价格" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "订单状态" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 msgid "Has Pricing" -msgstr "有定价" +msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "未找到匹配的采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "订单" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" -msgstr "订单完成" +msgstr "" #: order/api.py:444 msgid "Order Pending" -msgstr "订单待定" +msgstr "" #: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 #: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "订单待定" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,190 +5268,190 @@ msgstr "采购订单" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "此订单的总价" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "此订单的货币 (留空以使用公司默认值)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "联系人与所选公司不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "订单描述 (可选)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "为此订单选择项目编码" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "链接到外部页面" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "订单交付的预期日期。订单将在此日期后过期。" +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "创建人" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "负责此订单的用户或组" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "此订单的联系人" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "此订单的公司地址" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "采购订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "订购物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "供应商参考" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "供应商订单参考代码" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "接收人" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "签发日期" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "订单发出日期" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "订单完成日期" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "数量必须是正数" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "出售物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "客户参考 " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "客户订单参考代码" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "发货人" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" -msgstr "订单已完成" +msgstr "" #: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" -msgstr "订单已取消" +msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "只有未结订单才能标记为已完成" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "由于发货不完整,订单无法完成" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "订单无法完成,因为行项目不完整" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "项目数量" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "行项目参考" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "行项目注释" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用订单中的目标日期)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "行项目描述 (可选)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "上下文" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "此行的附加上下文" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "单位价格" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" -msgstr "采购订单行项目" +msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "供应商零件必须与供应商匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,483 +5461,483 @@ msgstr "供应商零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "收到的物品数量" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "每单位的采购价格" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "买方希望将此物品存放在哪里?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" -msgstr "采购订单附加行" +msgstr "" #: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" -msgstr "销售订单行项目" +msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "虚拟零件不能分配给销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "只有可销售的零件才能分配给销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "单位售出价格" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "已配送" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "发货数量" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单发货" +msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "送达日期" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "装运交货日期" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "审核人" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "检查此装运的用户" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "配送单号" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "跟踪单号" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "配送跟踪信息" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "发票编号" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "相关发票的参考号" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "货物已发出" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "发货没有分配库存项目" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" -msgstr "销售订单加行" +msgstr "" #: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" -msgstr "销售订单分配" +msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "库存项目尚未分配" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "无法将库存项目分配给具有不同零件的行" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "无法将库存分配给没有零件的生产线" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "分配数量不能超过库存数量" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "序列化库存项目的数量必须为1" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "销售订单与发货不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "发货与销售订单不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "销售订单发货参考" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "选择要分配的库存项目" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "输入库存分配数量" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "退货订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "退回物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "退货订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" -msgstr "退货订单行项目" +msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "只有序列化的项目才能分配给退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "选择要从客户处退回的商品" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "接收日期" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "收到此退货的日期" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "结果" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "该行项目的结果" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "与此行项目的退货或维修相关的成本" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" -msgstr "退货订单附加行" +msgstr "" #: order/serializers.py:87 msgid "Completed Lines" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "订单不能取消" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "允许关闭行项目不完整的订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "订单中的行项目不完整" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "订单未打开" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" -msgstr "自动定价" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" -msgstr "根据供应商零件数据自动计算采购价格" +msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "购买价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" -msgstr "合并项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" -msgstr "将具有相同零件、目的地和目标日期的项目合并到一个行项目中" +msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "内部零件编号" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" -msgstr "内部零件名称" +msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "必须指定供应商零件" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "必须指定采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "供应商必须匹配采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "采购订单必须与供应商匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "行项目与采购订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "为收到的物品选择目的地位置" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的批号" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "输入入库库存项目的序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" -msgstr "覆盖传入库存项目的包装资料" +msgstr "" #: order/serializers.py:670 msgid "Additional note for incoming stock items" -msgstr "传入库存项目的附加说明" +msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "条形码已被使用" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "必须为可跟踪零件提供整数数量" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "必须提供行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "必须指定目标位置" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "提供的条形码值必须是唯一的" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "售出价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "未提供装运详细信息" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "行项目与此订单不关联" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "数量必须为正" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "输入要分配的序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "货物已发出" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "发货与此订单无关" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "未找到以下序列号的匹配项" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "以下序列号已分配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "退货订单行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "行项目与退货订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "行项目已收到" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "只能根据正在进行的订单接收物品" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "行价格货币" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "丢失" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "已退回" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "正在进行" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "退回" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "維修" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "替換" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "退款" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "拒絕" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "逾期采购订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "采购订单 {po} 已逾期" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "逾期销售订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "销售订单 {so} 已逾期" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "打印采购订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "将订单导出到文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "订购操作" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "编辑订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "再次订购" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,22 +5946,22 @@ msgstr "再次订购" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "发布订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "标记订单为已完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "完成订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "供应商零件缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 @@ -5973,32 +5973,32 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "订单描述" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "没有可用的供应商信息" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "已派发" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "总计" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 @@ -6237,128 +6237,128 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "将条形码链接到销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "销售订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待发货" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "动作" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "新建配送" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "匹配供应商零件" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "未找到销售订单" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "未找到价格" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "更新零件{part} 单价到{price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "更新零件 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 #: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" -msgstr "内部零件号 IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "零件图像" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "类别 ID" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "类别名称" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "默认位置ID" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "默认供应商ID" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "变体" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "最低成本" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "最高成本" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "父类编号" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "父类名称" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "类别路径" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,103 +6370,103 @@ msgstr "类别路径" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "物料清单级别" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "物料清单项目 lD" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "父类内部零件号" +msgstr "" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" -msgstr "已加星标" +msgstr "" #: part/api.py:107 msgid "Filter by starred categories" -msgstr "按星标类别筛选" +msgstr "" #: part/api.py:124 stock/api.py:312 msgid "Depth" -msgstr "深度" +msgstr "" #: part/api.py:124 msgid "Filter by category depth" -msgstr "按类别深度筛选" +msgstr "" #: part/api.py:142 stock/api.py:330 msgid "Top Level" -msgstr "顶级" +msgstr "" #: part/api.py:144 msgid "Filter by top-level categories" -msgstr "按顶级类别筛选" +msgstr "" #: part/api.py:157 stock/api.py:345 msgid "Cascade" -msgstr "级联" +msgstr "" #: part/api.py:159 msgid "Include sub-categories in filtered results" -msgstr "在筛选结果中包含子类别" +msgstr "" #: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" -msgstr "父类" +msgstr "" #: part/api.py:182 msgid "Filter by parent category" -msgstr "按父类别筛选" +msgstr "" #: part/api.py:215 msgid "Exclude Tree" -msgstr "排除树" +msgstr "" #: part/api.py:217 msgid "Exclude sub-categories under the specified category" -msgstr "排除指定类别下的子类别" +msgstr "" #: part/api.py:442 msgid "Has Results" -msgstr "有结果" +msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "收到的采购订单" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "外发销售订单" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "建造生产订单产生的库存" +msgstr "" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "生产订单所需的库存" +msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "验证整个物料清单" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" @@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "庫存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低庫存" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "此库存项的批号" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" @@ -9700,7 +9700,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "测试输出值" +msgstr "" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" @@ -9994,131 +9994,131 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "需要关注" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "破损" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "销毁" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "拒绝" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "隔离" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "旧库存跟踪条目" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "库存项已创建" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "已编辑库存项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已分配序列号" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手动添加库存" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "已手动删除库存" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "地点已更改" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "库存已更新" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安装到装配中" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已从装配中删除" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "已安装组件项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "已删除组件项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "从上级项拆分" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "拆分子项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "合并的库存项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "转换为变体" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "已创建生产订单产出" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "生产订单已出产" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "生产订单产出被拒绝" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被工單消耗的" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "按銷售訂單出貨" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "按採購訂單接收" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "按退貨訂單退回" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "寄送給客戶" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "從客戶端退回" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" @@ -12102,7 +12102,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "此生产订单还有未完成的产出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "由于产出不完整,无法完成此生产订单" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "必须单独生成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" @@ -12144,31 +12144,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "输入序列号来生成多个单一生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "创建生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "分配库存项到此生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "从生产输出中取消分配库存" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "删除生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -12181,33 +12181,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "选择生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "必须选择至少一个生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "报废的输出被标记为拒收" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" @@ -12219,15 +12219,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "选定的生产输出将被删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "生产输出数据将被永久删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "删除生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" @@ -12279,31 +12279,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "报废输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "删除输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "生产输出操作" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "未找到激活的生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 msgid "Add batch code" -msgstr "添加批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 msgid "Specify packaging" @@ -14408,7 +14408,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" @@ -14526,7 +14526,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 @@ -14592,11 +14592,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "库存项被批号或序列号追踪" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -14757,11 +14757,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "採購" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "銷售" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -14777,11 +14777,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "儲存" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "您已成功登出。" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" From e2f8c67f052bfb0497334c70b054492087055ab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:55 +1000 Subject: [PATCH 129/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ro/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po index ab768b971f5c..a3eaa87703b9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From a8794252f3bdd746b804fb6a069454cf06f7f883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:57 +1000 Subject: [PATCH 130/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 468b1414a948..f965381fc84d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From a7e1dd5948e1f308b0298cebe7367297c3b36380 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:23:59 +1000 Subject: [PATCH 131/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ar/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po index b61f44292938..202e7084a529 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From a0b6ed1f50c13d41c299ff6c2e5e6424eee38795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:00 +1000 Subject: [PATCH 132/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 0f14b8010970..facc3f46e41f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "يمكن العثور على تفاصيل الخطأ في لوحة ال msgid "Enter date" msgstr "أدخل التاريخ" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "أدخل التاريخ" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From ccca86435a1b00a1ec68cdf8cb9fe67baf18c44f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:02 +1000 Subject: [PATCH 133/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 1fbeffe51720..f4e4b8005bfa 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Host" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Tên: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Trạng thái: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Phiên bản" msgid "Server Version" msgstr "Phiên bản máy chủ" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Không có kết quả" msgid "No results available for search query" msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy với truy vấn tìm kiếm" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "Model không rõ: {model}" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "Phụ kiện" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "Phụ tùng" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "Nhà sản xuất phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục phụ kiện" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "Danh mục phụ kiện" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "Hàng trong kho" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "Hàng trong kho" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "Vị trí kho hàng" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "Vị trí kho hàng" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "Lô hàng" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "Lô hàng" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "Kho hàng" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "Tham số phụ kiện" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "Thêm sản phẩm nhà cung cấp" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "Cấu trúc" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "Lắp ráp" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "Bao gồm danh mục con" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 04d10a88cae0708338afa29eb801609c095c1da5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:03 +1000 Subject: [PATCH 134/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index da54d92072df..f06cf4a1552e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Chi tiết lỗi có thể được tìm thấy trong bảng quản tr msgid "Enter date" msgstr "Nhập ngày" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Nhập ngày" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Tham chiếu phải phù hợp với mẫu yêu cầu" msgid "Reference number is too large" msgstr "Số tham chiếu quá lớn" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Tên trùng lặp không thể tồn tại trong cùng cấp thư mục" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Lựa chọn sai" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Mô tả (tùy chọn)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Ghi chú markdown (không bắt buộc)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Dữ liệu mã vạch" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Dữ liệu mã vạch của bên thứ ba" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Dữ liệu băm mã vạch" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Chuỗi băm duy nhất của dữ liệu mã vạch" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Mã vạch đã tồn tại" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Lỗi máy chủ" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Lỗi đã được ghi lại bởi máy chủ." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Phải là một số hợp lệ" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL của tệp hình ảnh bên ngoài" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Chức năng tải hình ảnh từ URL bên ngoài không được bật" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Nhân công chạy ngầm kiểm tra thất bại" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bạn dựng phải được hủy bỏ trước khi có thể xóa được" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "Vật tư tiêu hao" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Tuỳ chọn" msgid "Tracked" msgstr "Đã theo dõi" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Đã cấp phát" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Có sẵn" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Tạo đơn hàng" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Đơn đặt bản dựng với bản dựng này đã được phân b #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Nguyên liệu" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Đơn đặt bán hàng với bản dựng này đã được phân bổ" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Địa điểm nguồn" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Mã trạng thái bản dựng" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Mã lô hàng" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Mã lô cho đầu ra bản dựng này" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ngày mục tiêu để hoàn thành bản dựng. Bản dựng sẽ bị quá hạn sau ngày này." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Ngày hoàn thành" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ngày hoàn thành" msgid "completed by" msgstr "hoàn thành bởi" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Cấp bởi" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Người dùng người đã được phân công cho đơn đặt bản #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với đơn đặt bản #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Liên kết bên ngoài" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Liên kết đến URL bên ngoài" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Độ quan trọng của đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Đầu ra bản dựng không phù hợp với đơn đặt bản dựng #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Số lượng phải lớn hơn 0" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "Hàng trong kho đã chọn không phù hợp với đường BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Kho hàng" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Kho hàng đích" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Tên sản phẩm" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Đầu ra bản dựng" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Cần nhập số lượng nguyên dương, bởi vì hóa đơn vật l #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Số sê-ri" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Nhập vào số sêri cho đầu ra bản dựng" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Địa điểm" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Vị trí cho đầu ra bản dựng hoàn thiện" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "ID sản phẩm" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "IPN sản phẩm" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Số sê-ri" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "Có thể theo dõi" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "Cho phép biến thể" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Mục BOM" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "Bật đơn hàng" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "Đang sản xuất" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Ảnh thu nhỏ sản phẩm" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "Chức năng mã vạch" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Chức năng mã vạch" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Hiển thị mã QR" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Hiển thị mã QR" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Gỡ mã vạch" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "Liên kết mã vạch" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "Kho không được phân bổ đầy đủ với yêu cầu bản dựn #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Đầu ra hoàn thiện" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "Đơn đặt hàng" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "Phát hành bởi" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "Độ ưu tiên" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Kho có thể được lấy từ bất kỳ địa điểm nào." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Sản phẩm đã phân bổ" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Hàng loạt" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Đã tạo" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Mục dòng" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Đầu ra chưa hoàn thiện" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Mức độ thường xuyên để cập nhật tỉ giá hối đoái ( #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "ngày" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Mẫu" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Lắp ráp" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Sản phẩm có thể lắp giáp từ thành phần khác theo mặc định" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "Thành phần" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Thành phần" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Sản phẩm có thể được sử dụng mặc định như thành phần phụ" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "Có thể mua" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Có thể mua" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể mua được" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "Có thể bán" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Sản phẩm mặc định có thể bán được" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Sản phẩm mặc định có thể theo dõi được" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Cho phép tạo tồn kho ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dữ liệu nhà cung cấp ban đầu" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm (để trống nghĩa là không có biểu tượng)" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "Bắt buộc đơn vị tham số" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "Nếu đơn vị được cung cấp, giá trị tham số phải phù hợp với các đơn vị xác định" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối thiểu" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Số vị trí thập phân tối thiểu cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối đa" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Số vị trí thập phân tối đa cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Sử dụng giá bán nhà cung cấp" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Bao gồm giá phá vỡ cả nhà cung cấp trong tính toán giá tổng thể" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ghi đè lịch sử mua hàng" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Giá đơn hàng đặt mua trước đó ghi đè giá phá vỡ của nhà cung cấp" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Sử dụng giá hàng hóa trong kho" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Dùng giá bán từ dữ liệu kho nhập vào thủ công đối với bộ tính toán giá bán" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Tuổi giá kho hàng" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Loại trừ hàng hóa trong kho cũ hơn số ngày ngày từ bảng tính giá bán" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Sử dụng giá biến thể" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Bao gồm giá biến thể trong bộ tính toán giá tổng thể" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "Chỉ các biến thể hoạt động" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Chỉ sử dụng sản phẩm biến thể hoạt động để tính toán giá bán biến thể" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Tần suất tạo lại giá" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Số ngày trước khi giá sản phẩm được tự động cập nhật" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "Giá nội bộ" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Bật giá nội bộ cho sản phẩm" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "Ghi đè giá nội bộ" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Nếu khả dụng, giá nội bộ ghi đè tính toán khoảng giá" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "Bật in tem nhãn" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Bật chức năng in tem nhãn từ giao diện web" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI hỉnh ảnh tem nhãn" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Độ phân giải DPI khi tạo tệp hình ảnh để cung cấp cho plugin in ấn tem nhãn" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "Bật báo cáo" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Cho phép tạo báo cáo" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Chế độ gỡ lỗi" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Tạo báo cáo trong chế độ gỡ lỗi (đầu ra HTML)" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "Khổ giấy" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Kích thước trang mặc định cho báo cáo PDF" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Bật báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Cho phép tạo báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Đính kèm báo cáo kiểm thử" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Khi in một báo cáo kiểm thử, đính kèm một bản sao của báo cáo kiểm thử với hàng trong kho đã được kết hợp" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Sê ri toàn cục duy nhất" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Số sê ri cho hàng trong kho phải là duy nhất trong toàn hệ thống" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Tự động điền số sê ri" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Tự động điền số sê ri vào biểu mẫu" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Xóa kho đã hết hàng" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "Mẫu sinh mã theo lô" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Mẫu tạo mã theo lô mặc định cho hàng trong kho" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "Quá hạn trong kho" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Bật chức năng quá hạn tồn kho" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Cho phép bán hàng kho quá hạn" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Thời gian hàng cũ trong kho" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Số ngày hàng trong kho được xác định là cũ trước khi quá hạn" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Dựng kho quá hạn" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Cho phép xây dựng với kho hàng quá hạn" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Kiểm soát sở hữu kho" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Bật chức năng kiểm soát sở hữu kho với địa điểm và hàng trong kho" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Biểu tượng địa điểm kho mặc định" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Biểu tượng địa điểm kho hàng mặc định (trống nghĩa là không có biểu tượng)" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã lắp đặt" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "Hiển thị hàng trong kho đã được lắp đặt trên bảng kho" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt bản dựng" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Bật đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Bật chức năng đơn hàng trả lại trong giao diện người dùng" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Sửa đơn hàng trả lại đã hoàn thành" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Cho phép sửa đơn hàng trả lại sau khi đã hoàn thành rồi" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vận chuyển mặc định đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Cho phép tạo vận chuyển mặc định với đơn đặt hàng" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Sửa đơn đặt hàng đã hoàn thành" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Cho phép sửa đơn đặt hàng sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt mua" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt mua" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Sửa đơn đặt mua đã hoàn thành" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Cho phép sửa đơn đặt mua sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "Tự động hoàn thành đơn đặt mua" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "Bật quên mật khẩu" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Bật chức năng quên mật khẩu trong trang đăng nhập" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "Bật đăng ký" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "Bật SSO" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Cho phép SSO tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Bật đăng ký SSO" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký SSO tại trang đăng nhập" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Yêu cầu email" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Yêu cầu người dùng cung cấp email để đăng ký" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Người dùng tự động điền SSO" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Tự động điền thông tin chi tiết từ dữ liệu tài khoản SSO" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "Thư 2 lần" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần thư điện tử của họ" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "Mật khẩu 2 lần" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần mật khẩu của họ" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "Các tên miền được phép" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "Cấm đăng ký với 1 số tên miền cụ thể (dấu phẩy ngăn cách, bắt đầu với dấu @)" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "Nhóm khi đăng ký" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "Bắt buộc MFA" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Người dùng phải sử dụng bảo mật đa nhân tố." -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Kiểm tra phần mở rộng khi khởi động" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Kiểm tra toàn bộ phần mở rộng đã được cài đặt khi khởi dộng - bật trong môi trường ảo hóa" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật plugin" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "Bật tích hợp URL" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Bật phần mở rộng để thêm định tuyến URL" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Bật tích hợp điều hướng" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Bật phần mở rộng để tích hợp thanh định hướng" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "Bật tích hợp ứng dụng" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Bật phần mở rộng để thêm ứng dụng" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Cho phép tích hợp lập lịch" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Bật phẩn mở rộng để chạy các tác vụ theo lịch" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "Bật tích hợp nguồn cấp sự kiện" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Bật phần mở rộng để trả lời sự kiện bên trong" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "Bật mã dự án" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "Bật mã dự án để theo dõi dự án" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Chức năng kiểm kê" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Bật chức năng kiểm kê theo mức độ ghi nhận kho và tính toán giá trị kho" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "Ngoại trừ vị trí bên ngoài" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "Loại trừ hàng trong kho thuộc địa điểm bên ngoài ra khỏi tính toán kiểm kê" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Giai đoạn kiểm kê tự động" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Số ngày giữa ghi chép kiểm kê tự động (đặt không để tắt)" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Khoảng thời gian xóa báo cáo" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Báo cáo kiểm kê sẽ bị xóa sau số ngày xác định" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "Hiển thị tên đầy đủ của người dùng" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "Hiển thị tên đầy đủ thay vì tên đăng nhập" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Khóa thiết lập (phải duy nhất - phân biệt hoa thường" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "Hiển thị hàng còn ít" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa còn ít tại trang chủ" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "Hiển thị hết hàng" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã bán hết tại trang chủ" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "Bán kho quá hạn" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "Hiện kho hàng ế" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Hiện PO nổi bật" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "Hiện PO quá hạn" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Hiện đơn mua hàng quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật tại trang chủ" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn trên trang chủ" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý trên trang chủ" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "Hiện tin tức" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hiện tin tức trên trang chủ" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "Hiển thị nhãn cùng dòng" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiển thị nhãn PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "Máy in tem nhãn mặc định" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Cấu hình máy in tem nhãn nào được chọn mặc định" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "Tìm sản phẩm" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Loại trừ sản phẩm ngưng hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Hiện danh mục sản phẩm trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "Tìm kiếm kho" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Hiện hàng hóa ở kho trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ẩn hàng hóa trong kho không có sẵn" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Không bao gồm hàng hóa trong kho mà không sẵn sàng từ màn hình xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "Tìm kiếm vị trí" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Hiện vị trí kho hàng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "Tìm kiếm công ty" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Hiện công ty trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "Tìm kiếm đặt hàng xây dựng" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt xây dựng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn đặt mua" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động ra khỏi cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Tìm đơn đặt hàng người mua" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn đặt hàng người mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Loại trừ đơn đặt hàng người mua không hoạt động" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn đặt hàng người mua không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng trả lại" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Hiện đơn hàng trả lại trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "Kết quả xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Số kết quả cần hiển thị trong từng phần của cửa sổ xem trước tìm kiếm" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "Tìm kiếm biểu thức" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Bật tìm kiếm biểu thức chính quy trong câu truy vấn tìm kiếm" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Cố định điều hướng" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "Định dạng ngày" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Lập lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Kiểm kê sản phẩm" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "Nhận báo cáo lỗi" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "Số lượng giá phá vỡ" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "Giá" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Đơn vị giá theo số lượng cụ thể" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "Đầu mối" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "Webhook có hoạt động không" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Chữ ký số" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "Chữ ký số để truy cập" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "Bí mật" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Mã bí mật dùng chung cho HMAC" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "Mã Tin nhắn" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Định danh duy nhất cho tin nhắn này" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "Máy chủ" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Mãy chủ từ tin nhắn này đã được nhận" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "Đầu mục" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "Đầu mục tin nhắn" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "Thân" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "Thân tin nhắn này" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Đầu mối của tin nhắn này đã nhận được" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "Làm việc vào" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Công việc trong tin nhắn này đã kết thúc?" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "Mã" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Đã công bố" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Tác giả" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "Đọc" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "Tin này đã được đọc?" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "Tin này đã được đọc?" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "Tệp ảnh" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Tên đơn vị phải là một định danh hợp lệ" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "Tên đơn vị" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Biểu tượng đơn vị tùy chọn" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Định nghĩa" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "Định nghĩa đơn vị" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Tập tin bị thiếu" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Thiếu liên kết bên ngoài" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Chọn file đính kèm" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Tên miền rỗng là không được phép." -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Tên miền không hợp lệ: {domain}" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Liên kết thông tin địa chỉ (bên ngoài)" msgid "Manufacturer Part" msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Chọn sản phẩm" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "Chọn nhà sản xuất" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "Tên tham số" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "Giá trị tham số" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Đơn vị tham số" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất đã liên kết phải tham chiếu vớ #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp" msgid "Select supplier" msgstr "Chọn nhà cung cấp" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Đơn vị quản lý kho nhà cung cấp" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" msgid "Note" msgstr "Ghi chú" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "chi phí cơ sở" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "Đóng gói" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "Đóng gói sản phẩm" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "Số lượng gói" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Số lượng gói" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "Tổng số lượng được cung cấp trong một gói đơn. Để trống cho các hàng hóa riêng lẻ." -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "nhiều" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Tiền tệ mặc định được sử dụng cho nhà cung cấp này" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "Còn hàng" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "Không hoạt động" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "Xóa ảnh" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Chưa có thông tin nhà sản xuất" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "Thêm thông số" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Chưa có thông tin nhà cung cấp" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "Kho sản phẩm nhà cung cấp" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "Thêm mới hàng trong kho" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "Hàng trong kho mới" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "Cập nhật độ sẵn sàng sản phẩm" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "Hàng trong kho" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "Tổng tiền" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn hàng" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Đơn hàng" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "Đơn hàng trả lại" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Doanh nghiệp từ những hàng hóa đang được đặt mua" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "Tham chiếu nhà cung cấp" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "Đã nhận" msgid "Number of items received" msgstr "Số mục đã nhận" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "Giá mua" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "Người dùng đã kiểm tra vận chuyển này" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "Vận chuyển" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Tham chiếu vận đơn của đơn hàng bán" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "Hàng hóa" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Ngày nhận được" msgid "The date this this return item was received" msgstr "Ngày mà hàng hóa trả lại đã được nhận" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "Kết quả" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "Mã sản phẩm nội bộ" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "Chọn vị trí đích cho hàng hóa đã nhận" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Nhập mã lô cho hàng trong kho đang đến" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "Lựa chọn trùng lặp" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "Xóa hàng" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "Mã khách hàng" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "Vận chuyển đang chờ xử lý" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "Chức năng" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "Cập nhật {part} giá đơn vị đến {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Cập nhật {part} giá đơn vị đến {price} và số lượng đến {qty}" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "Phiên bản" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "Ảnh sản phẩm" msgid "Category ID" msgstr "ID danh mục" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "Tên danh mục" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "ID vị trí mặc định" msgid "Default Supplier ID" msgstr "ID nhà cung ứng mặc định" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "Biến thể của" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "Kho tối thiểu" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "Kho tối thiểu" msgid "Used In" msgstr "Sử dụng trong" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "Đang dựng" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "Chi phí tối thiểu" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "Chi phí tối đa" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "ID cha" msgid "Parent Name" msgstr "Tên cha" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "Đưỡng dẫn danh mục" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "Nguyên liệu" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "ID hàng hóa BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN cha" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Giá thấp nhất" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "Danh mục" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "Danh mục" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Điểm bán mặc định" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Tổng số lượng" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "Tổng số lượng" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Số lượng đầu ra cho tính toán giá bán" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Danh mục sản phẩm" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "Danh mục sản phẩm" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Vị trí mặc định cho sản phẩm trong danh mục này" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "Cấu trúc" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "Hàng hóa không được gán trực tiếp vào danh mục có cấu trúc nhưng có thể được gán vào danh mục con." -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "Từ khóa mặc định" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Từ khóa mặc định cho sản phẩm trong danh mục này" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "Biểu tượng (tùy chọn)" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "Bạn không thể thay đổi cấu trúc nhóm sản phẩm này vì một số sản phẩm đã được gắn với nó rồi!" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "Lựa chọn sai cho sản phẩm cha" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "Không thể dùng sản phẩm '{self}' trong BOM cho '{parent}' (đệ quy)" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "Sản phẩm '{parent}' được dùng trong BOM cho '{self}' (đệ quy)" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "IPN phải phù hợp mẫu biểu thức chính quy {pattern}" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "Hàng trong kho với số sê ri này đã tồn tại" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "IPN trùng lặp không được cho phép trong thiết lập sản phẩm" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "Sản phẩm với Tên, IPN và Duyệt lại đã tồn tại." -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Sản phẩm không thể được phân vào danh mục sản phẩm có cấu trúc!" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "Tên sản phẩm" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "Là Mẫu" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "Sản phẩm này có phải là sản phẩm mẫu?" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "Đây có phải là 1 biến thể của sản phẩm khác?" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "Mô tả (không bắt buộc)" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Từ khóa sản phẩm để cải thiện sự hiện diện trong kết quả tìm kiếm" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "Danh mục sản phẩm" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "Số phiên bản hoặc bản duyệt lại sản phẩm" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Hàng hóa này sẽ được cất vào đâu?" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "Nhà cung ứng mặc định" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "Nhà cung ứng sản phẩm mặc định" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "Hết hạn mặc định" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "Thời gian hết hạn (theo ngày) để nhập kho hàng hóa cho sản phẩm này" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "Cấp độ kho tối thiểu được phép" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "Đơn vị đo cho sản phẩm này" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "Sản phẩm này có thể được dựng từ sản phẩm khác?" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "Sản phẩm này có thể dùng để dựng các sản phẩm khác?" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "Sản phẩm này có đang theo dõi cho hàng hóa duy nhất?" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "Sản phẩm này có thể mua được từ nhà cung ứng bên ngoài?" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "Sản phẩm này có thể được bán cho khách hàng?" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "Sản phẩm này đang hoạt động?" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Đây là sản phẩm ảo, ví dụ như sản phẩm phần mềm hay bản quyền?" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm BOM" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm BOM đã được lưu" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "BOM kiểm tra bởi" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "Ngày kiểm tra BOM" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "Tạo người dùng" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "Trách nhiệm chủ sở hữu cho sản phẩm này" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "Kiểm kê cuối cùng" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "Bán nhiều" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Tiền được dùng để làm đệm tính toán giá bán" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Chi phí BOM tối thiểu" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối thiểu" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Chi phí BOM tối đa" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối đa" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Chi phí mua vào tối thiểu" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Chi phí mua vào tối thiểu trong lịch sử" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Chi phí mua tối đa" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối đa trong lịch sử" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Giá nội bộ tối thiểu" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Chi phí tối thiểu dựa trên phá vỡ giá nội bộ" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Giá nội bộ tối đa" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Chi phí tối đa dựa trên phá vỡ giá nội bộ" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Giá nhà cung ứng tối thiểu" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Giá sản phẩm tối thiểu từ nhà cung ứng bên ngoài" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Giá nhà cung ứng tối đa" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Giá sản phẩm tối đã từ nhà cung ứng bên ngoài" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Giá trị biến thể tối thiểu" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Chi phí tối thiểu của sản phẩm biến thể đã tính" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Chi phí biến thể tối đa" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Chi phí tối đa của sản phẩm biến thể đã tính" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "Ghi đề chi phí tối thiểu" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "Ghi đề chi phí tối đa" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Chi phí tối thiểu tính toán tổng thể" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Chi phí tối đa tính toán tổng thể" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Giá bán thấp nhất" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Giá bán tối thiểu dựa trên phá giá" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Giá bán cao nhất" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Giá bán cao nhất dựa trên phá giá" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Chi phí bán hàng tối thiểu" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Giá bán hàng tối thiểu trong lịch sử" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Giá bán hàng tối đa" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Giá bán hàng tối đa trong lịch sử" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "Sản phẩm dành cho kiểm kê" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "Tổng số hàng" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Số mục kho độc lậo tại thời điểm kiểm kê" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Tống số kho tại thời điểm kiểm kê" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "Ngày" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Kiểm kê đã thực hiện" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "Ghi chú bổ sung" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Người dùng đã thực hiện đợt kiểm kê này" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Chi phí kho tối thiểu" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Chi phí kho tối thiểu ước tính của kho đang có" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Chi phí kho tối đa" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Chi phí kho tối đa ước tính của kho đang có" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "Báo cáo" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Tệp báo cáo kiểm kê (được sinh nội bộ)" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "Bộ đếm sản phẩm" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Số sản phẩm đã được bao quát bởi kiểm kê" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Người dùng đã yêu cầu báo cáo kiểm kê này" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "Lựa chọn phải duy nhất" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Chỉ có thể tạo mẫu kiểm thử cho sản phẩm có thể theo dõi" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "Tên kiểm thử" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Nhập tên cho kiểm thử" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "Mô tả kiểm thử" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "Nhập mô tả cho kiểm thử này" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "Đã bật" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Kiểm thử này bắt buộc phải đạt?" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "Giá trị bắt buộc" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Kiểm thử này yêu cầu 1 giá trị khi thêm một kết quả kiểm thử?" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "Yêu cầu đính kèm" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Kiểm thử này yêu cầu tệp đính kèm khi thêm một kết quả kiểm thử?" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "Lựa chọn" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có đơn vị" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có lựa chọn" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Tên tham số mẫu phải là duy nhất" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "Tên tham số" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "Đơn vị vật lý cho tham số này" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "Mô tả tham số" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "Ô lựa chọn" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "Tham số này có phải là hộp kiểm tra?" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "Lựa chọn hợp lệ từ tham số này (ngăn cách bằng dấu phẩy)" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "Lựa chọn sai cho giá trị tham số" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "Sản phẩm cha" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "Mẫu tham số" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "Giá trị tham số" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "Giá trị mặc định" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Giá trị tham số mặc định" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "Tên hoặc mã sản phẩm" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "Giá trị mã sản phẩm duy nhất" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "Giá trị IPN sản phẩm" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "Cấp độ" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "Cấp độ BOM" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "Chọn sản phẩm cha" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "Sản phẩm phụ" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Chọn sản phẩm được dùng trong BOM" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Số lượng BOM cho mục BOM này" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Mục BOM này là tùy chọn" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Mục BOM này bị tiêu hao (không được theo dõi trong đơn đặt bản dựng)" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Dư thừa" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Số lượng bản dựng lãng phí ước tính (tuyệt đối hoặc phần trăm)" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "Tham chiếu mục BOM" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "Ghi chú mục BOM" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "Giá trị tổng kiểm dòng BOM" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "Đã xác minh" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Mục BOM này là hợp lệ" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "Nhận thừa hưởng" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Mục BOM này được thừa kế bởi BOM cho sản phẩm biến thể" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Hàng trong kho cho sản phẩm biến thể có thể được dùng bởi mục BOM này" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Số lượng phải là giá trị nguyên dùng cho sản phẩm có thể theo dõi được" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Sản phẩm phụ phải được chỉ định" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Sảm phẩm thay thế mục BOM" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Sản phẩm thay thế không thể giống sản phẩm chủ đạo" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "Hàng hóa BOM cha" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "Sản phẩm thay thế" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "Sản phẩm 1" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "Sản phẩm 2" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "Chọn sản phẩm liên quan" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Không thể tạo mối quan hệ giữa một sản phẩm và chính nó" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Đã tồn tại mối quan hệ trùng lặp" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "Đã tồn tại mối quan hệ trùng lặp" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "Phụ mục" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "Loại tiền mua hàng của hàng hóa này" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "Chưa chọn sản phẩm" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "Chọn danh mục" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "Sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "Chọn sản phẩm gốc để nhân bản" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "Sao chép ảnh" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "Sao chép hình ảnh từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "Sao chép BOM" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "Sao chép định mức nguyên vật liệu từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "Sao chép thông số" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "Sao chép thông tin tham số từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "Sao chép ghi chú" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "Sao chép ghi chú từ sản phẩm gốc" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "Chỉ ra số lượng tồn kho ban đầu cho sản phẩm. Nếu điền là không, không thêm kho nào." -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "Vị trí kho ban đầu" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "Chỉ định vị trí kho ban đầu cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "Chọn nhà cung cấp (hoặc để trống để bỏ qua)" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "Chọn nhà sản xuất (hoặc để trống để bỏ qua)" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "Mã số nhà sản xuất" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "Công ty đã chọn không phải là nhà cung ứng hợp lệ" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "Công ty đã chọn không phải là nhà sản xuất hợp lệ" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "Mã số nhà sản xuất khớp với MPN này đã tồn tại" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "Mã số nhà cung cấp khớp với SKU này đã tồn tại" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "Nhân bản sản phẩm" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "Sao chép dữ liệu ban đầu từ sản phẩm khác" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "Số liệu kho ban đầu" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "Tạo sản phẩm với số lượng tồn kho ban đầu" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "Thông tin nhà cung cấp" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "Thêm thông tin nhà cung cấp ban đầu cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "Sao chép thông số nhóm hàng" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "Sao chép mẫu tham số từ nhóm sản phẩm được chọn" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "Ảnh hiện có" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "Tên tệp của ảnh sản phẩm hiện hữu" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "Tệp hình ảnh không tồn tại" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "Hạn chế báo cáo kiểm kê với sản phẩm riêng biệt và sản phẩm biến thể bất kỳ" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "Hạn chế báo cáo kiểm kê với danh mục sản phẩm riêng biệt và danh mục con bất kỳ" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "Hạn chế báo cáo kiểm kê với vị trí kho riêng biệt và vị trí con bất kỳ" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "Ngoại trừ kho bên ngoài" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "Loại trừ hàng trong kho của vị trí bên ngoài" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "Tạo báo cáo" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "Tạo tệp báo cáo chứa dữ liệu kiểm kê đã tính toán" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "Cập nhật sản phẩm" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "Cập nhật sản phẩm cụ thể với dữ liệu kiểm kê đã tính" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "Chức năng kiểm kê chưa được bật" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "Giá trị tính toán ghi đè cho giá tối thiểu" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "Tiền tế giá tối thiểu" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "Giá trị tính toán ghi đè cho giá tối đa" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "Tiền tế giá tối đa" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "Cập nhật giá cho sản phẩm này" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "Không thể chuyển đổi từ tiền tệ đã cung cấp cho {default_currency}" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "Giá tối thiểu không được lớn hơn giá tối đa" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "Giá tối đa không được nhỏ hơn giá tối thiểu" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "Có thể dựng" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "Chọn sản phẩm để sao chép định mức nguyên vật liệu" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tồn tại" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "Xóa mục BOM đã tồn tại trước khi sao chép" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "Bao gồm thừa hưởng" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "Bao gồm mục BOM được thừa hưởng từ sản phẩm mẫu" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "Bỏ qua dòng không hợp lệ" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "Bật tùy chọn này để bỏ qua dòng không hợp lệ" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "Sao chép sản phẩm thay thế" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "Sao chép sản phẩm thay thế khi nhân bản hàng hóa BOM" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "Dọn dẹp BOM đang tồn tại" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "Xóa mục BOM đang tồn tại trước khi tải lên" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "Chưa chỉ ra cột sản phẩm" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "Tìm thấy nhiều sản phẩm phù hợp" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nào" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "Sản phẩm không được chỉ định như là một thành phần" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "Chưa cung cấp số lượng" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "Số lượng không hợp lệ" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "Buộc phải nhập ít nhất một mục BOM" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "Tổng số lượng" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "Thực hiện kiểm kê cho danh mục hàng hóa này" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "Bạn đã được đăng ký nhận thông báo cho danh mục này" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "Đăng ký nhận thông báo cho danh mục này" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "Chức năng danh mục" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "Sửa danh mục" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "Sửa danh mục" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "Xóa danh mục" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "Xóa danh mục" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "Danh mục sản phẩm cấp đầu" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "Sản phẩm (bao gồm các phụ mục)" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "Tạo sản phẩm mới" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "Sản phẩm mới" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "Thông số phụ tùng" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "Thêm danh mục sản phẩm mới" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "Danh mục mới" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "Thêm thông tin kiểm kê" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "Kiểm kê" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "Nhà cung cấp sản phẩm" msgid "Part Manufacturers" msgstr "Nhà sản xuất sản phẩm" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "Đăng ký nhận thông báo về sản phẩm này" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "In tem nhãn" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "Hiện thông tin giá cả" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "Chức năng kho" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "Đếm kho sản phẩm" msgid "Transfer part stock" msgstr "Chuyển kho sản phẩm" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "Chức năng sản phẩm" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "Cấp kho tối thiểu" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "Biến thể" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "Kiện hàng" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "Ghi đè định giá sản phẩm" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "Sửa" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "Cập nhập giá bán" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "Hết hàng" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Mã vạch phù hợp với hàng hóa hiện có" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Kho không đủ hạn mức khả dụng" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "Chưa cung cấp đối tượng hợp lệ cho bản mẫu" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp đã bị xóa" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "Đơn giá" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "Bảng liệt kê mở rộng" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "Tổng cộng" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "Kết quả kiểm tra" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "Thử nghiệm" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "Kết quả" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "Mục đã cài đặt" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "Sê-ri" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "Tệp tin tài sản không tồn tại" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "Không tìm thấy tệp hình ảnh" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "thẻ part_image yêu cầu 1 thực thể sản phẩm" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "thẻ company_image yêu cầu một thực thể doanh nghiệp" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "thẻ company_image yêu cầu một thực thể doanh nghiệp" msgid "Location ID" msgstr "ID địa điểm" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "Đường dẫn địa điểm" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "Tên nhà cung cấp" msgid "Customer ID" msgstr "ID Khách hàng" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "Đã cài đặt trong" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "Cần xem xét" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Xóa khi thiếu hụt" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "Ngày hết hạn" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "Sản phẩm nhà cung cấp có kích thước đóng gói được đ msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Số sê-ri không thê được cung cấp cho sản phẩm không thể theo dõi" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "Loại vị trí kho hàng" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "Loại vị trí kho hàng" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "Biểu tượng mặc định cho vị trí không được đặt biểu tượng (tùy chọn)" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Kho hàng" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "Vị trí kho hàng" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "Chủ sở hữu" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "Chọn chủ sở hữu" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Không thể đưa trực tiếp hàng trong kho vào bên trong vị trí kho hàng có cấu trúc, nhưng có thể đặt vào kho con." -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "Bên ngoài" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "Đây là vị trí kho bên ngoài" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "Loại vị trí" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "Loại vị trí kho hàng của địa điểm này" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Bạn không thể chuyển đổi vị trí kho hàng này thành cấu trúc vì đã có hàng hóa trong kho được đặt vào bên trong nó!" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Không thể đặt hàng trong kho vào trong địa điểm kho có cấu trúc!" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Không thể tạo hàng hóa trong kho cho sản phẩm ảo" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "Loại sản phẩm ('{self.supplier_part.part}') phải là {self.part}" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Số lượng phải là 1 cho hàng hóa với số sê ri" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Số sê ri không thể đặt được nếu số lượng lớn hơn 1" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Hàng hóa không thể thuộc về chính nó" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Hàng hóa phải có 1 tham chiếu bản dựng nếu is_building=True" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Tham chiếu bản dựng không thể trỏ vào cùng một đối tượng sản phẩm" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Hàng trong kho cha" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "Sản phẩm cơ bản" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Chọn sản phẩm nhà cung cấp khớp với hàng hóa trong kho này" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hàng trong kho này được đặt ở đâu?" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Đóng gói hàng hóa này được lưu trữ lại" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Mục này đã được cài đặt trong mục khác?" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "Số sê ri cho mục này" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Mã lô cho hàng trong kho này" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "Số lượng tồn kho" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "Bản dựng nguồn" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "Bản dựng cho hàng hóa này" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "Tiêu thụ bởi" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "Đơn đặt bản dựng đã dùng hàng hóa này" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Đơn đặt mua nguồn" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Đơn đặt mua cho hàng hóa này" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Đơn hàng bán đích" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Ngày hết hạn của hàng hóa này. Kho sẽ được nhắc tình trạng hết hạn sau ngày này" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "Xóa khi thiếu hụt" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Xóa hàng trong kho này khi kho hàng bị thiếu hụt" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Giá mua riêng lẻ tại thời điểm mua" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "Đã chuyển đổi sang sản phẩm" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Chưa đặt sản phẩm thành có thể theo dõi" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Số lượng phải là số nguyên" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "Số lượng không thể vượt quá số lượng trong kho đang có ({self.quantity})" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Số sêri phải là một danh sách dãy số nguyên" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Số lượng không khớp với số sêri" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Số sêri đã tồn tại" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Hàng trong kho đã được gán vào đơn hàng bán" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Hàng trong kho đã được cài đặt vào hàng hóa khác" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Hàng trong kho chứa hàng hóa khác" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Hàng trong kho đã được gắn với một khách hàng" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Hàng trong kho hiện đang sản xuất" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Không thể hợp nhất kho nối tiếp" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Mặt hàng trùng lặp" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Mặt hàng phải tham chiếu đến sản phẩm tương tự" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Mặt hàng phải tham chiếu đến sản phẩm nhà cung cấp tương tự" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Mã trạng thái kho phải phù hợp" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Không thể xóa mặt hàng không ở trong kho" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "Ghi chú đầu vào" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Phải cung cấp giá trị cho kiểm thử này" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Phải tải liên đính kèm cho kiểm thử này" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "Kết quả kiểm thử" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "Giá trị đầu ra kiểm thử" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "Đính kèm kết quả kiểm thử" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "Ghi chú kiểm thử" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "Không có mặt hàng nào được chọn" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "Kho phụ" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "Đã cách ly" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Mục theo dõi kho cổ điển" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Kho hàng đã được khởi tạo" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Tách từ mục cha" msgid "Split child item" msgstr "Tách mục con" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Kho hàng đã được gộp" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Đầu ra đơn đặt bản dựng đã hoàn thành" msgid "Build order output rejected" msgstr "Đầu ra đơn đặt bản dựng bị từ chối" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Tiêu hao bởi đơn đặt bản dựng" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "Ghi chú tại kho hàng" msgid "Installed Stock Items" msgstr "Hàng hóa đã lắp đặt" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "Lắp đặt hàng hóa trong kho" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "Lắp đặt hàng hóa trong kho" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "Xóa toàn bộ kết quả kiểm thử cho kho hàng này" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "Quét vào điểm bán" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "Chức năng in" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "Chức năng điều chỉnh kho" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "Đếm hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "Thêm hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "Xóa hàng hóa" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "Sắp xếp hàng hóa" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "Chuyển giao hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "Chỉ định cho khách hàng" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "Xóa mặt hàng" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Dựng" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "Bạn không thuộc danh sách chủ sở hữu hàng hóa này. Mặt hàng này không thể sửa đổi." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "Chỉ đọc" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "Điều hướng đến số sêri tiếp" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "Không có vị trí nào được đặt" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "Chưa thực hiện kiểm kê" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "Thao tác này không thể khôi phục lại một cách dễ dàng" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "Tạo hàng hóa tuần tự từ mặt hàng này." msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "Chọn số lượng cần tuần tự hóa và số sêri duy nhất." -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "Thực hiện kiểm kê cho vị trí kho này" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "Xác định vị trí kho" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "Quét các mặt hàng vào vị trí kho này" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "Quét vào trong mặt hàng" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "Quét kho chứa vào trong vị trí kho này" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "Quét vào trong bộ chứa" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "In báo cáo vị trí" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "Chức năng vị trí" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "Sửa vị trí" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "Xóa vị trí" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "Vị trí kho cấp đầu" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "Chủ sở hữu vị trí" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "Bạn không thuộc danh sách chủ sở hữu của vị trí này. Vị trí kho này không thể sửa được." -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "Tạo mới vị trí kho" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "Vị trí mới" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "Loại vị trí mới" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "Gửi báo cáo lỗi" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "sao chép đến bảng tạm" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "Sản phẩm sau còn ít hàng trong kho yêu cầu" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "Số lượng bắt buộc" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "Nhấp chuột vào liên kết dưới đây để xem sản phẩm này" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "Số lượng tối thiểu" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "Lỗi biểu mẫu tồn tại" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 5f969ed8e6cee080b9db506365941b190c95be50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:05 +1000 Subject: [PATCH 135/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1395 +++++++++++------------ 1 file changed, 697 insertions(+), 698 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 5f3329d4eb95..2ee02828cf67 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." +msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na interface de administrador" +msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Abrir na interface de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pôde ser gerado" +msgstr "O relatório não pode ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Opções de Impressão" +msgstr "Ações de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir Destaques" +msgstr "Abrir spotlight" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "Nenhum nome definido" +msgstr "Sem nome definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "Upload da imagem falhou" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas guardadas com sucesso" +msgstr "Notas salvas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha ao guardar notas" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Gravar notas" +msgstr "Salvar Notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "Visualizar PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "Erro ao salvar o template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,20 +304,19 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "Salvar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "Visualizar Atualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -325,15 +324,15 @@ msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "Recarregar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -341,11 +340,11 @@ msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" +msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -431,11 +430,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Sessão iniciada com sucesso" +msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -447,14 +446,14 @@ msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -464,45 +463,45 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Falha na entrega de e-mail" +msgstr "Envio de email falhou" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continuar com outros métodos" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "O seu nome de utilizador" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Palavra-chave" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "A sua palavra-passe" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir palavra-passe" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -513,13 +512,13 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -527,23 +526,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Nome de usuário e senha" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Iniciar Sessão" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Registo efectuado com sucesso" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -563,12 +562,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registar" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -576,11 +575,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui conta?\n" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar para o Login" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -608,11 +607,11 @@ msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Não há ninguém aqui..." +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar opções de host possíveis" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" @@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "Pesquisa..." +msgstr "Buscar..." #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" @@ -679,7 +678,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "A carregar" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -687,11 +686,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "Nenhuma entrada disponível" +msgstr "Não há itens disponíveis" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "Completo" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" @@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -893,7 +892,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" @@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar Item" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Mais informações" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 @@ -928,11 +927,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -940,16 +939,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -985,11 +984,11 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -1050,15 +1049,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao buscar informações da licença" +msgstr "Falha ao obter informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -1092,12 +1091,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -1108,35 +1107,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 @@ -1145,11 +1144,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1161,7 +1160,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -1169,23 +1168,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "Servidor implementado usando o Docker" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -1197,11 +1196,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em segundo plano" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do Servidor" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -1238,13 +1237,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1262,16 +1261,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir a navegação" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Ver tudo" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Não tem novas notificações" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lida" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1334,11 +1333,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "Introduzir texto de pesquisa" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de Pesquisa" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" @@ -1346,15 +1345,15 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisar palavras inteiras" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" @@ -1397,19 +1396,19 @@ msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Teste de Modelos de Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 @@ -1431,25 +1430,25 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias da Peça" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de Estoque" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1461,48 +1460,48 @@ msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização de Stock" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "Localizações de Stock" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipo de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipos de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Produções" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "Linha de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de produção" +msgstr "Linhas de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" @@ -1528,12 +1527,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos do Projeto" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1553,11 +1552,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Pedido de compra da linha" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Pedido de compra das linhas" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1577,11 +1576,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido de Venda" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 @@ -1631,13 +1630,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" @@ -1668,24 +1667,24 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de relatório" +msgstr "Modelo de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de relatório" +msgstr "Modelos de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "Configuração de Plugin" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Extensões" +msgstr "Configurações de Plugins" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Envios" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1741,16 +1740,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar Configurações" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Definição atualizada" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -2119,12 +2118,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -2133,19 +2132,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Fornecer comentários" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Introdução" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2161,7 +2160,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir disposição" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -2169,15 +2168,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar disposição" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aspecto" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Exibir Caixas" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" @@ -2189,7 +2188,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" @@ -2269,11 +2268,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2335,15 +2334,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de controlo" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o painel do InvenTree" +msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 @@ -2368,12 +2367,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "Informações de licença" +msgstr "Informações de Licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para as dependências do serviço" +msgstr "Licenças para dependências de serviços" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2381,23 +2380,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Subscritas" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Subscritas" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizado Recentemente" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 @@ -2426,7 +2425,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2459,7 +2458,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Site" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2493,11 +2492,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Parquinho" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "Guia de Introdução" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2509,7 +2508,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação da API InvenTree" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" @@ -2517,11 +2516,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" @@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2670,11 +2669,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Número de Série mais recente" +msgstr "Último número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover Saída" +msgstr "Remover a saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2682,20 +2681,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "O Pedido de produção foi concluído" +msgstr "Saídas de produção foram completadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Cancelar Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2703,7 +2702,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2719,7 +2718,7 @@ msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria parente da peça" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2727,7 +2726,7 @@ msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher Localização" +msgstr "Escolher local" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" @@ -2739,7 +2738,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" @@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "Definir localização" +msgstr "Definir Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2765,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Estado" +msgstr "Alterar Status" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" @@ -2844,13 +2843,13 @@ msgstr "Estado" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "Anotação" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "Código (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 @@ -2873,7 +2872,7 @@ msgstr "Ações" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2881,7 +2880,7 @@ msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" @@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2908,11 +2907,11 @@ msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar item de Estoque" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." +msgstr "Carregando..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" @@ -2968,19 +2967,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Alterar estado do Estoque" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar Estoque" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Itens de Estoque" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "Localização parente de Estoque" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -3004,11 +3003,11 @@ msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "Desconectado" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Sessão terminada com sucesso" +msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3024,20 +3023,20 @@ msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "Falha ao redefinir" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "Sessão Iniciada" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Sessão iniciada com êxito" +msgstr "Logado com sucesso" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3061,15 +3060,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão recusada" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -3077,7 +3076,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -3089,28 +3088,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Eliminado" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Verificando se você já fez login" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nenhuma seleção" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registrar abaixo" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3118,12 +3117,12 @@ msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "Terminando a sessão" +msgstr "Desconectando" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar Mensagem" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -3135,23 +3134,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum Token fornecido" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Palavra-passe definida" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova palavra-passe" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" @@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualização automática" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -3175,11 +3174,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3319,7 +3318,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada Manual" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -3327,11 +3326,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -3343,15 +3342,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Modo Ecrã Inteiro" +msgstr "Alternar para tela cheia" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3367,7 +3366,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3383,15 +3382,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Pesquisar Peça" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Ligação" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3404,11 +3403,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Apagar Histórico" +msgstr "Excluir o histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Nenhum histórico" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3420,7 +3419,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3432,7 +3431,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar item fictício" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3440,11 +3439,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Apelido" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3456,11 +3455,11 @@ msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro Nome:" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Apelido:" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3468,7 +3467,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 @@ -3477,7 +3476,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Primário" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3506,11 +3505,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar Endereço de Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" @@ -3518,11 +3517,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de E-mail" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Primária" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" @@ -3618,7 +3617,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da Margem" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3638,11 +3637,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas em segundo plano" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erros" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" @@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades Personalizadas" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar um novo utilizador" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" @@ -3692,20 +3691,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "Tipos de máquinas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Erro de máquina na Stack" +msgstr "Pilha de Erros da Máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há erros de registro da máquina." +msgstr "Não há registro de erros da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Informação" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3725,7 +3724,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de Extensão" +msgstr "Erros de plugin" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3752,7 +3751,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas que falharam" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3801,11 +3800,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" @@ -3859,11 +3858,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de Exibição" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "Definições da Conta" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" @@ -3891,7 +3890,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificações" +msgstr "Apagar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3935,7 +3934,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Parente" +msgstr "Produção Pai" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" @@ -3944,7 +3943,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" @@ -3988,11 +3987,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Local de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer localização" +msgstr "Qualquer local" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4050,7 +4049,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4088,7 +4087,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4119,11 +4118,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de Telefone" +msgstr "Número de telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de Email" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" @@ -4178,7 +4177,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4212,7 +4211,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número da Peça do Fabricante" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" @@ -4220,7 +4219,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 @@ -4251,7 +4250,7 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações da Peça do Fabricante" +msgstr "Ações de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" @@ -4262,11 +4261,11 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade embalada" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" @@ -4278,7 +4277,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 @@ -4289,26 +4288,26 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor" +msgstr "Preço do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" +msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 @@ -4318,7 +4317,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Parente" +msgstr "Categoria Pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" @@ -4333,15 +4332,15 @@ msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "Armazenar na localização Parente" +msgstr "Localização padrão do pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "Localização predefinida" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria da peça de nível superior" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 @@ -4352,36 +4351,36 @@ msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "Eliminar itens" +msgstr "Apagar items" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da peça" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ações para peças nesta categoria" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ações para Categorias Filhas" +msgstr "Ação de Categorias Filhas" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" +msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações da Categoria" +msgstr "Ações de Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da Categoria" +msgstr "Detalhes da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" @@ -4404,11 +4403,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "Localização Padrão" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da Categoria" +msgstr "Localização padrão da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 @@ -4431,7 +4430,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 @@ -4452,11 +4451,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "Na ordem" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4483,21 +4482,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "Peça Modelo" +msgstr "Modelo de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "Peça do componente" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4505,15 +4504,15 @@ msgstr "Peça rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "Peça comprável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4526,11 +4525,11 @@ msgstr "Peça virtual" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" @@ -4541,7 +4540,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Intervalo de Preço" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 @@ -4550,11 +4549,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "Balanço por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" @@ -4571,11 +4570,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "Utilizado em" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 @@ -4588,7 +4587,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" @@ -4606,13 +4605,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No Pedido" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 @@ -4628,7 +4627,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "Adicionar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" @@ -4636,7 +4635,7 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 @@ -4650,7 +4649,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir peça do estoque" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" @@ -4666,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4685,12 +4684,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço da BOM" +msgstr "Preço LDM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "Preço de Variante" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4700,7 +4699,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Venda" +msgstr "Histórico de Vendas" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4757,18 +4756,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico circular" +msgstr "Gráfico Pizza" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "Gráfico de Barras" +msgstr "Grafico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "Adicionar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4778,7 +4777,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "Excluir Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4786,11 +4785,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Preços" +msgstr "Categoria de Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4806,11 +4805,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Alterar Preços" +msgstr "Sobrepor Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "Precificação Geral" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 @@ -4820,23 +4819,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "Valor Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "Valor Máximo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "Dados indisponíveis" +msgstr "Nenhum dado disponível" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "Sem Dados" +msgstr "Sem dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há dados de preços disponíveis" +msgstr "Não há informações de preço disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" @@ -4855,7 +4854,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4874,7 +4873,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar ordem de compra" +msgstr "Editar Pedido de Compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4926,7 +4925,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" @@ -4948,7 +4947,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" @@ -4962,7 +4961,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" @@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Parente" +msgstr "Localização Pai" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" @@ -4979,7 +4978,7 @@ msgstr "Sub-locais" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "Externos" +msgstr "Externo" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 @@ -4996,7 +4995,7 @@ msgstr "Detalhes da localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "Peças padrão" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 @@ -5007,35 +5006,35 @@ msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "Ações do item" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "Ações para localizações Filhas" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "Ações de localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "Peça Base" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "Estado do Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5047,11 +5046,11 @@ msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5060,7 +5059,7 @@ msgstr "Consumido por" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5068,7 +5067,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "Detalhes de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" @@ -5076,11 +5075,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" @@ -5092,7 +5091,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5100,11 +5099,11 @@ msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Stock" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 @@ -5114,7 +5113,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" @@ -5123,15 +5122,15 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "Ações do Item do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5139,11 +5138,11 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -5173,7 +5172,7 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5181,7 +5180,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "Descarregar dados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -5234,7 +5233,7 @@ msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" @@ -5248,15 +5247,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registo encontrado" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou dados incorretos" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "Pedido inválido" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" @@ -5284,7 +5283,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5310,7 +5309,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registos selecionados" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" @@ -5318,7 +5317,7 @@ msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" @@ -5326,7 +5325,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" @@ -5336,17 +5335,17 @@ msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "Estoque externo" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Inclui substitutos de estoque" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Inclui estoque variante" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -5369,11 +5368,11 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar partes rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Mostrar partes montadas" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" @@ -5385,7 +5384,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" @@ -5394,7 +5393,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "Herdado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5470,27 +5469,27 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item na BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "Item BOM criado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "Item da BOM excluído" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 @@ -5516,7 +5515,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "Visualizar BOM" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" @@ -5524,7 +5523,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 @@ -5568,7 +5567,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" @@ -5585,28 +5584,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Exibir linhas alocadas" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "Mostrar linhas rastreadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5627,19 +5626,19 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "Produzir Estoque" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar encomendas ativas" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5657,41 +5656,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "Filtrar por código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "Possui Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "Concluir saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5699,60 +5698,60 @@ msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "Remover saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "Cancelar saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "Atribuir" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "Atribuir estoque para a produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "Desalocar" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "Sucata" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "Itens Alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5765,15 +5764,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Morada" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Apagar Morada" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5786,19 +5785,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "Mostrar Empresas ativas" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5810,55 +5809,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Apagar Contato" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contacto" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Ficheiro enviado" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro ao enviar" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Eliminar Anexo" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "É um link" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "Mostrar anexos dos links" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "Mostrar arquivos anexados" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5866,7 +5865,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar ligação externa" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5878,85 +5877,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "Máquina reiniciada" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "Editar Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "Remover máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "Máquina excluída com sucesso." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "É necessário reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "Ações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "Reiniciar a máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "Requer reinicialização manual" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "Informações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "Controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "Erros" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "Não há erros relatados" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "Definições da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "Configurações do controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5964,42 +5963,42 @@ msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "Adicionar máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "Detalhes da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "Controlador embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "Tipo de máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "Informação do tipo máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "Lesma" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "Extensão do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "Arquivo do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -6010,31 +6009,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "Controladores Disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "Controlador da máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "Informação do controlador da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "Tipo embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -6048,15 +6047,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "Unidades Internas" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -6115,19 +6114,19 @@ msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo do Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6135,16 +6134,16 @@ msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro da Peça" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "Adicionar parâmetro" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" @@ -6153,7 +6152,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir variantes" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -6165,7 +6164,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Possui escolhas" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -6178,15 +6177,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -6198,7 +6197,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6210,7 +6209,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" @@ -6222,7 +6221,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças nas subcategorias" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" @@ -6238,31 +6237,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "Possui IPN" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "Possui estoque" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Mostrar peças que têm estoque" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "Adquirível" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" @@ -6332,62 +6331,62 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "Sem Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Exibir testes obrigatórios" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "Exibir testes habilitados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "Valor obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "Possui Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -6404,11 +6403,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "Esta acção não pode ser revertida" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" @@ -6416,7 +6415,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativas" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -6424,7 +6423,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes do modelo" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -6448,15 +6447,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6464,7 +6463,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensão" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -6486,7 +6485,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -6494,59 +6493,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "Caminho de Instalação" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Definições da Extensão" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "A Extensão está ativa" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Extensão não está instalada" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Extensão" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não está disponível" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar a ativação da extensão" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação da extensão" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "A extensão selecionada será ativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "A extensão selecionada será desativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6598,11 +6597,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6610,55 +6609,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "Desintalar extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "Excluir Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Extensões recarregadas" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar extensões" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Extensão" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "Detalhe da Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6676,7 +6675,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6733,7 +6732,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "Ligação do Fornecedor" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" @@ -6745,15 +6744,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar item de linha" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item da Linha" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" @@ -6773,27 +6772,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Fornecedor da Peça criado" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "Mostrar partes internas ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6801,11 +6800,11 @@ msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "Fornecedor Ativo" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6825,7 +6824,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6853,11 +6852,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informações do erro" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "Excluir Relatório de Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6865,7 +6864,7 @@ msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6902,11 +6901,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" @@ -6914,7 +6913,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Excluir grupo" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6922,7 +6921,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 @@ -6953,12 +6952,12 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "Tipo de Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" @@ -6998,11 +6997,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "Modelo não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -7018,24 +7017,24 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "Modificar ficheiro do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "Eliminar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "Adicionar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7047,19 +7046,19 @@ msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "Adicionar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "Filtrar por estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -7067,19 +7066,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É Funcionário" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É um Super-utilizador" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -7091,24 +7090,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir utilizador" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Utilizador excluido" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -7121,19 +7120,19 @@ msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" @@ -7141,7 +7140,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -7149,11 +7148,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" @@ -7161,7 +7160,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está obsoleto" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -7173,7 +7172,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque está esgotado" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" @@ -7197,7 +7196,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" @@ -7210,11 +7209,11 @@ msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir sublocações" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" @@ -7226,7 +7225,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" @@ -7234,7 +7233,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -7242,11 +7241,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para o Cliente" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" @@ -7254,27 +7253,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Tem Código de Lote" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Possui Preço de Compra" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" @@ -7282,148 +7281,148 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "Adicionar um novo item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "Mesclar itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "Encomendar novo Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "Atribuir ao cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "Excluir itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "Sem Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "Estação de teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "Resultado do teste adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "Resultado do teste atualizado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "Resultado do teste excluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "Teste Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "O resultado do teste foi gravado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "Incluir Instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7435,19 +7434,19 @@ msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocações nos resultados" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar localizações estruturais" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar localizações externas" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "Possui tipo de localização" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" @@ -7460,15 +7459,15 @@ msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "Excluido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -7476,13 +7475,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Ler os documentos" +msgstr "Leia a documentação" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" +msgstr "" From 9586878a02acce71aff3b497d4f58e158add7b1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:06 +1000 Subject: [PATCH 136/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5722 ++++++++--------- 1 file changed, 2861 insertions(+), 2861 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a9cae382d81f..a6d1f54340ea 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,58 +3,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt_PT\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "API endpoint não encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "Unidade inválida fornecida ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Nenhum valor fornecido" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" +msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "Insira uma Data" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,131 +80,131 @@ msgstr "Insira uma Data" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Digite a senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Insira uma nova senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "E-mail (novamente)" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmação do endereço de email" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Cadastro está desativado." +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número serial em branco" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de série duplicado" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "Ocorreu uma exceção" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "Tamanho da imagem muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" @@ -248,171 +248,171 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Letão" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Erro ao executar validação do plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "Padrão formatado incorretamente" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "Escolha inválida" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Escolha inválida" #: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 #: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,71 +469,71 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 #: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "Descrição (opcional)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 #: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas Markdown (opcional)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados de código de barras de terceiros" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "Hash de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras existente encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "Erro de servidor" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Preicsa ser um numero valido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,145 +586,145 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "Sua conta foi criada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "Arquivo de dados" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de arquivo não suportado" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "O arquivo é muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagens Remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "Banco de dados desconhecido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "Unidade física inválida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "Não é um código de moeda válido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve exceder 100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor de excedente inválido" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do usuário" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir senha" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Os campos de senha devem coincidir" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Senha incorreta fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Consumível" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Alocado" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,19 +803,19 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha de Produção parental inválida" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "Usuário ou grupo responsável deve ser especificado" +msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "Referência" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Progenitor" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça para produção" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de venda" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de Destino" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de itens em estoque para produzir" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "Itens concluídos" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens em estoque concluídos" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "Progresso da produção" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "Código de situação da produção" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de Lote" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código do lote para esta saída de produção" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "Data alvo final" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "Data de conclusão" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "Concluído por" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "Link Externo" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externa" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade deste pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "Falha ao descarregar tarefa para concluir alocações de construção" +msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Um pedido de produção foi concluído" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "Saída de produção já completada" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "O item de produção {serial} não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "Item da linha de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "Objeto de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "Origem do item em estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "Instalar em" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "Destino do Item do Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "Nome da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "Local de estoque para a produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "Números de série devem ser fornecidos para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar alocações" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Local para saídas de produção concluídas" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,164 +1345,164 @@ msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "Consumir Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Consumir qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Remover Saídas Incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "Não permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Estoque sobrealocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceitar não alocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceitar Incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "Item da linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "Item deve estar em estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "Local não incluso" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Estoque permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Substituir Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "Itens opcionais" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "Falha ao iniciar tarefa de auto-alocação" +msgstr "" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "Nome do Local" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "ID da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,21 +1549,21 @@ msgstr "IPN da Peça" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Sério" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 #: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Quantidade Alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Quantidade Disponível" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variações" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "Item LDM" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "Estoque Alocado" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "Cancelado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura da parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Miniatura da parte" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar QR Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mostrar QR Code" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Ações de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Duplicar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Excluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Concluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descrição da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Expirou" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "Saídas Concluídas" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Excluir Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "QR Code do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Origem do estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Loca de destino não especificado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Peças alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Peças alocadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sem data alvo definida" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Produção não concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,60 +1932,60 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Alocar automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir peças necessárias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Peças" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "O estoque disponível foi filtrado com base no local de origem especificado para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Saída de Produção Incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Criar nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Consumir estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Saídas de Produção concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Alocação Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,344 +2031,344 @@ msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "É uma Ligação" +msgstr "" #: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "O Utilizador não tem permissão para remover este anexo" +msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "Código da Moeda invalida" +msgstr "" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "Código da Moeda duplicada" +msgstr "" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "Nenhum código de moeda válido foi fornecido" +msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "Sem extensão" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Arquivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Tempo da última atualização" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" +msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "Descrição do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "Valor da Configuração" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Valor deve ser um valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Valor deve ser um número inteiro" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migrações pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "Moedas suportadas" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "dias" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validação rigorosa de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2404,67 +2404,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,394 +2472,394 @@ msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" +msgstr "" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" +msgstr "" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" +msgstr "" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" +msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" +msgstr "" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" +msgstr "" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "Relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" +msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Ativar Relatórios Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" +msgstr "" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Anexar Relatórios de Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" +msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" +msgstr "" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" +msgstr "" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Requer Proprietário Responsável" +msgstr "" #: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 #: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" @@ -2887,23 +2887,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" +msgstr "" #: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" +msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" +msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,47 +3039,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" +msgstr "" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" +msgstr "" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" +msgstr "" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,115 +3087,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" +msgstr "" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" +msgstr "" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" +msgstr "" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Verificar por atualizações de plugin" +msgstr "" #: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" +msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" +msgstr "" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" +msgstr "" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" +msgstr "" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" +msgstr "" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" +msgstr "" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" +msgstr "" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" +msgstr "" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" +msgstr "" #: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" +msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" +msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" +msgstr "" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,367 +3247,367 @@ msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" +msgstr "" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" +msgstr "" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" +msgstr "" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" +msgstr "" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" +msgstr "" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" +msgstr "" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" +msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" +msgstr "" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" +msgstr "" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" +msgstr "" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" +msgstr "" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" +msgstr "" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" +msgstr "" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" +msgstr "" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" +msgstr "" #: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" +msgstr "" #: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" +msgstr "" #: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" +msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" +msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" +msgstr "" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 #: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "Quantidade de Parcelamentos" +msgstr "" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,27 +3629,27 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "Ponto final" +msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" +msgstr "" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nome para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Este gancho web está ativo" +msgstr "" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,59 +3657,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "Token de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgstr "" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "ID da Mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgstr "" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "Corpo" +msgstr "" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "Corpo da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "Trabalhado em" +msgstr "" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" +msgstr "" #: common/models.py:3002 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "Título" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumo" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "Lida" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +msgstr "" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "Arquivo de imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidade opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definição" +msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "Definição de unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "Arquivo ausente" +msgstr "" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo não encontrado" +msgstr "" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecione arquivo para anexar" +msgstr "" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" @@ -3862,100 +3862,100 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Novo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Erro criado pela extensão" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "Executando" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "ID Único da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "Tempo de bloqueio" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "Nome da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "Nome da função" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de Palavra-chave" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Um domínio vazio não é permitido." +msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Carregar Arquivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "Carregar Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir Itens" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Os campos não correspondem" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Peças importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Peças importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Passo Anterior" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "URL do Site da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "Número de telefone do contato" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "Endereço de e-mail do contato" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "Ponto de contato" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "Link para informações externas da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "Você vende itens para esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "Você compra itens desta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "Esta empresa fabrica peças?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "Selecione a Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "Título do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "Endereço Principal" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "Definir como endereço principal" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "Linha 1" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "Linha de endereço 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "Linha 2" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "Linha de endereço 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "Cidade/Região" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código Postal Cidade / Região" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "Estado ou Província" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "País do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para o envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envio interno" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envio para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "Selecionar peça" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Selecionar peça" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Selecionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Selecionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "NPF" +msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descrição da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "Nome do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Valor do Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "Unidades do parâmetro" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "Selecione o fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Selecionar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descrição da peça fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "preço base" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "Embalagem" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalagem de peças" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "Embalagem de peças" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "múltiplo" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedir múltiplos" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidade Atualizada" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "Em Estoque" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Criar Pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "Ações da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar Informações da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "Excluir a empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "Excluir Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "Excluir Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "Imagem da peça" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Carregar nova imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Baixar imagem do URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "Excluir imagem" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usar moeda padrão" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Remover imagem associada desta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "Baixar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Criar nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Fabricantes de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Criar novo fabricante de peça" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nova peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Estoque do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Criar novo pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Novo Pedido de Compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Criar novo pedido de venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Criar novo pedido de devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contato da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Endereços da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir peça" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Excluir peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "Peça Interna" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Novo parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Itens fornecidos em estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque atribuídos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Ações de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 @@ -4839,36 +4839,36 @@ msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Informações de Preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar parcela de preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,15 +4876,15 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor Peça" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Novo Fornecedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Novo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Novo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "Dados" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "Situação do pedido" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "Pedido" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "Devolver pedido" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "Preço total deste pedido" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "Moeda do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descrição do pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "Link para página externa" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Ponto de contato para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "Endereço da empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "Referência do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "Situação do pedido de compra" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia do fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "recebido por" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "Data de emissão" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "Dia que o pedido foi feito" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "Dia que o pedido foi concluído" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referência do Cliente " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "Quantidade do item" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "Referência do Item em Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "Observações do Item de Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descrição item de linha (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta linha" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "excluído" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de itens recebidos" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Preço unitário de compra" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "Preço de venda unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "Enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Quantidade enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "Data do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "Data de Entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Data da entrega do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuário que verificou esta remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "Número do Envio" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Rastreamento" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Informação de rastreamento da remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número da Fatura" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referência para fatura associada" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,39 +5584,39 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "O item do estoque não foi atribuído" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 @@ -5625,23 +5625,23 @@ msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "Estado do pedido de retorno" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "Data de Recebimento" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Despesa/gastos" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Gastos com esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "Pedido não pode ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "O pedido não está aberto" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moeda de preço de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Numero interno do produto" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras lido" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras já em uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Loca de destino deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moeda de preço de venda" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "Quantidade deve ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Digite números de série para alocar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "O envio não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "Devolver item do pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "Perdido" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "Retornado" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "Devolução" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "Consertar" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "Recusar" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedido de venda vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido ao arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Ações de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como concluído" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "Descrição do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Itens de Linha Concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Custo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "O custo total não pôde ser calculado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente envia #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Seleções" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Remover coluna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Há erros nos dados enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Retornar para Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber os itens do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Linhas Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Adicionar Linha Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura logotipo do cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir guia de devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de pacotes" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,28 +6188,28 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "Custo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar itens" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,66 +6219,66 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Concluir Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nova Remessa" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de Venda não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Preço não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras chave" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "ID da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "Nome da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID Local Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Custo Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Custo Máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "ID Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "Nome Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "Caminho da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "Caminho da Categoria" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID Item LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Preço Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Preço Máximo" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,27 +6450,27 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra recebido" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Venda Feitos" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opção deve ser selecionada" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,64 +6501,64 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Estoque Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" +msgstr "" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Local padrão para peças desta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." +msgstr "" #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "Palavras-chave Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Ícone (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" +msgstr "" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6574,22 +6574,22 @@ msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Escolha inválida para peça parental" +msgstr "" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" +msgstr "" #: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" @@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" +msgstr "" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6629,43 +6629,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." +msgstr "" #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" +msgstr "" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "Nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "É um modelo" +msgstr "" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" +msgstr "" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" +msgstr "" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descrição da peça (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" +msgstr "" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisão de peça ou número de versão" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6677,55 +6677,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "Fornecedor padrão da peça" +msgstr "" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "Validade Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidade de medida para esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "Esta parte está ativa?" +msgstr "" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6738,189 +6738,189 @@ msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" +msgstr "" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" +msgstr "" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "LDM conferida por" +msgstr "" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "LDM verificada no dia" +msgstr "" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" +msgstr "" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "Proprietário responsável por esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "Venda múltipla" +msgstr "" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" +msgstr "" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Custo Mínimo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Custo mínimo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Custo Máximo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Custo máximo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Custo mínimo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Custo Máximo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Custo máximo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Custo Mínimo variável" +msgstr "" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Custo Máximo Variável" +msgstr "" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Sobrepor o custo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" -msgstr "Sobrepor o custo máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Custo total mínimo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "Custo total máximo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Preço Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Preço Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Preço histórico mínimo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Custo Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "Preço histórico máximo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" -msgstr "Peça para Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "Total de Itens" +msgstr "" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6932,55 +6932,55 @@ msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "Data de realização do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionais" +msgstr "" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "Usuário que fez o balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "Custo Máximo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" +msgstr "" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "Contagem de Peças" +msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" @@ -6996,11 +6996,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" -msgstr "Escolhas devem ser únicas" +msgstr "" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7008,11 +7008,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "Nome de Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Insira um nome para o teste" +msgstr "" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" @@ -7024,17 +7024,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "Descrição do Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Digite a descrição para este teste" +msgstr "" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" @@ -7043,31 +7043,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "Este teste é obrigatório passar?" +msgstr "" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "Requer Valor" +msgstr "" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7079,40 +7079,40 @@ msgstr "" #: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" +msgstr "" #: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nome do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" -msgstr "Descrição do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" +msgstr "" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" +msgstr "" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" @@ -7124,20 +7124,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "Peça Paternal" +msgstr "" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo de parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7145,31 +7145,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID da peça ou nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" +msgstr "" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor da parte IPN" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7181,118 +7181,118 @@ msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "Selecione a Peça Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "Sub peça" +msgstr "" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este item LDM é opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" +msgstr "" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Excedente" +msgstr "" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" +msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referência do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgstr "" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" +msgstr "" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "O item da LDM foi validado" +msgstr "" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "Obtém herdados" +msgstr "" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Sub peça deve ser especificada" +msgstr "" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Substituir Item da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" +msgstr "" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Item LDM Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "Substituir peça" +msgstr "" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "Selecionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" +msgstr "" #: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "Relação duplicada já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" @@ -7300,13 +7300,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça pai" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Sub-categorias" +msgstr "" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" @@ -7326,95 +7326,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" -msgstr "Nenhuma parte selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:430 msgid "Select category" -msgstr "Selecionar categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "Peça Original" +msgstr "" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Selecione a peça original para duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." +msgstr "" #: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "Local Inicial do Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" @@ -7431,698 +7431,698 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "Estoque inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "Informações do Fornecedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagem Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "A imagem não existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" +msgstr "" #: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" +msgstr "" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "Gerar relatório" +msgstr "" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "Atualizar Peças" +msgstr "" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Moeda do preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Moeda do preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "Atualizar preços desta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Remover Dado Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Pular Linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar Peças Substitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpar LDM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" -msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "Peça não está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Quantidade não foi fornecida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Quantidade Inválida" +msgstr "" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Custo Min Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Custo Max Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "Balanço de Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificação de estoque baixo" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "A BOM não foi validada." +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "Excluir categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "Excluir Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "Criar nova peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nova Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "Criar categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "Nova Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Possíveis peças correspondentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Atualizar dados de agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Criar variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nova Variação" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Adicionar um novo parâmetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Adicionar Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar Ações" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir Relatório da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Ações da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Produções de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Fornecedores da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" -msgstr "Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Permissões insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Retornar para Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Peças de um Arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "Requerimentos para importar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Modelo de importação de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Selecione o formato de arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Lista de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar informações de preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem peça em estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "Ações de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Excluir peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "Peça pode ser usada em montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último Número de Série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Procurar por número serial" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Remover imagem associada a esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Esconder Detalhes da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Custo unitário" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Preço Unitário de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Preço Total de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "Preços LDM indisponíveis" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Quantidade Agendada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8133,36 +8133,36 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Resumo de Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Atualizar Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "Sobrepor Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8179,155 +8179,155 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoria de preço" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Histórico de Compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "Sobrepor preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir para visão geral" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Atualizar Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:228 #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Voltar à LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Carregar a Lista de materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos para carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Carregar Arquivo LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar Dados LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para carregar a LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Carregar Modelo de LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Criar variante de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Referências de combinações" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Selecionar Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Atualizar imagem da peça" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagem da peça não encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço Peça" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8335,20 +8335,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma ação especificada" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8361,94 +8361,94 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "Peça de fornecedor correspondente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "Estoque insuficiente disponível" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "Não há informação suficiente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "Dados do código de barras lido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" @@ -8460,55 +8460,55 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "O pedido de compra não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "O pedido de compra não foi realizado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "Localização para receber itens" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "O pedido de venda não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "O envio já foi entregue" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "Quantidade a alocar" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impressão de etiqueta falhou" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8524,11 +8524,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de Barras InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8539,7 +8539,7 @@ msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8567,67 +8567,67 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificações do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificações por email" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Habilitar notificações por Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8647,95 +8647,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "Pular Etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "Integração de fornecedor - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8747,12 +8747,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "Plugin instalado na {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8780,27 +8780,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuração de Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "Chave da extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nome da Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8808,20 +8808,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "O plug-in está ativo" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "Plug-in de exemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Plugin embutido" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8831,88 +8831,88 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "Nenhum autor encontrado" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Ativar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Chave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Uma configuração numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configurações de Escolha" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Uma configuração com várias escolhas" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origem" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8920,51 +8920,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalação não confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "Recarregamento completo" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "Forçar recarregamento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "Coletar plugins" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Ativar esta extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8976,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "Itens" +msgstr "" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" @@ -9008,12 +9008,12 @@ msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" +msgstr "" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" +msgstr "" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" @@ -9025,11 +9025,11 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "Ofício" +msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "Nome do modelo" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9065,7 +9065,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9077,27 +9077,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" +msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "Largura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Largura da etiqueta, em mm" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9137,27 +9137,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "Recorte" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "Relatar arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descrição do arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "Patrimônio" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "Descrição do arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9169,7 +9169,7 @@ msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" +msgstr "" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" @@ -9184,25 +9184,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiais necessários" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Necessário para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "Fornecedor foi excluído" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9212,13 +9212,13 @@ msgstr "Fornecedor foi excluído" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Extra Itens de Linha" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9229,88 +9229,88 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "Estoque de itens do local" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "Não Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "Sem resultado (obrigatório)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 #: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" -msgstr "Série" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "O arquivo não existe" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" -msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" +msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "ID do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "Caminho do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID do item estoque" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "Código da situação" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "Número da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9318,46 +9318,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nome do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "ID da Produção" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID do pedido de venda" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID do pedido de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisão Necessária" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "Data de validade" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9381,246 +9381,246 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Localização externa" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "Árvore de Peças" +msgstr "" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "Data de validade antes" +msgstr "" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "Data de validade depois" +msgstr "" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "Quantidade obrigatória" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" +msgstr "" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" +msgstr "" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" -msgstr "Tipo de Local de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" +msgstr "" #: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Responsavel" +msgstr "" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "Selecionar Responsável" +msgstr "" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." +msgstr "" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" -msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" +msgstr "" #: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "Tipo de localização" +msgstr "" #: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" +msgstr "" #: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" +msgstr "" #: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" +msgstr "" #: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" +msgstr "" #: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" +msgstr "" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" +msgstr "" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" +msgstr "" #: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Item de Estoque Parental" +msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" +msgstr "" #: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" +msgstr "" #: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "Este item está instalado em outro item?" +msgstr "" #: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de série para este item" +msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código do lote para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "Produção de Origem" +msgstr "" #: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Produção para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra Fonte" +msgstr "" #: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Destino do Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" +msgstr "" #: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" +msgstr "" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido para peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Peça não está definida como rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Quantidade deve ser inteira" +msgstr "" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" +msgstr "" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" +msgstr "" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de série já existem" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" @@ -9628,47 +9628,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" +msgstr "" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "item em estoque contem outro(s) items" +msgstr "" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "Item no estoque está em produção no momento" +msgstr "" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" +msgstr "" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" +msgstr "" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" +msgstr "" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "Observações de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9684,11 +9684,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" @@ -9696,19 +9696,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "Resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "Valor da saída do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "Anexo do resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "Notas do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" @@ -9788,11 +9788,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "Número de série é muito grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Item Primário" +msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9800,16 +9800,16 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:472 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:609 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" +msgstr "" #: stock/serializers.py:628 msgid "Minimum Pricing" @@ -9829,96 +9829,96 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Inserir número de série para novos itens" +msgstr "" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "Local de destino do estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo opcional de notas" +msgstr "" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" +msgstr "" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" -msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:768 msgid "Quantity to Install" -msgstr "Quantidade a Instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:769 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" +msgstr "" #: stock/serializers.py:790 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "Item de estoque indisponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:801 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:814 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:849 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "Local de destino para o item desinstalado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:884 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" +msgstr "" #: stock/serializers.py:897 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" +msgstr "" #: stock/serializers.py:914 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" +msgstr "" #: stock/serializers.py:945 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "Local de destino para item retornado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:982 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:988 msgid "No stock items selected" -msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 #: stock/templates/stock/location.html:162 #: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-locais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" @@ -9926,55 +9926,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "Parte deve ser comercializável" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Nodas atribuídas a estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusão de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir fornecedores divergentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado incompatível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9982,15 +9982,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" -msgstr "Código de estado do item estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas da transação de estoque" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9998,441 +9998,441 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "Necessita de atenção" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "Danificado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "Destruído" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "Rejeitado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "Em quarentena" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Item de estoque criado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "Item de estoque editado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "Número de série atribuído" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "Estoque contado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "Estoque adicionado manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Estoque removido manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "Local alterado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "Estoque atualizado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado na montagem" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Removido da montagem" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado componente do Item" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "Removido componente do Item" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separado do Item Paternal" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "Separar o Item filho" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de estoque mesclados" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido para variável" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "Criação do pedido de produção completado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Usado no pedido de produção" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviado ao cliente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Filhos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Relatório do teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Excluir dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Adicionar dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "Localizar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Ações de ajuste de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "Disponibilizar para o cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Devolver ao estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar o item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Converter em variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Excluir item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Nenhum fabricante definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "Somente leitura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "Este item não está disponível no estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar para o número de série anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "próxima página" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar para o próximo número de série" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Testes" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Nenhum balanço feito" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" -msgstr "item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:527 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Situação do Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:536 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "QR Code do Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:547 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converter Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" -msgstr "Retornar ao Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar o local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Buscar itens de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar no recipiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" -msgstr "Imprimir Relatório da Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "Ações de Locais" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "Editar Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "Excluir Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "Local de estoque de alto nível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "Dono do Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" @@ -10440,260 +10440,260 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "Criar novo local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "Novo local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:298 #: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" -msgstr "local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Código QR do Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falha na Autenticação" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "A página solicitada não existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "Site está em Manutenção" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Notícias do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Histórico de Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificações Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar tudo como lido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Excluir todas as notificações lidas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Apagar Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Definições do código de barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Configurações de categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configurações do servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Configurações de etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configurações de Acesso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "Início de sessão única" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -10702,20 +10702,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "Endereço da URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir em uma nova aba" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -10723,439 +10723,439 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Configurações de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "Peça importada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "Configurações de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "Unidades Físicas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Adicionar Unidade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Erro da Pilha da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licença" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Caminho de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "Este é um plugin de exemplo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Data do commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensagem do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configurações de preços" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "Atualizar agora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "Última Atualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configurações de código do projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Novo Código de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Configurações de relatórios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Nenhum valor definido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configurações do Plug-in" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Editar Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configurações Globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configurações de Usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Nova Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" -msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" -msgstr "Contagem Localizações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" -msgstr "Apagar Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" -msgstr "Novo Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Visualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configurações de Estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Atenção:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar endereço de E-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11163,393 +11163,393 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Alterar fatores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Encerrar Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconhecido em desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Atividade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configurações de tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Definir Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações de idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Selecionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "Não há traduções disponíveis" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Alguns idiomas não estão completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "Mostrar apenas o suficiente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "e oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar outros também" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "Ajude os esforços de tradução!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Configuração da Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Configurações de Busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Adicionar conta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versão do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versão de desenvolvimento" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Atualização disponível" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo de commits" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versão do API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versão Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo Móvel" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatório de erro" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar para área de transferência" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar informações da versão" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Acessar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "Não é membro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" +msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Esqueceu a senha?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "ou acesse com" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "Retornar ao site" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir Minha Senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Inválido" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "Registro fechado" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "Registro está atualmente fechado." +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "Voltar a página de acesso" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver no Painel de Administração" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Gerar Tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desativar A2F" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Passo 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11557,47 +11557,47 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "Passo 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -11608,274 +11608,274 @@ msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "Quantidade Requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" -msgstr "Sem Resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erro 400: Requisição ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erro 401: Não Autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erro 403: Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP não permitido na URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erro 408: Tempo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "O servidor está atualmente indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de erro não tratado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código do erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Excluir Anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Excluir anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:260 msgid "Attachment actions" -msgstr "Ações de anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:294 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:334 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:365 msgid "Upload Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:385 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:393 msgid "Delete attachment" -msgstr "Apagar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Digitar informações do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserir anotações" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Resposta desconhecida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Invalid server response" -msgstr "Resposta do servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:403 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Ler dados do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Ler Código de Barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" -msgstr "Nenhuma URL na resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:529 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:535 msgid "Unlink" -msgstr "Desassociar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" -msgstr "Remover item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:641 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:643 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:646 #: templates/js/translated/barcode.js:843 msgid "Check In" -msgstr "Check-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:678 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nenhum código de barras fornecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:718 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Item de estoque já escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:722 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Item de estoque já está nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:729 msgid "Added stock item" -msgstr "Item de estoque adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:738 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:757 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:759 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:793 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:837 msgid "Check Into Location" -msgstr "Registrar no Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:906 #: templates/js/translated/barcode.js:915 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Criar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar dados da linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dados da Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629 @@ -11883,139 +11883,139 @@ msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Baixar modelo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "BOM Multinível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluir Peças Alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluir Dados do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Dados do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Incluir Dados de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Remover peça substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Remover Peça Substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Adicionar Substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carregar BOM para a submontagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Substitutos Disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Estoque de variantes permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Preços da BOM estão completos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Preços da BOM estão incompletos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nenhum preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" @@ -12024,218 +12024,218 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nenhum Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 #: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" -msgstr "Itens consumíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta linha foi validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" -msgstr "Peça Requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Herdado da BOM paternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:143 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:191 msgid "Create Build Order" -msgstr "Criar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:223 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:238 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Pedido de Produção está incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" -msgstr "Próximo número de série disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "Criar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "Sucatear saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "Excluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:498 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Desalocar Items de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecionar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Concluir Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Deletar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" @@ -12271,168 +12271,168 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" -msgstr "Local não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "Saídas concluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Sucatear saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "Exlcuir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "saída da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "saídas da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "Ações da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Linhas Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" -msgstr "Selecionar Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Todas as Peças Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Alocação Automática de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Alocar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 #: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Pedido de produção está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Excluir alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Remover Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" -msgstr "linha de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" -msgstr "linhas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" -msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" @@ -12440,20 +12440,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Estoque suficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" -msgstr "Item rastreado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" @@ -12462,456 +12462,456 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" -msgstr "Estoque de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" -msgstr "Pedir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Remover alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Adicionar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Adicionar Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "Adicionar nova Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" -msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "Criar Novo Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:672 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:678 #: templates/js/translated/company.js:742 msgid "Role" -msgstr "Função" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:686 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Excluir Contatos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "No contacts found" -msgstr "Nenhum contato encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:730 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:736 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "Criar Novo Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "Nenhum endereço encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "Cidade Postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas do entregador" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Excluir Parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Apagar peças do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Ações de peça do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "Excluir parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Excluir peças do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar fornecedor da peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Excluir peça do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebras de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1789 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1804 msgid "No price break information found" -msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1841 msgid "Delete price break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir Relatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Baixar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recarregar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Adicionar novo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Ação proibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operação de criação não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operação de atualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:410 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operação de excluir não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:424 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operação de visualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:801 msgid "Keep this form open" -msgstr "Manter este formulário aberto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:904 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Insira um número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" -msgstr "Limpar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" -msgstr "Coluna de arquivos" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" -msgstr "SIM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" -msgstr "NÃO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38 msgid "Select Items" -msgstr "Selecione os Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:143 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159 #: templates/js/translated/modals.js:688 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" -msgstr "Título do Formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:446 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando o servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:597 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Informação do Erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:687 msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:745 msgid "Loading Data" -msgstr "Carregando dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Resposta inválida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1028 msgid "Error posting form data" -msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1164 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nenhuma notícia encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 @@ -12921,364 +12921,364 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nenhuma notificação pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Notificações irão carregar aqui" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Ordem de Exportação" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Apagar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "Nenhum item de linha encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Apagar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opções de Criação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opções de Duplicação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 #: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Criar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Criar nova categoria após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoria da peça criada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover para categoria parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Ação para categorias filhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Criar outra peça após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Peça criada com sucesso" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Peça editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Criar Variante da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Excluir Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais Validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "Estoque baixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Unidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Peça inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Gerar Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Relatório de balanço agendado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Editar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" -msgstr "Nenhuma variante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1720 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1864 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Este item de linha está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1910 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Excluir relação de peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Excluir Relação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" -msgstr "Nenhuma peça encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" -msgstr "peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "Nenhuma categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 #: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "Exibir como grade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "Exibir como árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carregar Subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -13294,103 +13294,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "Nenhuma data especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Data especificada está no passado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nível Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Nenhum plug-in encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Este plug-in não está mais instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este plug-in está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desativar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilitar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "O Plug-in foi instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plug-in atualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Erro ao buscar dados monetários" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -13414,15 +13414,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Histórico de Preço de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nenhum dado de variante disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Peça Variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -13584,56 +13584,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1338 msgid "Serials" -msgstr "Seriais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1368 msgid "Order Code" -msgstr "Código do Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1370 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantidade a Receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 #: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dados do código de barras inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" -msgstr "O pedido está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar Item de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 @@ -13684,53 +13684,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Criar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Editar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Emitir Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Completar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:265 msgid "No return orders found" -msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:299 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar item como recebido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Criar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -13847,15 +13847,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1084 msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1255 msgid "Add Shipment" -msgstr "Adicionar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1306 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13894,16 +13894,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2044 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Alocar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2048 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2057 #: templates/js/translated/sales_order.js:2245 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2071 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13919,15 +13919,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2253 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Atualizar Preço Unitário" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Inserir entrada de pesquisa" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13947,19 +13947,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:203 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:218 msgid "New Stock Location" -msgstr "Novo Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Create another location after this one" @@ -13999,31 +13999,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -14091,47 +14091,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" -msgstr "Pegar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" -msgstr "Adicionar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" -msgstr "Excluir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especifique quantidade no estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" @@ -14143,11 +14143,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Selecionar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -14155,39 +14155,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" -msgstr "PASSOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" -msgstr "FALHOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" -msgstr "SEM RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" -msgstr "Adicionar resultado de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultados de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "Excluir resultado do teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" -msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" -msgstr "Data do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" @@ -14199,55 +14199,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado em Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" -msgstr "Sem local de estoque definido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" -msgstr "itens de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" -msgstr "Escanear para local" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" -msgstr "Carregar itens instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" @@ -14328,11 +14328,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" -msgstr "Nenhuma mudança" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" @@ -14368,15 +14368,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" -msgstr "Removido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" -msgstr "Nenhum item instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -14396,7 +14396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -14484,58 +14484,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:764 msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número de série GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de série maior ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número de série LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de série menor ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código do lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "Peças Ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -14745,47 +14745,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Novas Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" +msgstr "" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14805,80 +14805,80 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Nenhum dado QR providenciado" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Você foi desconectado com sucesso." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Entrar novamente" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Limpar pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Fechar menu de pesuisa" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar a rede social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar conta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Entrar através %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Provedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." -msgstr "Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para entrar no %(site_name)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "As a final step, please complete the following form" @@ -14886,173 +14886,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Funcionário em segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" -msgstr "O token foi revogado" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token expirou" +msgstr "" #: users/models.py:81 msgid "API Token" -msgstr "Token da API" +msgstr "" #: users/models.py:82 msgid "API Tokens" -msgstr "Tokens de API" +msgstr "" #: users/models.py:118 msgid "Token Name" -msgstr "Nome do Token" +msgstr "" #: users/models.py:119 msgid "Custom token name" -msgstr "Nome de token personalizado" +msgstr "" #: users/models.py:125 msgid "Token expiry date" -msgstr "Data de validade do token" +msgstr "" #: users/models.py:133 msgid "Last Seen" -msgstr "Visto pela Última Vez" +msgstr "" #: users/models.py:134 msgid "Last time the token was used" -msgstr "Última vez que o token foi usado" +msgstr "" #: users/models.py:138 msgid "Revoked" -msgstr "Revogado" +msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permissão para ver itens" +msgstr "" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permissão para adicionar itens" +msgstr "" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgstr "" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permissões para editar itens" +msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permissão para excluir itens" +msgstr "" From cd5808d78cccbd585cb55ab3165836961a95c121 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:08 +1000 Subject: [PATCH 137/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index d8263d2ece8e..220c02e85e99 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 100766e0b95e71e78ff7f81ea84ed8aab1e0d8f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:09 +1000 Subject: [PATCH 138/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 70c797c25d6a..cd5af9ca30cf 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Detail terkait galat dapat dilihat di panel admin" msgid "Enter date" msgstr "Masukkan tanggal" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Masukkan tanggal" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Catatan" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Keterangan (opsional)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Direktori" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Data Barcode" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Data barcode pihak ketiga" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash unik data barcode" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Sudah ada barcode yang sama" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Terjadi Kesalahan Server" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Sebuah kesalahan telah dicatat oleh server." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Harus berupa angka yang valid" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL file gambar external" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "Tentang InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Order Produksi" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "Bagian" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Order penjualan yang teralokasikan ke pesanan ini" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "Lokasi Sumber" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "Kode status pembuatan" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "Kode Kelompok" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kode kelompok untuk hasil produksi ini" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Target tanggal selesai produksi. Produksi akan menjadi terlambat setelah tanggal ini." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "Tanggal selesai" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Tanggal selesai" msgid "completed by" msgstr "diselesaikan oleh" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "Diserahkan oleh" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "Pengguna yang menyerahkan order ini" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "Tautan eksternal" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Tautan menuju URL eksternal" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Hasil produksi tidak sesuai dengan order produksi" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah harus lebih besar daripada nol" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "Jumlah" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "Stok Item" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Tujuan stok item" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "Hasil Produksi" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Jumlah harus angka bulat karena terdapat bagian yang dapat dilacak dalam #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "Nomor Seri" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "Masukkan nomor seri untuk hasil pesanan" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "Item tagihan material" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "Tampilkan kode QR" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Tampilkan kode QR" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "Surel diperlukan" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Lampiran" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "File tidak ditemukan" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Tautan eksternal tidak ditemukan" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Lampiran perlu diunggah untuk tes ini" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Item stok dibuat" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Dipisah dari item induk" msgid "Split child item" msgstr "Pisah item dari barang induk" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Stok item digabungkan" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "Order output produksi selesai" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "Terpakai oleh order produksi" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produksi" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 9fd118f544ca8ec12b70e36ddb35c5e1bb4439a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:11 +1000 Subject: [PATCH 139/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 18ab29faa3e6..1c678ee1a073 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 3553feeb16c557e5785b56ec4d8704f857e279ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:12 +1000 Subject: [PATCH 140/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 4d1d474b3072..7b904d147e5c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "جزئیات خطا را می توان در پنل مدیریت پیدا msgid "Enter date" msgstr "تاریخ را وارد کنید" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "تاریخ را وارد کنید" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "یادداشت" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "منبع محل" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From b6955538d404d19682f6ad203d02c7ce59ba8675 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:14 +1000 Subject: [PATCH 141/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 266 ++++++++++++------------ 1 file changed, 133 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index ea85d7b19c79..3df30cc563f2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,22 +5,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es\n" +"Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "Error al procesar el componente" +msgstr "Error al renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se renderizaba este componente. Consulte la c #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "Titulo" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir en interfaz de administración" +msgstr "Abrir en interfaz de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "La etiqueta no pudo ser generada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "Imprimir un informe" +msgstr "Imprimir informe" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Impresión de informe completada con éxito" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "El informe no ha podido ser creado" +msgstr "El informe no pudo ser generada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Imprimir etiquetas" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "Imprimir informes" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir escáner de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir spotlight" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprobado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "Falló" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "No hay nombre definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "Quitar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "¿Eliminar la imagen asociada de este elemento?" +msgstr "¿Eliminar imagen asociada al artículo?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arrastrar y soltar para subir" +msgstr "Arrastra y suelta para subir" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Borrar" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "Aceptar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "Seleccionar desde imágenes existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Seleccionar imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "Subir nueva imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Cargar Imagen" +msgstr "Subir Imagen" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "Eliminar imagen" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "Borrar imagen" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Error al cargar la imagen" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "Completado" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas guardadas correctamente" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Error al guardar las notas" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "Previsualizar notas" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "Editar notas" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Guardar notas" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "Código" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Vista previa no disponible, haga clic en \"Recargar vista previa\"." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Vista previa PDF" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Error al cargar la plantilla" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Error al guardar la plantilla" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Guardar y recargar vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para renderizar la vista previa la plantilla actual necesita ser reemplazada en el servidor con sus modificaciones que pueden romper la etiqueta si está en uso activo. ¿Quieres continuar?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar y recargar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Actualizar vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "La vista previa se ha actualizado correctamente." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "La vista previa se ha actualizado correctamente." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "Recargar vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Usar la plantilla actualmente almacenada del servidor" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Seleccione la instancia a previsualizar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "Error al renderizar plantilla" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Error de formulario" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Actualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión correcto" +msgstr "Inicio de sesión exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique su entrada e intente nuevamente." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "Tu nombre de usuario" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Correo electrónico" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Envíame un correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Nadie aquí..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar instancia de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -627,15 +627,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versión: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nombre: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -671,18 +671,18 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "Cargando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "No hay resultados" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" @@ -875,15 +875,15 @@ msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "Ver código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -984,27 +984,27 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Información de la versión" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "El estado de su versión de InvenTree es" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primario" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" @@ -3804,15 +3804,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3824,12 +3824,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 @@ -3842,23 +3842,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de Producción" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de visualización" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" @@ -4224,13 +4224,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" @@ -5103,26 +5103,26 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Agregar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "Parte no está activa" +msgstr "La pieza no está activa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5542,11 +5542,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" @@ -5638,14 +5638,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar órdenes activas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado de la orden" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" @@ -5756,23 +5756,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Dirección creada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" @@ -5809,23 +5809,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Agregar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Archivo subido" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Error al subir" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" @@ -6760,11 +6760,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Recibir artículos" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" @@ -6816,11 +6816,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tarifa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Tipos de cambio actualizados" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6926,11 +6926,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Agregar código de proyecto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -7111,11 +7111,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuario agregado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuario" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 @@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leer la documentación" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" From d63ca328af66c5dddc98c6d9a48684473bb9fa1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:15 +1000 Subject: [PATCH 142/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 4072 ++++++++--------- 1 file changed, 2036 insertions(+), 2036 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6b7ee51825a2..17bb92996c67 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,23 +3,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "endpoint API no encontrado" +msgstr "Endpoint de API no encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unidad proporcionada no válida ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "El valor '{name}' no aparece en formato de patrón" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzca contraseña" +msgstr "Ingresa tu contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar la contraseña" +msgstr "Confirma la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar contraseña nueva" +msgstr "Confirma la nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de dirección de email" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." +msgstr "El correo electrónico debe coincidir." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registro deshabilitado." +msgstr "El registro ha sido desactivado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Serie duplicada" +msgstr "Número de serie duplicado" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" +msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Numeros de serie no encontrados" +msgstr "No se encontraron números de serie" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" +msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" +msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Error de conexión" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" +msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" +msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letón" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 @@ -368,43 +368,43 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del complemento" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "Patrón con formato incorrecto" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Clave de formato especificado desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato necesaria" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "El número de referencia es demasiado grande" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de Markdown (opcional)" +msgstr "Notas (opcional)" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "Error de servidor" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un número válido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "Su cuenta ha sido creada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -602,129 +602,129 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bienvenido a InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "Archivo de datos" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Seleccione el archivo para subir" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de archivo no soportado" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "El archivo es demasiado grande" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "No hay columnas en el archivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "No hay filas de datos en el archivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "No se proporcionaron filas de datos" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Columna duplicada: '{col}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagen remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL de imagen remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado el backend de correo" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "Base de datos desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "Unidad física inválida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "No es un código de moneda válido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "El excedente no debe superar el 100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor no válido para sobrecarga" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar datos del usuario" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar contraseña" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "Acerca de InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "Consumible" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Consumible" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Asignadas" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "Disponible" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Disponible" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "Construir órden" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Construir órden" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "Construir órdenes" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Opción no válida para la construcción padre" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Número de orden de construcción o armado" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Construcción o Armado Superior" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "Parte" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de orden de venta" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "Ubicación de la fuente" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "Ubicación de destino" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "Cantidad a crear" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de objetos existentes a construir" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "Elementos completados" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de productos en stock que se han completado" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "Estado de la construcción" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "Numero de lote" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto final" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de Creación" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "Fecha límite de finalización" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "terminado por" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "El usuario que emitió esta orden" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "Responsable" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "Link externo" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "Enlace a URL externa" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "La construcción de la salida ya está completa" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "Ensamblar equipo" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "Artículo de stock sobreasignado" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "Artículo de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "Producto original de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "Instalar en" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "Artículo de stock de destino" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Autoasignar Números de Serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" @@ -1306,31 +1306,31 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar asignaciones" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" @@ -1365,140 +1365,140 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Eliminar salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "No permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Stock sobreasignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceptar no asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceptar incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "Linea de ensamble" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "Crear partida" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "El artículo debe estar en stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "Excluir ubicación" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Stock intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Sustituir stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "Elementos opcionales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de parte de fabricante" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "Nombre de localización" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "IPN de la parte" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variantes" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "Item de Lista de Materiales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "Stock Asignado" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "En pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "Stock Disponible" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "Producción" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "Cancelado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "Terminado" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Orden de construcción atrasada" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura de parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Miniatura de parte" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Acciones para código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Acciones para código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar código QR" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "Desvincular Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Imprimir acciones" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Construcción duplicada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Eliminar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Completar construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha objetivo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Vencido" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Salidas completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,27 +1837,27 @@ msgstr "Salidas completadas" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "Orden de Venta" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1865,28 +1865,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalles de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Fuente de stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "Destinación" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Partes asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Partes asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "Creado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha objetivo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Completados" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Trabajo incompleto" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,36 +1932,36 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Auto asignar" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir partes necesarias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Partes del pedido" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1969,23 +1969,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Crear nueva salida de trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nueva Salida de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Existencias consumidas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas del Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Nueva Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Partidas" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Salidas incompletas" +msgstr "" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" @@ -2063,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "Sin plugin" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo a cargar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Archivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Fecha y hora de la última actualización" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2117,107 +2117,107 @@ msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "Descripción del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "Valor de ajuste" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "El valor elegido no es una opción válida" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "El valor debe ser un valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "El valor debe ser un entero" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "Cadena de clave debe ser única" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "Nombre de empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "Nombre interno de empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" @@ -2229,146 +2229,146 @@ msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "días" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2412,59 +2412,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "Montaje" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "Vendible" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2528,183 +2528,183 @@ msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" +msgstr "" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" +msgstr "" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" +msgstr "" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar informes" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" +msgstr "" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" @@ -2717,47 +2717,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" +msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Habilitar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Adjuntar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" +msgstr "" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" +msgstr "" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" @@ -2765,67 +2765,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" +msgstr "" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" +msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" +msgstr "" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" +msgstr "" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" +msgstr "" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2975,35 +2975,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar registro" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,39 +3039,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" +msgstr "" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,19 +3087,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" +msgstr "" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" +msgstr "" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" +msgstr "" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" @@ -3111,51 +3111,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" +msgstr "" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" +msgstr "" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" +msgstr "" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" +msgstr "" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" +msgstr "" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" +msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" +msgstr "" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,103 +3247,103 @@ msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" +msgstr "" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" +msgstr "" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" +msgstr "" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" +msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" +msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3355,23 +3355,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" +msgstr "" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3379,15 +3379,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" +msgstr "" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" +msgstr "" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3411,55 +3411,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" +msgstr "" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" +msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" +msgstr "" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" +msgstr "" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" +msgstr "" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" +msgstr "" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3523,55 +3523,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" +msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" +msgstr "" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" +msgstr "" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" +msgstr "" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" +msgstr "" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" +msgstr "" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "Formato de Fecha" +msgstr "" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" +msgstr "" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" +msgstr "" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" +msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" +msgstr "" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "Cantidad de salto de precio" +msgstr "" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "Precio" +msgstr "" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" @@ -3641,15 +3641,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nombre para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Está activo este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,23 +3657,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "Token para el acceso" +msgstr "" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Secreto compartido para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "ID de mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador único para este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Host" @@ -3681,35 +3681,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "Encabezado del mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +msgstr "" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "Cuerpo de este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "Trabajado en" +msgstr "" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" +msgstr "" #: common/models.py:3002 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "Título" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "Enlace" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" +msgstr "" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imágen" +msgstr "" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "Archivo de imagen" +msgstr "" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "Nombre de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidad opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definición" +msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "Definición de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "Archivo adjunto" +msgstr "" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "Archivo no encontrado" +msgstr "" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "Falta enlace externo" +msgstr "" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" +msgstr "" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" @@ -3862,16 +3862,16 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Nuevo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3879,83 +3879,83 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "Artículos Recibidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Error generado por el complemento" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "Está en ejecución" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tareas Programadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tareas fallidas" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "Identificación de Tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "Identificación de tarea única" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "Bloquear hora" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "Nombre de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "Nombre de la Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de Archivo" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Un dominio vacío no está permitido." +msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Subir Archivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir Campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir artículos" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Falló la coincidencia de campos" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Partes importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Partes importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso anterior" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "Página web" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "URL del sitio web de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "Teléfono de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "Correo electrónico de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "Correo electrónico de contacto" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "Punto de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "Enlace a información externa de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "Dirección" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "Seleccionar empresa" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "Título de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título que describe la entrada de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "Dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "Establecer como dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "Línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "Dirección línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "Línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "Dirección línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "Código postal" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "Ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código postal de ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "Estado o provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "Dirección de país" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envío de mensajería" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para el mensajero de envío" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envío internas" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envío para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar parte" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Seleccionar parte" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Seleccionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "Nombre del parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Valor del parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades de parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "Seleccionar proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Seleccionar parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la parte del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "costo base" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "Paquetes" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalaje de partes" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "Embalaje de partes" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Cantidad de paquete" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedido múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Cantidad disponible del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidad actualizada" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "En Stock" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "Acciones de empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar datos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "Eliminar empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "Eliminar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "Borrar imagen" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usa la moneda predeterminada" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Partes de Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Crear nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Parte de Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Partes del fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Crear nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "Stock del Proveedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Crear nueva orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "Nueva orden de compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nueva orden de venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock asignado" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "Stock asignado" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Crear nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contactos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Añadir contacto" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Direcciones de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar fabricante de la parte" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar fabricante de la parte" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "Componente interno" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "No hay información del fabricante disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Partes Manufacturadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Partes suministradas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Elementos de stock suministrados" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Asignados" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de partes del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "No hay información de proveedor disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 @@ -4843,32 +4843,32 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de partes al proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Información de precios" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Agregar descuento de precio" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "Elementos de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de parte del proveedor" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Nuevo Proveedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Nuevo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Nuevo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva empresa" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "Errores" +msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "Copias" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -5116,20 +5116,20 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "Impresión" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "Sin archivos multimedia" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" @@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "Impresora de Etiquetas" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "Ubicación de la Impresora" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -5157,47 +5157,47 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "Nombre de la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "Controlador usado para la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "Controlador disponible" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "Sin errores" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "Estado de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "Precio Total" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "Orden" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de compra" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "Orden de compra" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "Orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "Precio total para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "Moneda de pedido" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descripción del pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a Url externa" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "Creado por" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Punto de contacto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "Estado de la orden de compra" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "recibido por" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "Fecha de expedición del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "La fecha de pedido fue completada" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia del cliente " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de envío" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "Cantidad del artículo" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "Notas de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descripción de partida (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta línea" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "Precio unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "Parte del proveedor" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recibido" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de artículos recibidos" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Precio de Venta" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "Enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Cantidad enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "Fecha del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "Fecha de entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Fecha de entrega del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "Revisado por" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuario que revisó este envío" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "Envío" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "Número de envío" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Seguimiento" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Información de seguimiento del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referencia para la factura asociada" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "Ítem" +msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "Estado de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "Fecha de recepción" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Salida para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "El pedido no puede ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "El pedido no está abierto" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moneda del precio de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Número de parte interna" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "La orden de compra debe especificarse" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "Partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras escaneado" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras en uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Se deben proporcionar las partidas" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moneda del precio de venta" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "La partida no está asociada con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "La cantidad debe ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Introduzca números de serie para asignar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "El envío no está asociado con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "Partida de orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "La partida ya ha sido recibida" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "Moneda de precio de línea" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "Perdida" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "Devuelto" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "Devolución" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "Reparación" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazo" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "Rechazo" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Orden de compra atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Orden de venta atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido a archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Acciones de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,65 +5946,65 @@ msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como completado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Partidas completadas" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Costo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el costo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -6019,14 +6019,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarl #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar selecciones" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Eliminar columna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "Duplicar selección" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Eliminar fila" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Existen errores en los datos enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Fila" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Volver a Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir archivo para orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Stock Recibido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Comprar artículos de orden" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "Comprar artículos de orden" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir partida" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Recibir partidas" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Líneas Adicionales" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir línea adicional" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Articulos Recibidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura del logo del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de empaquetado" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "Referencia del cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "Costo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" @@ -6200,16 +6200,16 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalles del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar artículos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,17 +6219,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Ordenes de venta completas" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos completados" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" @@ -6241,44 +6241,44 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos pendientes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nuevo Envío" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Coincidir partes de proveedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Orden de venta no encontrada" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Precio no encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "ID de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID de ubicación predeterminada" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor predeterminado" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado en" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "En construcción" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Costo mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Costo máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "Identificador de la clase o especie padre" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "Nombre del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "Ruta de Categoría" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "Partes" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Precio mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Precio máximo" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,11 +6450,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Orden de compra entrante" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Orden de venta saliente" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "Categoría" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,64 +6501,64 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "Ubicación Predeterminada" +msgstr "" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Inventario Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" +msgstr "" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de parte" +msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" +msgstr "" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estructural" +msgstr "" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "" #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "Palabras clave predeterminadas" +msgstr "" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" +msgstr "" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgstr "" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Icono (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" +msgstr "" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format @@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" +msgstr "" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6629,43 +6629,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." +msgstr "" #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" +msgstr "" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la parte" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "Es plantilla" +msgstr "" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" +msgstr "" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descripción de parte (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" +msgstr "" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de parte o número de versión" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6677,55 +6677,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "Proveedor por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "Parte de proveedor predeterminada" +msgstr "" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "Expiración por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidades de medida para esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" +msgstr "" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "¿Está activa esta parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6738,27 +6738,27 @@ msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" +msgstr "" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" +msgstr "" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "BOM comprobado por" +msgstr "" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "Fecha BOM comprobada" +msgstr "" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "Creación de Usuario" +msgstr "" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6768,99 +6768,99 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último inventario" +msgstr "" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "Vender múltiples" +msgstr "" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" +msgstr "" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Costo mínimo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Costo máximo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Costo máximo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Costo mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Costo máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Precio interno mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Precio interno máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Precio mínimo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Precio máximo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Costo mínimo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Costo máximo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Anular el costo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Costo mínimo general calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6876,31 +6876,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Precio de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Precio de venta máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Costo de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Precio de venta mínimo histórico" +msgstr "" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Costo de Venta Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "Número de artículos" +msgstr "" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "Fecha" +msgstr "" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionales" +msgstr "" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6948,11 +6948,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Costo de Stock Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" +msgstr "" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "Número de partes" +msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7008,11 +7008,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "Nombre de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" @@ -7024,17 +7024,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "Descripción de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" @@ -7043,31 +7043,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "Requiere valor" +msgstr "" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Adjunto obligatorio" +msgstr "" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "Opciones" +msgstr "" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7087,11 +7087,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nombre de Parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" @@ -7104,15 +7104,15 @@ msgstr "" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "Casilla de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" +msgstr "" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" +msgstr "" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" @@ -7124,20 +7124,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "Parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Plantilla de parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7145,31 +7145,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminado" +msgstr "" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor de parámetro por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID de parte o nombre de parte" +msgstr "" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor de ID de parte única" +msgstr "" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor IPN de parte" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7181,59 +7181,59 @@ msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "Sub parte" +msgstr "" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Cantidad del artículo en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este artículo BOM es opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" +msgstr "" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Exceso" +msgstr "" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" +msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referencia de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas del artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" +msgstr "" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -7244,47 +7244,47 @@ msgstr "" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Debe especificar la subparte" +msgstr "" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Ítem de BOM sustituto" +msgstr "" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Artículo BOM superior" +msgstr "" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "Sustituir parte" +msgstr "" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "Seleccionar parte relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -7300,13 +7300,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría principal de parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategorías" +msgstr "" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" @@ -7334,39 +7334,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "Parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar Imagen" +msgstr "" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagen desde la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Cantidad Inicial de Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -7390,23 +7390,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de parte del fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -7431,7 +7431,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -7439,31 +7439,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "Stock Inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "Información del proveedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" +msgstr "" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagen Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" @@ -7471,7 +7471,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "El archivo de imagen no existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "Generar informe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "Actualizar partes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -7515,11 +7515,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Precio mínimo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -7527,11 +7527,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Precio máximo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" @@ -7544,48 +7544,48 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Puede construir" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Eliminar Datos Existentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluye Heredado" +msgstr "" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Omitir filas no válidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar partes sustitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7593,7 +7593,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpiar BOM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7605,41 +7605,41 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Varios resultados encontrados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "No se encontraron partes coincidentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "La parte no está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Cantidad no proporcionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Cantidad no válida" +msgstr "" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "Cantidad Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Costo total mínimo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Costo total máximo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7651,16 +7651,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificación por bajo stock" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7681,89 +7681,89 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "Acciones de categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "Eliminar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "Eliminar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de partes de nivel superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "Nueva Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Partes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Partes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7783,101 +7783,101 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "Verificación de Inventario" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de prueba de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Crear nueva variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nueva Variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Añadir nuevo parámetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Añadir Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar acciones" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir informe BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Acciones BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Añadir artículo al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Construcción de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" @@ -7894,15 +7894,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilegios insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a los artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar artículos desde archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7914,99 +7914,99 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Listado de artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar información de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "Acciones de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contar stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "Acciones para partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Duplicar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -8014,12 +8014,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -8033,23 +8033,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Rango de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Buscar número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" @@ -8057,72 +8057,72 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular código de barras a parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Precios del Proveedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Costo unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precios BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra Unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Precio total de compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precios BOM disponibles" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad programada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8133,32 +8133,32 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Inventario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Programación" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Vista general de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Actualizar precio de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8179,31 +8179,31 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoría de precio" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Historial de compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Precios variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -8211,11 +8211,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precios globales" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Historial de ventas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -8230,11 +8230,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir a la vista general" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Añadir salto de precio interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -8253,52 +8253,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "Sin Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Bajo Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Cargar Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Subir archivo BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar datos BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Plantilla de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Crear nueva variante de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Coincidir Referencias" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -8315,19 +8315,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Imagen de parte actualizada" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagen de parte no encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Precio de parte" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8335,20 +8335,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "No se especificó ninguna acción" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" @@ -8508,7 +8508,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impresión de etiquetas fallida" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8524,11 +8524,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de barras de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8539,7 +8539,7 @@ msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8567,41 +8567,41 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificaciones de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Activar notificaciones de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "URL de webhook entrante de Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir enlace" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8613,21 +8613,21 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8780,27 +8780,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuraciones del Plug-in" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "Clave del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nombre del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nombre de Paquete" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8808,20 +8808,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "Está activo el complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "Complemento de ejemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Complemento integrado" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8831,62 +8831,62 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "No se encontró autor" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Habilitar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Clave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Una configuración numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configuración de Elección" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8898,21 +8898,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origen" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8920,19 +8920,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalación del complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalación no confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" @@ -8960,11 +8960,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Activar complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Activar este complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8976,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -9029,7 +9029,7 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Patrón de Nombre de archivo" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9065,7 +9065,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9077,7 +9077,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -9085,19 +9085,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "Ancho [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9137,27 +9137,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "Fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "Archivo fragmento de informe" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descripción de archivo de fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "Descripción del archivo de activos" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9184,25 +9184,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiales necesarios" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Requerido para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "El proveedor ha sido eliminado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9212,13 +9212,13 @@ msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "Precio Unitario" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Partida extra" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9233,41 +9233,41 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "Pasada" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "Ningún resultado (requerido)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Elementos instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 @@ -9293,24 +9293,24 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "ID de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "Ruta de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID del artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "Código de estado" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "ID Parte del Proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9318,36 +9318,36 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nombre del proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado en" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "ID de construcción" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de orden de venta" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID de orden de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisión necesaria" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" @@ -9357,7 +9357,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "Fecha de Expiración" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9381,7 +9381,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Ubicación externa" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" @@ -9399,15 +9399,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Desactualizado" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Debe suministrarse una parte válida" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -9437,22 +9437,22 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicación de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "Ubicaciones de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleccionar Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" @@ -9495,71 +9495,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" +msgstr "" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" +msgstr "" #: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Artículo de stock padre" +msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" +msgstr "" #: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" +msgstr "" #: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" +msgstr "" #: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de serie para este artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código de lote para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Cantidad de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "Build de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Build para este item de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -9567,43 +9567,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Orden de compra de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Orden de venta de destino" +msgstr "" #: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" +msgstr "" #: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotar" +msgstr "" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" +msgstr "" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido a parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "La parte no está establecida como rastreable" +msgstr "" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Cantidad debe ser un entero" +msgstr "" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format @@ -9612,15 +9612,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" +msgstr "" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de serie ya existen" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" @@ -9628,47 +9628,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" +msgstr "" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" +msgstr "" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" +msgstr "" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Artículos de Stock Duplicados" +msgstr "" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" +msgstr "" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" +msgstr "" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "Notas de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9684,11 +9684,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" @@ -9696,19 +9696,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "Resultado de la prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "Valor de salida de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "Adjunto de resultados de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "Notas de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" @@ -9788,11 +9788,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "El número de serie es demasiado grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento padre" +msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9805,11 +9805,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Elementos secundarios" +msgstr "" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9829,28 +9829,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "Ubicación de stock de destino" +msgstr "" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo de nota opcional" +msgstr "" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" +msgstr "" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" @@ -9867,7 +9867,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" @@ -9926,55 +9926,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "La parte debe ser vendible" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Notas de asignación de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusión de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado no coincidente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor de clave primaria de Stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas de transacción de stock" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9998,168 +9998,168 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención necesaria" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "Dañado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "Destruido" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "En cuarentena" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Artículo de stock creado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de almacén editado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "Número de serie asignado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "Stock contado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "Stock añadido manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Stock eliminado manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "Ubicación cambiada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "Existencia actualizada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblaje" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Retirado del ensamblaje" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "Artículo del componente instalado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento de componente eliminado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del artículo principal" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "Dividir artículo secundario" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "Artículos de stock combinados" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "Construir orden de salida completado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de ensamble rechazada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de construcción" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra orden de venta" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra la orden de compra" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devuelto contra orden de devolución" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviar al cliente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolución del cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Información de Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Hijos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Informe de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Eliminar Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Añadir Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas del artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -10175,100 +10175,100 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Acciones de impresión" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Acciones de ajuste de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "Añadir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "Eliminar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "Asignar a cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Regresar al stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Construcción o Armado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Ningún fabricante establecido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "Solo lectura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" @@ -10276,19 +10276,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -10296,46 +10296,46 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar al número de serie anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "página siguiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar al siguiente número de serie" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "Ubicación no establecida" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Ningún inventario realizado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2031 @@ -10356,15 +10356,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" @@ -10376,11 +10376,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "Escanear en contenedor" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" @@ -10412,27 +10412,27 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "Acciones de ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "Editar ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "Eliminar ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "Ubicación de stock superior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "Propietario de la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" @@ -10440,11 +10440,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "Crear nueva ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "Nueva Ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:298 #: templates/js/translated/stock.js:2651 @@ -10465,48 +10465,48 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Asignaciones" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "No tiene permisos para ver esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falla de autenticación" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página No Encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "La página solicitada no existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error Interno Del Servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -10515,19 +10515,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -10599,29 +10599,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificaciones pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar todos como leidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -10633,7 +10633,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -10642,40 +10642,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de Categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de Etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -10684,25 +10684,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "Inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "Direcciones URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir en una pestaña nueva" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 @@ -10723,19 +10723,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Ajustes de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -10752,102 +10752,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Añadir unidad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes del complemento" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar complemento" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recargar Plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Pila de error de complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Información de Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "no se proporcionó información de versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Información del paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Ruta de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Integrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Muestra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -10855,65 +10855,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Fecha del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensaje de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Ajustes de Orden de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configuración de Precios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tipos de Cambio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar Ahora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configuración del código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos del proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Nuevo código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes del Informe" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10921,11 +10921,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Ningún valor establecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10952,7 +10952,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -11044,55 +11044,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configuración del Usuario" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informando" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de orden de venta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configuración de Stock" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" @@ -11100,54 +11100,54 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Sin verificar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Hacer Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Advertencia:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir correo electrónico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Agregar Email" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" @@ -11155,7 +11155,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Tienes estos factores disponibles:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11163,65 +11163,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Cambiar factores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor múltiple" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover factor múltiple" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones Activas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar Sesiones Activas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconocido en desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Actividad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -11229,44 +11229,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajuste de Visualización" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configuración del Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Seleccionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Establecer tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Seleccionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traducido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "No hay traducciones disponibles" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Algunos idiomas no están completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -11274,67 +11274,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "y oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar también" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de página de inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Añadir cuenta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -11342,143 +11342,143 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versión de Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versión de Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código en GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicación Móvil" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Informe de Error" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar al portapapeles" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar información de versión" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logo de InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar Email" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "¿No es un miembro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "o iniciar sesión con" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Cerrar Sesión" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "Volver al sitio" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Reestablecer mi Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Incorrecto" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Se ha cambiado la contraseña." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -11501,23 +11501,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver en el panel de administración" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -11525,31 +11525,31 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Generar tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desactivar 2FA" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Paso 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11557,39 +11557,39 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "Paso 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Agregar Enlace" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir archivo adjunto" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -11612,39 +11612,39 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Cantidad Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" @@ -11793,7 +11793,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Escanear código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" @@ -11883,7 +11883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 #: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" @@ -12506,19 +12506,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "Añadir nueva Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" @@ -12526,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear Nuevo Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 @@ -12560,137 +12560,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear Nueva Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar Direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar Parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "Ordenar Partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Acciones para partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar piezas del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" @@ -12721,53 +12721,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" @@ -12792,7 +12792,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Existen errores en el formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" @@ -12859,7 +12859,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" @@ -12941,7 +12941,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12957,44 +12957,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "No se encontraron artículos de línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 #: templates/js/translated/stock.js:176 @@ -13003,59 +13003,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Crear nueva categoría después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de parte creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Acción para partes en esta categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Acción para categorías secundarias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crear otra parte después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada exitosamente" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" @@ -13124,11 +13124,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "No hay stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" @@ -13245,44 +13245,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 #: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "Mostrar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "Mostrar como cuadrícula" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "No se encontraron subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "Mostrar como árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" @@ -13294,31 +13294,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Fecha especificada es en el pasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -13326,11 +13326,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Cantidad de Stock Programadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" @@ -13354,35 +13354,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El plugin fue instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -14095,7 +14095,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" @@ -14119,7 +14119,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" @@ -14175,11 +14175,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" @@ -14757,19 +14757,19 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Notificaciones nuevas" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" @@ -14777,15 +14777,15 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" +msgstr "" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14805,71 +14805,71 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Datos QR no proporcionados" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Volver a ingresar" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Borrar búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Cerrar menú de búsqueda" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar a %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Proveedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -14894,67 +14894,67 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de Instancia" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Base de datos" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "El servidor está desplegado usando docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte para Plugins" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Soporte de plugins habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Soporte de plugins desactivado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado del servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saludable" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabajador en segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configuración de correo no configurada" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" @@ -14962,11 +14962,11 @@ msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14974,15 +14974,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" @@ -15026,33 +15026,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "Permiso establecido" +msgstr "" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permiso para ver artículos" +msgstr "" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permiso para añadir artículos" +msgstr "" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgstr "" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permisos para editar artículos" +msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permiso para eliminar artículos" +msgstr "" From c79698029aa2100d057885f3a857869a5df25c3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:16 +1000 Subject: [PATCH 143/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index 22f2cf0ed37d..93e62bdd3213 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 8d4477ab56beff63933d11ca5398d2ee0177e112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:18 +1000 Subject: [PATCH 144/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 20697f211299..e140c01ba558 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "ป้อนวันที่" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "ป้อนวันที่" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "หมายเหตุ" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "ข้อมูลบาร์โค้ด" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "บาร์โค้ดนี้มีในระบบแล้ว" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่เซิร์ฟเวอร์" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "ออกโดย" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "จำนวนต้องมีค่ามากกว่า 0" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "สถานที่" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้งาน" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "ลิงก์" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "ไฟล์แนบ" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "ไม่พบไฟล์" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "ความคิดเห็น" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "ชิ้นส่วน" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 2e3c9500c6be38677fdf1cf8634b60e197386f01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:19 +1000 Subject: [PATCH 145/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po index f920d3ca5e38..dc5ea5641148 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 318f955229eb0cf434b622de9910f0e287ceed32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:21 +1000 Subject: [PATCH 146/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 72321cda5f84..40a0b3588a53 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "Ievadiet datumu" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Ievadiet datumu" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 446c54d2a635f7eefaf72b8135f2c8275efed77e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:22 +1000 Subject: [PATCH 147/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 3ef0ac0598b1..66f8423e2c1c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "नाम" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 954266b93c0a2e52f5a1efde90bc08a260dd8afd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:24 +1000 Subject: [PATCH 148/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 16ef6ae9bbb3..f3052ccd2524 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "तारीख दर्ज करें" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "तारीख दर्ज करें" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 38ee068e6035eb1c5a735187ea793397f089d99f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:25 +1000 Subject: [PATCH 149/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index a615e8825368..00e6455b6643 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Host" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "Naziv: {0}" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "Status: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "" From 8409d11a399fb35ba5b78fd8218e53fab792549a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:27 +1000 Subject: [PATCH 150/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index e21b1f6addc6..0c05fdde8e21 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Detalji o grešci se mogu naći u admin sekciji" msgid "Enter date" msgstr "Unesite datum" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Unesite datum" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Napomene" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "Referenca mora odgovarati traženom obrascu" msgid "Reference number is too large" msgstr "Broj reference je predugačak" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Dvostruka imena ne mogu postojati pod istom nadredjenom grupom" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "Nevažeći izvor" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (Opciono)" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "Zabeleške (Opciono)" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "Podaci sa barkoda" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "Podaci sa barkoda trećih lica" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "Heš barkoda" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Jedinstveni hash barkoda" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "Postojeći barkod pronađen" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "Greška servera" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server je zabležio grešku." -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti važeći broj" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "URL udaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Preuzimanje slika s udaljenog URL-a nije omogućeno" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "Provera pozadinskog radnika nije uspjela" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "Nalog za izradu" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "Reference naloga za pravljenje" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "Link za eksterni URL" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "Nedostaje datoteka" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "Nedostaje eksterni link" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "Izaberite datoteku za prilog" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "U karantinu" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "Nasleđeni unos za praćenje zaliha" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "Stavka na zalihi stvorena" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "Odvoj od nadređene stavke" msgid "Split child item" msgstr "Podeli podređenu stavku" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "Spojene stavke zaliha" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 00b1572a6582a12ef475486398a47a1bc8329f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:28 +1000 Subject: [PATCH 151/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/et/messages.po | 239 +++++++++++++----------- 1 file changed, 130 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/et/messages.po b/src/frontend/src/locales/et/messages.po index 394fe6888796..b7d5ae4b24fb 100644 --- a/src/frontend/src/locales/et/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/et/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Sildi printimine õnnestus" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:65 #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:165 -#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:313 +#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:319 #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:183 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:207 #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:75 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Error saving template" msgstr "Malli salvestamise viga" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" msgstr "Salvesta ja laadi eelvaade uuesti" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "Eelvaade uuendatud" msgid "The preview has been updated successfully." msgstr "Eelvaade on edukalt uuendatud." -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#~ msgid "Save & Reload preview" +#~ msgstr "Save & Reload preview" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" msgstr "Laadi eelvaade uuesti" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" msgstr "Kasuta serveris praegu salvestatud malli" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 -#~ msgid "Save & Reload preview" -#~ msgstr "Save & Reload preview" - -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" msgstr "Salvesta praegune mall ja laadi eelvaade uuesti" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Salvesta praegune mall ja laadi eelvaade uuesti" #~ msgid "to preview" #~ msgstr "to preview" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" msgstr "" -#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" msgstr "Malli renderdamise viga" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:81 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:127 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:87 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:88 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:216 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:141 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" msgstr "Pealkiri" @@ -641,6 +641,32 @@ msgstr "" msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" msgstr "" +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 +msgid "No icon selected" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 +#: src/components/nav/Layout.tsx:70 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 +msgid "Select pack" +msgstr "" + +#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 +msgid "{0} icons" +msgstr "" + #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 @@ -1194,11 +1220,6 @@ msgstr "Versioon" msgid "Server Version" msgstr "" -#: src/components/nav/Layout.tsx:70 -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 -msgid "Search..." -msgstr "" - #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." msgstr "" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "No results available for search query" msgstr "" -#: src/components/render/Instance.tsx:210 +#: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" @@ -1366,9 +1387,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:173 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:112 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:237 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" msgstr "" @@ -1412,13 +1433,13 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:297 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -1431,9 +1452,9 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:120 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -1442,8 +1463,8 @@ msgid "Stock Location" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:187 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:371 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:24 +#: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:314 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 @@ -1673,31 +1694,31 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:27 +#: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" -#: src/components/render/Part.tsx:29 +#: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:206 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:515 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:352 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:52 +#: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/components/render/Stock.tsx:54 +#: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:104 @@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Custom Units" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:257 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" msgstr "" @@ -3893,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:112 @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:129 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:65 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" @@ -4288,76 +4309,76 @@ msgstr "" msgid "Add Supplier Part" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:93 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:133 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:47 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:132 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:160 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214 -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:181 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:219 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:184 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:185 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:190 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:231 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" msgstr "" @@ -4617,7 +4638,7 @@ msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" msgstr "" @@ -4946,64 +4967,64 @@ msgstr "" msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:109 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:52 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:145 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:61 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:156 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:212 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:336 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:115 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:233 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:341 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:236 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:242 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" msgstr "" @@ -6060,33 +6081,33 @@ msgstr "" msgid "Show assembly parts" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:60 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:61 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:66 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:71 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" msgstr "" @@ -7096,20 +7117,20 @@ msgstr "" msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 +#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" msgstr "" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgid "Show items which are available" msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" msgstr "" @@ -7407,32 +7428,32 @@ msgstr "Näita ainult läbitud teste" #~ msgid "structural" #~ msgstr "structural" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 -msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Kaasa tulemuste alamsaidid" - #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 #~ msgid "external" #~ msgstr "external" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 +msgid "Include sublocations in results" +msgstr "Kaasa tulemuste alamsaidid" + +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" msgstr "Näita struktuurseid asukohti" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" msgstr "Näita väliseid asukohti" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" msgstr "Omab asukoha tüüpi" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:62 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" msgstr "Filtreeri asukoha tüübi järgi" -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:99 -#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:125 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 +#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" msgstr "Lisa varude asukoht" From 2e079ac2b411bc24dcef416cdaaa6c425e861230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 25 Jul 2024 04:24:30 +1000 Subject: [PATCH 152/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 2832 ++++++++--------- 1 file changed, 1415 insertions(+), 1417 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index c9c1f734cab9..0645aa51599c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:03\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:919 build/serializers.py:462 +#: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 #: company/models.py:836 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59 -#: part/models.py:3264 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:3291 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 -#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2361 stock/models.py:2488 +#: stock/admin.py:230 stock/models.py:2371 stock/models.py:2498 #: stock/serializers.py:695 stock/serializers.py:853 stock/serializers.py:949 #: stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1310 stock/serializers.py:1399 #: stock/serializers.py:1564 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265 #: templates/js/translated/company.js:1684 templates/js/translated/order.js:347 -#: templates/js/translated/part.js:1086 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2271 -#: templates/js/translated/return_order.js:775 +#: templates/js/translated/part.js:1084 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2270 +#: templates/js/translated/return_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:1103 #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 -#: templates/js/translated/stock.js:1617 templates/js/translated/stock.js:2509 +#: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" msgstr "Märkmed" @@ -406,118 +406,118 @@ msgstr "" msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:720 +#: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:737 +#: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:767 common/models.py:2692 common/models.py:3122 +#: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 -#: part/models.py:956 part/models.py:3731 plugin/models.py:51 -#: report/models.py:150 stock/models.py:74 +#: part/models.py:983 part/models.py:3758 plugin/models.py:51 +#: report/models.py:150 stock/models.py:75 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454 #: templates/js/translated/company.js:676 #: templates/js/translated/company.js:724 #: templates/js/translated/company.js:913 #: templates/js/translated/company.js:1165 -#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1192 -#: templates/js/translated/part.js:1480 templates/js/translated/part.js:1616 -#: templates/js/translated/part.js:2768 templates/js/translated/stock.js:2797 +#: templates/js/translated/company.js:1413 templates/js/translated/part.js:1190 +#: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 +#: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:773 build/models.py:249 +#: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 #: company/models.py:521 company/models.py:827 #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:979 -#: part/models.py:3746 part/templates/part/category.html:82 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 #: report/models.py:510 report/models.py:536 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 -#: stock/admin.py:54 stock/models.py:80 stock/templates/stock/location.html:125 +#: stock/admin.py:54 stock/models.py:81 stock/templates/stock/location.html:122 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:451 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 -#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:519 +#: templates/js/translated/build.js:2311 templates/js/translated/company.js:519 #: templates/js/translated/company.js:1330 #: templates/js/translated/company.js:1641 templates/js/translated/index.js:119 -#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1244 -#: templates/js/translated/part.js:1489 templates/js/translated/part.js:1627 -#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2361 -#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/part.js:2916 +#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1242 +#: templates/js/translated/part.js:1487 templates/js/translated/part.js:1625 +#: templates/js/translated/part.js:1962 templates/js/translated/part.js:2358 +#: templates/js/translated/part.js:2800 templates/js/translated/part.js:2912 #: templates/js/translated/plugin.js:80 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1777 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2092 #: templates/js/translated/return_order.js:313 #: templates/js/translated/sales_order.js:838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1848 -#: templates/js/translated/stock.js:1596 templates/js/translated/stock.js:2139 -#: templates/js/translated/stock.js:2829 templates/js/translated/stock.js:2912 +#: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 +#: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:774 stock/models.py:81 +#: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:789 templates/js/translated/part.js:2813 -#: templates/js/translated/stock.js:2838 +#: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:919 +#: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:950 +#: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:951 +#: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:957 +#: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:958 +#: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1025 +#: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1068 +#: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:1069 +#: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4354 +#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 -#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3082 +#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" @@ -567,9 +567,9 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2697 company/models.py:163 +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 -#: part/models.py:1156 plugin/models.py:66 +#: part/models.py:1183 plugin/models.py:66 #: templates/js/translated/company.js:523 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1236 +#: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" msgstr "" @@ -726,17 +726,17 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4232 +#: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 -#: templates/js/translated/build.js:2705 +#: templates/js/translated/build.js:2702 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" msgstr "" -#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4226 +#: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 -#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2696 +#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2693 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Tracked" msgstr "" -#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1919 -#: templates/js/translated/build.js:2823 +#: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 +#: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 -#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2755 +#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2752 #: templates/js/translated/index.js:123 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:234 -#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:696 -#: templates/js/translated/part.js:701 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:235 +#: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 +#: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:84 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 -#: templates/js/translated/build.js:1147 templates/js/translated/stock.js:2973 +#: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" msgstr "" @@ -819,16 +819,16 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4247 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 -#: templates/js/translated/build.js:1013 templates/js/translated/build.js:2688 +#: templates/js/translated/build.js:1011 templates/js/translated/build.js:2685 #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:386 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2136 -#: templates/js/translated/return_order.js:728 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2135 +#: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" msgstr "Tootekood" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1046 order/api.py:759 #: order/models.py:1438 order/models.py:1593 order/models.py:1594 -#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:397 part/models.py:3093 -#: part/models.py:3237 part/models.py:3385 part/models.py:3406 -#: part/models.py:3428 part/models.py:3564 part/models.py:3904 -#: part/models.py:4067 part/models.py:4198 part/models.py:4557 -#: part/serializers.py:1182 part/serializers.py:1812 +#: part/api.py:1504 part/api.py:1800 part/models.py:424 part/models.py:3120 +#: part/models.py:3264 part/models.py:3412 part/models.py:3433 +#: part/models.py:3455 part/models.py:3591 part/models.py:3931 +#: part/models.py:4094 part/models.py:4225 part/models.py:4584 +#: part/serializers.py:1190 part/serializers.py:1820 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 @@ -873,28 +873,28 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 -#: templates/js/translated/build.js:1004 templates/js/translated/build.js:1487 -#: templates/js/translated/build.js:1918 templates/js/translated/build.js:2337 -#: templates/js/translated/build.js:2510 templates/js/translated/company.js:348 +#: templates/js/translated/build.js:1002 templates/js/translated/build.js:1485 +#: templates/js/translated/build.js:1916 templates/js/translated/build.js:2334 +#: templates/js/translated/build.js:2507 templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1116 #: templates/js/translated/company.js:1271 #: templates/js/translated/company.js:1559 templates/js/translated/index.js:109 -#: templates/js/translated/part.js:1949 templates/js/translated/part.js:2021 -#: templates/js/translated/part.js:2330 templates/js/translated/pricing.js:369 +#: templates/js/translated/part.js:1947 templates/js/translated/part.js:2019 +#: templates/js/translated/part.js:2327 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:751 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1367 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1919 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1918 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 #: templates/js/translated/return_order.js:538 -#: templates/js/translated/return_order.js:709 +#: templates/js/translated/return_order.js:708 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1233 #: templates/js/translated/sales_order.js:1634 #: templates/js/translated/sales_order.js:1832 -#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 -#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2078 -#: templates/js/translated/stock.js:2938 templates/js/translated/stock.js:3171 -#: templates/js/translated/stock.js:3317 +#: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 +#: templates/js/translated/stock.js:1059 templates/js/translated/stock.js:2076 +#: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 +#: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 -#: templates/js/translated/build.js:1906 +#: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -953,9 +953,9 @@ msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 -#: order/serializers.py:641 stock/models.py:847 stock/serializers.py:76 +#: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 -#: templates/js/translated/stock.js:1195 +#: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 -#: part/models.py:1196 part/templates/part/part_base.html:319 +#: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 -#: templates/js/translated/build.js:2422 +#: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382 +#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" msgstr "" @@ -999,12 +999,12 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 #: order/models.py:334 order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1213 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 part/models.py:1240 #: part/templates/part/part_base.html:399 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150 -#: templates/js/translated/build.js:2394 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1834 +#: templates/js/translated/build.js:2391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1833 #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:184 -#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:843 +#: part/templates/part/part_base.html:392 stock/models.py:853 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:376 common/models.py:3263 part/models.py:1031 -#: stock/models.py:843 +#: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 +#: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 -#: templates/js/translated/build.js:2319 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1781 +#: templates/js/translated/build.js:2316 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 #: templates/js/translated/return_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:842 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 -#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1553 part/serializers.py:1975 -#: stock/models.py:688 stock/models.py:1508 stock/serializers.py:666 +#: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 +#: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1107,10 +1107,10 @@ msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2569 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 -#: part/forms.py:48 part/models.py:3251 part/models.py:4220 +#: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1127,28 +1127,28 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:522 -#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:1544 -#: templates/js/translated/build.js:1921 templates/js/translated/build.js:2532 +#: templates/js/translated/build.js:737 templates/js/translated/build.js:1542 +#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2529 #: templates/js/translated/company.js:1818 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:236 -#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:967 -#: templates/js/translated/part.js:1817 templates/js/translated/part.js:3361 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:237 +#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:965 +#: templates/js/translated/part.js:1815 templates/js/translated/part.js:3357 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:754 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1923 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1235 #: templates/js/translated/sales_order.js:1554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1734 #: templates/js/translated/sales_order.js:1860 -#: templates/js/translated/stock.js:565 templates/js/translated/stock.js:703 -#: templates/js/translated/stock.js:874 templates/js/translated/stock.js:3102 -#: templates/js/translated/stock.js:3185 +#: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 +#: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 +#: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 -#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:364 stock/serializers.py:93 +#: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 #: stock/serializers.py:760 stock/serializers.py:1248 stock/serializers.py:1360 #: stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 -#: templates/js/translated/build.js:1920 +#: templates/js/translated/build.js:1918 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1234 #: templates/js/translated/sales_order.js:1535 #: templates/js/translated/sales_order.js:1540 #: templates/js/translated/sales_order.js:1641 #: templates/js/translated/sales_order.js:1728 -#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 -#: templates/js/translated/stock.js:3058 +#: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 +#: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4069 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 -#: templates/js/translated/build.js:1044 templates/js/translated/build.js:1497 +#: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 -#: templates/js/translated/stock.js:368 templates/js/translated/stock.js:566 +#: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1270,21 +1270,21 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 -#: part/serializers.py:1202 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 +#: part/serializers.py:1210 stock/serializers.py:102 stock/serializers.py:688 #: stock/serializers.py:848 stock/serializers.py:944 stock/serializers.py:1392 #: stock/serializers.py:1648 stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:578 -#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1034 -#: templates/js/translated/build.js:1176 templates/js/translated/build.js:2547 +#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1032 +#: templates/js/translated/build.js:1174 templates/js/translated/build.js:2544 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1210 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1320 #: templates/js/translated/sales_order.js:1547 #: templates/js/translated/sales_order.js:1655 #: templates/js/translated/sales_order.js:1663 #: templates/js/translated/sales_order.js:1742 -#: templates/js/translated/stock.js:679 templates/js/translated/stock.js:845 -#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2282 -#: templates/js/translated/stock.js:2952 +#: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 +#: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 +#: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" msgstr "" @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "" #: order/models.py:2094 order/serializers.py:657 stock/admin.py:164 #: stock/serializers.py:995 stock/serializers.py:1536 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366 +#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2363 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1371 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1792 #: templates/js/translated/return_order.js:330 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 -#: templates/js/translated/stock.js:2257 templates/js/translated/stock.js:3076 -#: templates/js/translated/stock.js:3201 +#: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 +#: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" msgstr "" @@ -1526,34 +1526,34 @@ msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 -#: part/models.py:4068 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 +#: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" msgstr "Osa ID" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:833 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:843 #: stock/serializers.py:151 stock/templates/stock/item_base.html:311 -#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1542 -#: templates/js/translated/build.js:2530 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:230 +#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:1540 +#: templates/js/translated/build.js:2527 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:231 #: templates/js/translated/return_order.js:539 -#: templates/js/translated/return_order.js:723 +#: templates/js/translated/return_order.js:722 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 -#: templates/js/translated/stock.js:597 +#: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "Seerianumber" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 -#: templates/js/translated/build.js:1019 templates/js/translated/build.js:1166 -#: templates/js/translated/build.js:2519 +#: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 +#: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 -#: part/models.py:1139 templates/js/translated/table_filters.js:147 +#: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" msgid "Inherited" msgstr "" -#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4280 +#: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 -#: templates/js/translated/build.js:2714 +#: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4077 part/models.py:4549 +#: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 -#: part/serializers.py:889 part/serializers.py:1571 +#: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 -#: templates/js/translated/build.js:2807 templates/js/translated/part.js:711 -#: templates/js/translated/part.js:2154 +#: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 +#: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" -#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1573 -#: templates/js/translated/build.js:2811 +#: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 +#: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1598 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Total Available Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:896 +#: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 -#: stock/templates/stock/location.html:55 +#: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 -#: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 +#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 -#: stock/templates/stock/location.html:59 +#: stock/templates/stock/location.html:56 #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 -#: stock/templates/stock/location.html:61 +#: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" msgstr "" @@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:196 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 -#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1836 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1810 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 +#: templates/js/translated/build.js:2411 templates/js/translated/part.js:1834 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1809 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217 #: templates/js/translated/return_order.js:346 -#: templates/js/translated/return_order.js:750 +#: templates/js/translated/return_order.js:749 #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 -#: templates/js/translated/stock.js:3005 +#: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 -#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331 +#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2260 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 -#: templates/js/translated/build.js:1555 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:241 +#: templates/js/translated/build.js:1553 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:242 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1326 -#: templates/js/translated/stock.js:1135 templates/js/translated/stock.js:1236 -#: templates/js/translated/stock.js:2271 templates/js/translated/stock.js:3208 +#: templates/js/translated/stock.js:1133 templates/js/translated/stock.js:1234 +#: templates/js/translated/stock.js:2269 templates/js/translated/stock.js:3205 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 -#: templates/js/translated/build.js:2374 +#: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" msgstr "Loodud" @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" -#: common/api.py:690 +#: common/api.py:692 msgid "Is Link" msgstr "" -#: common/api.py:698 +#: common/api.py:700 msgid "Is File" msgstr "" -#: common/api.py:740 +#: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 -#: common/models.py:1626 common/models.py:1648 common/models.py:1763 -#: common/models.py:2136 +#: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 +#: common/models.py:2138 msgid "days" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3912 +#: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 #: report/serializers.py:131 stock/serializers.py:232 #: templates/js/translated/table_filters.js:139 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1127 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1133 +#: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1145 +#: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1151 +#: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1167 +#: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:107 +#: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" @@ -2578,1187 +2578,1187 @@ msgstr "" msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1563 +#: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" -#: common/models.py:1571 +#: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1584 +#: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1586 +#: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1597 +#: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1599 +#: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1605 +#: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1607 +#: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1613 +#: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1615 +#: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1621 +#: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1623 +#: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1630 +#: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1631 +#: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1638 +#: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1644 +#: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1646 +#: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1654 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1659 +#: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1661 +#: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1667 +#: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1668 +#: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1673 +#: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1675 +#: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1681 +#: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1682 +#: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1687 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1688 +#: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1693 +#: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" msgstr "" -#: common/models.py:1694 +#: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" -#: common/models.py:1699 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 +#: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1700 +#: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1705 +#: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1706 +#: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1713 +#: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1719 +#: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1720 +#: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1726 +#: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1733 +#: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1741 +#: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1747 +#: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1758 +#: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1768 +#: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1779 +#: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1784 +#: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1785 +#: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" -#: common/models.py:1790 +#: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" -#: common/models.py:1792 +#: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" -#: common/models.py:1798 +#: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" -#: common/models.py:1800 +#: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" -#: common/models.py:1806 +#: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1814 common/models.py:1862 common/models.py:1884 -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 +#: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" -#: common/models.py:1815 common/models.py:1863 common/models.py:1885 -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 +#: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" -#: common/models.py:1820 +#: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" msgstr "" -#: common/models.py:1821 +#: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:1826 +#: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" msgstr "" -#: common/models.py:1827 +#: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" -#: common/models.py:1832 +#: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" -#: common/models.py:1834 +#: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" -#: common/models.py:1840 +#: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" -#: common/models.py:1842 +#: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" -#: common/models.py:1848 +#: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1849 +#: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1854 +#: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1856 +#: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1868 +#: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1870 +#: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1876 +#: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1890 +#: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1891 +#: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1896 +#: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1898 +#: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1904 +#: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" -#: common/models.py:1912 +#: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1926 +#: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1936 +#: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" -#: common/models.py:1943 +#: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1944 +#: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1950 +#: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1961 +#: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" -#: common/models.py:1971 +#: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" msgstr "" -#: common/models.py:1979 +#: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" -#: common/models.py:1985 +#: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" msgstr "" -#: common/models.py:1987 +#: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" -#: common/models.py:1993 +#: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1995 +#: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" -#: common/models.py:2001 +#: common/models.py:2003 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:2002 +#: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2007 +#: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:2009 +#: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:2015 +#: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:2016 +#: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:2021 +#: common/models.py:2023 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:2022 +#: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:2027 +#: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:2029 +#: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:2035 +#: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:2037 +#: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" -#: common/models.py:2043 +#: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:2044 +#: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:2049 +#: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:2051 +#: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:2059 +#: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" -#: common/models.py:2060 +#: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" -#: common/models.py:2066 +#: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:2067 +#: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:2073 +#: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:2074 +#: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:2080 +#: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:2081 +#: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:2087 +#: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:2088 +#: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:2094 +#: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:2095 +#: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:2101 +#: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:2102 +#: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" -#: common/models.py:2107 +#: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:2109 +#: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:2115 +#: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2117 +#: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" -#: common/models.py:2123 +#: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:2125 +#: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:2131 +#: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:2133 +#: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:2140 +#: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" msgstr "" -#: common/models.py:2141 +#: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" -#: common/models.py:2146 +#: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" -#: common/models.py:2147 +#: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" -#: common/models.py:2159 common/models.py:2539 +#: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:2202 +#: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" -#: common/models.py:2204 +#: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2210 +#: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:2211 +#: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2216 +#: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:2217 +#: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2222 +#: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:2223 +#: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2228 +#: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:2229 +#: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2234 +#: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:2235 +#: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2240 +#: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:2241 +#: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2246 +#: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:2247 +#: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2252 +#: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:2253 +#: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2258 +#: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:2259 +#: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2264 +#: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:2265 +#: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2270 +#: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:2271 +#: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2276 +#: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:2277 +#: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2282 +#: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:2283 +#: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2288 +#: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:2289 +#: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2294 +#: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2295 +#: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2300 +#: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2306 +#: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" -#: common/models.py:2307 +#: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2312 +#: common/models.py:2314 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:2313 +#: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:2318 +#: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:2320 +#: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2326 +#: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:2328 +#: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:2334 +#: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:2336 +#: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:2342 +#: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2343 +#: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2348 +#: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2349 +#: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2354 +#: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2355 +#: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2360 +#: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:2361 +#: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2366 +#: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:2367 +#: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2372 +#: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:2373 +#: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2378 +#: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:2380 +#: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2386 +#: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:2387 +#: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2392 +#: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:2393 +#: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2398 +#: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2399 +#: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2404 +#: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2405 +#: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2410 +#: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2412 +#: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2418 +#: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2419 +#: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2424 +#: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2432 +#: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2438 +#: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2446 +#: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:2448 +#: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:2454 +#: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:2460 +#: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:2461 +#: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:2466 +#: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2467 +#: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2472 +#: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2473 +#: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2478 +#: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2479 +#: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2484 +#: common/models.py:2486 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2485 +#: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2498 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2499 +#: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2504 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2506 +#: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2512 +#: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2514 +#: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2520 +#: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" msgstr "" -#: common/models.py:2521 +#: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" -#: common/models.py:2526 +#: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" msgstr "" -#: common/models.py:2527 +#: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" -#: common/models.py:2547 common/models.py:2548 common/models.py:2705 -#: common/models.py:2706 common/models.py:2951 common/models.py:2952 -#: common/models.py:3278 common/models.py:3279 importer/models.py:88 -#: part/models.py:3274 part/models.py:3361 part/models.py:3435 -#: part/models.py:3463 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 +#: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 +#: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 +#: common/models.py:3280 common/models.py:3281 importer/models.py:88 +#: part/models.py:3301 part/models.py:3388 part/models.py:3462 +#: part/models.py:3490 plugin/models.py:274 plugin/models.py:275 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 -#: templates/js/translated/stock.js:3117 users/models.py:111 +#: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2570 +#: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2577 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 +#: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 -#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1891 +#: templates/js/translated/company.js:1823 templates/js/translated/part.js:1889 #: templates/js/translated/pricing.js:621 -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2578 +#: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2682 common/models.py:2867 +#: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2683 +#: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2693 +#: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2697 +#: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2713 users/models.py:159 +#: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2714 +#: common/models.py:2716 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2722 +#: common/models.py:2724 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2723 +#: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2831 +#: common/models.py:2833 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2832 +#: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2840 +#: common/models.py:2842 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2841 +#: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2849 +#: common/models.py:2851 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2850 +#: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2857 +#: common/models.py:2859 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2858 +#: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2868 +#: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2873 +#: common/models.py:2875 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2874 +#: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3000 +#: common/models.py:3002 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3002 templates/js/translated/company.js:965 +#: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3004 common/models.py:3262 company/models.py:149 +#: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 -#: part/admin.py:55 part/models.py:1030 +#: part/admin.py:55 part/models.py:1057 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 #: stock/admin.py:229 templates/js/translated/company.js:1319 #: templates/js/translated/company.js:1673 templates/js/translated/order.js:351 -#: templates/js/translated/part.js:2475 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2111 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2275 -#: templates/js/translated/return_order.js:779 +#: templates/js/translated/part.js:2472 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274 +#: templates/js/translated/return_order.js:778 #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3006 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3008 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3010 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3013 +#: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3030 company/models.py:159 part/models.py:1040 +#: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3768,94 +3768,94 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3030 +#: common/models.py:3032 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3042 common/models.py:3246 +#: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3046 +#: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3068 +#: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3089 +#: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3123 +#: common/models.py:3125 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3130 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3131 +#: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3137 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3138 +#: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3196 common/models.py:3253 stock/models.py:2483 +#: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3208 +#: common/models.py:3210 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3254 +#: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3269 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3270 +#: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3286 +#: common/models.py:3288 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3287 +#: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3291 +#: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3329 common/serializers.py:557 +#: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" @@ -3965,27 +3965,27 @@ msgstr "" msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" -#: common/validators.py:33 +#: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" -#: common/validators.py:39 +#: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" -#: common/validators.py:80 +#: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" -#: common/validators.py:92 +#: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" -#: common/validators.py:103 +#: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/validators.py:105 +#: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:775 +#: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 -#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:545 +#: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:553 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:507 #: templates/js/translated/company.js:1118 @@ -4271,12 +4271,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 -#: part/serializers.py:555 templates/js/translated/company.js:351 +#: part/serializers.py:563 templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1117 #: templates/js/translated/company.js:1312 -#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1806 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/company.js:1630 templates/js/translated/part.js:1804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" msgstr "" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 -#: stock/models.py:2475 templates/js/translated/company.js:1166 -#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1498 -#: templates/js/translated/stock.js:1603 +#: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 +#: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 +#: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" msgstr "" @@ -4308,10 +4308,10 @@ msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 -#: part/admin.py:57 part/models.py:1120 part/models.py:3738 +#: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 #: part/templates/part/part_base.html:293 -#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1517 -#: templates/js/translated/part.js:1621 templates/js/translated/part.js:2376 +#: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 +#: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" msgstr "" @@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 -#: order/serializers.py:462 stock/models.py:786 +#: order/serializers.py:462 stock/models.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 -#: templates/js/translated/build.js:1054 +#: templates/js/translated/build.js:1052 #: templates/js/translated/company.js:1600 #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 -#: templates/js/translated/stock.js:2361 +#: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4345,15 +4345,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 -#: part/serializers.py:529 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 +#: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:511 -#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1774 +#: templates/js/translated/company.js:1584 templates/js/translated/part.js:1772 #: templates/js/translated/pricing.js:498 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:796 part/serializers.py:540 +#: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4255 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4395,22 +4395,22 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:844 part/models.py:2084 +#: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:845 part/models.py:2085 +#: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 -#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:806 +#: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 #: stock/serializers.py:1546 stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1646 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1169 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 -#: templates/js/translated/stock.js:1210 templates/js/translated/stock.js:1242 -#: templates/js/translated/stock.js:2505 +#: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 +#: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:311 #: templates/js/translated/purchase_order.js:841 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1103 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2172 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" -#: company/models.py:879 part/models.py:2091 +#: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" msgstr "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" -#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:888 +#: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 @@ -4475,8 +4475,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1287 #: templates/js/translated/company.js:1575 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:312 -#: templates/js/translated/part.js:816 templates/js/translated/part.js:1224 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:313 +#: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -4536,14 +4536,14 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:828 -#: stock/models.py:829 stock/serializers.py:1296 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:148 stock/models.py:838 +#: stock/models.py:839 stock/serializers.py:1296 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:503 #: templates/js/translated/return_order.js:295 #: templates/js/translated/sales_order.js:820 -#: templates/js/translated/stock.js:3040 +#: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 -#: part/admin.py:122 part/serializers.py:894 +#: part/admin.py:122 part/serializers.py:902 #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgid "Manufacturer Part Notes" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 -#: templates/js/translated/part.js:1428 +#: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" msgstr "" @@ -4833,11 +4833,11 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:539 -#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1792 +#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2099 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" msgstr "" @@ -4846,13 +4846,13 @@ msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 -#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:207 +#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 -#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:208 -#: templates/js/translated/stock.js:538 +#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 +#: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" @@ -4887,16 +4887,16 @@ msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 -#: part/serializers.py:892 part/stocktake.py:224 -#: part/templates/part/category.html:183 +#: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 +#: part/templates/part/category.html:180 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68 #: stock/serializers.py:981 stock/serializers.py:1159 -#: stock/templates/stock/location.html:170 -#: stock/templates/stock/location.html:191 -#: stock/templates/stock/location.html:203 +#: stock/templates/stock/location.html:167 +#: stock/templates/stock/location.html:188 +#: stock/templates/stock/location.html:200 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 -#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1066 -#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2847 +#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1064 +#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Original row data" msgstr "" -#: importer/models.py:503 part/models.py:3918 +#: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2196 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" msgstr "" @@ -5253,11 +5253,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:120 stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 -#: templates/js/translated/part.js:1751 templates/js/translated/pricing.js:804 +#: templates/js/translated/part.js:1749 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:753 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744 -#: templates/js/translated/stock.js:2341 templates/js/translated/stock.js:2988 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:280 -#: templates/js/translated/stock.js:3022 +#: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1773 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" msgstr "" @@ -5454,10 +5454,10 @@ msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 -#: templates/js/translated/part.js:1875 templates/js/translated/part.js:1907 +#: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1369 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2240 -#: templates/js/translated/return_order.js:763 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2239 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" @@ -5467,9 +5467,9 @@ msgstr "" msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1455 stock/models.py:947 stock/serializers.py:607 +#: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 -#: templates/js/translated/stock.js:2392 +#: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 -#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:454 +#: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 -#: templates/js/translated/return_order.js:721 +#: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" msgstr "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:732 +#: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:531 part/models.py:1006 +#: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" msgstr "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 -#: templates/js/translated/stock.js:1196 +#: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:530 -#: templates/js/translated/build.js:1804 +#: templates/js/translated/build.js:1802 #: templates/js/translated/purchase_order.js:696 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1288 #: templates/js/translated/return_order.js:505 #: templates/js/translated/sales_order.js:1145 -#: templates/js/translated/stock.js:715 templates/js/translated/stock.js:884 +#: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" @@ -6183,8 +6183,8 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 -#: templates/js/translated/part.js:1078 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1823 +#: templates/js/translated/part.js:1076 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1822 #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 -#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1065 +#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:48 part/models.py:1005 part/templates/part/part_base.html:269 +#: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 -#: templates/js/translated/part.js:1232 templates/js/translated/part.js:2347 -#: templates/js/translated/stock.js:2117 +#: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 +#: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:50 part/models.py:1014 part/templates/part/part_base.html:286 -#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1237 -#: templates/js/translated/part.js:2353 +#: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 +#: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 +#: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:987 -#: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:307 +#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 +#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Category ID" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:870 +#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" @@ -6319,11 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "Default Supplier ID" msgstr "" -#: part/admin.py:81 part/models.py:973 part/templates/part/part_base.html:177 +#: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" -#: part/admin.py:84 part/models.py:1111 part/templates/part/part_base.html:203 +#: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" @@ -6331,19 +6331,19 @@ msgstr "" msgid "Used In" msgstr "" -#: part/admin.py:150 part/serializers.py:887 +#: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 -#: templates/js/translated/part.js:716 templates/js/translated/part.js:2158 +#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:155 part/models.py:3169 part/models.py:3183 -#: templates/js/translated/part.js:975 +#: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 +#: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:158 part/models.py:3176 part/models.py:3190 -#: templates/js/translated/part.js:985 +#: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 +#: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -6355,19 +6355,19 @@ msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" -#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:88 -#: part/templates/part/category.html:101 +#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 +#: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" msgstr "" -#: part/admin.py:325 part/models.py:398 part/serializers.py:130 -#: part/serializers.py:282 part/serializers.py:406 -#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 -#: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 +#: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 +#: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 +#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20 +#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 -#: templates/js/translated/part.js:2823 templates/js/translated/search.js:130 +#: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" msgstr "" @@ -6384,13 +6384,13 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1336 +#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1351 +#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" -#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:309 +#: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" msgstr "" @@ -6484,12 +6484,12 @@ msgstr "" msgid "BOM Valid" msgstr "" -#: part/api.py:1518 part/models.py:997 part/models.py:3456 part/models.py:4013 -#: part/serializers.py:421 part/serializers.py:1192 +#: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 +#: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:783 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300 #: templates/js/translated/notification.js:60 -#: templates/js/translated/part.js:2383 +#: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" msgstr "" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:105 part/models.py:1050 -#: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:376 -#: templates/js/translated/part.js:2397 +#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 +#: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:895 +#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" @@ -6512,784 +6512,785 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:86 part/models.py:4014 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" -#: part/models.py:87 part/templates/part/category.html:136 +#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" msgstr "" -#: part/models.py:106 +#: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:111 stock/models.py:180 templates/js/translated/part.js:2829 -#: templates/js/translated/stock.js:2853 +#: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 +#: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" -#: part/models.py:113 +#: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" -#: part/models.py:122 +#: part/models.py:125 msgid "Default keywords" msgstr "" -#: part/models.py:123 +#: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:129 stock/models.py:87 stock/models.py:163 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:456 +#: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:130 stock/models.py:164 +#: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 +#: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:152 +#: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" -#: part/models.py:492 +#: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" -#: part/models.py:495 +#: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" -#: part/models.py:500 +#: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" -#: part/models.py:538 +#: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" -#: part/models.py:586 part/models.py:593 +#: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:605 +#: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" -#: part/models.py:668 +#: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" -#: part/models.py:676 +#: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" -#: part/models.py:683 +#: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" -#: part/models.py:690 +#: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:697 +#: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" -#: part/models.py:704 +#: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" -#: part/models.py:710 +#: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" -#: part/models.py:789 +#: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" -#: part/models.py:890 +#: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" -#: part/models.py:899 +#: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:909 +#: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" -#: part/models.py:924 +#: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:956 part/models.py:4069 +#: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" msgstr "" -#: part/models.py:961 +#: part/models.py:988 msgid "Is Template" msgstr "" -#: part/models.py:962 +#: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" -#: part/models.py:972 +#: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:980 +#: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" msgstr "" -#: part/models.py:988 +#: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:998 +#: part/models.py:1025 msgid "Part category" msgstr "" -#: part/models.py:1013 +#: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" msgstr "" -#: part/models.py:1023 +#: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" -#: part/models.py:1024 part/templates/part/part_base.html:277 +#: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" msgstr "" -#: part/models.py:1048 +#: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" -#: part/models.py:1094 part/templates/part/part_base.html:385 +#: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" msgstr "" -#: part/models.py:1095 +#: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" msgstr "" -#: part/models.py:1102 +#: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" msgstr "" -#: part/models.py:1103 +#: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" -#: part/models.py:1112 +#: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" -#: part/models.py:1121 +#: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1128 +#: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1134 +#: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" -#: part/models.py:1140 +#: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" -#: part/models.py:1146 +#: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" -#: part/models.py:1152 +#: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" -#: part/models.py:1156 +#: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" msgstr "" -#: part/models.py:1161 templates/js/translated/part.js:820 +#: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" msgstr "" -#: part/models.py:1162 +#: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" -#: part/models.py:1168 +#: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" -#: part/models.py:1174 +#: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1175 +#: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1183 +#: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1188 +#: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1204 +#: part/models.py:1231 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1214 +#: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1219 part/templates/part/part_base.html:348 +#: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 -#: templates/js/translated/part.js:2490 +#: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2092 +#: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:3083 +#: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:3099 +#: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3100 +#: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3106 +#: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3107 +#: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:3113 +#: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3114 +#: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3120 +#: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3121 +#: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:3127 +#: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3128 +#: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3134 +#: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:3135 +#: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3141 +#: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3142 +#: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3148 +#: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:3149 +#: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:3155 +#: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3156 +#: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3162 +#: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3163 +#: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3170 +#: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3177 +#: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3184 +#: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3191 +#: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:3197 +#: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3198 +#: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3204 +#: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:3205 +#: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:3211 +#: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3212 +#: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3218 +#: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3219 +#: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:3238 +#: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3243 +#: part/models.py:3270 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:3244 +#: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3252 +#: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3256 part/models.py:3339 +#: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540 -#: templates/js/translated/part.js:1091 templates/js/translated/pricing.js:826 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543 +#: templates/js/translated/part.js:1089 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1802 -#: templates/js/translated/stock.js:2902 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 +#: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:3257 +#: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:3275 +#: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3281 +#: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3282 +#: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3288 +#: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3289 +#: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3345 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:529 +#: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3346 +#: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3351 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:536 +#: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3352 +#: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3362 +#: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3372 +#: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" msgstr "" -#: part/models.py:3510 +#: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" -#: part/models.py:3531 part/models.py:3700 +#: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3542 +#: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3553 +#: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" -#: part/models.py:3570 templates/js/translated/part.js:2899 +#: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3571 +#: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3604 msgid "Test Key" msgstr "" -#: part/models.py:3578 +#: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3585 +#: part/models.py:3612 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3586 +#: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3590 report/models.py:209 -#: templates/js/translated/part.js:2920 +#: part/models.py:3617 report/models.py:209 +#: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" msgstr "" -#: part/models.py:3590 +#: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" -#: part/models.py:3595 templates/js/translated/part.js:2928 +#: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3596 +#: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3601 templates/js/translated/part.js:2936 +#: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3607 templates/js/translated/part.js:2943 +#: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3615 part/models.py:3759 templates/js/translated/part.js:1642 +#: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" msgstr "" -#: part/models.py:3616 +#: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3648 +#: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3675 +#: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" -#: part/models.py:3680 +#: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" -#: part/models.py:3717 +#: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3732 +#: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3739 +#: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3747 +#: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3753 templates/js/translated/part.js:1633 +#: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: part/models.py:3754 +#: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" -#: part/models.py:3760 +#: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" -#: part/models.py:3794 +#: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" msgstr "" -#: part/models.py:3820 +#: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" -#: part/models.py:3856 +#: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" -#: part/models.py:3905 +#: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3913 part/models.py:4021 part/models.py:4022 +#: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3969 +#: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:4028 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 +#: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:4029 +#: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:4067 +#: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:4068 +#: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:4070 +#: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:4071 +#: part/models.py:4098 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:4182 +#: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4189 +#: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" -#: part/models.py:4199 +#: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:4209 +#: part/models.py:4236 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:4210 +#: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:4221 +#: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4227 +#: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:4233 +#: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:4240 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:4241 +#: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:4248 +#: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:4256 +#: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:4262 +#: part/models.py:4289 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4263 +#: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:4268 templates/js/translated/table_filters.js:174 +#: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:4269 +#: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:4275 +#: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:4281 +#: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4366 stock/models.py:673 +#: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:4376 part/models.py:4378 +#: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:4516 +#: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:4537 +#: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:4550 +#: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:4558 +#: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:4574 +#: part/models.py:4601 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:4582 +#: part/models.py:4609 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:4583 +#: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:4602 +#: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:4607 +#: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -7297,338 +7298,338 @@ msgstr "" msgid "Parent Category" msgstr "" -#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:310 +#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:154 -#: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 +#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 +#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" -#: part/serializers.py:189 +#: part/serializers.py:197 msgid "Results" msgstr "" -#: part/serializers.py:190 +#: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:217 part/serializers.py:235 stock/serializers.py:613 +#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" -#: part/serializers.py:283 +#: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" -#: part/serializers.py:412 +#: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" msgstr "" -#: part/serializers.py:422 +#: part/serializers.py:430 msgid "Select category" msgstr "" -#: part/serializers.py:457 +#: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:458 +#: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" -#: part/serializers.py:463 +#: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:464 +#: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:470 part/templates/part/detail.html:277 +#: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:471 +#: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:477 +#: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:478 +#: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:484 +#: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" msgstr "" -#: part/serializers.py:485 +#: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" -#: part/serializers.py:503 +#: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:505 +#: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" -#: part/serializers.py:512 +#: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" -#: part/serializers.py:513 +#: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:530 +#: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:546 +#: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" -#: part/serializers.py:556 +#: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" -#: part/serializers.py:563 +#: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" -#: part/serializers.py:572 +#: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" -#: part/serializers.py:583 +#: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:590 +#: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" -#: part/serializers.py:893 +#: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" msgstr "" -#: part/serializers.py:898 +#: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:901 +#: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:931 part/templates/part/copy_part.html:9 -#: templates/js/translated/part.js:473 +#: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 +#: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:932 +#: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" -#: part/serializers.py:938 templates/js/translated/part.js:102 +#: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:939 +#: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:945 +#: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" msgstr "" -#: part/serializers.py:946 +#: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:954 +#: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" -#: part/serializers.py:955 +#: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" -#: part/serializers.py:960 +#: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" msgstr "" -#: part/serializers.py:961 +#: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" -#: part/serializers.py:978 +#: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" msgstr "" -#: part/serializers.py:1184 +#: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1194 +#: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" -#: part/serializers.py:1204 +#: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1210 +#: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" -#: part/serializers.py:1211 +#: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" -#: part/serializers.py:1216 +#: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" msgstr "" -#: part/serializers.py:1217 +#: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1222 +#: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1223 +#: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1231 +#: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" -#: part/serializers.py:1337 +#: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1344 +#: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1352 +#: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1359 +#: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" msgstr "" -#: part/serializers.py:1388 +#: part/serializers.py:1396 msgid "Update" msgstr "" -#: part/serializers.py:1389 +#: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" -#: part/serializers.py:1412 +#: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" -#: part/serializers.py:1419 +#: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1422 +#: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" -#: part/serializers.py:1575 part/templates/part/part_base.html:235 +#: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" msgstr "" -#: part/serializers.py:1813 +#: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" -#: part/serializers.py:1821 +#: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" -#: part/serializers.py:1822 +#: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" -#: part/serializers.py:1827 +#: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" msgstr "" -#: part/serializers.py:1828 +#: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1833 +#: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1834 +#: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" -#: part/serializers.py:1839 +#: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" -#: part/serializers.py:1840 +#: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" -#: part/serializers.py:1877 +#: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" -#: part/serializers.py:1878 +#: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" -#: part/serializers.py:1910 +#: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" msgstr "" -#: part/serializers.py:1954 +#: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1957 +#: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" msgstr "" -#: part/serializers.py:1960 +#: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" -#: part/serializers.py:1969 +#: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" msgstr "" -#: part/serializers.py:1977 +#: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" msgstr "" -#: part/serializers.py:2000 +#: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" -#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1072 -#: templates/js/translated/part.js:1827 templates/js/translated/part.js:1883 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155 +#: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 +#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -7674,65 +7675,65 @@ msgstr "" msgid "This BOM has not been validated." msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:35 +#: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 +#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:49 +#: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:55 +#: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:60 +#: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:61 +#: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:65 +#: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:66 +#: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:102 +#: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:127 +#: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:165 +#: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 +#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:192 +#: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:211 +#: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" msgstr "" -#: part/templates/part/category.html:212 +#: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" msgstr "" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 -#: templates/js/translated/stock.js:2297 users/models.py:204 +#: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -7878,15 +7879,15 @@ msgstr "" msgid "Part Manufacturers" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:657 +#: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:665 +#: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" -#: part/templates/part/detail.html:750 +#: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" @@ -7945,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 -#: stock/templates/stock/location.html:74 templates/js/translated/label.js:136 +#: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" msgstr "" @@ -7955,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 -#: stock/templates/stock/location.html:83 +#: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" msgstr "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2299 +#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" msgstr "" @@ -8035,7 +8036,7 @@ msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 -#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:2463 +#: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" @@ -8124,13 +8125,13 @@ msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 -#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 +#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 -#: templates/js/translated/part.js:1248 templates/js/translated/part.js:2151 -#: templates/js/translated/part.js:2411 templates/js/translated/stock.js:1062 -#: templates/js/translated/stock.js:2151 templates/navbar.html:31 +#: templates/js/translated/part.js:1246 templates/js/translated/part.js:2149 +#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 +#: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" @@ -8166,7 +8167,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 -#: templates/js/translated/helpers.js:100 +#: templates/js/translated/helpers.js:103 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" @@ -8176,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/company.js:1713 -#: templates/js/translated/stock.js:2327 +#: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" msgstr "" @@ -8248,9 +8249,9 @@ msgid "Update Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:227 -#: templates/js/translated/part.js:706 templates/js/translated/part.js:2146 -#: templates/js/translated/part.js:2148 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:228 +#: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 +#: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" msgstr "" @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1469 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -8402,7 +8403,7 @@ msgstr "" msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" -#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2783 +#: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 -#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1818 +#: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 #: templates/js/translated/return_order.js:353 #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 @@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr "" msgid "Report generation is complete" msgstr "" -#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2352 +#: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" msgstr "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -9221,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2088 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" msgstr "" @@ -9239,11 +9240,11 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 -#: templates/js/translated/stock.js:1576 +#: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" msgstr "" -#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2469 +#: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" msgstr "" @@ -9269,24 +9270,24 @@ msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 -#: templates/js/translated/stock.js:701 templates/js/translated/stock.js:872 -#: templates/js/translated/stock.js:3191 +#: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 +#: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:96 +#: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:152 report/templatetags/report.py:231 +#: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:256 +#: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" -#: report/templatetags/report.py:297 +#: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" @@ -9294,8 +9295,8 @@ msgstr "" msgid "Location ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:131 -#: stock/templates/stock/location.html:137 +#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 +#: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" msgstr "" @@ -9327,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:205 stock/models.py:813 +#: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -9352,9 +9353,9 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:260 stock/models.py:907 +#: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 -#: templates/js/translated/stock.js:2311 users/models.py:124 +#: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" msgstr "" @@ -9420,316 +9421,316 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:61 +#: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:62 +#: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" msgstr "" -#: stock/models.py:88 +#: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" -#: stock/models.py:125 stock/models.py:795 +#: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:126 stock/templates/stock/location.html:186 +#: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:173 stock/models.py:956 +#: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:174 stock/models.py:957 +#: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:182 +#: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:189 templates/js/translated/stock.js:2862 +#: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:190 +#: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:196 templates/js/translated/stock.js:2871 +#: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" -#: stock/models.py:200 +#: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" -#: stock/models.py:267 +#: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:652 +#: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:679 stock/serializers.py:480 +#: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:696 +#: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" -#: stock/models.py:706 stock/models.py:719 +#: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:709 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:731 +#: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:736 +#: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:749 +#: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:765 +#: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:777 +#: stock/models.py:787 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:787 +#: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:799 +#: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:807 stock/serializers.py:1547 +#: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:818 +#: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:837 +#: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:851 stock/serializers.py:1530 +#: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:856 +#: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:866 +#: stock/models.py:876 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:869 +#: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:876 stock/templates/stock/item_base.html:363 +#: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" -#: stock/models.py:879 +#: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:888 +#: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:892 +#: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:898 +#: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:909 +#: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:927 +#: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:928 +#: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:948 +#: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:979 +#: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1499 +#: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1505 +#: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1513 +#: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" -#: stock/models.py:1519 +#: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1524 +#: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1532 stock/serializers.py:723 +#: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1629 +#: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1647 +#: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1651 +#: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1654 +#: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1657 +#: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1663 +#: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1670 stock/serializers.py:1436 +#: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1674 +#: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1682 +#: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1687 +#: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1948 +#: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2329 +#: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" -#: stock/models.py:2362 +#: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2402 +#: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" -#: stock/models.py:2435 +#: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2440 +#: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2445 +#: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2469 +#: stock/models.py:2479 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2476 +#: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2484 +#: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2488 +#: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2496 templates/js/translated/stock.js:1629 +#: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" msgstr "" -#: stock/models.py:2497 +#: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" -#: stock/models.py:2503 +#: stock/models.py:2513 msgid "Started" msgstr "" -#: stock/models.py:2504 +#: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" -#: stock/models.py:2510 +#: stock/models.py:2520 msgid "Finished" msgstr "" -#: stock/models.py:2511 +#: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" @@ -9913,13 +9914,13 @@ msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 -#: stock/templates/stock/location.html:165 -#: stock/templates/stock/location.html:222 +#: stock/templates/stock/location.html:162 +#: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" -#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:153 +#: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" msgstr "" @@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:545 +#: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" @@ -10075,7 +10076,7 @@ msgstr "" msgid "Split child item" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1939 +#: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" msgstr "" @@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Build order output rejected" msgstr "" -#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1845 +#: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" msgstr "" @@ -10156,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3352 +#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" msgstr "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgstr "" msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1782 +#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" msgstr "" @@ -10177,7 +10178,7 @@ msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 -#: stock/templates/stock/location.html:70 +#: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" @@ -10187,17 +10188,17 @@ msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 -#: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1905 +#: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 -#: templates/js/translated/stock.js:1887 +#: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 -#: templates/js/translated/stock.js:1896 +#: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" msgstr "" @@ -10206,12 +10207,12 @@ msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 -#: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1914 +#: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 -#: templates/js/translated/stock.js:1968 +#: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" msgstr "" @@ -10252,7 +10253,7 @@ msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 -#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38 +#: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 -#: stock/templates/stock/location.html:149 +#: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" msgstr "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 -#: templates/js/translated/build.js:2555 +#: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" msgstr "" @@ -10337,7 +10338,7 @@ msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 -#: templates/js/translated/stock.js:2033 +#: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" msgstr "" @@ -10369,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "Convert Stock Item" msgstr "" -#: stock/templates/stock/item_base.html:657 +#: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" msgstr "" @@ -10381,84 +10382,84 @@ msgstr "" msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:38 +#: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:45 +#: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:63 +#: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:64 +#: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:75 +#: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:104 +#: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:106 +#: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:108 +#: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:138 +#: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:144 +#: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:148 +#: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:176 +#: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:226 +#: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:227 +#: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:299 -#: templates/js/translated/stock.js:2653 +#: stock/templates/stock/location.html:298 +#: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:321 +#: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:394 +#: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" -#: stock/templates/stock/location.html:405 +#: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 -#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:105 -#: templates/js/translated/part.js:394 templates/js/translated/pricing.js:629 +#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 +#: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10970,7 +10971,7 @@ msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 -#: templates/js/translated/build.js:2403 +#: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" msgstr "" @@ -10989,12 +10990,12 @@ msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 -#: templates/js/translated/part.js:1651 +#: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 -#: templates/js/translated/part.js:1652 +#: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" msgstr "" @@ -11002,40 +11003,40 @@ msgstr "" msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:353 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:388 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:418 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:440 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:461 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:466 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:467 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:490 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:500 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" msgstr "" @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 -#: templates/js/translated/helpers.js:589 +#: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" msgstr "" @@ -11627,7 +11628,7 @@ msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 -#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2750 +#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" msgstr "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 -#: templates/js/translated/part.js:3238 +#: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" @@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr "" msgid "Unlink" msgstr "" -#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1184 +#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" msgstr "" @@ -11996,7 +11997,7 @@ msgstr "" msgid "Substitutes Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2676 +#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" @@ -12016,30 +12017,30 @@ msgstr "" msgid "No pricing available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2815 +#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2789 +#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2793 +#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2795 -#: templates/js/translated/part.js:1262 +#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 +#: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2797 +#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2780 +#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" msgstr "" @@ -12071,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "No BOM items found" msgstr "" -#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2661 +#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" msgstr "" @@ -12119,12 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Complete Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:120 +#: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:122 +#: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" msgstr "" @@ -12177,13 +12178,13 @@ msgstr "" msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:712 -#: templates/js/translated/build.js:838 +#: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 +#: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:713 -#: templates/js/translated/build.js:839 +#: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 +#: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" @@ -12191,288 +12192,288 @@ msgstr "" msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:737 -#: templates/js/translated/build.js:861 +#: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 +#: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:631 +#: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:728 +#: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:730 +#: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:731 +#: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:732 +#: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:763 +#: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:853 +#: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:855 +#: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:856 +#: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:874 +#: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:961 +#: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:968 +#: templates/js/translated/build.js:966 msgid "Delete Stock Allocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:991 +#: templates/js/translated/build.js:989 msgid "No allocated stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1047 +#: templates/js/translated/build.js:1045 msgid "Stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1072 +#: templates/js/translated/build.js:1070 msgid "Edit build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1073 +#: templates/js/translated/build.js:1071 msgid "Delete build allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1091 +#: templates/js/translated/build.js:1089 msgid "Edit Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1104 +#: templates/js/translated/build.js:1102 msgid "Delete Build Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1135 +#: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1180 +#: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1202 +#: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1220 +#: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1238 +#: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1291 +#: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1292 +#: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1296 +#: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1472 +#: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1565 +#: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1579 +#: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1751 +#: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1752 +#: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1815 +#: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1892 +#: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1893 +#: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1907 +#: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1935 +#: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:1946 +#: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2019 +#: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2116 +#: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2117 +#: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2119 +#: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2120 +#: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2121 +#: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2152 +#: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2257 +#: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2655 +#: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 -#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/part.js:2761 -#: templates/js/translated/stock.js:2064 templates/js/translated/stock.js:2791 +#: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 +#: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2306 +#: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3123 +#: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2564 +#: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2565 +#: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2580 +#: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2592 +#: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2631 +#: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2632 +#: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2650 +#: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2680 templates/js/translated/part.js:792 -#: templates/js/translated/part.js:1208 +#: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 +#: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2723 +#: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2733 +#: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2785 +#: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2840 +#: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2847 +#: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2848 +#: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2856 +#: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2861 templates/js/translated/stock.js:1949 +#: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2865 +#: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/build.js:2869 +#: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" @@ -12619,7 +12620,7 @@ msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 -#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2250 +#: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" msgstr "" @@ -12636,34 +12637,34 @@ msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 -#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:800 -#: templates/js/translated/part.js:1216 +#: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 +#: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 -#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:804 -#: templates/js/translated/part.js:1220 +#: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 +#: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1470 +#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1533 +#: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1534 +#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1439 +#: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1555 +#: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" msgstr "" @@ -12797,39 +12798,39 @@ msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2319 templates/js/translated/search.js:239 +#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:2533 +#: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3135 +#: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" msgstr "" -#: templates/js/translated/forms.js:3147 +#: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:77 +#: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:80 +#: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:93 +#: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:94 +#: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" msgstr "" @@ -12914,7 +12915,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 -#: templates/js/translated/part.js:1610 +#: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "ID" msgstr "" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -12979,358 +12980,359 @@ msgstr "" msgid "Delete line" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:90 +#: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:94 +#: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:98 +#: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:121 +#: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:176 +#: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 +#: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:354 +#: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:357 +#: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:358 +#: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:372 +#: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:385 +#: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:390 +#: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:399 +#: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:403 +#: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:408 +#: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:432 +#: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:434 +#: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:435 +#: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:463 +#: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:465 +#: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:476 +#: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:533 +#: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:534 +#: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:548 +#: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:550 +#: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:551 +#: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:552 +#: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:559 +#: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:595 +#: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:597 +#: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:602 +#: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:604 +#: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:621 +#: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:631 +#: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:634 +#: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:659 +#: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:687 +#: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:690 +#: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:750 +#: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:773 +#: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:796 templates/js/translated/part.js:1212 +#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:808 +#: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:812 +#: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:895 +#: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:903 +#: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:907 +#: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1056 +#: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1114 templates/js/translated/part.js:1150 +#: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1118 templates/js/translated/part.js:1160 +#: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1287 +#: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1605 +#: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1668 +#: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1680 +#: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1688 +#: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1722 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 +#: templates/js/translated/part.js:1720 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1866 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2224 -#: templates/js/translated/return_order.js:755 +#: templates/js/translated/part.js:1864 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 +#: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1912 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2291 +#: templates/js/translated/part.js:1910 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1975 +#: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:1997 +#: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2085 templates/js/translated/part.js:2525 +#: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2206 +#: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2211 +#: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2241 +#: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2293 +#: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2294 +#: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2390 +#: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2550 templates/js/translated/part.js:2680 -#: templates/js/translated/stock.js:2750 +#: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 +#: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2566 +#: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2664 +#: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2700 templates/js/translated/stock.js:2770 +#: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2780 +#: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2796 +#: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2884 +#: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/search.js:342 +#: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2956 +#: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2957 +#: templates/js/translated/part.js:2953 msgid "Delete test template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2961 +#: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2977 +#: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:2991 +#: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3070 templates/js/translated/part.js:3071 +#: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3073 +#: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3079 +#: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3129 +#: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3135 +#: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3231 +#: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3247 +#: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/part.js:3292 +#: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" @@ -13544,7 +13546,7 @@ msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1170 -#: templates/js/translated/stock.js:1211 +#: templates/js/translated/stock.js:1209 msgid "Specify packaging for incoming stock items" msgstr "" @@ -13592,73 +13594,73 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 -#: templates/js/translated/return_order.js:560 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 +#: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1397 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1466 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1480 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1932 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2002 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 -#: templates/js/translated/return_order.js:668 +#: templates/js/translated/return_order.js:667 #: templates/js/translated/sales_order.js:2119 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2013 -#: templates/js/translated/return_order.js:681 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2012 +#: templates/js/translated/return_order.js:680 #: templates/js/translated/sales_order.js:2130 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2294 #: templates/js/translated/sales_order.js:2060 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 -#: templates/js/translated/return_order.js:800 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2295 +#: templates/js/translated/return_order.js:799 #: templates/js/translated/sales_order.js:2061 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2297 -#: templates/js/translated/return_order.js:804 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2296 +#: templates/js/translated/return_order.js:803 #: templates/js/translated/sales_order.js:2067 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -13713,16 +13715,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:561 +#: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:692 +#: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:797 +#: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" msgstr "" @@ -13881,7 +13883,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1659 #: templates/js/translated/sales_order.js:1746 -#: templates/js/translated/stock.js:1857 +#: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Shipped to customer" msgstr "" @@ -13939,18 +13941,14 @@ msgstr "" msgid "Remove results" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:99 +#: templates/js/translated/stock.js:100 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:130 +#: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:140 -msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" - #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" msgstr "" @@ -13999,432 +13997,432 @@ msgstr "" msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:363 +#: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:369 +#: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:440 +#: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:460 +#: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:476 +#: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:481 +#: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:502 +#: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:544 +#: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:556 +#: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:569 +#: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:594 +#: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:598 templates/js/translated/stock.js:599 +#: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:615 +#: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:635 +#: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:644 +#: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:752 +#: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:753 +#: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:830 +#: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:831 +#: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:833 +#: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:834 +#: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:929 +#: templates/js/translated/stock.js:927 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:930 +#: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1027 +#: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1028 +#: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1034 +#: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1035 +#: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1039 +#: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1040 +#: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1044 +#: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1045 users/models.py:396 +#: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1049 +#: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1148 +#: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1164 +#: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1174 +#: templates/js/translated/stock.js:1172 msgid "Adjust packaging" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1252 templates/js/translated/stock.js:3380 +#: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1253 +#: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1299 +#: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1444 +#: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1446 +#: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1451 +#: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1531 +#: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1534 +#: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1537 +#: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1538 templates/js/translated/stock.js:1812 +#: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1557 +#: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1621 +#: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1634 +#: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1643 +#: templates/js/translated/stock.js:1641 msgid "Test finished" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1797 +#: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1817 +#: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1849 +#: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1853 +#: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1861 +#: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1867 +#: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1923 +#: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1932 +#: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:1981 +#: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2034 +#: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2039 +#: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2050 +#: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2094 +#: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2172 +#: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2177 +#: templates/js/translated/stock.js:2175 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2180 +#: templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2183 +#: templates/js/translated/stock.js:2181 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2185 +#: templates/js/translated/stock.js:2183 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2187 +#: templates/js/translated/stock.js:2185 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2190 +#: templates/js/translated/stock.js:2188 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2192 +#: templates/js/translated/stock.js:2190 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2196 +#: templates/js/translated/stock.js:2194 msgid "Stock item has expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2198 +#: templates/js/translated/stock.js:2196 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2203 +#: templates/js/translated/stock.js:2201 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2205 +#: templates/js/translated/stock.js:2203 msgid "Stock item is lost" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2207 +#: templates/js/translated/stock.js:2205 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2211 +#: templates/js/translated/stock.js:2209 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2376 +#: templates/js/translated/stock.js:2374 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2423 +#: templates/js/translated/stock.js:2421 msgid "Stock Value" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2551 +#: templates/js/translated/stock.js:2549 msgid "No stock items matching query" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2654 +#: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "stock locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2809 +#: templates/js/translated/stock.js:2807 msgid "Load Sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2927 +#: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2931 +#: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2943 +#: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2965 +#: templates/js/translated/stock.js:2962 msgid "Location no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2982 +#: templates/js/translated/stock.js:2979 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:2997 +#: templates/js/translated/stock.js:2994 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3014 +#: templates/js/translated/stock.js:3011 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3031 +#: templates/js/translated/stock.js:3028 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3050 +#: templates/js/translated/stock.js:3047 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3068 +#: templates/js/translated/stock.js:3065 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3086 +#: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3094 +#: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3166 +#: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3220 templates/js/translated/stock.js:3256 +#: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3278 +#: templates/js/translated/stock.js:3274 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3299 +#: templates/js/translated/stock.js:3295 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3300 +#: templates/js/translated/stock.js:3296 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3302 +#: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3303 +#: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3304 +#: templates/js/translated/stock.js:3300 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3305 +#: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3318 +#: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3381 +#: templates/js/translated/stock.js:3377 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3394 +#: templates/js/translated/stock.js:3390 msgid "Selected stock items" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:3398 +#: templates/js/translated/stock.js:3394 msgid "Change Stock Status" msgstr "" From 983955cedd4a34b7ea8c398e0c39f0e3caddd576 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:11 +1000 Subject: [PATCH 153/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 126 ++++++++++++------------ 1 file changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 1239f48fb276..d08d74cab8d8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Imprimer l'étiquette" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Imprimer le rapport" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Générer" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer et recharger l'aperçu ?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Pour afficher l'aperçu, le modèle actuel doit être remplacé sur le serveur par vos modifications qui peuvent casser l'étiquette s'il est en cours d'utilisation. Voulez-vous continuer ?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" @@ -348,51 +348,51 @@ msgstr "Erreur de rendu du modèle" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur client" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "" +msgstr "Une erreur client est survenue" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Code d'état" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "" +msgstr "Retour à la page d'index" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Non authentifié" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté." #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Page introuvable" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "" +msgstr "Cette page n'existe pas" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permission refusée" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page." #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur serveur" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "" +msgstr "Une erreur serveur s'est produite" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Erreur de formulaire" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 msgid "Errors exist for one or more form fields" -msgstr "" +msgstr "Il existe des erreurs pour un ou plusieurs champs du formulaire" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" -msgstr "" +msgstr "Aucune icône sélectionnée" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Non catégorisé" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 #: src/components/nav/Layout.tsx:70 @@ -657,15 +657,15 @@ msgstr "Rechercher..." #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une catégorie" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 msgid "Select pack" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le pack" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 msgid "{0} icons" -msgstr "" +msgstr "Icônes {0}" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "" +msgstr "Entrée modelRenderer requise pour les tables" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" @@ -703,69 +703,69 @@ msgstr "Miniature" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "" +msgstr "Importation des lignes" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "" +msgstr "Veuillez patienter pendant que les données sont importées" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de l’importation des données" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "Éditer les données" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Supprimer cette ligne" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "" +msgstr "La ligne contient des erreurs" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepter" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valide" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "" +msgstr "Filtrer par état de validation de ligne" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Complet" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "" +msgstr "Filtrer par statut de complétion de ligne" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "" +msgstr "Importer les lignes sélectionnées" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "" +msgstr "Traitement des données..." #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "Une erreur s'est produite" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la colonne, ou laissez vide pour ignorer ce champ." #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -781,51 +781,51 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "" +msgstr "Ignorer ce champ" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "" +msgstr "Mappage des colonnes de données aux champs de la base de données" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "" +msgstr "Accepter le mappage des colonnes" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Champ de base de données" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "Description du champs" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "" +msgstr "Colonne importée" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur par Défaut" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Transférer un fichier" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "" +msgstr "Mapper les colonnes" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "Importer les données" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "" +msgstr "Traiter les données" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "" +msgstr "Finaliser l’importation" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -2200,35 +2200,35 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grecque" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglais" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espagnol" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espagnol (Mexique)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonien" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Farsi / Persan" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandais" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francais" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" @@ -2248,19 +2248,19 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonais" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Corean" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letton" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Néerlandais" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" From fa53225e2b08fe9f39f12c3dec9569b639cc0f50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:23 +1000 Subject: [PATCH 154/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1395 ++++++++++++----------- 1 file changed, 698 insertions(+), 697 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 2ee02828cf67..419aff3df66e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." +msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na página de administrador" +msgstr "Abrir na interface de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" +msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pode ser gerado" +msgstr "O relatório não pôde ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "Opções de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir spotlight" +msgstr "Abrir Destaques" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "Sem nome definido" +msgstr "Nenhum nome definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Excluir imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Upload da imagem falhou" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas salvas com sucesso" +msgstr "Notas guardadas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "Falha ao guardar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Salvar Notas" +msgstr "Gravar notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Visualizar PDF" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar template" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro ao salvar o template" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,19 +304,20 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Salvar & Recarregar" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Visualizar Atualização" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -324,15 +325,15 @@ msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "Recarregar pré-visualização" +msgstr "Atualizar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,11 +341,11 @@ msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" +msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao carregar template" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +431,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Login realizado com sucesso!" +msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +447,14 @@ msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +464,45 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Envio de email falhou" +msgstr "Falha na entrega de e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "Ou continuar com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "Nome de utilizador" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "O seu nome de utilizador" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "Palavra-chave" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "A sua palavra-passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +513,13 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,23 +527,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "Nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar Sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "Registo efectuado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -562,12 +563,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "Registar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "Não possui conta?\n" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "Voltar para o Login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -607,11 +608,11 @@ msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "Não há ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "Adicionar Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "Editar opções de host possíveis" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "Pesquisa..." #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "A carregar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -686,11 +687,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "Não há itens disponíveis" +msgstr "Nenhuma entrada disponível" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Completo" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" @@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "Apagar Item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "Mais informações" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 @@ -927,11 +928,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -939,16 +940,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -984,11 +985,11 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -1049,15 +1050,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao obter informações da licença" +msgstr "Falha ao buscar informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -1091,12 +1092,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -1107,35 +1108,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 @@ -1144,11 +1145,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -1168,23 +1169,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "Servidor implementado usando o Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "Suporte a Extensões" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "Estado do Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -1196,11 +1197,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "Trabalhador em segundo plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" +msgstr "Versão do Servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -1237,13 +1238,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "Configurações da conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "Definições de Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1261,16 +1262,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "Encerrar sessão" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "Abrir a navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "Ver tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "Não tem novas notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "Marcar como lida" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1333,11 +1334,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "Introduzir texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "Opções de Pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" @@ -1345,15 +1346,15 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "Pesquisar palavras inteiras" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "Sem resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" @@ -1396,19 +1397,19 @@ msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "Modelos de Teste da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Teste de Modelos de Peças" +msgstr "Modelos de Teste da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 @@ -1430,25 +1431,25 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "Categorias da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "Item de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1460,48 +1461,48 @@ msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "Localização de Stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "Localizações de Stock" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Localização de Estoque" +msgstr "Tipo de Local de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Localização de Estoque" +msgstr "Tipo de Local de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "Histórico de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "Histórico de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "Produções" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de Produção" +msgstr "Linha de produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de Produção" +msgstr "Linhas de produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" @@ -1527,12 +1528,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "Código do projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "Códigos do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1552,11 +1553,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "Pedido de compra da linha" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "Pedido de compra das linhas" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1576,11 +1577,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "Envio do Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 @@ -1630,13 +1631,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "Utilizador" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "Utilizadores" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" @@ -1667,24 +1668,24 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de Relatório" +msgstr "Modelo de relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de Relatório" +msgstr "Modelos de relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Plugin" +msgstr "Configuração de Extensão" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Plugins" +msgstr "Configurações de Extensões" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "Envios" #: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1740,16 +1741,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "Editar Configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "Definição atualizada" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -2118,12 +2119,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "Definições de Exibição" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "Modo de Cor" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -2132,19 +2133,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "Fornecer comentários" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "Introdução" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2160,7 +2161,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "Redefinir disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -2168,15 +2169,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "Editar disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "Aspecto" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "Exibir Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "Checo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" @@ -2268,11 +2269,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "Polaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Português (Portugal)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2334,15 +2335,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "Painel de controlo" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" +msgstr "Ir para o painel do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 @@ -2367,12 +2368,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "Informações de Licença" +msgstr "Informações de licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para dependências de serviços" +msgstr "Licenças para as dependências do serviço" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2380,23 +2381,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "Peças Subscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "Categorias Subscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "Peças Recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "Atualizado Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 @@ -2425,7 +2426,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "Site" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2492,11 +2493,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "Parquinho" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "Guia de Introdução" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "Documentação da API InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" @@ -2516,11 +2517,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" @@ -2573,7 +2574,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2669,11 +2670,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "Número de Série mais recente" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover a saída" +msgstr "Remover Saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2681,20 +2682,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "Saídas de produção foram completadas" +msgstr "O Pedido de produção foi concluído" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" +msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saídas de Produção" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Saídas de produção foram canceladas" +msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2718,7 +2719,7 @@ msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher local" +msgstr "Escolher Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "Definir Localização" +msgstr "Definir localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Status" +msgstr "Alterar Estado" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" @@ -2843,13 +2844,13 @@ msgstr "Estado" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "Nota" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 @@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr "Ações" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Excluir Itens de Linha" +msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2907,11 +2908,11 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "Adicionar item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "A carregar..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" @@ -2967,19 +2968,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "Alterar estado do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "Mesclar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "Excluir Itens de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -3003,11 +3004,11 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "Desconectado" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Deslogado com sucesso" +msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3023,20 +3024,20 @@ msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "Falha ao redefinir" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "Sessão Iniciada" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Logado com sucesso" +msgstr "Sessão iniciada com êxito" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3060,15 +3061,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "Permissão recusada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -3088,28 +3089,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "Item Eliminado" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "Verificando se você já fez login" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "Nenhuma seleção" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3117,12 +3118,12 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "Desconectando" +msgstr "Terminando a sessão" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar Mensagem" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -3134,23 +3135,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "Nenhum Token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "Palavra-passe definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "Definir nova palavra-passe" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" @@ -3166,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "Atualização automática" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -3174,11 +3175,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "Entrada Manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -3326,11 +3327,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -3342,15 +3343,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar para tela cheia" +msgstr "Modo Ecrã Inteiro" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3366,7 +3367,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3382,15 +3383,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "Pesquisar Peça" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "Abrir Ligação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3403,11 +3404,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Excluir o histórico" +msgstr "Apagar Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "Nenhum histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "Origem" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3431,7 +3432,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "Adicionar item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "Primeiro Nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3455,11 +3456,11 @@ msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "Primeiro Nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "Apelido:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3467,7 +3468,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "Contas de Login Único" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" @@ -3497,7 +3498,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "Primário" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3505,11 +3506,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "Não verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "Adicionar Endereço de Email" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" @@ -3517,11 +3518,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "Tornar Primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" @@ -3529,7 +3530,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "Adicionar Email" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" @@ -3617,7 +3618,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "Raio da Margem" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3637,11 +3638,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "Tarefas em segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "Relatórios de Erros" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" @@ -3653,7 +3654,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "Unidades Personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 @@ -3683,7 +3684,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "Adicionar um novo utilizador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" @@ -3691,20 +3692,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipos de máquinas" +msgstr "Tipo de máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Pilha de Erros da Máquina" +msgstr "Erro de máquina na Stack" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há registro de erros da máquina." +msgstr "Não há erros de registro da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Informação" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3724,7 +3725,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de plugin" +msgstr "Erros de Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "Tarefas que falharam" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3800,11 +3801,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "Definições de Sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar sessão" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" @@ -3858,11 +3859,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "Opções de Exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "Definições da Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" @@ -3890,7 +3891,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "Eliminar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3934,7 +3935,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Pai" +msgstr "Produção Parente" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" @@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "Saídas Concluídas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "Data alvo" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" @@ -3987,11 +3988,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer local" +msgstr "Qualquer localização" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4049,7 +4050,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4087,7 +4088,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4118,11 +4119,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "Número de Telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de Email" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" @@ -4177,7 +4178,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "Peças fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4211,7 +4212,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "Número da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 @@ -4250,7 +4251,7 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações de peça do Fabricante" +msgstr "Ações da Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" @@ -4261,11 +4262,11 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "Quantidade embalada" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" @@ -4277,7 +4278,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 @@ -4288,26 +4289,26 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "Preço do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" +msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 @@ -4317,7 +4318,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Pai" +msgstr "Categoria Parente" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" @@ -4332,15 +4333,15 @@ msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "Localização padrão do pai" +msgstr "Armazenar na localização Parente" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "Localização predefinida" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "Categoria da peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 @@ -4351,36 +4352,36 @@ msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "Eliminar itens" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "Definir Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "Ações da peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "Ações para peças nesta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ação de Categorias Filhas" +msgstr "Ações para Categorias Filhas" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" +msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "Ações da Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da categoria" +msgstr "Detalhes da Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" @@ -4403,11 +4404,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "Localização Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da categoria" +msgstr "Localização padrão da Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 @@ -4430,7 +4431,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Ligação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 @@ -4451,11 +4452,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "Na ordem" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4482,21 +4483,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "Peça Modelo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "Peça montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do componente" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "Peça rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4504,15 +4505,15 @@ msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça comprável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4525,11 +4526,11 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "Data de Criação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" @@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "Intervalo de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 @@ -4549,11 +4550,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "Balanço por" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" @@ -4570,11 +4571,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "Utilizado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço da Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 @@ -4587,7 +4588,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "Modelos de Teste" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" @@ -4605,13 +4606,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "No Pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 @@ -4627,7 +4628,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" @@ -4635,7 +4636,7 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 @@ -4649,7 +4650,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "Transferir peça do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4684,12 +4685,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "Preço da BOM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço de Variante" +msgstr "Preço Variável" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4699,7 +4700,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Vendas" +msgstr "Histórico de Venda" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4756,18 +4757,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico Pizza" +msgstr "Gráfico circular" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "Grafico de Barras" +msgstr "Gráfico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar Quebra de Preço" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4777,7 +4778,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir Quebra de Preço" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4785,11 +4786,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Precificação" +msgstr "Categoria de Preços" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4805,11 +4806,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Sobrepor Precificação" +msgstr "Alterar Preços" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precificação Geral" +msgstr "Preços Gerais" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 @@ -4819,23 +4820,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Mínimo" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Máximo" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "Nenhum dado disponível" +msgstr "Dados indisponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "Sem dados" +msgstr "Sem Dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há informações de preço disponíveis" +msgstr "Não há dados de preços disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" @@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "Ordem de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4873,7 +4874,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar Pedido de Compra" +msgstr "Editar ordem de compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4925,7 +4926,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "Ações do Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 @@ -4937,7 +4938,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "Envios concluídos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" @@ -4947,7 +4948,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" @@ -4961,7 +4962,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" @@ -4969,7 +4970,7 @@ msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Pai" +msgstr "Localização Parente" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" @@ -4978,7 +4979,7 @@ msgstr "Sub-locais" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "Externos" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 @@ -4995,7 +4996,7 @@ msgstr "Detalhes da localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças padrão" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 @@ -5006,35 +5007,35 @@ msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "" +msgstr "Ações do item" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "" +msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "" +msgstr "Ações para localizações Filhas" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "" +msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de localização" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "Peça Base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5046,11 +5047,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5059,7 +5060,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5067,7 +5068,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" @@ -5075,11 +5076,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "Dados de teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "Itens instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" @@ -5091,7 +5092,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5099,11 +5100,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "Operações de Stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "Contar Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 @@ -5113,7 +5114,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "Remover Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" @@ -5122,15 +5123,15 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Item do Estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5138,11 +5139,11 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -5172,7 +5173,7 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5180,7 +5181,7 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "Descarregar dados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -5233,7 +5234,7 @@ msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "Filtros de tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" @@ -5247,15 +5248,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "Nenhum registo encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "O servidor retornou dados incorretos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "Pedido inválido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" @@ -5283,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5309,7 +5310,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "Remover registos selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" @@ -5317,7 +5318,7 @@ msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "Filtros de tabela" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" @@ -5325,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" @@ -5335,17 +5336,17 @@ msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque externo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "Inclui substitutos de estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "Inclui estoque variante" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -5368,11 +5369,11 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar partes rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "Mostrar partes montadas" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" @@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" @@ -5393,7 +5394,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Herdado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5469,27 +5470,27 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item na BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "" +msgstr "Item BOM criado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM excluído" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 @@ -5515,7 +5516,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "Visualizar BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" @@ -5523,7 +5524,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "Editar peças substitutas" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 @@ -5567,7 +5568,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" @@ -5584,28 +5585,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "Exibir linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "Rastreado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas rastreadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5626,19 +5627,19 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "Alocar estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "Encomendar Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "Produzir Estoque" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "Mostrar encomendas ativas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5656,41 +5657,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por código de projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "" +msgstr "Possui Código do Projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5698,60 +5699,60 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "" +msgstr "Cancelar saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "" +msgstr "Atribuir" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "" +msgstr "Atribuir estoque para a produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "" +msgstr "Desalocar" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "Sucata" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Saída de Produção" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Alocadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5764,15 +5765,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "Editar Morada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "Apagar Morada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5785,19 +5786,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas ativas" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5809,55 +5810,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "Apagar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "Adicionar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "Ficheiro enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "Erro ao enviar" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "Eliminar Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "É um link" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar anexos dos links" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "É um arquivo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar arquivos anexados" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5865,7 +5866,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "Adicionar ligação externa" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5877,85 +5878,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "" +msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "" +msgstr "Máquina reiniciada" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "" +msgstr "Editar Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "" +msgstr "Remover máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Máquina excluída com sucesso." #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "É necessário reiniciar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar a máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "Requer reinicialização manual" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "" +msgstr "Informações da máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Erros" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "" +msgstr "Não há erros relatados" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5963,42 +5964,42 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "" +msgstr "Adicionar máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Máquina" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina não encontrado." #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "" +msgstr "Informação do tipo máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Lesma" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão do Provedor" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do Provedor" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -6009,31 +6010,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "" +msgstr "Controladores Disponíveis" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "" +msgstr "Controlador da máquina não encontrado." #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "" +msgstr "Informação do controlador da máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "" +msgstr "Tipo embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -6047,15 +6048,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Internas" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -6114,19 +6115,19 @@ msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6134,16 +6135,16 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" +msgstr "Novo Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "Adicionar parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" @@ -6152,7 +6153,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "Incluir variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -6164,7 +6165,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "Possui escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -6177,15 +6178,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -6197,7 +6198,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6209,7 +6210,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" @@ -6221,7 +6222,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "Incluir peças nas subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" @@ -6237,31 +6238,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "Possui IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "Possui estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "Mostrar peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "Adquirível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" @@ -6331,62 +6332,62 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "Sem Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "Exibir testes obrigatórios" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "" +msgstr "Exibir testes habilitados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Valor obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "Possui Resultados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -6403,11 +6404,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Esta acção não pode ser revertida" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" @@ -6415,7 +6416,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "Mostrar variantes ativas" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -6423,7 +6424,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "Mostrar variantes do modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -6447,15 +6448,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "Etapa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "" +msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6463,7 +6464,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "Informações da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -6485,7 +6486,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "A Extensão não está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -6493,59 +6494,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de Instalação" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "Definições da Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "A Extensão está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "A Extensão não está ativa" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "Extensão não está instalada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "Descrição não está disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "Confirmar a ativação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "Confirmar desativação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será ativada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será desativada" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "Ativar Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6597,11 +6598,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "Instalar extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6609,55 +6610,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desintalar extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "" +msgstr "Excluir Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "Extensões recarregadas" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "Recarregar extensões" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "Instalar Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhe da Extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6675,7 +6676,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6732,7 +6733,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "Ligação do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" @@ -6744,15 +6745,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "Editar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "Excluir Item da Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" @@ -6772,27 +6773,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "Unidade Base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "Fornecedor da Peça criado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6800,11 +6801,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Ativo" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6824,7 +6825,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6852,11 +6853,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "Informações do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6864,7 +6865,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6901,11 +6902,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" @@ -6913,7 +6914,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "Excluir grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6921,7 +6922,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 @@ -6952,12 +6953,12 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Modelo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" @@ -6997,11 +6998,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "" +msgstr "Modelo não encontrado" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -7017,24 +7018,24 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modificar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "" +msgstr "Modificar ficheiro do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7046,19 +7047,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -7066,19 +7067,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "É Funcionário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "É um Super-utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -7090,24 +7091,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "Nenhum grupo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "Excluir utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "Utilizador excluido" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "Adicionar utilizador" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -7120,19 +7121,19 @@ msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" @@ -7140,7 +7141,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -7148,11 +7149,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" @@ -7160,7 +7161,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "Este item de estoque está obsoleto" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -7172,7 +7173,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "Este item de estoque está esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" @@ -7196,7 +7197,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" @@ -7209,11 +7210,11 @@ msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "Incluir sublocações" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" @@ -7225,7 +7226,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" @@ -7233,7 +7234,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -7241,11 +7242,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "Enviar para o Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" @@ -7253,27 +7254,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "Tem Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "Possui Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" @@ -7281,148 +7282,148 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "" +msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "" +msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "" +msgstr "Mesclar itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Encomendar Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "" +msgstr "Encomendar novo Estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Atribuir ao cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "Sem Resultado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "Estação de teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste adicionado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste atualizado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste excluído" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "" +msgstr "Teste Aprovado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "" +msgstr "O resultado do teste foi gravado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "" +msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "" +msgstr "Incluir Instalados" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7434,19 +7435,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" +msgstr "Incluir sublocações nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "Mostrar localizações estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "Mostrar localizações externas" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "Possui tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" @@ -7459,15 +7460,15 @@ msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Excluido" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -7475,13 +7476,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "Ler os documentos" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "" +msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" From 20895c09a15ff9f44245fe011605d1cfd1fd4aa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:24 +1000 Subject: [PATCH 155/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5722 ++++++++--------- 1 file changed, 2861 insertions(+), 2861 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a6d1f54340ea..4e1ebc036a50 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,58 +3,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "API endpoint não encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unidade inválida fornecida ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor fornecido" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "" +msgstr "Insira uma Data" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,131 +80,131 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "" +msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "Digite a senha" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Insira uma nova senha" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar senha" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar nova senha" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Senha atual" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "E-mail (novamente)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação do endereço de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "" +msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "Cadastro está desativado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade fornecida inválida" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "" +msgstr "Número serial em branco" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "" +msgstr "Número de série duplicado" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "" +msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Erro de conexão" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu uma exceção" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "" +msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da imagem muito grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "" +msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "" +msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" @@ -248,171 +248,171 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindu" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letão" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romeno" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sérvio" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Erro ao executar validação do plugin" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados da Extensão" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão formatado incorretamente" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "O número de referência é muito grande" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" #: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida" #: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 #: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,71 +469,71 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 #: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (opcional)" #: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 #: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Notas Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados de código de barras de terceiros" #: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de código de barras" #: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" #: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "Código de barras existente encontrado" #: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de servidor" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "Preicsa ser um numero valido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Nome" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,145 +586,145 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Sua conta foi criada." #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de dados" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de arquivo não suportado" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "O arquivo é muito grande" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagens Remota" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados desconhecido" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade física inválida" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "Não é um código de moeda válido" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "Excedente não deve exceder 100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "Valor de excedente inválido" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Editar informações do usuário" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Definir senha" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "Os campos de senha devem coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "Senha incorreta fornecida" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Produção" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,19 +803,19 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "Escolha de Produção parental inválida" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável deve ser especificado" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "Produção Progenitor" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para produção" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido de venda" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Origem" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Local de Destino" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Produção" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "Número de itens em estoque para produzir" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "Itens concluídos" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "Número de itens em estoque concluídos" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "Progresso da produção" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de situação da produção" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Lote" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para esta saída de produção" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo final" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Data de conclusão" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "Concluído por" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Link Externo" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Link para URL externa" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade de Produção" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do projeto" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "" +msgstr "Falha ao descarregar tarefa para concluir alocações de construção" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Um pedido de produção foi concluído" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção já completada" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "O item de produção {serial} não passou todos os testes necessários" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de Produção" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Origem do item em estoque" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar em" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Destino do Item do Estoque" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Peça" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Local" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para a produção" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser fornecidos para peças rastreáveis" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar alocações" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,164 +1345,164 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Situação" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir Estoque Alocado" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "Consumir qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Remover Saídas Incompletas" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Não permitido" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque sobrealocado" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceitar não alocados" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceitar Incompleto" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de produção" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Saída da Produção" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Item da linha de produção" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "Item deve estar em estoque" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Local não incluso" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque permutável" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Substituir Estoque" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Itens opcionais" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "" +msgstr "Falha ao iniciar tarefa de auto-alocação" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Local" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Peça" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN da Peça" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,21 +1549,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Sério" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 #: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Alocada" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Disponível" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variações" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Alocado" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Completado" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção vencido" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar QR Code" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Atribuir Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de produção" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar produção" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar produção" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Duplicar produção" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Excluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Concluir produção" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da produção" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data alvo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Expirou" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Concluídas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Excluir Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da produção" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Origem do estoque" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino não especificado" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças alocadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sem data alvo definida" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Produção não concluída" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filho" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,60 +1932,60 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Alocar automaticamente" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar estoque" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças necessárias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peças" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível foi filtrado com base no local de origem especificado para este pedido de produção" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saída de Produção Incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Criar nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nova saída de produção" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Consumir estoque" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de produção" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Alocação Completa" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,344 +2031,344 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "É uma Ligação" #: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "É um arquivo" #: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "O Utilizador não tem permissão para remover este anexo" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "Código da Moeda invalida" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "" +msgstr "Código da Moeda duplicada" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de moeda válido foi fornecido" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sem extensão" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo para carregar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Tempo da última atualização" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único do projeto" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do projeto" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor da Configuração" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um valor booleano" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "Valor deve ser um número inteiro" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização necessária" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações pendentes" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância do Servidor" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nome da instância" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nome da empresa" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nome interno da Empresa" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Base" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL Base da instância do servidor" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda Padrão" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "" +msgstr "Moedas suportadas" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" +msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar do URL" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de tamanho para baixar" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação rigorosa de URL" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade da árvore" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia de Segurança Automática" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Backup Automático" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte aos códigos de barras" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso na entrada de código de barras" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisões de peças" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2404,67 +2404,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" +msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Duplicação IPN" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir Edição IPN" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,394 +2472,394 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são modelos por padrão" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são compráveis por padrão" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Virtual" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Peças são virtuais por padrão" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostra peças relacionadas" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Estoque" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para exibir o nome da peça" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Fornecedor" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever histórico de compra" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar Preço Variável" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Ativar Variáveis" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Preços Internos" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar preços internos para peças" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Valor Interno" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiquetas" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Relatórios" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erros" #: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar Relatórios Teste" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Anexar Relatórios de Teste" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais Únicos Globais" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque Esgotado" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Código de Lote" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade do Estoque" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar função de validade de estoque" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender estoque expirado" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venda de estoque expirado" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Estoque Inativo" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Produzir Estoque Vencido" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir produção com estoque vencido" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Controle de propriedade do estoque" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão do local de estoque" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" #: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" #: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" +msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" #: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" +msgstr "Requer Proprietário Responsável" #: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 #: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" +msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" #: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" @@ -2887,23 +2887,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" +msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" #: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" +msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habitar esquecer senha" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar cadastro" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar SSO na página de acesso" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Ativar registro SSO" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,47 +3039,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email obrigatório" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-preencher usuários SSO" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Enviar email duplo" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Senha duas vezes" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios permitidos" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo no cadastro" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,115 +3087,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forçar AMF" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Checar extensões no início" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar por atualizações de plugin" #: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração URL" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de navegação" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Ativa integração com aplicativo" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração do calendário" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Ativar integração de eventos" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de projeto" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" #: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Locais Externos" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" #: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Balanço Automático" #: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias subscritas" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças mais recentes" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,367 +3247,367 @@ msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque baixo" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque esgotado" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque necessário" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque expirado" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" #: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta em linha" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas padrão" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatório em linha" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Procurar Peças" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar peças do fabricante" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar peças inativas" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Categorias" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Estoque" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Procurar Locais" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar empresas" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Produção" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pedido de Compras" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" #: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" #: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Regex" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Busca de Palavras Inteira" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Fixar Navbar" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato da data" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar datas" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento de peças" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" #: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Peça" #: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" #: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" #: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Receber relatório de erros" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "Receber notificações para erros do sistema" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 #: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,27 +3629,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nome para este webhook" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Este gancho web está ativo" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,59 +3657,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token de acesso" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Mensagem" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" #: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho da mensagem" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabalhado em" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" #: common/models.py:3002 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lida" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nome da unidade" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidade opcional" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definição" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definição de unidade" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo ausente" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "Link externo não encontrado" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Selecione arquivo para anexar" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" @@ -3862,100 +3862,100 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Novo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro criado pela extensão" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "ID Único da Tarefa" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de bloqueio" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nome da tarefa" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nome da função" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos da tarefa" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de Palavra-chave" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Um domínio vazio não é permitido." #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Itens" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Os campos não correspondem" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Peças importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Anterior" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descrição da empresa" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL do Site da empresa" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone do contato" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Link para informações externas da empresa" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "Você vende itens para esta empresa?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "Você compra itens desta empresa?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "Esta empresa fabrica peças?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Empresa" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título do endereço" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Principal" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Definir como endereço principal" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha 1" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha 2" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Linha de endereço 2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código Postal" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Cidade/Região" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código Postal Cidade / Região" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado ou Província" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "País do endereço" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio da transportadora" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para o envio da transportadora" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio interno" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envio para uso interno" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fabricante" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "NPF" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça do fabricante" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nome do parâmetro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades do parâmetro" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça do fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anotação" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "preço base" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalagem de peças" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiplo" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedir múltiplos" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade Atualizada" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de compra" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar Informações da Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Excluir a empresa" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Excluir Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Carregar nova imagem" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Baixar imagem do URL" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Excluir imagem" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usar moeda padrão" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefone" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada desta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Enviar Imagem" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Baixar Imagem" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de peças" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Criar novo fabricante de peça" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nova peça do fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque do Fornecedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de venda" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Venda" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Criar novo pedido de devolução" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Devolução" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contato da Empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços da empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir peça" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fabricante" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Interna" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo parâmetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Parâmetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças fornecidas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens fornecidos em estoque" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque atribuídos" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar disponibilidade" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 @@ -4839,36 +4839,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "Código (SKU)" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Criar novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Novo item de estoque" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar parcela de preço" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,15 +4876,15 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do Fornecedor Peça" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Novo Fornecedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Novo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Novo Cliente" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "Colocado" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dados" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolver pedido" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Preço total deste pedido" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do pedido" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição do pedido (opcional)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Link para página externa" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Ponto de contato para este pedido" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Endereço da empresa para este pedido" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do pedido" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Situação do pedido de compra" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia do fornecedor" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recebido por" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Data de emissão" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi feito" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Dia que o pedido foi concluído" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade do item" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item em Linha" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Observações do Item de Linha" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição item de linha (opcional)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta linha" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "excluído" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de itens recebidos" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Compra" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário de compra" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço de venda unitário" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade enviada" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data do envio" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Entrega" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Data da entrega do envio" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Verificado por" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuário que verificou esta remessa" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número do Envio" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Rastreamento" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Informação de rastreamento da remessa" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número da Fatura" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referência para fatura associada" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,39 +5584,39 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "O item do estoque não foi atribuído" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 @@ -5625,23 +5625,23 @@ msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado do pedido de retorno" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Recebimento" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Despesa/gastos" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos com esta linha de itens" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Pedido não pode ser cancelado" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "O pedido não está aberto" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de compra" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Numero interno do produto" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras lido" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras já em uso" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Loca de destino deve ser especificado" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda de preço de venda" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser positiva" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para alocar" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "O pedido já foi enviado" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "O envio não está associado a este pedido" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Devolver item do pedido" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Perdido" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "Retornado" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Devolução" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Consertar" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Recusar" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra vencido" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda vencido" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido ao arquivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como concluído" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Linha Concluídos" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "O custo total não pôde ser calculado" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar Seleções" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de arquivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Remover coluna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar seleção" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Remover linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Há erros nos dados enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Receber os itens do pedido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Linha Extra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Recebidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura logotipo do cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir guia de devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de pacotes" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,28 +6188,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar itens" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,66 +6219,66 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Concluir Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios concluídos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Itens do Pedido de Venda" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nova Remessa" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda não encontrado" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Preço não encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras chave" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem da Peça" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Categoria" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Categoria" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID Local Padrão" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Fornecedor Padrão" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "ID Paternal" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Paternal" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Categoria" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,31 +6370,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID Item LDM" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN Paternal" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,27 +6450,27 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra recebido" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Feitos" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opção deve ser selecionada" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6501,64 +6501,64 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Local padrão para peças desta categoria" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave Padrão" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional)" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6574,22 +6574,22 @@ msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para peça parental" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" #: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" #: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" #: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" @@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6629,43 +6629,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nome da peça" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "É um modelo" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descrição da peça (opcional)" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria da Peça" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisão de peça ou número de versão" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6677,55 +6677,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor padrão da peça" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Validade Padrão" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidade de medida para esta peça" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "Esta parte está ativa?" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6738,189 +6738,189 @@ msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "LDM conferida por" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "LDM verificada no dia" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Criação de Usuário" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "Proprietário responsável por esta peça" #: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Venda múltipla" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo da LDM" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo das peças componentes" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo da LDM" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo das peças componentes" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Compra" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo histórico de compra" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Compra" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo histórico de compra" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Mínimo" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno Máximo" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo variável" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo Variável" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo mínimo" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor o custo máximo" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total mínimo calculado" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "Custo total máximo calculado" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Mínimo de Venda" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Máximo de Venda" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Venda" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico mínimo de venda" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Venda" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Preço histórico máximo de venda" #: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "Peça para Balanço" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Total de Itens" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" #: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6932,55 +6932,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "Data de realização do balanço" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionais" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "Usuário que fez o balanço" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Mínimo de Estoque" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo Máximo de Estoque" #: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Peças" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" #: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" #: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" @@ -6996,11 +6996,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "Escolhas devem ser únicas" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7008,11 +7008,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Teste" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o teste" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" @@ -7024,17 +7024,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Teste" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Digite a descrição para este teste" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" @@ -7043,31 +7043,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "Este teste é obrigatório passar?" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requer Valor" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo obrigatório" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Escolhas" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7079,40 +7079,40 @@ msgstr "" #: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" #: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Parâmetro" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" #: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Parâmetro" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" @@ -7124,20 +7124,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Paternal" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de parâmetro" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Parâmetro" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7145,31 +7145,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID da peça ou nome da peça" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor da parte IPN" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nível da LDM" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7181,118 +7181,118 @@ msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Peça Parental" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub peça" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é opcional" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Excedente" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Item LDM" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do Item LDM" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de verificação" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "O item da LDM foi validado" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "Obtém herdados" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Sub peça deve ser especificada" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir Item da LDM" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Item LDM Parental" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Substituir peça" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peça Relacionada" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" #: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "Relação duplicada já existe" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" @@ -7300,13 +7300,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça pai" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Sub-categorias" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" @@ -7326,95 +7326,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte selecionada" #: part/serializers.py:430 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Selecionar categoria" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Original" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Selecione a peça original para duplicar" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar LDM" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagem da peça original" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." #: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Local Inicial do Estoque" #: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" #: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" #: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" @@ -7431,698 +7431,698 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque inicial" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Informações do Fornecedor" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem Existente" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "A imagem não existe" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" #: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" #: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" #: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque externo" #: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Peças" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" #: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço mínimo" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda do preço máximo" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "Atualizar preços desta peça" #: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Remover Dado Existente" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluir Herdados" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Pular Linhas inválidas" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar Peças Substitutas" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpar LDM Existente" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" #: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "Peça não está designada como componente" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não foi fornecida" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Inválida" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Custo Min Total" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Custo Max Total" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "Balanço de Estoque Disponível" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação de estoque baixo" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "A BOM não foi validada." #: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Categoria" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoria" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Excluir categoria" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Criar nova peça" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nova Peça" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Criar categoria de peça" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Possíveis peças correspondentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque da Peça" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados de agendamento" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Teste de Peça" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Peça" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Peça" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nova Variação" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo parâmetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ações" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar LDM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da LDM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da LDM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Carregar LDM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar LDM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item LDM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Montagens" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Produções de peça" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores da peça" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes da peça" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Permissões insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Retornar para Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar Peças de um Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "Requerimentos para importar peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de importação de Peças" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Selecione o formato de arquivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Peças" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações de preços" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem peça em estoque" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Peça duplicada" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar peça" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "Peça inativa" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nível mínimo de estoque" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último Número de Série" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Procurar por número serial" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code da Peça" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Remover imagem associada a esta peça" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Esconder Detalhes da Peça" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço do fornecedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo unitário" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço LDM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total de Compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "Preços LDM indisponíveis" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Agendada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8133,36 +8133,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo de Preços" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8179,155 +8179,155 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de preço" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Variável" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor preços" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços Gerais" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de vendas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir para visão geral" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço de Venda" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preços" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:228 #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Voltar à LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Carregar a Lista de materiais" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Carregar Arquivo LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar Dados LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para carregar a LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Carregar Modelo de LDM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Criar variante de peça" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Referências de combinações" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem da Peça" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Atualizar imagem da peça" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagem da peça não encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço Peça" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8335,20 +8335,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação especificada" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8361,94 +8361,94 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "Peça de fornecedor correspondente" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "Item do pedido já foi recebido" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque insuficiente disponível" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "Não há informação suficiente" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras lido" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" @@ -8460,55 +8460,55 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "O pedido de compra não foi realizado" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "Localização para receber itens" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "O pedido de venda não está pendente" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "O envio já foi entregue" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a alocar" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impressão de etiqueta falhou" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8524,11 +8524,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Barras InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8539,7 +8539,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8567,67 +8567,67 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações do InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por email" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificações por Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir link" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuração" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8647,95 +8647,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "Pular Etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borda" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "Integração de fornecedor - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8747,12 +8747,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado na {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8780,27 +8780,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensão" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Extensões" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Chave da extensão" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nome da Extensão" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Pacote" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8808,20 +8808,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "O plug-in está ativo" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in de exemplo" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin embutido" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8831,88 +8831,88 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum autor encontrado" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Ativar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Escolha" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Uma configuração com várias escolhas" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores do InvenTree" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origem" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8920,51 +8920,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalação da extensão" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalação não confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregamento completo" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "Forçar recarregamento" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "Coletar plugins" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Extensão" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar esta extensão" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8976,7 +8976,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" @@ -9008,12 +9008,12 @@ msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" @@ -9025,11 +9025,11 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ofício" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome do modelo" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9065,7 +9065,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9077,27 +9077,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Largura [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Largura da etiqueta, em mm" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9137,27 +9137,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Recorte" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Relatar arquivo de recorte" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de recorte" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Patrimônio" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar arquivo de ativos" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do arquivo de ativos" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9169,7 +9169,7 @@ msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "" +msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" @@ -9184,25 +9184,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiais necessários" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Necessário para" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor foi excluído" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9212,13 +9212,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço unitário" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Extra Itens de Linha" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9229,88 +9229,88 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "Estoque de itens do local" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados do teste" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Teste" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Não Aprovado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Sem resultado (obrigatório)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 #: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Série" #: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe" #: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" #: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" #: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID do local" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do local" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID do item estoque" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código da situação" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "Número da Peça do Fornecedor" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9318,46 +9318,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Fornecedor" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID Cliente" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado em" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Produção" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de venda" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID do pedido de compra" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisão Necessária" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9381,246 +9381,246 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização externa" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de Peças" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "Data de validade antes" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "Data de validade depois" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Quantidade obrigatória" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de estoque" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" #: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Responsavel" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Responsável" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" #: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de localização" #: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" #: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" #: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" #: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" #: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" #: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" #: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Estoque Parental" #: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" #: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" #: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" #: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "Este item está instalado em outro item?" #: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de série para este item" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código do lote para este item de estoque" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de Estoque" #: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Produção de Origem" #: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Produção para este item de estoque" #: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" #: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de compra Fonte" #: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" #: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Destino do Pedido de Venda" #: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" #: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Excluir quando esgotado" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido para peça" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "Peça não está definida como rastreável" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Quantidade deve ser inteira" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de série já existem" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" @@ -9628,47 +9628,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "item em estoque contem outro(s) items" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "Item no estoque está em produção no momento" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Observações de entrada" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9684,11 +9684,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" @@ -9696,19 +9696,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor da saída do teste" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo do resultado do teste" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do teste" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" @@ -9788,11 +9788,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "Número de série é muito grande" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Item Primário" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9800,16 +9800,16 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:472 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "" +msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:609 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "" +msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" #: stock/serializers.py:628 msgid "Minimum Pricing" @@ -9829,96 +9829,96 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série para novos itens" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de destino do estoque" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo opcional de notas" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" -msgstr "" +msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" #: stock/serializers.py:768 msgid "Quantity to Install" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Instalar" #: stock/serializers.py:769 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "" +msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" #: stock/serializers.py:790 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque indisponível" #: stock/serializers.py:801 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" #: stock/serializers.py:814 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" #: stock/serializers.py:849 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para o item desinstalado" #: stock/serializers.py:884 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "" +msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" #: stock/serializers.py:897 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "" +msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" #: stock/serializers.py:914 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "" +msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" #: stock/serializers.py:945 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "" +msgstr "Local de destino para item retornado" #: stock/serializers.py:982 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "" +msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" #: stock/serializers.py:988 msgid "No stock items selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 #: stock/templates/stock/location.html:162 #: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-locais" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" @@ -9926,55 +9926,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "Parte deve ser comercializável" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Nodas atribuídas a estoque" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusão de estoque" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir fornecedores divergentes" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado incompatível" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9982,15 +9982,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado do item estoque" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas da transação de estoque" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9998,441 +9998,441 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "Necessita de atenção" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Danificado" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Destruído" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejeitado" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "Em quarentena" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque criado" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque editado" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série atribuído" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Estoque contado" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "Estoque adicionado manualmente" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "Estoque removido manualmente" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "Local alterado" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Estoque atualizado" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "Instalado na montagem" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "Removido da montagem" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "Instalado componente do Item" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "Removido componente do Item" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "Separado do Item Paternal" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "Separar o Item filho" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque mesclados" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertido para variável" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "Criação do pedido de produção completado" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "Usado no pedido de produção" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviado ao cliente" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "Devolvido pelo cliente" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Filhos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório do teste" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Excluir dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Adicionar dados de teste" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Item Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque Instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" #: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Resultado de Teste" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "" +msgstr "Localizar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a Localização" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Impressão" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de ajuste de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Disponibilizar para o cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Devolver ao estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar o item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar item do estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Converter em variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Excluir item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum fabricante definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Este item não está disponível no estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o número de série anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "próxima página" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar para o próximo número de série" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local definido" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Nenhum balanço feito" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" -msgstr "" +msgstr "item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:527 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Editar Situação do Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:536 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code do Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:547 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Converter Item de Estoque" #: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao Estoque" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." #: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "" +msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" #: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" -msgstr "" +msgstr "Localizar o local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar itens de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Buscar no recipiente" #: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatório da Localização" #: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Locais" #: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Excluir Local" #: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque de alto nível" #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono do Local" #: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." #: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" @@ -10440,260 +10440,260 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Criar novo local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Novo local" #: stock/templates/stock/location.html:298 #: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" -msgstr "" +msgstr "local de estoque" #: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "" +msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" #: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR do Local de Estoque" #: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de estoque" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão Negada" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na Autenticação" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "A página solicitada não existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Erro interno do servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "" +msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Site está em Manutenção" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Recentes" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "BOM Aguardando Validação" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Vencido" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "" +msgstr "Notícias do InvenTree" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Apagar notificações" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações Pendentes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar tudo como lido" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notificações lidas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "" +msgstr "Apagar Notificação" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições do código de barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Produção" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de categoria" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Acesso" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "" +msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrar-se" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Início de sessão única" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -10702,20 +10702,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Endereço da URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir em uma nova aba" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -10723,439 +10723,439 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Peça" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Peça importada" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Físicas" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Erro da Pilha da Extensão" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações da extensões" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de instalação" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Este é um plugin de exemplo" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Data do commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de preços" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Taxas de Câmbio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Atualizar agora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de código do projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Novo Código de Projeto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de relatórios" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor definido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações do Plug-in" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Notificação" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações Globais" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Usuário" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Nova Unidade Personalizada" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" -msgstr "" +msgstr "Contagem Localizações" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "Editar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "Apagar Tipo de Localização" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" -msgstr "" +msgstr "Novo Tipo de localização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de usuário" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações globais" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Pedido de Venda" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Estoque" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Locais de estoque" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Alterar Senha" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificação" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Atenção:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço de E-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar e-mail" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11163,393 +11163,393 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Alterar fatores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover multifator" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Encerrar Sessões Ativas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido em desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Atividade" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Exibição" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Selecionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Definir Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Selecionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "Não há traduções disponíveis" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Alguns idiomas não estão completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas o suficiente" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "e oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar outros também" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "Ajude os esforços de tradução!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Página Inicial" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Busca" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versão de desenvolvimento" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponível" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "Ramo de commits" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação do InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versão Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo Móvel" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar relatório de erro" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar para área de transferência" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar informações da versão" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar endereço de e-mail" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Acessar" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "Não é membro?" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Cadastre-se" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "ou acesse com" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao site" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Minha Senha" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Inválido" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Alterar senha" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "" +msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Registro fechado" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Registro está atualmente fechado." #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "" +msgstr "Voltar a página de acesso" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver no Painel de Administração" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de dois fatores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "" +msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Gerar Tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desativar A2F" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Passo 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11557,47 +11557,47 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Passo 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "" +msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "" +msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -11608,274 +11608,274 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" -msgstr "" +msgstr "Sem Resposta" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "" +msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição ruim" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Erro 401: Não Autenticado" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "" +msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Erro 403: Permissão Negada" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "" +msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "Método HTTP não permitido na URL" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Erro 408: Tempo Limite" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "O servidor está atualmente indisponível" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro não tratado" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código do erro" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "" +msgstr "Excluir anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:260 msgid "Attachment actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de anexos" #: templates/js/translated/attachment.js:294 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: templates/js/translated/attachment.js:334 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar Anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:365 msgid "Upload Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Envio" #: templates/js/translated/attachment.js:385 msgid "Edit attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar anexo" #: templates/js/translated/attachment.js:393 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Apagar anexo" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "Digitar informações do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "" +msgstr "Inserir anotações" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Erro no servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta desconhecida do servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Resposta do servidor inválida" #: templates/js/translated/barcode.js:403 msgid "Scan barcode data" -msgstr "" +msgstr "Ler dados do código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Ler Código de Barras" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma URL na resposta" #: templates/js/translated/barcode.js:529 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "" +msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" #: templates/js/translated/barcode.js:535 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Desassociar" #: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" -msgstr "" +msgstr "Remover item de estoque" #: templates/js/translated/barcode.js:641 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" #: templates/js/translated/barcode.js:643 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:646 #: templates/js/translated/barcode.js:843 msgid "Check In" -msgstr "" +msgstr "Check-in" #: templates/js/translated/barcode.js:678 msgid "No barcode provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum código de barras fornecido" #: templates/js/translated/barcode.js:718 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já escaneado" #: templates/js/translated/barcode.js:722 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque já está nesta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:729 msgid "Added stock item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque adicionado" #: templates/js/translated/barcode.js:738 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:757 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" #: templates/js/translated/barcode.js:759 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "" +msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" #: templates/js/translated/barcode.js:793 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" #: templates/js/translated/barcode.js:837 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Registrar no Local" #: templates/js/translated/barcode.js:906 #: templates/js/translated/barcode.js:915 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Criar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dados da linha" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "" +msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629 @@ -11883,139 +11883,139 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "" +msgstr "Baixar modelo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM Multinível" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Níveis" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir Peças Alternativas" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Estoque" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados do Fabricante" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Dados de Preço" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "" +msgstr "Remover peça substituta" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "" +msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "" +msgstr "Remover Peça Substituta" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Substituto" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "" +msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "Apagar items" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "" +msgstr "Carregar BOM para a submontagem" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "" +msgstr "Substitutos Disponíveis" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "" +msgstr "Estoque de variantes permitido" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão completos" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Preços da BOM estão incompletos" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum preço disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" @@ -12024,218 +12024,218 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Estoque Disponível" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 #: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Itens consumíveis" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Validar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "" +msgstr "Esta linha foi validada" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Editar peças substitutas" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Requerida" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "" +msgstr "Herdado da BOM paternal" #: templates/js/translated/build.js:143 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:191 msgid "Create Build Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:223 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" #: templates/js/translated/build.js:238 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção está incompleto" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" -msgstr "" +msgstr "Próximo número de série disponível" #: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Último número de série" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Criar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Concluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "Excluir saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" #: templates/js/translated/build.js:498 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Desalocar Items de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Saída" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "" +msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" #: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" #: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Deletar Saída de Produção" #: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" @@ -12271,168 +12271,168 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "Local não especificado" #: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas concluídas" #: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "Sucatear saídas" #: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "Exlcuir saídas" #: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "saída da produção" #: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "saídas da produção" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da saída de produção" #: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" #: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "Testes Obrigatórios" #: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Peças" #: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" #: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as Peças Alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" #: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "" +msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" #: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" -msgstr "" +msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" #: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação Automática de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "" +msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" #: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "" +msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" #: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "" +msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "" +msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" #: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Alocar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" #: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 #: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção está atrasada" #: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "Sem informações de usuário" #: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Excluir alocação de estoque" #: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover Alocação" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" -msgstr "" +msgstr "linha de produção" #: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" -msgstr "" +msgstr "linhas de produção" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" #: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "Peça rastreável" #: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" @@ -12440,20 +12440,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "Estoque suficiente disponível" #: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" -msgstr "" +msgstr "Item rastreado" #: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" @@ -12462,456 +12462,456 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de produção" #: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Remover alocação de estoque" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nova Empresa" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Contato" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: templates/js/translated/company.js:672 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" #: templates/js/translated/company.js:678 #: templates/js/translated/company.js:742 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: templates/js/translated/company.js:686 msgid "Delete Contacts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contatos" #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "No contacts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum contato encontrado" #: templates/js/translated/company.js:730 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone" #: templates/js/translated/company.js:736 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Endereço" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum endereço encontrado" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Cidade Postal" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/Provincia" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas do entregador" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peças do Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetros" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir peças" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Apagar peças do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de peça do fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Modelo de peça" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Peça montada" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Excluir peças do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidade Base" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar fornecedor da peça" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Excluir peça do fornecedor" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebras de preço" #: templates/js/translated/company.js:1789 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Editar Quebra de Preço" #: templates/js/translated/company.js:1804 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Editar quebra de preço" #: templates/js/translated/company.js:1841 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Excluir quebra de preço" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Relatórios" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Baixar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recarregar dados da tabela" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar todos os filtros" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Criar filtro" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Ação proibida" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de criação não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de atualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:410 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de excluir não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:424 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operação de visualização não permitida" #: templates/js/translated/forms.js:801 msgid "Keep this form open" -msgstr "" +msgstr "Manter este formulário aberto" #: templates/js/translated/forms.js:904 msgid "Enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Insira um número válido" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Há erros de formulário" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Limpar entrada" #: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna de arquivos" #: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Campo" #: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SIM" #: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NÃO" #: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" #: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38 msgid "Select Items" -msgstr "" +msgstr "Selecione os Itens" #: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39 msgid "No items selected for printing" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" #: templates/js/translated/label.js:143 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" #: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159 #: templates/js/translated/modals.js:688 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" -msgstr "" +msgstr "Título do Formulário" #: templates/js/translated/modals.js:446 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando o servidor..." #: templates/js/translated/modals.js:597 msgid "Show Error Information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Informação do Erro" #: templates/js/translated/modals.js:687 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar" #: templates/js/translated/modals.js:745 msgid "Loading Data" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Resposta inválida do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1028 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "" +msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" #: templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" #: templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" #: templates/js/translated/modals.js:1164 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notícia encontrada" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 @@ -12921,364 +12921,364 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma notificação pendente" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Notificações irão carregar aqui" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Exportação" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Linha" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Linha" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Apagar Linha" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha encontrado" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar linha" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar linha" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Apagar linha" #: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos da Peça" #: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Criação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Duplicação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 #: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "" +msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Criar Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar nova categoria após esta" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoria da peça criada" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover para categoria parental" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Ação para categorias filhas" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Criar Peça" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Criar outra peça após esta" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Peça criada com sucesso" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Peça editada" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "Criar Variante da Peça" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Ativa" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "" +msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "" +msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais Validada" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque baixo" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demanda" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "Peça virtual" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Peça inscrita" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Peça vendível" #: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "" +msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." #: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "" +msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "" +msgstr "Relatório de balanço agendado" #: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "" +msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" #: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma variante encontrada" #: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" #: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "" +msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" #: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" #: templates/js/translated/part.js:1720 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" #: templates/js/translated/part.js:1864 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" -msgstr "" +msgstr "Este item de linha está atrasado" #: templates/js/translated/part.js:1910 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir relação de peças" #: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Excluir Relação de Peça" #: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma peça encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "" +msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" #: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoria da Peça" #: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Definir categoria" #: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" -msgstr "" +msgstr "peça" #: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "peças" #: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma categoria" #: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 #: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Visualizar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Exibir como grade" #: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" #: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Exibir como árvore" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Carregar Subcategorias" #: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoria inscrita" #: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" #: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -13294,103 +13294,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" #: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" #: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma data especificada" #: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Data especificada está no passado" #: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" #: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "" +msgstr "Nível Mínimo de Estoque" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum plug-in encontrado" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in não está mais instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "" +msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Plug-in" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "O Plug-in foi instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plug-in atualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar dados monetários" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -13414,15 +13414,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Preço de Venda" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado de variante disponível" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Variante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -13584,56 +13584,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1338 msgid "Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriais" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1368 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Pedido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1370 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "" +msgstr "Quantidade a Receber" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 #: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "" +msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "" +msgstr "Dados do código de barras inválido" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "O pedido está atrasado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "" +msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 @@ -13684,53 +13684,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:265 msgid "No return orders found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" #: templates/js/translated/return_order.js:299 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Invalid Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente Inválido" #: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "" +msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" #: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item de linha correspondente" #: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" -msgstr "" +msgstr "Marcar item como recebido" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Criar Pedido de Venda" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -13847,15 +13847,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1084 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento" #: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #: templates/js/translated/sales_order.js:1255 msgid "Add Shipment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Envio" #: templates/js/translated/sales_order.js:1306 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13894,16 +13894,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2044 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Alocar números de série" #: templates/js/translated/sales_order.js:2048 msgid "Purchase stock" -msgstr "" +msgstr "Comprar estoque" #: templates/js/translated/sales_order.js:2057 #: templates/js/translated/sales_order.js:2245 msgid "Calculate price" -msgstr "" +msgstr "Calcular preço" #: templates/js/translated/sales_order.js:2071 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13919,15 +13919,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2253 msgid "Update Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Preço Unitário" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de pesquisa" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13947,19 +13947,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Tipo de Localização" #: templates/js/translated/stock.js:203 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:218 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Novo Local de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Create another location after this one" @@ -13999,31 +13999,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque duplicado" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -14091,47 +14091,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "Remover Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Pegar" #: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" #: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Especifique quantidade no estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" @@ -14143,11 +14143,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Itens de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "" +msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" #: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -14155,39 +14155,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "PASSOU" #: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "FALHOU" #: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" -msgstr "" +msgstr "SEM RESULTADO" #: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" -msgstr "" +msgstr "Passou no teste" #: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" -msgstr "" +msgstr "Adicionar resultado de teste" #: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultados de teste" #: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Excluir resultado do teste" #: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" #: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" @@ -14199,55 +14199,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Excluir Resultado do Teste" #: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalado em Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" #: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Sem local de estoque definido" #: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Mesclar estoque" #: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Excluir estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" -msgstr "" +msgstr "itens de estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" -msgstr "" +msgstr "Escanear para local" #: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" -msgstr "" +msgstr "Carregar itens instalados" #: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" @@ -14328,11 +14328,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mudança" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" @@ -14368,15 +14368,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" #: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item instalado" #: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -14396,7 +14396,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "" +msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" #: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -14484,58 +14484,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:764 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Inscrito" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série GTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série maior ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "" +msgstr "Número de série LTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Número de série menor ou igual a" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de série" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "Código do lote" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -14745,47 +14745,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "" +msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Notificações" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Novas Notificações" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14805,80 +14805,80 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado QR providenciado" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado com sucesso." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Entrar novamente" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Limpar pesquisa" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu de pesuisa" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar a rede social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acessar conta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Entrar através %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para entrar no %(site_name)s." #: templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "As a final step, please complete the following form" @@ -14886,173 +14886,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "" +msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Instância" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Extensões" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a extensões habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte de extensão desativado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Funcionário em segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "O token foi revogado" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token expirou" #: users/models.py:81 msgid "API Token" -msgstr "" +msgstr "Token da API" #: users/models.py:82 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de API" #: users/models.py:118 msgid "Token Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Token" #: users/models.py:119 msgid "Custom token name" -msgstr "" +msgstr "Nome de token personalizado" #: users/models.py:125 msgid "Token expiry date" -msgstr "" +msgstr "Data de validade do token" #: users/models.py:133 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela Última Vez" #: users/models.py:134 msgid "Last time the token was used" -msgstr "" +msgstr "Última vez que o token foi usado" #: users/models.py:138 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Revogado" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para ver itens" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para adicionar itens" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Alterar" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permissões para editar itens" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permissão para excluir itens" From 0d2b9fc329a5896beaf9d2d4a507d0906ec14fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:28 +1000 Subject: [PATCH 156/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2746 +++++++++++------------ 1 file changed, 1373 insertions(+), 1373 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 66bae521ad9c..97597ce05a46 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,31 +8,31 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "" +msgstr "渲染组件出错" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "" +msgstr "渲染此组件时发生错误。请参阅控制台获取更多信息。" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "" +msgstr "在管理员界面打开" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "已复制" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打印" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "标签打印成功" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -73,81 +73,81 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "" +msgstr "无法生成此标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "" +msgstr "打印报告" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "生成" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "报告打印成功" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "" +msgstr "无法生成此报告" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "列印報告" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "掃描 QR Code" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" -msgstr "" +msgstr "打开二维码扫描器" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "" +msgstr "打开聚焦" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "通过" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失效" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "" +msgstr "未定义名称" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" +msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,42 +170,42 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖曳並上傳" +msgstr "拖拽上传" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" +msgstr "点击选择文件" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现有图片中选择" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "选择图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "上傳新圖片" +msgstr "上传新图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "上傳圖片" +msgstr "上传图片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "刪除圖片" +msgstr "删除图片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "刪除圖片" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "" +msgstr "图片上传失败" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "备注保存成功" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "" +msgstr "预览备注" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "" +msgstr "编辑备注" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "" +msgstr "保存备注" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "预览不可用,点击\"重新加载预览\"。" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "PDF 预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "加载模板时出错" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "保存模板时出错" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "" +msgstr "保存并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "要渲染预览效果,需要在服务器上用您的修改替换当前模板,如果标签正在使用中,可能会损坏标签。您想继续吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "保存并重新加载" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "预览已更新" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "预览已成功更新。" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "使用当前存储服务器的模板" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "保存当前模板并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,64 +340,64 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "" +msgstr "选择预览实例" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "渲染模板时出错" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "客户端错误" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "" +msgstr "客户端发生错误" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "状态代码" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "" +msgstr "返回索引页" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "未认证" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "" +msgstr "您尚未登录。" #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "无法找到页面" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "" +msgstr "此页面不存在" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "权限受限" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "您没有权限查看此网页。" #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "服务器错误" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "" +msgstr "服务器出错。" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 msgid "Errors exist for one or more form fields" -msgstr "" +msgstr "一个或多个表单字段存在错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +463,45 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "邮件发送失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "使用者帳號" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,65 +526,65 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "註冊成功" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 @@ -603,94 +603,94 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本: {0}" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API: {0}" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" -msgstr "" +msgstr "未选择图标" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "未分类" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "搜索..." #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "选择分类" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 msgid "Select pack" -msgstr "" +msgstr "选择包" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 msgid "{0} icons" -msgstr "" +msgstr "{0} 个图标" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜尋" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "找不到結果" +msgstr "未找到结果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "" +msgstr "表格需要 modelRenderer 条目" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "无可用条目" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -699,73 +699,73 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:12 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:58 msgid "Thumbnail" -msgstr "縮圖" +msgstr "缩略图" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "" +msgstr "导入行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "" +msgstr "请稍候,数据正在导入" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "" +msgstr "导入数据时发生错误" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "编辑数据" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "删除行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "" +msgstr "行包含错误" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "同意" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "" +msgstr "按行验证状态筛选" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "" +msgstr "按行完成状态筛选" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "" +msgstr "导入选定的行" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据中" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "发生错误" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "" +msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -781,51 +781,51 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "" +msgstr "忽略该字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "" +msgstr "将数据列映射到数据库字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "" +msgstr "接受列映射" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "数据库字段" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "字段描述" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "" +msgstr "导入列" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "" +msgstr "映射列" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "导入数据" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "" +msgstr "完成导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -833,190 +833,190 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:101 msgid "Import Complete" -msgstr "" +msgstr "导入完毕" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104 msgid "Data has been imported successfully" -msgstr "" +msgstr "数据已成功导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:106 #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:115 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112 msgid "Unknown Status" -msgstr "" +msgstr "未知状态" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:113 msgid "Import session has unknown status" -msgstr "" +msgstr "导入会话状态未知" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:132 msgid "Importing Data" -msgstr "" +msgstr "正在导入数据" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" -msgstr "" +msgstr "导入记录" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" -msgstr "" +msgstr "导入的行" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 msgid "View Barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/QRCode.tsx:87 msgid "Low (7%)" -msgstr "" +msgstr "低 (7%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:88 msgid "Medium (15%)" -msgstr "" +msgstr "中 (15%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:89 msgid "Quartile (25%)" -msgstr "" +msgstr "四分之一(25%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:90 msgid "High (30%)" -msgstr "" +msgstr "高 (30%)" #: src/components/items/QRCode.tsx:107 msgid "Barcode Data:" -msgstr "" +msgstr "条形码数据:" #: src/components/items/QRCode.tsx:118 msgid "Select Error Correction Level" -msgstr "" +msgstr "选择错误纠正级别" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1029,126 +1029,126 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django 版本" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的许可文本" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "" +msgstr "未提供信息 - 这可能是服务器问题" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "" +msgstr "正在加载许可证信息" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "" +msgstr "获取许可信息失败" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" -msgstr "" +msgstr "{key} 包" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1156,73 +1156,73 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "" +msgstr "无结果..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1232,24 +1232,24 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -1261,48 +1261,48 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:57 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:65 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:176 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:75 #: src/defaults/actions.tsx:30 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:78 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 @@ -1310,58 +1310,58 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" #: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:74 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1392,23 +1392,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1417,38 +1417,38 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1456,69 +1456,69 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" -msgstr "" +msgstr "构建项目:" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 msgid "Build Items" -msgstr "" +msgstr "构建多个项目" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:123 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 @@ -1527,19 +1527,19 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 @@ -1548,15 +1548,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 @@ -1572,119 +1572,119 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:191 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:192 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/components/render/ModelType.tsx:213 msgid "Import Session" -msgstr "" +msgstr "导入会话" #: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" -msgstr "" +msgstr "导入会话" #: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" -msgstr "" +msgstr "标签模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" -msgstr "" +msgstr "标签模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "" +msgstr "报告模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "" +msgstr "报告模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1692,13 +1692,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 @@ -1709,14 +1709,14 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -1740,24 +1740,24 @@ msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新设置{0}" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingList.tsx:158 msgid "No settings specified" -msgstr "" +msgstr "未指定设置" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 #~ msgid "Add table filter" @@ -2118,33 +2118,33 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2156,177 +2156,177 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:52 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:53 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:54 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:55 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/actions.tsx:16 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/actions.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -2334,118 +2334,118 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "" +msgstr "跳转到 InventTree 仪表板" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "" +msgstr "访问文档以了解更多关于 InventTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 #: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/actions.tsx:38 #: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/actions.tsx:44 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "服务器信息" #: src/defaults/actions.tsx:45 #: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "许可信息" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "" +msgstr "服务依赖关系许可" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "打开主导航菜单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未完成的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2458,15 +2458,15 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" #: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2486,45 +2486,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:85 #: src/defaults/links.tsx:122 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2665,44 +2665,44 @@ msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:146 msgid "Next serial number" -msgstr "" +msgstr "下一个序列号" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "" +msgstr "移除产出" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "取消生产输出" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "所选的生产输出将被删除" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "" +msgstr "生产已完成" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2726,54 +2726,54 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "选择位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" -msgstr "" +msgstr "已选择项目目的地" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择零件类别默认位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择接收库存位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" -msgstr "" +msgstr "已选择默认位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "" +msgstr "设置位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" -msgstr "" +msgstr "分配批号 {0}" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 #: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" -msgstr "" +msgstr "调整封包" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "" +msgstr "更改状态" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" -msgstr "" +msgstr "添加备注" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 #: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" -msgstr "" +msgstr "从列表中删除项目" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2788,19 +2788,19 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" -msgstr "" +msgstr "存储在默认位置" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" -msgstr "" +msgstr "存储在行项目目标" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" -msgstr "" +msgstr "存储已收到的库存" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 #: src/forms/StockForms.tsx:442 @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "包装" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 @@ -2837,24 +2837,24 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存单位 (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "接收行项目" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "正在加载..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" -msgstr "" +msgstr "移动到默认位置" #: src/forms/StockForms.tsx:498 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -2929,57 +2929,57 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "移动" #: src/forms/StockForms.tsx:561 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" #: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/forms/StockForms.tsx:852 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/forms/StockForms.tsx:861 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "" +msgstr "更改库存状态" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "" +msgstr "合并库存" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "上级库存地点" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "" +msgstr "已登出" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "已成功登出" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3023,20 +3023,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "已登录" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "" +msgstr "已成功登入" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3056,60 +3056,60 @@ msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "项目已创建" #: src/hooks/UseForm.tsx:105 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "项目已更新" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "项目已删除" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "确实要删除此项目吗?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "点击下方注册" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3117,48 +3117,48 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "" +msgstr "正在登出" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:23 msgid "An unexpected error has occurred" -msgstr "" +msgstr "发生意外错误。" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 #~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." @@ -3166,19 +3166,19 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3318,132 +3318,132 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:282 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "全屏开关" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:315 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:334 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:337 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:378 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "" +msgstr "删除历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:470 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:528 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3455,109 +3455,109 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 msgid "Token is used - no actions" -msgstr "" +msgstr "令牌已被使用 - 没有动作" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "撤销" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 msgid "No tokens configured" -msgstr "" +msgstr "未配置令牌" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 @@ -3577,51 +3577,51 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "到期" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "上一次查看时间" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "数据导入" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "币种" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 #~ msgid "Templates" @@ -3653,20 +3653,20 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:152 msgid "Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "类别参数" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 msgid "Location Types" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" @@ -3675,40 +3675,40 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" -msgstr "" +msgstr "设备" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "" +msgstr "设备错误堆栈" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "" +msgstr "没有设备注册表错误。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3724,34 +3724,34 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "" +msgstr "插件错误" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53 msgid "Background Worker Not Running" -msgstr "" +msgstr "后台程序未运行" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:54 msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "后台任务管理器服务未运行。请联系系统管理员。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:76 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:84 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3796,23 +3796,23 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3824,17 +3824,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 @@ -3842,31 +3842,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "删除通知" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 @@ -3930,25 +3930,25 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "上级生产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "生产数量" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已出产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 @@ -3960,12 +3960,12 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:72 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 @@ -3973,11 +3973,11 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3987,11 +3987,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "来源地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "" +msgstr "任意地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "目标地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 @@ -4033,23 +4033,23 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未出产" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 @@ -4073,21 +4073,21 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "" +msgstr "取消生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4099,14 +4099,14 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -4118,15 +4118,15 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -4160,16 +4160,16 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4185,318 +4185,318 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部链接" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" -msgstr "" +msgstr "制造商详情" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "" +msgstr "制造商零件详情" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "添加制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "" +msgstr "制造商零件操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "" +msgstr "供应商可用性" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性已更新" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "可用性" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "" +msgstr "供应商零件详情" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "接收库存" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "上级类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "" +msgstr "上级默认位置" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "编辑零件类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "" +msgstr "删除项" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "删除零件类别" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "" +msgstr "零件操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "" +msgstr "子类别操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "" +msgstr "对此类别中零件的操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "类别操作" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "" +msgstr "类别详情" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "变体于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 msgid "Revision of" -msgstr "" +msgstr "修订" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "" +msgstr "类别默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:52 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件编码 IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:188 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartTable.tsx:282 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "变体库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:235 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:260 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:244 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "已锁定" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "" +msgstr "模板零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "" +msgstr "组件零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4504,15 +4504,15 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "" +msgstr "可购买零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "" +msgstr "可销售零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4525,73 +4525,73 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建人" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "" +msgstr "库存盘点由" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "" +msgstr "零件详情" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:543 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "零件价格" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:612 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 @@ -4601,63 +4601,63 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:847 #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "" +msgstr "添加零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" -msgstr "" +msgstr "删除零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "删除此零件无法撤销" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" -msgstr "" +msgstr "选择零件版本" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -4665,41 +4665,41 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "" +msgstr "未找到此零件的定价数据" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "定价概览" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "采购记录" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "物料清单价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售记录" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4709,25 +4709,25 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:104 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112 #~ msgid "Minimum Total Price" @@ -4746,162 +4746,162 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "饼状图" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "柱状图" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "新增批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "编辑批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "删除批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" -msgstr "" +msgstr "批发价" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "" +msgstr "价格类别" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:82 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:114 msgid "Purchase Pricing" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "" +msgstr "覆盖价格" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "" +msgstr "无可用数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "暂无数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的定价数据" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" -msgstr "" +msgstr "正在加载定价数据" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:40 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:36 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:195 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:47 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "销售价格" #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:65 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:79 msgid "Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "变体零件" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "编辑采购订单" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:140 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "添加采购订单" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:110 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "供应商参考" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4913,128 +4913,128 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 msgid "Created On" -msgstr "" +msgstr "创建于" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" -msgstr "" +msgstr "编辑退货订单" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "添加退货订单" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "" +msgstr "编辑销售订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "添加销售订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待配送" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "" +msgstr "上级地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "次级地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "最高级库存位置" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" -msgstr "" +msgstr "位置详细信息" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "" +msgstr "默认零件" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "编辑库存地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "删除库存地点" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "" +msgstr "项目操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "" +msgstr "对此位置中的库存物品执行的操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "" +msgstr "子仓库操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "" +msgstr "对此位置中的子位置执行的操作" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "" +msgstr "位置操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "库存状态" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5046,11 +5046,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "安装于" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "消耗者" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5067,31 +5067,31 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "" +msgstr "库存详情" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5099,60 +5099,60 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "" +msgstr "库存项操作" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" -msgstr "" +msgstr "零件已锁定" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "未设置库存地点" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:16 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:23 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 #~ msgid "Excel" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" @@ -5168,11 +5168,11 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5180,94 +5180,94 @@ msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "下载数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" @@ -5275,15 +5275,15 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" -msgstr "" +msgstr "删除所选项目" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除所选的项目吗?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5305,62 +5305,62 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "删除选中的记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" -msgstr "" +msgstr "上传数据" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是为另一个上级定义的" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:211 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "" +msgstr "外部库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 msgid "No available stock" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:301 #~ msgid "Create BOM Item" @@ -5368,37 +5368,37 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:320 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "继承项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5410,31 +5410,31 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:335 msgid "Show items which allow variant substitution" -msgstr "" +msgstr "显示允许变体替换的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:339 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:46 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:340 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:69 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:344 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:41 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:345 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #~ msgid "Bom item deleted" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:350 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:351 #~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" @@ -5464,233 +5464,233 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:372 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:504 msgid "Import BOM Data" -msgstr "" +msgstr "导入物料清单数据" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加物料清单项" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "" +msgstr "BOM 项目已创建" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目已删除" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:510 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:421 msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?" -msgstr "" +msgstr "您想要验证此装配的材料清单吗?" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:424 msgid "BOM validated" -msgstr "" +msgstr "物料清单确认" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:436 msgid "BOM item validated" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目已验证" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:445 msgid "Failed to validate BOM item" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单项目失败" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 msgid "Part is Locked" -msgstr "" +msgstr "零件已锁定" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:537 msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "" +msgstr "无法编辑材料清单,因为零件已锁定" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" -msgstr "" +msgstr "分配至输出" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:36 msgid "Show items allocated to a build output" -msgstr "" +msgstr "显示分配给构建输出的项目" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:58 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "已分配数量" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:78 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "生产产出" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" -msgstr "" +msgstr "编辑构建项" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115 msgid "Delete Build Item" -msgstr "" +msgstr "删除构建项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:31 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "显示分配的行" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:118 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:157 msgid "Gets Inherited" -msgstr "" +msgstr "获取已继承的" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:166 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "单位数量" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "订单库存" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "生产库存" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "" +msgstr "按项目编码筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "" +msgstr "有项目编码" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单是否有项目编码进行筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "" +msgstr "按发布此订单的用户筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "" +msgstr "根据负责人进行筛选" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "" +msgstr "添加生成输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "" +msgstr "完成选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5698,81 +5698,81 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "" +msgstr "报废选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "" +msgstr "取消选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "" +msgstr "为生产产出分配库存" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "" +msgstr "取消分配" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "从生产输出中取消分配库存" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "报废件" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "" +msgstr "取消生产输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批次" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "" +msgstr "已分配的项目" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "" +msgstr "需要测试" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5781,91 +5781,91 @@ msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:74 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:123 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "添加公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "" +msgstr "显示活跃的公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "" +msgstr "显示供应商公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "" +msgstr "显示属于制造商的公司" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "" +msgstr "显示客户公司" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "编辑附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "是链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "" +msgstr "显示链接附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "是文件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "" +msgstr "显示文件附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5873,89 +5873,89 @@ msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:299 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "" +msgstr "拖拽附件文件到此处上传" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "" +msgstr "设备已重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "" +msgstr "编辑设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "" +msgstr "删除设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "设备已成功删除。" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "" +msgstr "设备操作" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重新启动" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "" +msgstr "重启设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "" +msgstr "需要手动重启" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "" +msgstr "设备信息" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "" +msgstr "设备驱动程序" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "已初始化" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "" +msgstr "未报告错误" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "" +msgstr "设备设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "驱动设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5963,170 +5963,170 @@ msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "" +msgstr "添加设备" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "" +msgstr "设备详情" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "驱动" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "" +msgstr "内置驱动" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "" +msgstr "找不到设备类型。" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "" +msgstr "设备类型信息" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "别名" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "" +msgstr "供应商插件" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "" +msgstr "供应商文件" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "" +msgstr "可用驱动程序" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "" +msgstr "未找到设备驱动程序。" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "" +msgstr "设备驱动信息" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "" +msgstr "内置类型" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "" +msgstr "设备类型详情" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "" +msgstr "设备驱动详情" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "" +msgstr "内部单位" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加零件参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑零件参数" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223 msgid "Show active parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动零件" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228 msgid "Show locked parts" -msgstr "" +msgstr "显示锁定的零件" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:232 #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233 msgid "Show assembly parts" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的零件" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "显示结构性类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "已订阅" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" -msgstr "" +msgstr "显示用户订阅的类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "新建零件类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "增加零件类别" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除类别参数" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6134,328 +6134,328 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "新增零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "" +msgstr "零件参数无法编辑,因为零件已锁定" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" -msgstr "" +msgstr "按零件锁定状态筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:191 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:209 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:215 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: src/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:250 #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:255 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" #: src/tables/part/PartTable.tsx:260 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "是模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:261 msgid "Filter by parts which are templates" -msgstr "" +msgstr "按模板部分筛选零件" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 msgid "Is Revision" -msgstr "" +msgstr "是否修订" #: src/tables/part/PartTable.tsx:267 msgid "Filter by parts which are revisions" -msgstr "" +msgstr "按修订零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:271 msgid "Has Revisions" -msgstr "" +msgstr "有修订" #: src/tables/part/PartTable.tsx:272 msgid "Filter by parts which have revisions" -msgstr "" +msgstr "按有修订的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:277 msgid "Filter by parts which have pricing information" -msgstr "" +msgstr "按有定价信息的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:283 msgid "Filter by parts which have available stock" -msgstr "" +msgstr "按有可用库存的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:289 msgid "Filter by parts to which the user is subscribed" -msgstr "" +msgstr "按用户订阅的零件筛选" #: src/tables/part/PartTable.tsx:294 msgid "Has Stocktake" -msgstr "" +msgstr "有盘点" #: src/tables/part/PartTable.tsx:295 msgid "Filter by parts which have stocktake information" -msgstr "" +msgstr "按有盘点信息的零件筛选" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必填" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "显示必选测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "" +msgstr "显示启用测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "需要值" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "显示需要值的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "需要附件" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "显示需要附件的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "包含继承的" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "" +msgstr "显示继承模板的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "有结果" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "" +msgstr "显示已记录结果的测试" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:148 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "编辑测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "删除测试模板" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤销。" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "" +msgstr "任何与此模板相关的测试结果将被删除" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到带有密钥 {pluginKey} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6463,11 +6463,11 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 #~ msgid "Plugin Actions" @@ -6485,67 +6485,67 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "软件包名" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "" +msgstr "安装路径" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "软件包" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "所选插件将被激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "所选插件将被停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:366 #~ msgid "Confirm" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:373 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376 #~ msgid "Activating plugin" @@ -6597,76 +6597,76 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "卸载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "" +msgstr "确认插件卸载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "所选插件将被卸载。" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤销。" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "插件卸载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "" +msgstr "刪除插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "" +msgstr "删除此插件配置将删除所有相关的设置和数据。您确定要删除此插件吗?" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:578 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 #~ msgid "Plugin detail" @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 #~ msgid "Parameter deleted" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 #~ msgid "Create Manufacturer Part" @@ -6716,83 +6716,83 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" -msgstr "" +msgstr "导入行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "删除行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "激活的零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "" +msgstr "显示活动内部零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "活跃的供应商" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "" +msgstr "显示活跃供应商" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6816,47 +6816,47 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "编辑自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "删除自定义单位" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "" +msgstr "删除错误日志" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6864,144 +6864,144 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:77 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:206 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" -msgstr "" +msgstr "删除导入的会话" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" -msgstr "" +msgstr "创建导入会话" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "已上传" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" -msgstr "" +msgstr "导入的行" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "型号类型" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "" +msgstr "按目标型号筛选" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" -msgstr "" +msgstr "按导入会话状态筛选" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" -msgstr "" +msgstr "按用户筛选" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "添加项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "删除项目编码" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "下一次运行" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "" +msgstr "找不到模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -7017,24 +7017,24 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修改" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "" +msgstr "报告模板文件" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "" +msgstr "删除模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7046,383 +7046,383 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "" +msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "" +msgstr "按启用状态筛选" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "获取用户详细信息时出错" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "" +msgstr "添加位置类型" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "" +msgstr "编辑位置类型" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "" +msgstr "删除位置类型" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:167 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" -msgstr "" +msgstr "盘点日期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "有效期至" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Stock Value" -msgstr "" +msgstr "库存价值" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "按库存状态筛选" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:320 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "显示外部库存地点的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "" +msgstr "添加一个新的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "" +msgstr "从库存项中删除一些数量" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "" +msgstr "将库存项目移动到新位置" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "更改库存状态" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "" +msgstr "更改库存项的状态" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "合并库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "" +msgstr "合并库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "订单库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "" +msgstr "订单新库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "删除库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "" +msgstr "删除库存项" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "" +msgstr "已安装库存项目的测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "测试站" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "" +msgstr "测试结果已添加" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "编辑测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "" +msgstr "测试结果已更新" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "删除测试结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "" +msgstr "测试结果已删除" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "" +msgstr "测试通过" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "" +msgstr "测试结果已被记录" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "" +msgstr "记录测试结果失败" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "" +msgstr "通过测试" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "" +msgstr "显示需要测试的结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "" +msgstr "包含已安装的" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装库存项目的结果" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "通过" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "" +msgstr "只显示通过的测试" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7434,54 +7434,54 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" -msgstr "" +msgstr "按位置类型筛选" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "添加库存地点" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "已添加" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "没有用户信息" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "" +msgstr "忽略并继续到桌面视图" From 1184af64200f2f0c12910fd012e3e0224f7467ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:30 +1000 Subject: [PATCH 157/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 4440 ++++++++--------- 1 file changed, 2220 insertions(+), 2220 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 60a0a01ffcf0..5521a7947b4b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,58 +3,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 API 端点" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "提供了无效的单位 ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "" +msgstr "没有提供数值" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "" +msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效 ({exc})" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "" +msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "" +msgstr "输入日期" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,339 +80,339 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "" +msgstr "提供的值与所需模式不匹配:" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "输入密码" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "输入新密码" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "确认密码" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "确认新密码" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "旧密码" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "电子邮件 (重复)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址已确认" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "" +msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "提供的主电子邮件地址无效。" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "提供的邮箱域名未被批准。" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "注册已禁用。" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "" +msgstr "提供的数量无效" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "" +msgstr "序號為空白" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "" +msgstr "复制序列号" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组范围: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "" +msgstr "无效的组序列: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "" +msgstr "未找到序列号" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "" +msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量匹配 ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "" +msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "连接错误" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "" +msgstr "服务器响应状态码无效" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "" +msgstr "发生异常" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "" +msgstr "服务器响应的内容长度值无效" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "" +msgstr "图片尺寸过大" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "" +msgstr "图片下载超出最大尺寸" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "" +msgstr "远程服务器返回了空响应" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "" +msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Czech" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danish" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "German" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greek" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "English" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanish" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (Mexican)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Farsi / Persian" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnish" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "French" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrew" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungarian" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italian" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanese" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korean" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Dutch" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norwegian" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polish" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portuguese" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portuguese (Brazilian)" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚语" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russian" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovenian" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbian" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Swedish" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkish" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "外掛程式Metadata" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "格式錯誤" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "指定了不明的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "缺少必須的格式鍵值" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "參考欄位不能空白" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "參考欄位並須符合格式" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "參考編號過大" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" #: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "" +msgstr "無效的選項" #: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 #: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,103 +469,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 #: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "描述(選填)" #: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 #: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Markdown 註記(選填)" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "" +msgstr "條碼資料" #: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "" +msgstr "第三方條碼資料" #: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "" +msgstr "條碼雜湊值" #: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" #: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "發現現有條碼" #: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "伺服器錯誤" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "必須是有效的數字" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "從可用選項中選擇貨幣" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的名字(不包括姓氏)" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的姓氏" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "" +msgstr "用户的电子邮件地址" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "" +msgstr "职员" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "" +msgstr "此用户是否拥有员工权限" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "" +msgstr "此用户是否为超级用户" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -578,153 +578,153 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "" +msgstr "此用户帐户是否已激活" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "您的帳號已經建立完成。" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "請使用重設密碼功能來登入" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "歡迎使用 InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "无效值" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "数据文件" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "选择要上传的数据文件" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件类型" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "文件过大" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "在文件中没有找到列" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "在文件中没有找到数据行" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "没有提供数据行" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "没有提供数据列" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "缺少必需的列:'{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "重复列: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "远程图片" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "远程图片文件的 URL" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用从远程 URL下载图片" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "后台执行器检查失败" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置电子邮件后端" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "InventTree 系统健康检查失败" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "未知的資料庫" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "無效的物理單位" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "無效的貨幣代碼" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "損失值不能為負" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "損失率不能超過100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "無效的損失值" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "編輯使用者資訊" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "密碼必須相符" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "密碼錯誤" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系統資訊" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "關於InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "耗材" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "非必須項目" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "追蹤中" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用數量" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,35 +787,35 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生產工單" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "" +msgstr "装配物料清单尚未验证" #: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" -msgstr "" +msgstr "无法为未激活的零件创建生产订单" #: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" -msgstr "" +msgstr "无法为已解锁的零件创建生产订单" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "無效的上層生產工單選擇" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定负责的用户或组" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "無法更改生產工單" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "參考代號" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "上層生產工單" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "選擇要生產的零件" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "銷售訂單代號" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "來源倉儲地點" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "目標倉儲地點" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "选择已完成项目库存地点" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "生产数量" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "要生产的项目数量" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "已完成项目" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "已經完成的庫存品數量" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "生產狀態" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "生產狀態代碼" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "此产出的批号" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "建立日期" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "目標完成日期" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "完成日期" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "完成者" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "發布者" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "負責人" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "外部連結" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "外部URL連結" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "製造優先度" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "此生產工單的優先程度" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "專案代碼" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "" +msgstr "未能卸载任务以完成生产分配" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "生產工單 {build} 已經完成" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "一張生產工單已經完成" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "未指定产出" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "产出与生产订单不匹配" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "數量必須大於零" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "数量不能大于输出数量" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "产出 {serial} 未通过所有必要测试" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产订单行项目" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "生产对象" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "數量" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "生產工單所需數量" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "生产项必须指定产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "庫存品項超額分配" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "分配的數量必須大於零" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "有序號的品項數量必須為1" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,76 +1197,76 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "庫存品項" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "來源庫存項目" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "要分配的庫存數量" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "安裝到" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" -msgstr "" +msgstr "项目编码标签" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "产出" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "产出与之前的生产不匹配" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "此产出已经完成" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此产出尚未完全分配" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "输入产出数量" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序號" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "输出产出的序列号" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "地點" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "" +msgstr "生产输出的库存地点" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自動分配序號" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "对于可跟踪的零件,必须提供序列号" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "序號已存在或無效" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供产出清单" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "废品产出的库存位置" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "放棄分配" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "废品产出的原因" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成删除的库存地点" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,195 +1345,195 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "接受不完整的分配" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "如果库存尚未全部分配,则完成产出" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "消费已分配的库存" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "" +msgstr "消耗已分配给此生产的任何库存" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "移除未完成的产出" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "删除所有未完成的产出" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "不允许" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "接受作为此生产订单的消费" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "完成此生产订单前取消分配" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "超出分配的库存" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "有库存项目已被过度分配" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "接受未分配" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "接受库存项未被完全分配至生产订单" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所需库存尚未完全分配" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "接受不完整" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "允许所需数量的产出未完成" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "未完成所需生产数量" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "生产订单有未完成的产出" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "生产行" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "产出" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "生产产出必须指向相同的生产" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "生产行项目" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part 必须与生产订单零件相同" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "商品必須有庫存" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "可用量 ({q}) 超出限制" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供分配项目" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "排除位置" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "可互換庫存" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "在多个位置的库存项目可以互换使用" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "替代品库存" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "允许分配可替换的零件" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "可选项目" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "" +msgstr "启动自动分配任务失败" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" -msgstr "" +msgstr "供应商零件编号" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "位置名称" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" -msgstr "" +msgstr "构建参考" #: build/serializers.py:1138 msgid "BOM Reference" -msgstr "" +msgstr "物料清单参考" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "零件编号" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "零件的内部零件号" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,56 +1549,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 #: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "" +msgstr "已分配数量" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "可用数量" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" -msgstr "" +msgstr "零件类别编号" #: build/serializers.py:1230 msgid "Part Category Name" -msgstr "" +msgstr "零件类别名称" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 #: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "已继承的" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "物料清单项" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,50 +1607,50 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "已订购" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "可用的替代品库存" #: build/serializers.py:1271 msgid "Available Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "可用的变体库存" #: build/serializers.py:1272 msgid "Total Available Stock" -msgstr "" +msgstr "全部可用库存" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" -msgstr "" +msgstr "外部库存" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "待定" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "生產" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "已取消" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需库存" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "生产订单 {bo} 现已逾期" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "零件缩略图" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "显示二维码" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "取消关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联条形码" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "打印生产订单报告" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "编辑生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "取消生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "复制生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "删除生产操作" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "生产操作完成" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "生产操作描述" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "没有为此生产订单创建生产产出" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "未完成所需生产数量" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "产出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "发布者" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "優先等級" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "删除生产订单" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "生产订单二维码" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到生产订单" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "库存来源" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "未指定目的地" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "已分配的零件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "队列" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,86 +1906,86 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "未设置目标日期" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "生产未完成" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" -msgstr "" +msgstr "生产订单行项目" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "取消库存分配" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "取消库存分配" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "自动分配库存以生产" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "自動分配" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "手動分配庫存進行生產" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配庫存" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "订单所需零件" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "" +msgstr "可用库存已根据此生产订单指定的来源位置进行筛选" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成产出" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "创建新的生产产出" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "新建生产产出" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗的库存" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成的产出" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "生产备注" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "分配完成" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "所有行项目已全部分配" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "生产订单详情" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,440 +2031,440 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成的产出" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "" +msgstr "是否链接" #: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "" +msgstr "是否为文件" #: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "用户没有权限删除此附件" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "无效的货币代码" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "" +msgstr "重复的货币代码" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "" +msgstr "未提供有效的货币代码" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "暂无插件" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "選擇要上傳的檔案" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "{name.title()} 文件" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "选择 {name} 文件上传" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已是最新" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "最后更新时间戳" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" +msgstr "网站 URL 已配置为锁定" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "唯一项目编码" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "项目描述" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "负责此项目的用户或群组" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "设置键(必须是独特的 - 不区分大小写)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "设定值" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "所选值不是一个有效的选项" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "该值必须是布尔值" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "该值必须为整数" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "键字符串必须是唯一的" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "无分组" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "需要重启" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "等待迁移" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "待处理的数据库迁移数" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "服务器实例名称" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的字符串描述符" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "使用实例名称" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "在标题栏中使用实例名称" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "只向超级管理员显示关于信息" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基本 URL" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "服务器实例的基准 URL" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "默认货币单位" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "选择价格计算的默认货币" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "" +msgstr "支持币种" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" +msgstr "支持的货币代码列表" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "货币更新间隔时间" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "天" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "币种更新插件" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "使用货币更新插件" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "从URL下载" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "下载大小限制" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "远程图片的最大允许下载大小" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "严格的 URL 验证" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "需要确认" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "树深度" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "更新检查间隔" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "自動備份" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "自動備份間隔" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "任务删除间隔" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "错误日志删除间隔" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "通知删除间隔" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "条形码支持" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "条形码扫描延迟设置" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "条形码输入处理延迟时间" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "条码摄像头支持" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" +msgstr "条形码显示数据" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" +msgstr "条形码生成插件" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" +msgstr "用于内部条形码数据生成的插件" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "零件修订" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "启用零件修订字段" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" +msgstr "仅限装配修订版本" #: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" +msgstr "仅允许对装配零件进行修订" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" +msgstr "允许从装配中删除" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "IPN 内部零件号" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件物料清单数据" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件参数数据" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "复制零件测试数据" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数模板" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,1142 +2472,1142 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为模板" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下可购买零件" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "零件默认为可销售" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下可跟踪零件" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟的" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "默认情况下,零件是虚拟的" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "在视图中显示导入" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "在某些零件视图中显示导入向导" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "显示相关零件" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "显示零件的相关零件" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "初始库存数据" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "初始供应商数据" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "允许在添加新零件时创建初始供应商数据" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "零件名称显示格式" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "显示零件名称的格式" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "强制参数单位" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最小定价小数位数" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "最大定价小数位数" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用供应商定价" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "购买历史记录覆盖" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用库存项定价" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "库存项目定价时间" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "使用变体定价" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "仅限活跃变体" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "价格重建间隔" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "零件价格自动更新前的天数" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "启用内部零件价格" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖内部价格" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "启用标签打印功能" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "启用从网络界面打印标签" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "标签图片 DPI" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "启用报告生成" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "" +msgstr "日志错误报告" #: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" +msgstr "记录生成报告时出现的错误" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报告默认页面大小" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "启用测试报告" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "启用生成测试报表" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "添加测试报告" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "全局唯一序列号" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "自动填充序列号" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中自动填充序列号" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "删除已耗尽的库存" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" +msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "批号模板" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "为库存项生成默认批号的模板" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "库存过期" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "启用库存过期功能" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "销售过期库存" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许销售过期库存" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "库存过期时间" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "生产过期库存" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "允许用过期的库存生产" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "库存所有权控制" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "显示已安装的库存项" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" +msgstr "在安装项目时检查物料清单" #: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" +msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" #: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" +msgstr "允许超出库存转移" #: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" +msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "生产订单参考模式" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" +msgstr "要求负责人" #: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 #: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" +msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" #: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" -msgstr "" +msgstr "需要活动零件" #: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" +msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" #: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" -msgstr "" +msgstr "需要锁定零件" #: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" +msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" #: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" +msgstr "需要有效的物料清单" #: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" +msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" #: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" +msgstr "阻止直到测试通过" #: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" +msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "启用订单退货" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考模式" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "允许编辑已完成的退货订单" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "销售订单参考模式" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单默认配送方式" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的销售订单" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" +msgstr "标记该订单为已完成?" #: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" +msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "采购订单参考模式" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "编辑已完成的采购订单" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "自动完成采购订单" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" +msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "忘记启用密码" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "启用注册" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "在登录界面启用单点登录" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录注册" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" +msgstr "启用单点登录群组同步" #: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" +msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" #: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" -msgstr "" +msgstr "单点登录系统组密钥" #: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" +msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" #: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" -msgstr "" +msgstr "单点登录系统组地图" #: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" +msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" #: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" +msgstr "移除单点登录系统以外的群组" #: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" +msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "需要邮箱地址" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "要求用户在注册时提供邮件" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "自动填充单点登录系统用户" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "发两次邮件" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "两次输入密码" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "当注册时请用户输入密码两次" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "域名白名单" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" +msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "注册群组" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" +msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "强制启用多因素安全认证" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时检查插件" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" +msgstr "检查插件更新" #: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" +msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "启用统一资源定位符集成" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "启用导航集成" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "启用插件以集成到导航中" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "启用应用集成" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "启用插件添加应用" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "启用调度集成" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "启用插件来运行预定任务" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "启用事件集成" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "启用插件响应内部事件" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "启用项目编码来跟踪项目" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" +msgstr "盘点功能" #: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" +msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部地点" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" +msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" #: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" +msgstr "自动盘点周期" #: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "报告删除间隔" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "显示用户全名而不是用户名" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" +msgstr "启用测试站数据" #: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" +msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "设置键 (必须是唯一的,不区分大小写" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏非活动零件" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "显示已订阅的零件" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示已订阅的零件" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "显示已订阅的类别" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "显示最新零件" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最新零件" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" +msgstr "显示无效的物料清单" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "显示最近的库存变动" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "显示低库存" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示低库存商品" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "显示已耗尽的库存" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "显示所需库存" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的库存项目" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "显示过期库存" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期库存商品" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "显示待处理的构建" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待处理的构建" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "显示过期的构建" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的构建" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "显示出色的PO" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示优秀的PO" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "显示过期订单" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示逾期订单" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "展示杰出的SO" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示优秀的SO" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "显示过期的SO" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示过期的SO" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" +msgstr "显示待处理的SO发货" #: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "显示新闻" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "在主页上显示新闻" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "内联标签显示" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "默认标签打印机" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "内联报告显示" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索零件" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索供应商零件" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "搜索制造商零件" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "隐藏非活动零件" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "搜索分类" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "搜索库存" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "隐藏不可用的库存项目" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "搜索地点" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "搜索公司" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索生产订单" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索采购订单" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的采购订单" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索销售订单" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的销售订单" #: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "搜索退货订单" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgstr "排除未激活的退货订单" #: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "搜索预览结果" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" +msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "整词搜索" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "在表格中显示数量" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "以某些形式显示可用零件数量" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Esc键关闭窗体" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "固定导航栏" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "时间格式" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "显示时间的首选格式" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "零件调度" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" +msgstr "显示零件排程信息" #: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "" +msgstr "零件盘点" #: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" +msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" #: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "" +msgstr "表字符串长度" #: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" +msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "接收错误报告" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" +msgstr "接收系统错误通知" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "上次使用的打印设备" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" +msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" #: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 #: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "批发价数量" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,96 +3629,96 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "指定数量的单位价格" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "端点" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "接收此网络钩子的端点" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "此网络钩子的名称" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "网络钩子是否已启用" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "访问令牌" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "密钥" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "HMAC共享密钥" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "消息ID" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "此邮件的唯一标识符" #: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "接收此消息的主机" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "标题" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的标题" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "正文" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "此消息的正文" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "接收此消息的终点" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "工作于" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "这条消息的工作完成了吗?" #: common/models.py:3002 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "标识" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "已发布" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "阅读" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "这条新闻被阅读了吗?" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,236 +3766,236 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "图像文件" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" -msgstr "" +msgstr "此图像的目标模型类型" #: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" -msgstr "" +msgstr "此图像的目标型号ID" #: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" #: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" -msgstr "" +msgstr "单位符号必须唯一" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "单位名称必须是有效的标识符" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "单位名称" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "可选单位符号" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "单位定义" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "缺少檔案" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "缺少外部連結" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "選擇附件" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "註解" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" -msgstr "" +msgstr "附件评论" #: common/models.py:3288 msgid "Upload date" -msgstr "" +msgstr "上传日期" #: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "上传文件的日期" #: common/models.py:3293 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "文件大小" #: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" -msgstr "" +msgstr "文件大小,以字节为单位" #: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" -msgstr "" +msgstr "为附件指定的模型类型无效" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "新建{verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "新订单已创建并分配给您" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} 已取消" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "分配给您的订单已取消" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "收到的物品" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "已根据采购订单收到物品" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "已收到退货订单中的物品" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "插件引发的错误" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "正在运行" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "等待完成的任务" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "预定的任务" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "失败的任务" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "唯一任务ID" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "锁定" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "锁定时间" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "任务名称" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "功能" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "功能名称" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "任务参数" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "关键字参数" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "任务关键词参数" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" -msgstr "" +msgstr "模型类型" #: common/serializers.py:563 msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" -msgstr "" +msgstr "用户无权为此模式创建或编辑附件" #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" -msgstr "" +msgstr "未提供附件型号" #: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" -msgstr "" +msgstr "附件模型类型无效" #: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" -msgstr "" +msgstr "最小位置不能大于最大位置" #: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" -msgstr "" +msgstr "最大名额不能小于最小名额" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许空域。" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "无效的域名: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "上传文件" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "匹配字段" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "匹配项目" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "字段匹配失败" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "已导入零件" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,69 +4026,69 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "上一步" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" -msgstr "" +msgstr "零件已激活" #: company/api.py:145 msgid "Manufacturer is Active" -msgstr "" +msgstr "制造商处于活动状态" #: company/api.py:278 msgid "Supplier Part is Active" -msgstr "" +msgstr "供应商零件处于激活状态" #: company/api.py:282 msgid "Internal Part is Active" -msgstr "" +msgstr "内部零件已激活" #: company/api.py:286 msgid "Supplier is Active" -msgstr "" +msgstr "供应商已激活" #: company/models.py:100 company/models.py:371 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "公司网站" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "联系电话" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "联系人电子邮箱地址" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,162 +4096,162 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "联络点" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "外部公司信息链接" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" -msgstr "" +msgstr "这家公司是否激活?" #: company/models.py:168 msgid "Is customer" -msgstr "" +msgstr "是客户" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "你是否向该公司出售商品?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" -msgstr "" +msgstr "是否为供应商" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "你从这家公司买东西吗?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "是制造商吗" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "这家公司生产零件吗?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "此公司使用的默认货币" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "选择公司" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "地址标题" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "描述地址条目的标题" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "主要地址" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "设置主要地址" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "第1行" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "地址行1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "第2行" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "地址行2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "邮政编码" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "城市/地区" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "邮政编码城市/地区" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "省/市/自治区" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "省、自治区或直辖市" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "国家/地区" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "地址所在国家" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "快递运单" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "运输快递注意事项" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "内部装运通知单" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "内部使用的装运通知单" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "链接地址信息 (外部)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础零件" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "选择零件" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "选择制造商" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,34 +4278,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "外部制造商零件链接的URL" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "制造商零件说明" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "制造商零件参数" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "参数单位" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "包装单位必须大于零" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,31 +4356,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "供应商库存管理单位" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" -msgstr "" +msgstr "此供应商零件是否处于活动状态?" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "选择制造商零件" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件链接的URL" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "供应商零件说明" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "备注" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "基本费用" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "最低费用(例如库存费)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "打包" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "零件打包" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,50 +4426,50 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "单包供应的总数量。为单个项目留空。" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "多个" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "订购多个" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商提供的数量" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "可用性已更新" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "上次更新可用性数据的日期" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" -msgstr "" +msgstr "供应商批发价" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "此供应商使用的默认货币" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "未激活" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "公司行为" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "删除公司" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "删除公司" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "零件图像" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "上传新图像" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "从 URL 下载图像" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "删除图像" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "使用默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "移除图像" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "从此公司中删除关联的图像" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "上传图像" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "下载图像" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "创建新的供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "新建供应商零件" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "创建新的制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "新建制造商零件" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商库存" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "銷售訂單" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "创建新的销售订单" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配库存" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "创建新的退货订单" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "新建退货订单" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "公司说明" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "公司联系人" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "公司地址" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "内部零件" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的制造商信息" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,91 +4746,91 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "新建参数" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" -msgstr "" +msgstr "制造商零件注释" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制造的零件" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "已供应零件" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "供应库存物品" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "已分配库存项目" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "供应商零件操作" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "订购零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "更新可用性" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "重复供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 @@ -4839,52 +4839,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "库存量单位" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "供应商零件库存" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "创建新库存项目" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "新库存项目" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "供应商零件订单" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "定价信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加批发价折扣" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" -msgstr "" +msgstr "供应商零件注释" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "供应商零件二维码" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到供应商零件" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "" +msgstr "更新零件可用性" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 @@ -4899,313 +4899,313 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商零件定价" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "新建供应商" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "新建制造商" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "新建客户" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "新建公司信息" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "放置" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" -msgstr "" +msgstr "导出格式无效" #: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "时间戳" #: importer/models.py:64 msgid "Data file to import" -msgstr "" +msgstr "要导入的数据文件" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "列" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "导入状态" #: importer/models.py:94 msgid "Field Defaults" -msgstr "" +msgstr "字段默认值" #: importer/models.py:101 msgid "Field Overrides" -msgstr "" +msgstr "字段覆盖" #: importer/models.py:108 msgid "Field Filters" -msgstr "" +msgstr "字段筛选器" #: importer/models.py:230 msgid "Some required fields have not been mapped" -msgstr "" +msgstr "某些必填字段尚未映射" #: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" -msgstr "" +msgstr "列已映射到数据库字段" #: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" -msgstr "" +msgstr "字段已映射到数据列" #: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" -msgstr "" +msgstr "列映射必须链接到有效的导入会话" #: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" -msgstr "" +msgstr "数据文件中不存在列" #: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" -msgstr "" +msgstr "目标模型中不存在字段" #: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" -msgstr "" +msgstr "所选字段为只读" #: importer/models.py:422 importer/models.py:493 msgid "Import Session" -msgstr "" +msgstr "导入会话" #: importer/models.py:426 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "字段" #: importer/models.py:428 msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: importer/models.py:497 msgid "Row Index" -msgstr "" +msgstr "行索引" #: importer/models.py:500 msgid "Original row data" -msgstr "" +msgstr "原始行数据" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "数据" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "错误" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" -msgstr "" +msgstr "不支持的数据文件格式" #: importer/operations.py:40 msgid "Failed to open data file" -msgstr "" +msgstr "打开数据文件失败" #: importer/operations.py:51 msgid "Invalid data file dimensions" -msgstr "" +msgstr "数据文件维度无效" #: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" -msgstr "" +msgstr "字段默认值无效" #: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" -msgstr "" +msgstr "无效的字段覆盖" #: importer/serializers.py:117 msgid "Invalid field filters" -msgstr "" +msgstr "字段筛选器无效" #: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "行" #: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" -msgstr "" +msgstr "要接受的行ID列表" #: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" -msgstr "" +msgstr "未提供行" #: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" -msgstr "" +msgstr "行不属于此会话" #: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" -msgstr "" +msgstr "行包含无效数据" #: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" -msgstr "" +msgstr "行已完成" #: importer/status_codes.py:11 msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "正在初始化" #: importer/status_codes.py:12 msgid "Mapping Columns" -msgstr "" +msgstr "映射列" #: importer/status_codes.py:13 msgid "Importing Data" -msgstr "" +msgstr "导入数据" #: importer/status_codes.py:16 msgid "Processing Data" -msgstr "" +msgstr "处理数据中" #: importer/validators.py:21 msgid "Data file exceeds maximum size limit" -msgstr "" +msgstr "数据文件超出最大大小限制" #: importer/validators.py:26 msgid "Data file contains no headers" -msgstr "" +msgstr "数据文件不包含标头" #: importer/validators.py:29 msgid "Data file contains too many columns" -msgstr "" +msgstr "数据文件包含的列太多" #: importer/validators.py:32 msgid "Data file contains too many rows" -msgstr "" +msgstr "数据文件包含的行太多" #: importer/validators.py:53 msgid "Value must be a valid dictionary object" -msgstr "" +msgstr "值必须是有效的字典对象" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "拷贝" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" -msgstr "" +msgstr "每个标签要打印的份数" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "已连接" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "正在打印" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "无媒体" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" -msgstr "" +msgstr "卡纸" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "已断开连接" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "" +msgstr "标签打印机" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "" +msgstr "直接打印各种物品的标签。" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "" +msgstr "打印机位置" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" -msgstr "" +msgstr "将打印机定位到特定位置" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "" +msgstr "设备名称" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "" +msgstr "设备类型" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "驱动" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "" +msgstr "设备使用的驱动器" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "" +msgstr "可以禁用设备" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "" +msgstr "可用驱动" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "无错误" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "已初始化" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "" +msgstr "设备状态" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "设备" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" -msgstr "" +msgstr "设备配置" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" -msgstr "" +msgstr "配置类型" #: order/admin.py:30 order/models.py:90 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 @@ -5214,38 +5214,38 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价格" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "订单状态" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "有定价" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配的采购订单" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "订单" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" -msgstr "" +msgstr "订单完成" #: order/api.py:444 msgid "Order Pending" -msgstr "" +msgstr "订单待定" #: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 #: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,190 +5268,190 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的总价" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "订单货币" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "此订单的货币 (留空以使用公司默认值)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "联系人与所选公司不匹配" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "订单描述 (可选)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "为此订单选择项目编码" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "链接到外部页面" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "订单交付的预期日期。订单将在此日期后过期。" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "创建人" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "负责此订单的用户或组" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的联系人" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "此订单的公司地址" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "采购订单状态" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "订购物品的公司" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "供应商参考" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "供应商订单参考代码" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "接收人" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "签发日期" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "订单发出日期" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "订单完成日期" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "数量必须是正数" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "出售物品的公司" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "客户参考 " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "客户订单参考代码" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "发货人" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" -msgstr "" +msgstr "订单已完成" #: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" -msgstr "" +msgstr "订单已取消" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "只有未结订单才能标记为已完成" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "由于发货不完整,订单无法完成" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单无法完成,因为行项目不完整" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "项目数量" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "行项目参考" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "行项目注释" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用订单中的目标日期)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "行项目描述 (可选)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "上下文" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "此行的附加上下文" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "单位价格" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "采购订单行项目" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商零件必须与供应商匹配" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "已删除" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,483 +5461,483 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "收到的物品数量" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购价格" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "每单位的采购价格" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "买方希望将此物品存放在哪里?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单附加行" #: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "销售订单行项目" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "虚拟零件不能分配给销售订单" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "只有可销售的零件才能分配给销售订单" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "单位售出价格" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "已配送" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "发货数量" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单发货" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "送达日期" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "装运交货日期" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "审核人" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "检查此装运的用户" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "配送单号" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "跟踪单号" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "配送跟踪信息" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "发票编号" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "相关发票的参考号" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "货物已发出" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "发货没有分配库存项目" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" -msgstr "" +msgstr "销售订单加行" #: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" -msgstr "" +msgstr "销售订单分配" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "库存项目尚未分配" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存项目分配给具有不同零件的行" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "无法将库存分配给没有零件的生产线" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "分配数量不能超过库存数量" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "序列化库存项目的数量必须为1" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单与发货不匹配" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "发货与销售订单不匹配" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "销售订单发货参考" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "选择要分配的库存项目" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "输入库存分配数量" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "退货订单参考" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "退回物品的公司" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "退货订单状态" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" -msgstr "" +msgstr "退货订单行项目" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "只有序列化的项目才能分配给退货订单" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "选择要从客户处退回的商品" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "接收日期" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "收到此退货的日期" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "结果" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "该行项目的结果" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "与此行项目的退货或维修相关的成本" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" -msgstr "" +msgstr "退货订单附加行" #: order/serializers.py:87 msgid "Completed Lines" -msgstr "" +msgstr "已完成行项目" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "订单不能取消" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "允许关闭行项目不完整的订单" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "订单中的行项目不完整" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "订单未打开" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" -msgstr "" +msgstr "自动定价" #: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" -msgstr "" +msgstr "根据供应商零件数据自动计算采购价格" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "购买价格货币" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" -msgstr "" +msgstr "合并项目" #: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" -msgstr "" +msgstr "将具有相同零件、目的地和目标日期的项目合并到一个行项目中" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "内部零件编号" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" -msgstr "" +msgstr "内部零件名称" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定供应商零件" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定采购订单" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "供应商必须匹配采购订单" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单必须与供应商匹配" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "行项目" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "行项目与采购订单不匹配" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "为收到的物品选择目的地位置" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库项目的批号" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "输入入库库存项目的序列号" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "覆盖传入库存项目的包装资料" #: order/serializers.py:670 msgid "Additional note for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "传入库存项目的附加说明" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "扫描条形码" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "条形码已被使用" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "必须为可跟踪零件提供整数数量" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供行项目" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定目标位置" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "提供的条形码值必须是唯一的" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "售出价格货币" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "未提供装运详细信息" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "行项目与此订单不关联" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "数量必须为正" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "输入要分配的序列号" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "货物已发出" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "发货与此订单无关" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "未找到以下序列号的匹配项" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "以下序列号已分配" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "退货订单行项目" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "行项目与退货订单不匹配" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "行项目已收到" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "只能根据正在进行的订单接收物品" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "行价格货币" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "丢失" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "已退回" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "正在进行" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "退回" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "維修" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "替換" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "退款" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒絕" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "逾期采购订单" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "采购订单 {po} 已逾期" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "逾期销售订单" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "销售订单 {so} 已逾期" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "打印采购订单报告" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "将订单导出到文件" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "订购操作" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "编辑订单" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "再次订购" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "发布订单" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "标记订单为已完成" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "完成订单" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "供应商零件缩略图" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "订单参考" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "订单描述" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商信息" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "已完成项" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "已派发" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "总计" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "无法计算总成本" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "采购订单二维码" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到采购订单" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "缺少以下所需列的选择" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "发现重复选项,请参阅下面。修复它们后重新尝试提交" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "提交选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "文件字段" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "删除列" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "重复选项" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "移除行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "提交的数据中存在错误" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "选择供应商零件" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "返回至订单" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "上传采购订单文件" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "共%(count)s个步骤中的第 %(step)s 步" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "收到的库存" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "采购订单项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "收到行项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "添加附加项" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "已收到的项目" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "订单备注" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "客户 logo 缩略图" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "打印退货订单报告" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "打印包装列表" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,177 +6188,177 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "退货订单二维码" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到退货订单" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单详情" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "打印销售订单报告" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "运送项目" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Mark As Shipped" -msgstr "" +msgstr "标记为已发货" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "完成销售订单" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "销售订单没有完全分配" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成配送" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "销售订单二维码" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "将条形码链接到销售订单" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "销售订单项目" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待发货" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "动作" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "新建配送" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "匹配供应商零件" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "未找到销售订单" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "未找到价格" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "更新零件{part} 单价到{price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "更新零件 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 #: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "内部零件号 IPN" #: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "版本" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "关键词" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "零件图像" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "类别 ID" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "类别名称" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "默认位置ID" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "默认供应商ID" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "变体" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "最低成本" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "最高成本" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "父类编号" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "父类名称" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "类别路径" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,119 +6370,119 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "物料清单级别" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目 lD" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "" +msgstr "父类内部零件号" #: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "最低价格" #: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "最高价格" #: part/api.py:105 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "已加星标" #: part/api.py:107 msgid "Filter by starred categories" -msgstr "" +msgstr "按星标类别筛选" #: part/api.py:124 stock/api.py:312 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "深度" #: part/api.py:124 msgid "Filter by category depth" -msgstr "" +msgstr "按类别深度筛选" #: part/api.py:142 stock/api.py:330 msgid "Top Level" -msgstr "" +msgstr "顶级" #: part/api.py:144 msgid "Filter by top-level categories" -msgstr "" +msgstr "按顶级类别筛选" #: part/api.py:157 stock/api.py:345 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "级联" #: part/api.py:159 msgid "Include sub-categories in filtered results" -msgstr "" +msgstr "在筛选结果中包含子类别" #: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "父类" #: part/api.py:182 msgid "Filter by parent category" -msgstr "" +msgstr "按父类别筛选" #: part/api.py:215 msgid "Exclude Tree" -msgstr "" +msgstr "排除树" #: part/api.py:217 msgid "Exclude sub-categories under the specified category" -msgstr "" +msgstr "排除指定类别下的子类别" #: part/api.py:442 msgid "Has Results" -msgstr "" +msgstr "有结果" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "收到的采购订单" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "外发销售订单" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "" +msgstr "建造生产订单产生的库存" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的库存" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "验证整个物料清单" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择此项" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" -msgstr "" +msgstr "是修订版本" #: part/api.py:927 msgid "Has Revisions" -msgstr "" +msgstr "有修订版本" #: part/api.py:1118 msgid "BOM Valid" -msgstr "" +msgstr "物料清单合规" #: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 #: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 @@ -6491,436 +6491,436 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" -msgstr "" +msgstr "使用" #: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "库存总量" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "输入用于价格计算的数量" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别零件的默认库存地点" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构性" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。" #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "默认关键字" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "此类别零件的默认关键字" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "图标(可选)" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "您不能使这个零件类别结构化,因为有些零件已经分配给了它!" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" -msgstr "" +msgstr "无法删除这个零件,因为它已被锁定" #: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" -msgstr "" +msgstr "无法删除这个零件,因为它仍然处于活动状态" #: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" -msgstr "" +msgstr "无法删除这个零件,因为它被使用在了装配中" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "无效的上级零件选择" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "零件 \"{self}\" 不能用在 \"{parent}\" 的物料清单 (递归)" #: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "" +msgstr "零件 \"{parent}\" 被使用在了 \"{self}\" 的物料清单 (递归)" #: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "内部零件号必须匹配正则表达式 {pattern}" #: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" -msgstr "" +msgstr "零件不能是对自身的修订" #: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" -msgstr "" +msgstr "无法对已经是修订版本的零件进行修订" #: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定修订代码" #: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" -msgstr "" +msgstr "修订仅对装配零件允许" #: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" -msgstr "" +msgstr "无法对模版零件进行修订" #: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" -msgstr "" +msgstr "上级零件必须指向相同的模版" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "该序列号库存项己存在" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "在零件设置中不允许重复的内部零件号" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." -msgstr "" +msgstr "重复的零件修订版本已经存在。" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "有这个名字,内部零件号,和修订版本的零件已经存在" #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "零件不能分配到结构性零件类别!" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "零件名称" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "是模板" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是一个模版零件吗?" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是另一零件的变体吗?" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "零件描述(可选)" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "提高搜索结果可见性的零件关键字" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "零件修订版本或版本号" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" -msgstr "" +msgstr "这零件是另一零件的修订版本吗?" #: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" -msgstr "" +msgstr "修订版本" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "该物品通常存放在哪里?" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "默认供应商" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "默认供应商零件" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "默认到期" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "此零件库存项的过期时间 (天)" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "允许的最小库存量" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "此零件的计量单位" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "此零件是否有唯一物品的追踪功能" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "此零件可以销售给客户吗?" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "这个零件是否已激活?" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "已锁定" #: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" -msgstr "" +msgstr "无法编辑锁定的零件" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "这是一个虚拟零件,例如一个软件产品或许可证吗?" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "物料清单校验和" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "保存的物料清单校验和" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "物料清单检查人" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "物料清单检查日期" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "新建用户" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "" +msgstr "此零件的负责人" #: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "最近库存盘点" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "出售多个" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "用于缓存定价计算的货币" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "最低物料清单成本" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "元件的最低成本" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "物料清单的最高成本" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "元件的最高成本" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最低购买成本" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "最高历史购买成本" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "最大购买成本" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "最高历史购买成本" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最低内部价格" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于内部批发价的最低成本" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "最大内部价格" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于内部批发价的最高成本" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商最低价格" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "外部供应商零件的最低价格" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "供应商最高价格" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "来自外部供应商的商零件的最高价格" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "最小变体成本" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "计算出的变体零件的最低成本" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "最大变体成本" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "计算出的变体零件的最大成本" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "覆盖最低成本" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" -msgstr "" +msgstr "覆盖最大成本" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "计算总最低成本" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "" +msgstr "计算总最大成本" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "最低售出价格" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于批发价的最低售出价格" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "最高售出价格" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "基于批发价的最大售出价格" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "最低销售成本" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "历史最低售出价格" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "最高销售成本" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "历史最高售出价格" #: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" -msgstr "" +msgstr "用于盘点的零件" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "物品数量" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点时的个别库存条目数" #: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点时可用库存总额" #: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6932,981 +6932,981 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "" +msgstr "进行盘点的日期" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "附加注释" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "" +msgstr "进行此盘点的用户" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "最低库存成本" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "现有存库存最低成本估算" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "最高库存成本" #: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "目前库存最高成本估算" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "" +msgstr "盘点报告文件(内部生成)" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "零件计数" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "" +msgstr "盘点涵盖的零件数量" #: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "" +msgstr "请求此盘点报告的用户" #: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" -msgstr "" +msgstr "零件售出价格折扣" #: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" -msgstr "" +msgstr "模板名称无效 - 必须包含至少一个字母或者数字" #: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" -msgstr "" +msgstr "选择必须是唯一的" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "只能为可跟踪的零件创建测试模板" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "" +msgstr "零件已存在具有相同主键的测试模板" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "测试名" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "输入测试的名称" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" -msgstr "" +msgstr "测试主键" #: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" -msgstr "" +msgstr "简化测试主键" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "测试说明" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "输入测试的描述" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" -msgstr "" +msgstr "此测试是否已启用?" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "必须的" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "需要此测试才能通过吗?" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "需要值" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "需要附件" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "选项" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "此测试的有效选择 (逗号分隔)" #: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "" +msgstr "勾选框参数不能有单位" #: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "" +msgstr "复选框参数不能有选项" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "参数模板名称必须是唯一的" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "" +msgstr "此参数的物理单位" #: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" -msgstr "" +msgstr "参数说明" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "此参数是否为勾选框?" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" -msgstr "" +msgstr "参数不能被修改 - 零件被锁定" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "无效的参数值选择" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "父零件" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "参数模板" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件类别参数模板" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "默认值" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "默认参数值" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "零件ID或零件名称" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "唯一零件ID值" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "零件内部零件号" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "级" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "物料清单级别" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目不能被修改 - 装配已锁定" #: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目不能修改 - 变体装配已锁定" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "选择父零件" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "子零件" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "选择要用于物料清单的零件" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目的数量" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是可选的" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "这个物料清单项目是耗材 (它没有在生产订单中被追踪)" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "超量" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "估计生产物浪费量(绝对值或百分比)" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目引用" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目注释" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "校验和" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "物料清单行校验和" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目已验证" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "" +msgstr "获取继承的" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "可追踪零件的数量必须是整数" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "必须指定子零件" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "物料清单项目替代品" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "替代品零件不能与主零件相同" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "上级物料清单项目" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "替代品零件" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "零件 1" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "零件2" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "选择相关的零件" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "" +msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建" #: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "" +msgstr "复制关系已经存在" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "上级类别" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "子类别" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" -msgstr "" +msgstr "根据该模板记录的结果数量" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "购买此库存项的货币" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" -msgstr "" +msgstr "使用此模板的零件数" #: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" -msgstr "" +msgstr "没有选定零件" #: part/serializers.py:430 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "选择类别" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "原始零件" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "选择要复制的原始零件" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "复制图片" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "从原零件复制图片" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "复制物料清单" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制材料清单" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制参数" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制参数数据" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "复制备注" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "" +msgstr "从原始零件复制备注" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "初始化库存数量" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "" +msgstr "指定此零件的初始库存数量。如果数量为零,则不添加任何库存。" #: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "" +msgstr "初始化库存地点" #: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "" +msgstr "初始化指定此零件的库存地点" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择供应商(或为空以跳过)" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "选择制造商(或为空)" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件号" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "所选公司不是一个有效的制造商" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "" +msgstr "与此制造商零件编号 (MPN) 的相匹配的制造商零件已存在" #: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "" +msgstr "匹配此库存单位 (SKU) 的供应商零件已存在" #: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" -msgstr "" +msgstr "修订" #: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "未分配的库存" #: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "变体库存" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "重复零件" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "" +msgstr "从另一个零件复制初始数据" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "初始库存" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "创建具有初始库存数量的零件" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "供应商信息" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "添加此零件的初始供应商信息" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "复制类别参数" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "从选择的零件复制参数模版" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "现有的图片" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "" +msgstr "现有零件图片的文件名" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "图片不存在" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件以及任何变体零件" #: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件类别以及任何子类别" #: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "" +msgstr "限制盘点报告到某个特定零件库存地点以及任何子位置" #: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "" +msgstr "排除外部库存" #: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "" +msgstr "排除外部位置的库存项" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "生成报告" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "生成包含计算出来的盘点数据的报告文件" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "更新零件" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "" +msgstr "使用计算出的盘点数据更新指定零件" #: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "" +msgstr "盘点功能未启用" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "覆盖已计算的最低价格值" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "最低价格货币" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "" +msgstr "覆盖已计算的最高价格值" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "最高价格货币" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "" +msgstr "更新这个零件的价格" #: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "" +msgstr "无法将所提供的货币转换为 {default_currency}" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "最低价格不能高于最高价格。" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "最高价格不能低于最低价格" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "选择要复制物料清单的零件" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "移除现有数据" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "复制前删除现有的物料清单项目" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "包含继承的" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "包含从模板零件继承的物料清单项目" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "跳过无效行" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "启用此选项以跳过无效行" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "复制替代品零件" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "" +msgstr "复制物料清单项目时复制替代品零件" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "清除现有的物料清单" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "" +msgstr "上传前删除现有的物料清单项目" #: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" -msgstr "" +msgstr "未指定零件列" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的零件。" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的零件" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "零件未指定为元件" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供数量" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "无效的数量" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "至少需要一个物料清单项目" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "总费用最小值" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "总费用最大值" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "" +msgstr "库存盘点报告可用" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "" +msgstr "有新的库存盘点报告可供下载" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "低库存通知" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "可用的 {part.name}库存已经跌到设置的最低值" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "没有权限编辑物料清单" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "" +msgstr "此物料清单中的零件已被更改,必须验证" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "物料清单最近被%(checker)s于%(check_date)s 修改" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "" +msgstr "物料清单己失效" #: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "" +msgstr "对此类零件做库存盘点" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "您已订阅此类别的通知" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "订阅此类别的通知" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "类别操作" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "编辑类别" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "删除类别" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "最高级零件类别" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "零件 (包括子类别)" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "新建零件" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "新零件" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "零件参数" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "新建零件类别" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "新建类别" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "导入零件" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "制作一个 '%(full_name)s'零件的副本." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "可能的匹配零件" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "新零件可能与这些现有零件重复。" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% 匹配)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "零件库存" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "" +msgstr "刷新排产数据" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "" +msgstr "添加盘点信息" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "零件测试模板" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试模板" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "零件备注" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "零件变体" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "创建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "新建零件变体" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "添加关联" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "输出操作" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "输出物料清单" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "打印物料清单" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "物料清单操作" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "上传物料清单" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "添加物料清单项" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "装配" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "零件组装" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "零件供应商" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "零件制造商" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "关联零件" #: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "添加测试结果模板" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "返回零件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "从文件导入零件" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "" +msgstr "零件导入要求" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " @@ -7914,215 +7914,215 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "下载零件导入模板" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "选择文件格式" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "零件列表" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "您已订阅此零件的通知" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "订阅此零件的通知" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "打印标签" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "显示定价信息" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "零件操作" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "重复的零件" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "删除零件" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "这个零件是一个模板零件 (变体可以从中生成)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "零件可以由其他零件装配" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "零件可以用于装配" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "零件库存是通过序列号追踪的" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "零件可以从外部供应商处购买" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "零件可以销售给客户" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "" +msgstr "零件未激活" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "零件是虚拟的(不是实体零件)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "显示零件详情" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "分配到生产订单" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "分配到销售订单" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "最低库存水平" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "最新序列号" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "搜索序列号" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "零件二维码" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "关联条形码到零件" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "计算" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "删除与零件关联的图片" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的图片" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "隐藏零件详细信息" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "供应商价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "单位成本" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的供应商价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "物料清单价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "单位采购价" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "采购总价" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的物料清单价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "此零件无价格信息可用。" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "排产数量" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8133,36 +8133,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "庫存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "排产" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "从现存图片选择" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "价格概览" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新零件价格" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "覆盖零件价格" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8179,110 +8179,110 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "价格类别" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "内部价格" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "购买历史" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "变体价格" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "" +msgstr "定价覆盖" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "总价" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "销售历史" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "" +msgstr "该零件的售出价格数据不可用" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "" +msgstr "此零件价格范围数据不可用" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "跳转到总览图" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加内部批发价" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "" +msgstr "售出价格" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "" +msgstr "添加售出批发价" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "" +msgstr "更新价格" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:228 #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低庫存" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "返回物料清单" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "上传材料单" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "物料清单上传要求" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "上传 物料清单 文件" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "提交 物料清单 数据" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传要求" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " @@ -8290,245 +8290,245 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "物料清单 上传模板" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "每个零件必须已经存在于数据库中" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "创建新的零件变体" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "" +msgstr "从此模板创建一个新的变体零件" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "匹配参考" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "" +msgstr "无法导入零件 {new_part.name} ,因为没有指定类别" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "选择零件图片" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "更新零件图片" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "未找到零件图片" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "零件价格" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "插件不能被删除,因为它当前处于激活状态" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "未指定操作" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "未找到指定操作" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" -msgstr "" +msgstr "不支持模型" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 msgid "Model instance not found" -msgstr "" +msgstr "找不到模型实例" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "条形码匹配现有项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的零件数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "" +msgstr "匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "" +msgstr "项目已被接收" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "" +msgstr "供应商条形码没有匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的行项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "" +msgstr "未找到匹配的行项目" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "" +msgstr "条形码与现有的库存项不匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "" +msgstr "库存项与行项目不匹配" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "" +msgstr "可用库存不足" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "" +msgstr "没有足够的信息" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "" +msgstr "发现多个与条形码匹配的供应商零件" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "" +msgstr "找到多个匹配的采购订单 '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "" +msgstr "没有找到匹配的采购订单 '{order}'" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "" +msgstr "采购订单不匹配供应商" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "" +msgstr "未找到供应商零件待处理行项目" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "" +msgstr "需要更多信息以接收行项目" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "" +msgstr "已收到采购订单行项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "" +msgstr "已扫描的条形码数据" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" -msgstr "" +msgstr "要生成条形码的模型名称" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 msgid "Primary key of model object to generate barcode for" -msgstr "" +msgstr "要生成条形码的模型对象的主键" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单以分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "" +msgstr "采购订单未处理" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "" +msgstr "根据采购订单以接收项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "" +msgstr "采购订单尚未提交" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "" +msgstr "项目接收地点" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "" +msgstr "无法选择一个结构性位置" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单以分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "" +msgstr "销售订单未挂起" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单行项目分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "" +msgstr "根据销售订单配送分配项目" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "" +msgstr "已交付" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "" +msgstr "待分配数" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "标签打印失败" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 PDF 时出错" #: plugin/base/label/mixins.py:70 msgid "Error rendering label to HTML" -msgstr "" +msgstr "渲染标签到 HTML 时出错" #: plugin/base/label/mixins.py:151 msgid "No items provided to print" -msgstr "" +msgstr "没有要打印的项目" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "InventTree 条形码" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "提供条形码本地支持" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8539,444 +8539,444 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "InventTree 贡献者" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "" +msgstr "条形码内部格式" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "" +msgstr "选择内部条形码格式" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" -msgstr "" +msgstr "JSON 条形码 (人类可读)" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 msgid "Short barcodes (space optimized)" -msgstr "" +msgstr "短条形码 (空间优化)" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 msgid "Short Barcode Prefix" -msgstr "" +msgstr "短条形码前缀" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" -msgstr "" +msgstr "自定义用于短条形码的前缀,可能对有多个InventTree实例的环境有用。" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Inventree 通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "集成的输出通知方法" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "启用电子邮件通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "允许发送事件通知邮件" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "启用slack通知" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "允许发送事件通知的 slack 频道消息" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "Slack传入Webhook url" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "用于发送消息到slack频道的 URL" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "" +msgstr "InventTree 货币兑换" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "" +msgstr "默认货币兑换集成" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "InventTree PDF 标签打印机" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "为打印 PDF 标签提供本机支持" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Debug模式" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "启用Debug模式 - 返回原始的 HTML 而不是 PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" -msgstr "" +msgstr "InventTree 设备标签打印机" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62 msgid "Provides support for printing using a machine" -msgstr "" +msgstr "提供使用设备打印的支持" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:149 msgid "last used" -msgstr "" +msgstr "最近使用" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:166 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "" +msgstr "标签页大小" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "" +msgstr "跳过标签" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "" +msgstr "打印标签页时跳过标签的数量" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "边框" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "" +msgstr "打印每个标签的边框" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "横屏模式" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "" +msgstr "在横屏模式下打印标签表" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "" +msgstr "库存树标签工作表" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "" +msgstr "单张纸上的组合多个标签" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "" +msgstr "标签大过页面" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "" +msgstr "没有生成标签" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - DigiKey" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 DigiKey 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "" +msgstr "作为“DigiKey”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - LCSC" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 LCSC 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "" +msgstr "作为“LCSC”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - Mouser" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 Mouser条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "" +msgstr "作为“Mouser”的供应商。" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "" +msgstr "供应商集成 - TME" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "" +msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "" +msgstr "作为‘TME’的供应商" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" -msgstr "" +msgstr "只有员工用户可以管理插件" #: plugin/installer.py:197 msgid "Plugin installation is disabled" -msgstr "" +msgstr "插件安装已禁用" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "" +msgstr "插件安装到 {path}" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" -msgstr "" +msgstr "在插件仓库中找不到插件" #: plugin/installer.py:276 msgid "Plugin is not a packaged plugin" -msgstr "" +msgstr "插件不是一个打包的插件" #: plugin/installer.py:279 msgid "Plugin package name not found" -msgstr "" +msgstr "找不到插件包名称" #: plugin/installer.py:299 msgid "Plugin uninstalling is disabled" -msgstr "" +msgstr "插件卸载已禁用" #: plugin/installer.py:303 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" -msgstr "" +msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态" #: plugin/installer.py:316 msgid "Uninstalled plugin successfully" -msgstr "" +msgstr "插件卸载成功" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "插件配置" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "键" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "插件的键" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "插件名称" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "软件包名" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" -msgstr "" +msgstr "已安装的软件包名字,如果插件是通过 PIP 安装的" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "插件是否激活" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "示例插件" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "内置插件" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" -msgstr "" +msgstr "软件包插件" #: plugin/models.py:220 report/models.py:475 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方法" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "未找到作者" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件所需最低版本 {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "插件所需最高版本 {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "启用 采购功能" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API密钥" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "访问外部 API 所需的密钥" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "数字化" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "数值设置" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "选择设置" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "带有多个选项的设置" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "" +msgstr "货币兑换插件示例" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "" +msgstr "InventTree 贡献者" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "源URL" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "软件包的来源 - 这可以是自定义注册表或 VCS 路径" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "插件包名称 - 也可以包含版本指示器" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." -msgstr "" +msgstr "插件版本说明。新版请留白。" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "确认插件安装" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "这将把这个插件安装到当前实例中。这个实例将进行维护。" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "安装尚未确认" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供软件包名称或者URL" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "" +msgstr "完全重载" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "" +msgstr "执行插件库的完整重载" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "" +msgstr "强制重载" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "强制重载插件库,即使已经加载" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "" +msgstr "收集插件" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "" +msgstr "收集插件并添加到注册表中" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "激活此插件" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" -msgstr "" +msgstr "删除配置" #: plugin/serializers.py:227 msgid "Delete the plugin configuration from the database" -msgstr "" +msgstr "从数据库中删除插件配置" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "没有为模板提供有效对象" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -8984,225 +8984,225 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "项目" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" -msgstr "" +msgstr "插件未找到" #: report/api.py:182 msgid "Plugin is not active" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: report/api.py:184 msgid "Plugin does not support label printing" -msgstr "" +msgstr "插件不支持标签打印" #: report/api.py:233 msgid "Invalid label dimensions" -msgstr "" +msgstr "无效的标签尺寸" #: report/api.py:248 report/api.py:329 msgid "No valid items provided to template" -msgstr "" +msgstr "没有有效的项目提供到模板" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "" +msgstr "打印标签出错" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "" +msgstr "模板文件'{template}' 丢失或不存在" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: report/helpers.py:44 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "法律" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "字母" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "已存在具有此名称的模板" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "模版名称" #: report/models.py:157 msgid "Template description" -msgstr "" +msgstr "模板说明" #: report/models.py:163 msgid "Revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "修订编号 (自动增量)" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "文件名样式" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" -msgstr "" +msgstr "生成文件名模式" #: report/models.py:209 msgid "Template is enabled" -msgstr "" +msgstr "模板已启用" #: report/models.py:215 msgid "Target model type for template" -msgstr "" +msgstr "模版的目标模型类型" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "筛选器" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "模版查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" #: report/models.py:295 report/models.py:362 msgid "Template file" -msgstr "" +msgstr "模板包文件" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "PDF 报告的页面大小" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "" +msgstr "横向渲染报告" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "宽度 [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标签宽度,以毫米为单位。" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "高度 [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "标签高度,以毫米为单位。" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" -msgstr "" +msgstr "要处理的项目数量" #: report/models.py:445 msgid "Report generation is complete" -msgstr "" +msgstr "报告生成完成" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "进度" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" -msgstr "" +msgstr "报告生成进度" #: report/models.py:457 msgid "Report Template" -msgstr "" +msgstr "报告模板" #: report/models.py:464 report/models.py:487 msgid "Output File" -msgstr "" +msgstr "输出文件" #: report/models.py:465 report/models.py:488 msgid "Generated output file" -msgstr "" +msgstr "生成输出文件" #: report/models.py:476 msgid "Label output plugin" -msgstr "" +msgstr "标签输出插件" #: report/models.py:480 msgid "Label Template" -msgstr "" +msgstr "标签模板" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "代码片段" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "报告代码片段文件" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "代码片段文件描述" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "资产" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "报告资产文件" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "资产文件描述" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" -msgstr "" +msgstr "选择报表模板" #: report/serializers.py:99 report/serializers.py:149 msgid "List of item primary keys to include in the report" -msgstr "" +msgstr "要包含在报告中的项目主键列表" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "" +msgstr "选择标签模板" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" -msgstr "" +msgstr "打印插件" #: report/serializers.py:141 msgid "Select plugin to use for label printing" -msgstr "" +msgstr "选择用于标签打印的插件" #: report/templates/label/part_label.html:31 #: report/templates/label/stockitem_qr.html:21 #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "所需材料" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "需要给" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商已删除" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9212,298 +9212,298 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单位价格" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "额外行项目" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "总计" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "" +msgstr "库存地点项目" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "库存项测试报告" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "测试" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "结果" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "通过" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "失败" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "无结果 (必填)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "没有结果" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 #: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "系列" #: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "" +msgstr "资产文件不存在" #: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" -msgstr "" +msgstr "找不到图片文件" #: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "" +msgstr "parpart_image 标签需要一个零件实例" #: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "" +msgstr "公司_图片标签需要一个公司实例" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "位置 ID" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "地点路径" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "库存项 ID" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "状态代码" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "供应商零件 ID" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" -msgstr "" +msgstr "供应商零件库存保管单元" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "供应商 ID" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "供应商名称" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "客户 ID" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "安装于" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "生产 ID" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "销售订单 ID" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "采购订单 ID" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "需要审核" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "" +msgstr "在消耗品上删除" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "有效期至" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" -msgstr "" +msgstr "按位置深度筛选" #: stock/api.py:332 msgid "Filter by top-level locations" -msgstr "" +msgstr "按顶级位置筛选" #: stock/api.py:347 msgid "Include sub-locations in filtered results" -msgstr "" +msgstr "在筛选结果中包含子地点" #: stock/api.py:369 stock/serializers.py:1153 msgid "Parent Location" -msgstr "" +msgstr "上级地点" #: stock/api.py:370 msgid "Filter by parent location" -msgstr "" +msgstr "按上级位置筛选" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "" +msgstr "零件树" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "" +msgstr "过期日期前" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "" +msgstr "过期日期后" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "过期" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "请先输入数量" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "必须提供有效的零件" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "" +msgstr "给定的供应商零件不存在" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "" +msgstr "供应商零件有定义的包装大小,但 use_pack_size 标志未设置" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "" +msgstr "不能为不可跟踪的零件提供序列号" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" -msgstr "" +msgstr "库存地点类型" #: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "" +msgstr "为所有没有图标的位置设置默认图标(可选)" #: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "选择所有者" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "" +msgstr "库存项可能不直接位于结构库存地点,但可能位于其子地点。" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" -msgstr "" +msgstr "这是一个外部库存地点" #: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "" +msgstr "该位置的库存地点类型" #: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "" +msgstr "您不能将此库存地点设置为结构性,因为某些库存项已经位于它!" #: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "" +msgstr "库存项不能存放在结构性库存地点!" #: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "" +msgstr "无法为虚拟零件创建库存项" #: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "" +msgstr "零件类型 ('{self.supplier_part.part}') 必须为 {self.part}" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "有序列号的项目的数量必须是1" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "如果数量大于1,则不能设置序列号" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "项目不能属于其自身" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项的批号" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" @@ -9587,208 +9587,208 @@ msgstr "" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "当库存耗尽时删除此库存项" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "购买时一个单位的价格" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "转换为零件" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "零件未设置为可跟踪" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "数量必须是整数" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "" +msgstr "数量不得超过现有库存量 ({self.quantity})" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "序列号必须是整数列表" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "数量不匹配序列号" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "序列号已存在" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" -msgstr "" +msgstr "测试模板不存在" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "库存项已安装在另一个项目中" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "库存项包含其他项目" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "库存项目前正在生产" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "序列化的库存不能合并" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "库存项必须指相同零件" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "库存项必须是同一供应商的零件" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "库存状态码必须匹配" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "库存项不能移动,因为它没有库存" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存项跟踪" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "条目注释" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" -msgstr "" +msgstr "库存项测试结果" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "必须为此测试提供值" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "测试附件必须上传" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" -msgstr "" +msgstr "此测试的值无效" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "测试结果" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "测试输出值" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "测验结果附件" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "测试备注" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" -msgstr "" +msgstr "测试站" #: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" -msgstr "" +msgstr "进行测试的测试站的标识符" #: stock/models.py:2513 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" -msgstr "" +msgstr "测试开始的时间戳" #: stock/models.py:2520 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" -msgstr "" +msgstr "测试结束的时间戳" #: stock/serializers.py:76 msgid "Generated batch code" -msgstr "" +msgstr "生成批量代码" #: stock/serializers.py:85 msgid "Select build order" -msgstr "" +msgstr "选择生产订单" #: stock/serializers.py:94 msgid "Select stock item to generate batch code for" -msgstr "" +msgstr "选择要生成批量代码的库存项" #: stock/serializers.py:103 msgid "Select location to generate batch code for" -msgstr "" +msgstr "选择要生成批量代码的位置" #: stock/serializers.py:112 msgid "Select part to generate batch code for" -msgstr "" +msgstr "选择要生成批量代码的零件" #: stock/serializers.py:121 msgid "Select purchase order" -msgstr "" +msgstr "选择采购订单" #: stock/serializers.py:128 msgid "Enter quantity for batch code" -msgstr "" +msgstr "输入批量代码的数量" #: stock/serializers.py:151 msgid "Generated serial number" -msgstr "" +msgstr "生成的序列号" #: stock/serializers.py:160 msgid "Select part to generate serial number for" -msgstr "" +msgstr "选择要生成序列号的零件" #: stock/serializers.py:168 msgid "Quantity of serial numbers to generate" -msgstr "" +msgstr "要生成的序列号的数量" #: stock/serializers.py:233 msgid "Test template for this result" -msgstr "" +msgstr "此结果的测试模板" #: stock/serializers.py:254 msgid "Template ID or test name must be provided" -msgstr "" +msgstr "必须提供模板 ID 或测试名称" #: stock/serializers.py:286 msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" -msgstr "" +msgstr "测试完成时间不能早于测试开始时间" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "序列号太大" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" @@ -9994,131 +9994,131 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "需要关注" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "破损" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "销毁" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "拒绝" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "隔离" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "旧库存跟踪条目" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "库存项已创建" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "已编辑库存项" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "已分配序列号" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "已手动添加库存" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "已手动删除库存" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "地点已更改" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "库存已更新" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "已安装到装配中" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "已从装配中删除" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "已安装组件项" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "已删除组件项" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "从上级项拆分" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "拆分子项" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "合并的库存项" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "转换为变体" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "已创建生产订单产出" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "生产订单已出产" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "生产订单产出被拒绝" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "被工單消耗的" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "按銷售訂單出貨" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "按採購訂單接收" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "按退貨訂單退回" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "寄送給客戶" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "從客戶端退回" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" @@ -12102,7 +12102,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "" +msgstr "此生产订单还有未完成的产出" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "由于产出不完整,无法完成此生产订单" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "必须单独生成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" @@ -12144,31 +12144,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "输入序列号来生成多个单一生产输出" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "创建生产输出" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "分配库存项到此生产输出" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "从生产输出中取消分配库存" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "删除生产输出" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -12181,33 +12181,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "选择生产输出" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "必须选择至少一个生产输出" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "输出" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "完成生产输出" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "" +msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "" +msgstr "报废的输出被标记为拒收" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" @@ -12219,15 +12219,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "报废生产输出" #: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "" +msgstr "选定的生产输出将被删除" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "生产输出数据将被永久删除" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "删除生产输出" #: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" @@ -12279,31 +12279,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "" +msgstr "报废输出" #: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "删除输出" #: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "" +msgstr "生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "" +msgstr "生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "" +msgstr "生产输出操作" #: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "未找到激活的生产输出" #: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 msgid "Add batch code" -msgstr "" +msgstr "添加批号" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 msgid "Specify packaging" @@ -14408,7 +14408,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" #: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" @@ -14526,7 +14526,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "" +msgstr "批号" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 @@ -14592,11 +14592,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "" +msgstr "库存项被批号或序列号追踪" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -14757,11 +14757,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "採購" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "銷售" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -14777,11 +14777,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "您已成功登出。" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" From 9f380a37412d53a3f85fc38f9aba6f0e1578c0ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:31 +1000 Subject: [PATCH 158/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 2744 +++++++++++------------ 1 file changed, 1372 insertions(+), 1372 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 97597ce05a46..2580d1294501 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,29 +10,29 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "渲染组件出错" +msgstr "" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "渲染此组件时发生错误。请参阅控制台获取更多信息。" +msgstr "" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "在管理员界面打开" +msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "在管理员界面打开" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "已复制" +msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" -msgstr "打印" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "标签打印成功" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -73,81 +73,81 @@ msgstr "标签打印成功" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:444 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:294 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "无法生成此标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" -msgstr "打印报告" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138 msgid "Generate" -msgstr "生成" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "报告打印成功" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "无法生成此报告" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:184 msgid "Print Reports" -msgstr "列印報告" +msgstr "" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" -msgstr "打开二维码扫描器" +msgstr "" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "打开聚焦" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "通过" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "失效" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "是" +msgstr "" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "否" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "未定义名称" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "删除与此项关联的图片?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,42 +170,42 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" -msgstr "选择图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:292 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,37 +237,37 @@ msgstr "删除图片" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "图片上传失败" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:435 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "备注保存成功" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" -msgstr "预览备注" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Edit Notes" -msgstr "编辑备注" +msgstr "" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "保存备注" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "代码" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44 #~ msgid "Failed to parse error response from server." @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "代码" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "预览不可用,点击\"重新加载预览\"。" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "PDF 预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "加载模板时出错" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "保存模板时出错" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "保存并重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "您确定要保存并重新加载预览吗?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "要渲染预览效果,需要在服务器上用您的修改替换当前模板,如果标签正在使用中,可能会损坏标签。您想继续吗?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "保存并重新加载" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "预览已更新" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "预览已成功更新。" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "预览已成功更新。" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "使用当前存储服务器的模板" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "保存当前模板并重新加载预览" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -340,64 +340,64 @@ msgstr "保存当前模板并重新加载预览" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "选择预览实例" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "渲染模板时出错" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" -msgstr "客户端错误" +msgstr "" #: src/components/errors/ClientError.tsx:24 msgid "Client error occurred" -msgstr "客户端发生错误" +msgstr "" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50 msgid "Status Code" -msgstr "状态代码" +msgstr "" #: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63 msgid "Return to the index page" -msgstr "返回索引页" +msgstr "" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8 msgid "Not Authenticated" -msgstr "未认证" +msgstr "" #: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9 msgid "You are not logged in." -msgstr "您尚未登录。" +msgstr "" #: src/components/errors/NotFound.tsx:8 msgid "Page Not Found" -msgstr "无法找到页面" +msgstr "" #: src/components/errors/NotFound.tsx:9 msgid "This page does not exist" -msgstr "此页面不存在" +msgstr "" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8 msgid "Permission Denied" -msgstr "权限受限" +msgstr "" #: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "您没有权限查看此网页。" +msgstr "" #: src/components/errors/ServerError.tsx:8 msgid "Server Error" -msgstr "服务器错误" +msgstr "" #: src/components/errors/ServerError.tsx:9 msgid "A server error occurred" -msgstr "服务器出错。" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:556 msgid "Errors exist for one or more form fields" -msgstr "一个或多个表单字段存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:658 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:678 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:224 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -463,45 +463,45 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "邮件发送失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -526,65 +526,65 @@ msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:210 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70 @@ -603,94 +603,94 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" -msgstr "未选择图标" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159 msgid "Uncategorized" -msgstr "未分类" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209 #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "搜索..." +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" -msgstr "选择分类" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232 msgid "Select pack" -msgstr "选择包" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237 msgid "{0} icons" -msgstr "{0} 个图标" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:71 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "表格需要 modelRenderer 条目" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "无可用条目" +msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -699,73 +699,73 @@ msgstr "无可用条目" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:12 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:58 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:166 msgid "Importing Rows" -msgstr "导入行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:167 msgid "Please wait while the data is imported" -msgstr "请稍候,数据正在导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:184 msgid "An error occurred while importing data" -msgstr "导入数据时发生错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:205 msgid "Edit Data" -msgstr "编辑数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:233 msgid "Delete Row" -msgstr "删除行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:263 msgid "Row" -msgstr "行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:281 msgid "Row contains errors" -msgstr "行包含错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:322 msgid "Accept" -msgstr "同意" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:355 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:356 msgid "Filter by row validation status" -msgstr "按行验证状态筛选" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" -msgstr "按行完成状态筛选" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379 msgid "Import selected rows" -msgstr "导入选定的行" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:394 msgid "Processing Data" -msgstr "处理数据中" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:50 #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:176 msgid "An error occurred" -msgstr "发生错误" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:62 msgid "Select column, or leave blank to ignore this field." -msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91 #~ msgid "Select a column from the data file" @@ -781,51 +781,51 @@ msgstr "选择列,或留空忽略此字段。" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:182 msgid "Ignore this field" -msgstr "忽略该字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:196 msgid "Mapping data columns to database fields" -msgstr "将数据列映射到数据库字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:201 msgid "Accept Column Mapping" -msgstr "接受列映射" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:214 msgid "Database Field" -msgstr "数据库字段" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:215 msgid "Field Description" -msgstr "字段描述" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216 msgid "Imported Column" -msgstr "导入列" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217 msgid "Default Value" -msgstr "默认值" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46 msgid "Map Columns" -msgstr "映射列" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47 msgid "Import Data" -msgstr "导入数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48 msgid "Process Data" -msgstr "处理数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49 msgid "Complete Import" -msgstr "完成导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97 #~ msgid "Cancel import session" @@ -833,190 +833,190 @@ msgstr "完成导入" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:101 msgid "Import Complete" -msgstr "导入完毕" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104 msgid "Data has been imported successfully" -msgstr "数据已成功导入" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:106 #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:115 msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112 msgid "Unknown Status" -msgstr "未知状态" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:113 msgid "Import session has unknown status" -msgstr "导入会话状态未知" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:132 msgid "Importing Data" -msgstr "正在导入数据" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:35 msgid "Importing Records" -msgstr "导入记录" +msgstr "" #: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:38 msgid "Imported rows" -msgstr "导入的行" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:143 msgid "View Barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:150 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:151 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:203 #: src/tables/RowActions.tsx:51 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:263 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:87 msgid "Low (7%)" -msgstr "低 (7%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:88 msgid "Medium (15%)" -msgstr "中 (15%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:89 msgid "Quartile (25%)" -msgstr "四分之一(25%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:90 msgid "High (30%)" -msgstr "高 (30%)" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:107 msgid "Barcode Data:" -msgstr "条形码数据:" +msgstr "" #: src/components/items/QRCode.tsx:118 msgid "Select Error Correction Level" -msgstr "选择错误纠正级别" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1029,126 +1029,126 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "没有可用的许可文本" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "未提供信息 - 这可能是服务器问题" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "正在加载许可证信息" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "获取许可信息失败" +msgstr "" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" -msgstr "{key} 包" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1156,73 +1156,73 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "无结果..." +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1232,24 +1232,24 @@ msgstr "无结果..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -1261,48 +1261,48 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:57 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:65 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:176 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:75 #: src/defaults/actions.tsx:30 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:78 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:79 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109 @@ -1310,58 +1310,58 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:151 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:213 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/forms/BuildForms.tsx:201 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:74 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1392,23 +1392,23 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:747 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1417,38 +1417,38 @@ msgstr "零件测试模板" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:93 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1456,69 +1456,69 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:387 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" -msgstr "构建项目:" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:118 msgid "Build Items" -msgstr "构建多个项目" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:327 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:123 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:131 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 @@ -1527,19 +1527,19 @@ msgstr "公司" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:352 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254 @@ -1548,15 +1548,15 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:598 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "采购订单行" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:153 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:269 @@ -1572,119 +1572,119 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:285 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:32 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:177 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:178 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:250 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:185 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:191 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:192 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:198 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:206 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:135 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:213 msgid "Import Session" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Import Sessions" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:220 msgid "Label Template" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:221 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:158 msgid "Label Templates" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1692,13 +1692,13 @@ msgstr "配送" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:799 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:28 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:203 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:30 #: src/defaults/links.tsx:30 @@ -1709,14 +1709,14 @@ msgstr "无库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:67 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:54 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:529 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:64 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:56 #: src/forms/BuildForms.tsx:206 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "序列号" #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -1740,24 +1740,24 @@ msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "成功更新设置{0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:158 msgid "No settings specified" -msgstr "未指定设置" +msgstr "" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 #~ msgid "Add table filter" @@ -2118,33 +2118,33 @@ msgstr "未指定设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2156,177 +2156,177 @@ msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:51 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:52 msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:53 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:54 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:55 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:16 #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:23 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -2334,118 +2334,118 @@ msgstr "主页" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "跳转到 InventTree 仪表板" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "访问文档以了解更多关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 #: src/defaults/links.tsx:128 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:38 #: src/defaults/links.tsx:129 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:44 msgid "Server Information" -msgstr "服务器信息" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:45 #: src/defaults/links.tsx:123 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "许可信息" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "服务依赖关系许可" +msgstr "" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" -msgstr "打开主导航菜单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未完成的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未完成的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2458,15 +2458,15 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:22 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:33 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "演示" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:355 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2486,45 +2486,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:41 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:85 #: src/defaults/links.tsx:122 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 #~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:134 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "许可协议" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2665,44 +2665,44 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/BuildForms.tsx:146 msgid "Next serial number" -msgstr "下一个序列号" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "最新序列号" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "移除产出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "取消生产输出" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "所选的生产输出将被删除" +msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "生产已完成" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "生产已完成" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2726,54 +2726,54 @@ msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "选择位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" -msgstr "已选择项目目的地" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:314 msgid "Part category default location selected" -msgstr "已选择零件类别默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "已选择接收库存位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" -msgstr "已选择默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:340 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:432 msgid "Scan Barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "设置位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" -msgstr "分配批号 {0}" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:402 #: src/forms/StockForms.tsx:419 msgid "Adjust Packaging" -msgstr "调整封包" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "更改状态" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" -msgstr "添加备注" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:441 #: src/forms/StockForms.tsx:427 msgid "Remove item from list" -msgstr "从列表中删除项目" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2788,19 +2788,19 @@ msgstr "从列表中删除项目" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:49 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85 msgid "Location" -msgstr "位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:483 msgid "Store at default location" -msgstr "存储在默认位置" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:496 msgid "Store at line item destination" -msgstr "存储在行项目目标" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:506 msgid "Store with already received stock" -msgstr "存储已收到的库存" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "存储已收到的库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 msgid "Batch Code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:532 msgid "Serial numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:541 #: src/forms/StockForms.tsx:442 @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "序列号" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:241 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Packaging" -msgstr "包装" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 @@ -2837,24 +2837,24 @@ msgstr "包装" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:293 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:52 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "库存单位 (SKU)" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/forms/StockForms.tsx:498 @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "已接收" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413 #: src/tables/RowActions.tsx:149 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "接收行项目" +msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "接收行项目" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "正在加载..." +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" -msgstr "移动到默认位置" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -2929,57 +2929,57 @@ msgstr "移动到默认位置" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:763 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:498 msgid "Move" -msgstr "移动" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:561 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:466 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:323 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:589 #: src/pages/Index/Scan.tsx:266 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:456 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:834 msgid "Add Stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:843 msgid "Remove Stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:852 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:929 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:861 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:918 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "更改库存状态" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "合并库存" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "上级库存地点" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr "上级库存地点" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "已登出" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "已成功登出" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3023,20 +3023,20 @@ msgstr "已成功登出" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "已登录" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "已成功登入" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3056,60 +3056,60 @@ msgstr "已成功登入" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" -msgstr "项目已创建" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:105 msgid "Item Updated" -msgstr "项目已更新" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "项目已删除" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "确实要删除此项目吗?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "点击下方注册" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3117,48 +3117,48 @@ msgstr "点击下方注册" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "正在登出" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:23 msgid "An unexpected error has occurred" -msgstr "发生意外错误。" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 #~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." @@ -3166,19 +3166,19 @@ msgstr "发生意外错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3318,132 +3318,132 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:282 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "全屏开关" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:315 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:334 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:337 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:378 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "删除历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:470 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:528 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3455,109 +3455,109 @@ msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368 msgid "Token is used - no actions" -msgstr "令牌已被使用 - 没有动作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375 msgid "Revoke" -msgstr "撤销" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389 msgid "No tokens configured" -msgstr "未配置令牌" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 @@ -3577,51 +3577,51 @@ msgstr "未配置令牌" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:187 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:288 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401 msgid "Expiry" -msgstr "到期" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404 msgid "Last Seen" -msgstr "上一次查看时间" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -3633,19 +3633,19 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Data Import" -msgstr "数据导入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" -msgstr "币种" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 #~ msgid "Templates" @@ -3653,20 +3653,20 @@ msgstr "币种" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:152 msgid "Category Parameters" -msgstr "类别参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 msgid "Location Types" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170 #~ msgid "Location types" @@ -3675,40 +3675,40 @@ msgstr "位置类型" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:182 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 msgid "Machines" -msgstr "设备" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "设备错误堆栈" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "没有设备注册表错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -3724,34 +3724,34 @@ msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "插件错误" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53 msgid "Background Worker Not Running" -msgstr "后台程序未运行" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:54 msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator." -msgstr "后台任务管理器服务未运行。请联系系统管理员。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:76 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:84 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3796,23 +3796,23 @@ msgstr "失败任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -3824,17 +3824,17 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:231 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:618 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 @@ -3842,31 +3842,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "删除通知" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" -msgstr "参考" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 @@ -3930,25 +3930,25 @@ msgstr "参考" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:276 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "上级生产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已出产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" -msgstr "发布人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 @@ -3960,12 +3960,12 @@ msgstr "发布人" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:72 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 @@ -3973,11 +3973,11 @@ msgstr "已创建" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3987,11 +3987,11 @@ msgstr "已完成" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "来源地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "任意地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "任意地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 msgid "Destination Location" -msgstr "目标地点" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "目标地点" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 @@ -4033,23 +4033,23 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未出产" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 msgid "Allocated Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 @@ -4073,21 +4073,21 @@ msgstr "附件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "取消生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4099,14 +4099,14 @@ msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -4118,15 +4118,15 @@ msgstr "取消订单" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "默认货币单位" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "供应商" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:130 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:105 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -4160,16 +4160,16 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:183 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4185,318 +4185,318 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:229 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:287 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:86 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:76 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:84 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:124 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:91 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:98 msgid "External Link" -msgstr "外部链接" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:109 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" -msgstr "制造商详情" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "制造商零件详情" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:585 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:31 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:208 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:84 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:215 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:72 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "添加制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:92 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "制造商零件操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:158 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "供应商可用性" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性已更新" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203 msgid "Availability" -msgstr "可用性" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "供应商零件详情" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:242 #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "上级类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" -msgstr "子类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "上级默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "最高级零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:102 msgid "Edit Part Category" -msgstr "编辑零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "删除项" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "删除零件类别" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "零件操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "子类别操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "对此类别中零件的操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "类别操作" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "类别详情" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" -msgstr "变体于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:147 msgid "Revision of" -msgstr "修订" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:57 msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "类别默认位置" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:52 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:188 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartTable.tsx:282 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:227 msgid "Variant Stock" -msgstr "变体库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:235 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:265 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:260 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:244 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:286 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:793 #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:227 #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Locked" -msgstr "已锁定" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "模板零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "组件零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4504,15 +4504,15 @@ msgstr "可追溯零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "可购买零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "可销售零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "虚拟零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4525,73 +4525,73 @@ msgstr "虚拟零件" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "创建人" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" -msgstr "默认供应商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:360 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:74 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 msgid "Last Stocktake" -msgstr "最近库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "库存盘点由" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "零件详情" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:536 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:291 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:543 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "零件价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:612 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:769 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153 @@ -4601,63 +4601,63 @@ msgstr "关联零件" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:176 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:812 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:847 #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "添加零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" -msgstr "删除零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "删除此零件无法撤销" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:919 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 msgid "Select Part Revision" -msgstr "选择零件版本" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -4665,41 +4665,41 @@ msgstr "选择零件版本" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "未找到此零件的定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 msgid "Pricing Overview" -msgstr "定价概览" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:88 msgid "Purchase History" -msgstr "采购记录" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:102 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:100 msgid "Internal Pricing" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "物料清单价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "变体价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 msgid "Sale Pricing" -msgstr "销售价格" +msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "销售记录" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4709,25 +4709,25 @@ msgstr "销售记录" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:104 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:73 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:97 #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:76 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112 #~ msgid "Minimum Total Price" @@ -4746,162 +4746,162 @@ msgstr "最高价格" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:88 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:149 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:148 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "饼状图" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "柱状图" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "新增批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 msgid "Edit Price Break" -msgstr "编辑批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "删除批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" -msgstr "批发价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "价格类别" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:82 msgid "Maximum" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:114 msgid "Purchase Pricing" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "覆盖价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Last Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "无可用数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "暂无数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "没有可用的定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" -msgstr "正在加载定价数据" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:40 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:36 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:195 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:47 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 msgid "Sale Price" -msgstr "销售价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:65 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:79 msgid "Supplier Price" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30 #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94 msgid "Variant Part" -msgstr "变体零件" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "编辑采购订单" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:140 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "添加采购订单" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:110 msgid "Supplier Reference" -msgstr "供应商参考" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 msgid "Total Cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4913,128 +4913,128 @@ msgstr "总成本" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 msgid "Created On" -msgstr "创建于" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" -msgstr "编辑退货订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "添加退货订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "编辑销售订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "添加销售订单" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "上级地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" -msgstr "次级地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "外部" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 msgid "Location Type" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:163 msgid "Top level stock location" -msgstr "最高级库存位置" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174 msgid "Location Details" -msgstr "位置详细信息" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "默认零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "编辑库存地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "删除库存地点" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "项目操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "对此位置中的库存物品执行的操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "子仓库操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "对此位置中的子位置执行的操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "位置操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "库存状态" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5046,11 +5046,11 @@ msgstr "库存状态" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "安装于" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "消耗者" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "消耗者" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5067,31 +5067,31 @@ msgstr "生产订单" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "库存详情" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:375 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5099,60 +5099,60 @@ msgstr "删除库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "库存项操作" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" -msgstr "零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "未设置库存地点" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:16 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:23 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 #~ msgid "Excel" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:21 #~ msgid "Download selected data" @@ -5168,11 +5168,11 @@ msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5180,94 +5180,94 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "下载数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:126 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:471 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:474 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510 #~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" @@ -5275,15 +5275,15 @@ msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:516 msgid "Delete Selected Items" -msgstr "删除所选项目" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:520 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "确定要删除所选的项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5305,62 +5305,62 @@ msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:600 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:601 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" -msgstr "上传数据" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单项目是为另一个上级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:211 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "外部库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 msgid "No available stock" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:301 #~ msgid "Create BOM Item" @@ -5368,37 +5368,37 @@ msgstr "无可用库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:320 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "继承项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5410,31 +5410,31 @@ msgstr "显示继承的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:335 msgid "Show items which allow variant substitution" -msgstr "显示允许变体替换的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:339 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:68 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:46 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:340 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:69 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:344 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:41 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:345 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "显示可消耗项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:349 #~ msgid "Bom item deleted" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "是否有价格" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:350 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:351 #~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" @@ -5464,233 +5464,233 @@ msgstr "显示带定价的项目" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:372 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:504 msgid "Import BOM Data" -msgstr "导入物料清单数据" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "添加物料清单项" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "BOM 项目已创建" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "编辑物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "物料清单项目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:510 msgid "Validate BOM" -msgstr "验证物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:421 msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?" -msgstr "您想要验证此装配的材料清单吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:424 msgid "BOM validated" -msgstr "物料清单确认" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:436 msgid "BOM item validated" -msgstr "物料清单项目已验证" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:445 msgid "Failed to validate BOM item" -msgstr "验证物料清单项目失败" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 msgid "Part is Locked" -msgstr "零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:537 msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "无法编辑材料清单,因为零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:79 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:35 msgid "Allocated to Output" -msgstr "分配至输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:36 msgid "Show items allocated to a build output" -msgstr "显示分配给构建输出的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:58 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "已分配数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:78 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "生产产出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" -msgstr "编辑构建项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115 msgid "Delete Build Item" -msgstr "删除构建项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:31 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "显示分配的行" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:118 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:157 msgid "Gets Inherited" -msgstr "获取已继承的" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:166 msgid "Unit Quantity" -msgstr "单位数量" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "订单库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "生产库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:47 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "按项目编码筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "有项目编码" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "根据采购订单是否有项目编码进行筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "按发布此订单的用户筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "根据负责人进行筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "添加生成输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "完成选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5698,81 +5698,81 @@ msgstr "完成选定的输出" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "报废选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "取消选定的输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "为生产产出分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "取消分配" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "从生产输出中取消分配库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "报废件" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "取消生产输出" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "批次" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "需要测试" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5781,91 +5781,91 @@ msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:74 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:123 msgid "Add Company" -msgstr "添加公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "显示活跃的公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "显示供应商公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "显示属于制造商的公司" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "显示客户公司" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:78 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "编辑附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "是链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "显示链接附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "是文件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "显示文件附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5873,89 +5873,89 @@ msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:299 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "拖拽附件文件到此处上传" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "设备已重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "编辑设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "删除设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "设备已成功删除。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "设备操作" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "重新启动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "重启设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "需要手动重启" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "设备信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "设备驱动程序" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "已初始化" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "未报告错误" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "设备设置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "驱动设置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5963,170 +5963,170 @@ msgstr "驱动设置" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "添加设备" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "设备详情" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "驱动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "内置驱动" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "找不到设备类型。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "设备类型信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "别名" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "供应商插件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "供应商文件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "可用驱动程序" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "未找到设备驱动程序。" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "设备驱动信息" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "内置类型" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "设备类型详情" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "设备驱动详情" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "内部单位" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "编辑参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "添加零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223 msgid "Show active parts" -msgstr "显示活动零件" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228 msgid "Show locked parts" -msgstr "显示锁定的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:232 #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:299 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233 msgid "Show assembly parts" -msgstr "显示已装配的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:68 #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:74 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:78 #: src/tables/part/PartTable.tsx:288 msgid "Subscribed" -msgstr "已订阅" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:79 msgid "Show categories to which the user is subscribed" -msgstr "显示用户订阅的类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86 msgid "New Part Category" -msgstr "新建零件类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:112 msgid "Add Part Category" -msgstr "增加零件类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "添加类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "编辑类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "删除类别参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6134,328 +6134,328 @@ msgstr "参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "新增零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" -msgstr "零件参数无法编辑,因为零件已锁定" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" -msgstr "按零件锁定状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:191 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:209 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:215 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:250 #: src/tables/part/PartTable.tsx:254 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:251 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:255 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:260 msgid "Is Template" -msgstr "是模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:261 msgid "Filter by parts which are templates" -msgstr "按模板部分筛选零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 msgid "Is Revision" -msgstr "是否修订" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:267 msgid "Filter by parts which are revisions" -msgstr "按修订零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:271 msgid "Has Revisions" -msgstr "有修订" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:272 msgid "Filter by parts which have revisions" -msgstr "按有修订的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:277 msgid "Filter by parts which have pricing information" -msgstr "按有定价信息的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:283 msgid "Filter by parts which have available stock" -msgstr "按有可用库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:289 msgid "Filter by parts to which the user is subscribed" -msgstr "按用户订阅的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:294 msgid "Has Stocktake" -msgstr "有盘点" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:295 msgid "Filter by parts which have stocktake information" -msgstr "按有盘点信息的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "必填" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "显示必选测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "显示启用测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "需要值" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "显示需要值的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "需要附件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "显示需要附件的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "包含继承的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "显示继承模板的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "有结果" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "显示已记录结果的测试" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 msgid "Add Test Template" -msgstr "添加测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:148 msgid "Edit Test Template" -msgstr "编辑测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159 msgid "Delete Test Template" -msgstr "删除测试模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "此操作无法撤销。" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "任何与此模板相关的测试结果将被删除" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" -msgstr "选择" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "未找到带有密钥 {pluginKey} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6463,11 +6463,11 @@ msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 #~ msgid "Plugin Actions" @@ -6485,67 +6485,67 @@ msgstr "作者" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "软件包名" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "安装路径" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "软件包" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "所选插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "所选插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "激活插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:366 #~ msgid "Confirm" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "停用" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:373 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376 #~ msgid "Activating plugin" @@ -6597,76 +6597,76 @@ msgstr "激活" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "卸载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "确认插件卸载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "所选插件将被卸载。" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "此操作无法撤销。" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "插件卸载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "刪除插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "删除此插件配置将删除所有相关的设置和数据。您确定要删除此插件吗?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:578 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 #~ msgid "Plugin detail" @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "添加参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70 msgid "Edit Parameter" -msgstr "编辑参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 #~ msgid "Parameter deleted" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "编辑参数" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78 msgid "Delete Parameter" -msgstr "删除参数" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63 #~ msgid "Create Manufacturer Part" @@ -6716,83 +6716,83 @@ msgstr "删除参数" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:98 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:329 msgid "Import Line Items" -msgstr "导入行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:138 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:165 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "删除行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:334 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:93 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "显示活动供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "激活的零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "显示活动内部零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6800,11 +6800,11 @@ msgstr "显示活动内部零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "活跃的供应商" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "显示活跃供应商" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6816,47 +6816,47 @@ msgstr "显示活跃供应商" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "编辑自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "删除自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "删除错误日志" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6864,144 +6864,144 @@ msgstr "删除错误日志" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:77 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:206 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38 msgid "Delete Import Session" -msgstr "删除导入的会话" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44 #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:131 msgid "Create Import Session" -msgstr "创建导入会话" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69 msgid "Uploaded" -msgstr "已上传" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79 msgid "Imported Rows" -msgstr "导入的行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "型号类型" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "按目标型号筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" -msgstr "按导入会话状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122 msgid "Filter by user" -msgstr "按用户筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "添加项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "删除项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:92 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "找不到模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -7017,24 +7017,24 @@ msgstr "获取插件详细信息时出错" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "修改" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "报告模板文件" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "编辑模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "删除模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "添加模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7046,383 +7046,383 @@ msgstr "添加模板" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "添加模板" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "按启用状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:270 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "添加位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "编辑位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "删除位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:167 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" -msgstr "盘点日期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Expiry Date" -msgstr "有效期至" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259 msgid "Stock Value" -msgstr "库存价值" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294 msgid "Filter by stock status" -msgstr "按库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:320 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "添加一个新的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "从库存项中删除一些数量" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "将库存项目移动到新位置" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "更改库存状态" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "更改库存项的状态" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "合并库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "合并库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "订单库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "订单新库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "删除库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "删除库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "已安装库存项目的测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "测试站" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "添加测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "测试结果已添加" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "编辑测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "测试结果已更新" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "删除测试结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "测试结果已删除" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "测试通过" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "测试结果已被记录" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "记录测试结果失败" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "通过测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "显示需要测试的结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "包含已安装的" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "显示已安装库存项目的结果" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "通过" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "只显示通过的测试" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7434,54 +7434,54 @@ msgstr "只显示通过的测试" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" -msgstr "按位置类型筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:133 msgid "Add Stock Location" -msgstr "添加库存地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "已添加" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "没有用户信息" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "忽略并继续到桌面视图" +msgstr "" From ae92797a9a106196675d5e8e1ab503b99d7d3a74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 26 Jul 2024 04:20:32 +1000 Subject: [PATCH 159/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1393 +++++++++++------------ 1 file changed, 696 insertions(+), 697 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 419aff3df66e..3c177fd14123 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." +msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na interface de administrador" +msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Abrir na interface de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:24 msgid "Copy" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:93 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:99 msgid "Print" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:100 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:106 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:122 msgid "Print Report" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pôde ser gerado" +msgstr "O relatório não pode ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Opções de Impressão" +msgstr "Ações de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir Destaques" +msgstr "Abrir spotlight" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:292 msgid "No name defined" -msgstr "Nenhum nome definido" +msgstr "Sem nome definido" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:532 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:474 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:226 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:232 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:620 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:272 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:280 msgid "Select Image" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:299 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:312 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:43 #~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "Upload da imagem falhou" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:156 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:460 @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:157 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas guardadas com sucesso" +msgstr "Notas salvas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:166 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha ao guardar notas" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198 msgid "Preview Notes" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:212 msgid "Save Notes" -msgstr "Gravar notas" +msgstr "Salvar Notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -275,28 +275,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "Visualizar PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "Erro ao salvar o template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:274 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -304,20 +304,19 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "Salvar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "Visualizar Atualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -325,15 +324,15 @@ msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:266 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "Recarregar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:267 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:275 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -341,11 +340,11 @@ msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:333 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" +msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:377 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/errors/ClientError.tsx:23 msgid "Client Error" @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:548 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -431,11 +430,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Sessão iniciada com sucesso" +msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -447,14 +446,14 @@ msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:164 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -464,45 +463,45 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:155 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Falha na entrega de e-mail" +msgstr "Envio de email falhou" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continuar com outros métodos" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "O seu nome de utilizador" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Palavra-chave" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "A sua palavra-passe" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir palavra-passe" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -513,13 +512,13 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -527,23 +526,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Nome de usuário e senha" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Iniciar Sessão" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Registo efectuado com sucesso" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -563,12 +562,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registar" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -576,11 +575,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui conta?\n" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar para o Login" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -608,11 +607,11 @@ msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Não há ninguém aqui..." +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar opções de host possíveis" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81 msgid "No icon selected" @@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:192 msgid "Search..." -msgstr "Pesquisa..." +msgstr "Buscar..." #: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223 msgid "Select category" @@ -679,7 +678,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316 msgid "Loading" -msgstr "A carregar" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -687,11 +686,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:52 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:76 msgid "No entries available" -msgstr "Nenhuma entrada disponível" +msgstr "Não há itens disponíveis" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "Completo" +msgstr "" #: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:362 msgid "Filter by row completion status" @@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:168 msgid "Link custom barcode" @@ -893,7 +892,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:423 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185 msgid "Unlink custom barcode" @@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:225 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar Item" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:262 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Mais informações" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:478 @@ -928,11 +927,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -940,16 +939,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -985,11 +984,11 @@ msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -1042,7 +1041,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -1050,15 +1049,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao buscar informações da licença" +msgstr "Falha ao obter informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -1092,12 +1091,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -1108,35 +1107,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38 @@ -1145,11 +1144,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -1161,7 +1160,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -1169,23 +1168,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "Servidor implementado usando o Docker" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -1197,11 +1196,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em segundo plano" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do Servidor" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -1238,13 +1237,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:314 msgid "System Settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1262,16 +1261,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir a navegação" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Ver tudo" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:96 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Não tem novas notificações" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:112 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:118 @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:141 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lida" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1334,11 +1333,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:348 msgid "Enter search text" -msgstr "Introduzir texto de pesquisa" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:375 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de Pesquisa" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378 msgid "Regex search" @@ -1346,15 +1345,15 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:388 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisar palavras inteiras" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:440 msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:443 msgid "No results available for search query" @@ -1397,19 +1396,19 @@ msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Teste de Modelos de Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198 @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:132 @@ -1431,25 +1430,25 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:305 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:258 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:296 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:975 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias da Peça" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:572 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de Estoque" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:200 @@ -1461,48 +1460,48 @@ msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização de Stock" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:379 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:564 msgid "Stock Locations" -msgstr "Localizações de Stock" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipo de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipos de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Produções" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "Linha de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de produção" +msgstr "Linhas de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 msgid "Build Item" @@ -1528,12 +1527,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos do Projeto" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:138 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1553,11 +1552,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Pedido de compra da linha" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Pedido de compra das linhas" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 @@ -1577,11 +1576,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido de Venda" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 @@ -1631,13 +1630,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:98 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/ModelType.tsx:205 msgid "Group" @@ -1668,24 +1667,24 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:227 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de relatório" +msgstr "Modelo de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:228 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:164 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de relatório" +msgstr "Modelos de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:234 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "Configuração de Plugin" #: src/components/render/ModelType.tsx:235 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Extensões" +msgstr "Configurações de Plugins" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Envios" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:25 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -1741,16 +1740,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar Configurações" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Definição atualizada" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -2119,12 +2118,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -2133,19 +2132,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Fornecer comentários" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Introdução" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -2161,7 +2160,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir disposição" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -2169,15 +2168,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar disposição" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aspecto" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Exibir Caixas" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Arabic" @@ -2189,7 +2188,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Danish" @@ -2269,11 +2268,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2335,15 +2334,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de controlo" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o painel do InvenTree" +msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:98 @@ -2368,12 +2367,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "License Information" -msgstr "Informações de licença" +msgstr "Informações de Licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:135 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para as dependências do serviço" +msgstr "Licenças para dependências de serviços" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2381,23 +2380,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Subscritas" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Subscritas" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizado Recentemente" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 @@ -2426,7 +2425,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2459,7 +2458,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:12 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93 msgid "Website" -msgstr "Site" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:17 msgid "GitHub" @@ -2493,11 +2492,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:217 msgid "Playground" -msgstr "Parquinho" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "Getting Started" -msgstr "Guia de Introdução" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2509,7 +2508,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação da API InvenTree" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Developer Manual" @@ -2517,11 +2516,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:74 msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:75 msgid "Frequently asked questions" @@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2670,11 +2669,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Número de Série mais recente" +msgstr "Último número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover Saída" +msgstr "Remover a saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2682,20 +2681,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "O Pedido de produção foi concluído" +msgstr "Saídas de produção foram completadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Cancelar Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2703,7 +2702,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2719,7 +2718,7 @@ msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/PartForms.tsx:123 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria parente da peça" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:129 #~ msgid "Part updated" @@ -2727,7 +2726,7 @@ msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:297 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher Localização" +msgstr "Escolher local" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:305 msgid "Item Destination selected" @@ -2739,7 +2738,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:324 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:329 msgid "Default location selected" @@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385 msgid "Set Location" -msgstr "Definir localização" +msgstr "Definir Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:393 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2765,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:409 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Estado" +msgstr "Alterar Status" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415 msgid "Add Note" @@ -2844,13 +2843,13 @@ msgstr "Estado" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "Anotação" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:123 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "Código (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:636 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:181 @@ -2873,7 +2872,7 @@ msgstr "Ações" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2881,7 +2880,7 @@ msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/StockForms.tsx:103 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:116 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:123 msgid "Serial Numbers" @@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:124 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2908,11 +2907,11 @@ msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar item de Estoque" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:361 msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." +msgstr "Carregando..." #: src/forms/StockForms.tsx:407 msgid "Move to default location" @@ -2968,19 +2967,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:870 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Alterar estado do Estoque" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:879 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar Estoque" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:898 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Itens de Estoque" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:905 msgid "Parent stock location" -msgstr "Localização parente de Estoque" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -3004,11 +3003,11 @@ msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:117 msgid "Logged Out" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "Desconectado" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Sessão terminada com sucesso" +msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -3024,20 +3023,20 @@ msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:163 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "Falha ao redefinir" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:194 msgid "Logged In" -msgstr "Sessão Iniciada" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Sessão iniciada com êxito" +msgstr "Logado com sucesso" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -3061,15 +3060,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão recusada" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -3077,7 +3076,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -3089,28 +3088,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Eliminado" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Verificando se você já fez login" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nenhuma seleção" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registrar abaixo" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -3118,12 +3117,12 @@ msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:22 msgid "Logging out" -msgstr "Terminando a sessão" +msgstr "Desconectando" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar Mensagem" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -3135,23 +3134,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum Token fornecido" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Palavra-passe definida" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova palavra-passe" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:16 msgid "Error: {0}" @@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualização automática" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -3175,11 +3174,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:222 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -3319,7 +3318,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada Manual" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -3327,11 +3326,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -3343,15 +3342,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Modo Ecrã Inteiro" +msgstr "Alternar para tela cheia" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3367,7 +3366,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3383,15 +3382,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Pesquisar Peça" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Ligação" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3404,11 +3403,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Apagar Histórico" +msgstr "Excluir o histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Nenhum histórico" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3420,7 +3419,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3432,7 +3431,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar item fictício" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3440,11 +3439,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Apelido" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3456,11 +3455,11 @@ msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro Nome:" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Apelido:" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3468,7 +3467,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80 @@ -3477,7 +3476,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69 msgid "Multifactor" @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151 msgid "Primary" -msgstr "Primário" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156 msgid "Verified" @@ -3506,11 +3505,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar Endereço de Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176 msgid "E-Mail" @@ -3518,11 +3517,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de E-mail" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Primária" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194 msgid "Re-send Verification" @@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270 msgid "Provider has not been configured" @@ -3618,7 +3617,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da Margem" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3638,11 +3637,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas em segundo plano" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erros" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 msgid "Currencies" @@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:140 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades Personalizadas" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:146 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:264 @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:197 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar um novo utilizador" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222 msgid "Advanced Options" @@ -3692,20 +3691,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "Tipos de máquinas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Erro de máquina na Stack" +msgstr "Pilha de Erros da Máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há erros de registro da máquina." +msgstr "Não há registro de erros da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Informação" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3725,7 +3724,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de Extensão" +msgstr "Erros de plugin" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3752,7 +3751,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas que falharam" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3801,11 +3800,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:67 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:93 msgid "Barcodes" @@ -3859,11 +3858,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de Exibição" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:125 msgid "Account Settings" -msgstr "Definições da Conta" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129 msgid "Switch to System Setting" @@ -3891,7 +3890,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificações" +msgstr "Apagar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3935,7 +3934,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Parente" +msgstr "Produção Pai" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 msgid "Build Quantity" @@ -3944,7 +3943,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 msgid "Completed" @@ -3988,11 +3987,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Local de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer localização" +msgstr "Qualquer local" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:274 @@ -4050,7 +4049,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -4088,7 +4087,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -4119,11 +4118,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:101 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de Telefone" +msgstr "Número de telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de Email" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:118 msgid "Default Currency" @@ -4178,7 +4177,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:184 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -4212,7 +4211,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número da Peça do Fabricante" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:138 msgid "Manufacturer Details" @@ -4220,7 +4219,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:504 @@ -4251,7 +4250,7 @@ msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:240 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações da Peça do Fabricante" +msgstr "Ações de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281 msgid "ManufacturerPart" @@ -4262,11 +4261,11 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade embalada" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:169 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:176 msgid "Availability Updated" @@ -4278,7 +4277,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:218 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253 @@ -4289,26 +4288,26 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:111 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor" +msgstr "Preço do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:269 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" +msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:294 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:310 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:93 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:100 @@ -4318,7 +4317,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:109 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Parente" +msgstr "Categoria Pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 msgid "Subcategories" @@ -4333,15 +4332,15 @@ msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:139 msgid "Parent default location" -msgstr "Armazenar na localização Parente" +msgstr "Localização padrão do pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:146 msgid "Default location" -msgstr "Localização predefinida" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria da peça de nível superior" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:167 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:221 @@ -4352,36 +4351,36 @@ msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:180 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:232 msgid "Delete items" -msgstr "Eliminar itens" +msgstr "Apagar items" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:226 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da peça" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ações para peças nesta categoria" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:197 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ações para Categorias Filhas" +msgstr "Ação de Categorias Filhas" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:198 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" +msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:216 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações da Categoria" +msgstr "Ações de Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:238 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da Categoria" +msgstr "Detalhes da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:140 msgid "Variant of" @@ -4404,11 +4403,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:167 msgid "Default Location" -msgstr "Localização Padrão" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:174 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da Categoria" +msgstr "Localização padrão da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:117 @@ -4431,7 +4430,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:220 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 @@ -4452,11 +4451,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "Na ordem" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:258 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4483,21 +4482,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:291 msgid "Template Part" -msgstr "Peça Modelo" +msgstr "Modelo de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:309 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:301 msgid "Component Part" -msgstr "Peça do componente" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:306 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:304 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4505,15 +4504,15 @@ msgstr "Peça rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:311 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "Peça comprável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:316 msgid "Saleable Part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:321 msgid "Virtual Part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4526,11 +4525,11 @@ msgstr "Peça virtual" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:329 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:334 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 msgid "Default Supplier" @@ -4541,7 +4540,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Intervalo de Preço" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:399 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:132 @@ -4550,11 +4549,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:434 msgid "Stocktake By" -msgstr "Balanço por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:498 msgid "Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:529 msgid "Variants" @@ -4571,11 +4570,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:559 msgid "Used In" -msgstr "Utilizado em" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:566 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:42 @@ -4588,7 +4587,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:635 msgid "Related Parts" @@ -4606,13 +4605,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:775 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:781 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:319 #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No Pedido" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:787 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:524 @@ -4628,7 +4627,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:315 #: src/tables/part/PartTable.tsx:328 msgid "Add Part" -msgstr "Adicionar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:861 msgid "Delete Part" @@ -4636,7 +4635,7 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:870 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:911 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316 @@ -4650,7 +4649,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:930 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir peça do estoque" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:939 msgid "Part Actions" @@ -4666,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:68 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:82 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4685,12 +4684,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:120 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço da BOM" +msgstr "Preço LDM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:127 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "Preço de Variante" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:139 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4700,7 +4699,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:146 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Venda" +msgstr "Histórico de Vendas" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:53 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:133 @@ -4757,18 +4756,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:214 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico circular" +msgstr "Gráfico Pizza" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:215 msgid "Bar Chart" -msgstr "Gráfico de Barras" +msgstr "Grafico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "Adicionar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4778,7 +4777,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "Excluir Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4786,11 +4785,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Preços" +msgstr "Categoria de Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4806,11 +4805,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Alterar Preços" +msgstr "Sobrepor Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "Precificação Geral" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 @@ -4820,23 +4819,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "Valor Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "Valor Máximo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24 msgid "No data available" -msgstr "Dados indisponíveis" +msgstr "Nenhum dado disponível" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65 msgid "No Data" -msgstr "Sem Dados" +msgstr "Sem dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há dados de preços disponíveis" +msgstr "Não há informações de preço disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77 msgid "Loading pricing data" @@ -4855,7 +4854,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4874,7 +4873,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:76 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar ordem de compra" +msgstr "Editar Pedido de Compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:85 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4926,7 +4925,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 msgid "Edit Return Order" @@ -4948,7 +4947,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:38 msgid "Customers" @@ -4962,7 +4961,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 msgid "Pending Shipments" @@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:116 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Parente" +msgstr "Localização Pai" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134 msgid "Sublocations" @@ -4979,7 +4978,7 @@ msgstr "Sub-locais" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54 msgid "External" -msgstr "Externos" +msgstr "Externo" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:152 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63 @@ -4996,7 +4995,7 @@ msgstr "Detalhes da localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:200 msgid "Default Parts" -msgstr "Peças padrão" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:219 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:343 @@ -5007,35 +5006,35 @@ msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:348 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243 msgid "Items Action" -msgstr "Ações do item" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249 msgid "Child Locations Action" -msgstr "Ações para localizações Filhas" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:250 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:338 msgid "Location Actions" -msgstr "Ações de localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:105 msgid "Base Part" -msgstr "Peça Base" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:112 msgid "Stock Status" -msgstr "Estado do Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -5047,11 +5046,11 @@ msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5060,7 +5059,7 @@ msgstr "Consumido por" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:210 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" @@ -5068,7 +5067,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:275 msgid "Stock Details" -msgstr "Detalhes de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:281 msgid "Stock Tracking" @@ -5076,11 +5075,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:321 msgid "Child Items" @@ -5092,7 +5091,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -5100,11 +5099,11 @@ msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:452 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Stock" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 msgid "Count stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:467 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448 @@ -5114,7 +5113,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:475 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:457 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:482 msgid "Transfer" @@ -5123,15 +5122,15 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:483 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:477 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:494 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "Ações do Item do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:30 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:35 msgid "Part is locked" @@ -5139,11 +5138,11 @@ msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:57 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:222 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:242 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -5173,7 +5172,7 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:23 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 #~ msgid "Excel (.xls)" @@ -5181,7 +5180,7 @@ msgstr "Excel (.xlsx)" #: src/tables/DownloadAction.tsx:36 msgid "Download Data" -msgstr "Descarregar dados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -5234,7 +5233,7 @@ msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" @@ -5248,15 +5247,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:446 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registo encontrado" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:457 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou dados incorretos" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465 msgid "Bad request" -msgstr "Pedido inválido" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:468 msgid "Unauthorized" @@ -5284,7 +5283,7 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535 #~ msgid "Deleted records" @@ -5310,7 +5309,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:610 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registos selecionados" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:631 msgid "Refresh data" @@ -5318,7 +5317,7 @@ msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:657 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/UploadAction.tsx:7 msgid "Upload Data" @@ -5326,7 +5325,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:94 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:109 msgid "Part Information" @@ -5336,17 +5335,17 @@ msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:125 msgid "External stock" -msgstr "Estoque externo" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:219 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Inclui substitutos de estoque" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Inclui estoque variante" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -5369,11 +5368,11 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:305 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar partes rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Mostrar partes montadas" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:315 msgid "Show items with available stock" @@ -5385,7 +5384,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "Show validated items" @@ -5394,7 +5393,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:329 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "Herdado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:330 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5470,27 +5469,27 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:382 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:516 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item na BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:387 msgid "BOM item created" -msgstr "Item BOM criado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:394 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:396 msgid "BOM item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:403 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:404 msgid "BOM item deleted" -msgstr "Item da BOM excluído" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:417 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:420 @@ -5516,7 +5515,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:457 msgid "View BOM" -msgstr "Visualizar BOM" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:466 msgid "Validate BOM Line" @@ -5524,7 +5523,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:483 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:532 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 @@ -5568,7 +5567,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:105 msgid "Edit Build Item" @@ -5585,28 +5584,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Exibir linhas alocadas" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "Mostrar linhas rastreadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5627,19 +5626,19 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:234 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240 msgid "Order Stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246 msgid "Build Stock" -msgstr "Produzir Estoque" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar encomendas ativas" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5657,41 +5656,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "Filtrar por código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "Possui Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "Concluir saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5699,60 +5698,60 @@ msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "Remover saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "Cancelar saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "Atribuir" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "Atribuir estoque para a produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "Desalocar" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "Sucata" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "Itens Alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5765,15 +5764,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Morada" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Apagar Morada" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5786,19 +5785,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "Mostrar Empresas ativas" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5810,55 +5809,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Apagar Contato" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contacto" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Ficheiro enviado" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro ao enviar" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Eliminar Anexo" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "É um link" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "Mostrar anexos dos links" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "Mostrar arquivos anexados" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5866,7 +5865,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar ligação externa" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5878,85 +5877,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202 msgid "Machine restarted" -msgstr "Máquina reiniciada" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Edit machine" -msgstr "Editar Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "Delete machine" -msgstr "Remover máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "Máquina excluída com sucesso." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:432 msgid "Restart required" -msgstr "É necessário reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:259 msgid "Machine Actions" -msgstr "Ações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272 msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274 msgid "Restart machine" -msgstr "Reiniciar a máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276 msgid "manual restart required" -msgstr "Requer reinicialização manual" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine information" -msgstr "Informações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:303 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 msgid "Machine Driver" -msgstr "Controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:329 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:350 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "Erros" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:358 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "Não há erros relatados" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378 msgid "Machine Settings" -msgstr "Definições da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:389 msgid "Driver Settings" -msgstr "Configurações do controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5964,42 +5963,42 @@ msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:506 msgid "Add machine" -msgstr "Adicionar máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561 msgid "Machine detail" -msgstr "Detalhes da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "Controlador embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "Tipo de máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "Informação do tipo máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "Lesma" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "Extensão do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "Arquivo do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -6010,31 +6009,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "Controladores Disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "Controlador da máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "Informação do controlador da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "Tipo embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -6048,15 +6047,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:77 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:95 msgid "Internal Units" -msgstr "Unidades Internas" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:125 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:139 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:128 @@ -6115,19 +6114,19 @@ msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo do Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -6135,16 +6134,16 @@ msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:112 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro da Peça" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:159 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:177 msgid "Add parameter" -msgstr "Adicionar parâmetro" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:196 msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked" @@ -6153,7 +6152,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:210 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir variantes" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -6165,7 +6164,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Possui escolhas" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -6178,15 +6177,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -6198,7 +6197,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" @@ -6210,7 +6209,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:179 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:185 msgid "Filter by part locked status" @@ -6222,7 +6221,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:197 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças nas subcategorias" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:203 msgid "Filter by component attribute" @@ -6238,31 +6237,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Has IPN" -msgstr "Possui IPN" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:221 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Has Stock" -msgstr "Possui estoque" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:227 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Mostrar peças que têm estoque" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:233 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Purchaseable" -msgstr "Adquirível" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:239 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Salable" @@ -6332,62 +6331,62 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "Sem Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Exibir testes obrigatórios" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "Exibir testes habilitados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "Valor obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "Possui Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -6404,11 +6403,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "Esta acção não pode ser revertida" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201 msgid "Select" @@ -6416,7 +6415,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativas" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -6424,7 +6423,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes do modelo" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -6448,15 +6447,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -6464,7 +6463,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensão" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -6486,7 +6485,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -6494,59 +6493,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "Caminho de Instalação" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Definições da Extensão" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "A Extensão está ativa" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Extensão não está instalada" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Extensão" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não está disponível" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar a ativação da extensão" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação da extensão" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "A extensão selecionada será ativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "A extensão selecionada será desativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6598,11 +6597,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6610,55 +6609,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "Desintalar extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "Excluir Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Extensões recarregadas" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar extensões" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Extensão" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "Detalhe da Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6676,7 +6675,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6733,7 +6732,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:211 msgid "Supplier Link" -msgstr "Ligação do Fornecedor" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:218 msgid "Manufacturer Code" @@ -6745,15 +6744,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:254 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:271 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar item de linha" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:279 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item da Linha" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:290 msgid "Receive line item" @@ -6773,27 +6772,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Fornecedor da Peça criado" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "Mostrar partes internas ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6801,11 +6800,11 @@ msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "Fornecedor Ativo" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6825,7 +6824,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6853,11 +6852,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informações do erro" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "Excluir Relatório de Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6865,7 +6864,7 @@ msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6902,11 +6901,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:89 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:115 msgid "Permission set" @@ -6914,7 +6913,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:165 msgid "Delete group" -msgstr "Excluir grupo" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:166 msgid "Group deleted" @@ -6922,7 +6921,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:168 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185 @@ -6953,12 +6952,12 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "Tipo de Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116 msgid "Filter by import session status" @@ -6998,11 +6997,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "Modelo não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -7018,24 +7017,24 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "Modificar ficheiro do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "Eliminar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "Adicionar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -7047,19 +7046,19 @@ msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "Adicionar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "Filtrar por estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -7067,19 +7066,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É Funcionário" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É um Super-utilizador" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -7091,24 +7090,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir utilizador" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Utilizador excluido" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -7121,19 +7120,19 @@ msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109 msgid "Add Location Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:100 msgid "This stock item is in production" @@ -7141,7 +7140,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:109 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:118 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -7149,11 +7148,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:136 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:145 msgid "This stock item has expired" @@ -7161,7 +7160,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está obsoleto" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -7173,7 +7172,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque está esgotado" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:231 msgid "Stocktake Date" @@ -7197,7 +7196,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305 msgid "Show items which have been allocated" @@ -7210,11 +7209,11 @@ msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir sublocações" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:319 msgid "Depleted" @@ -7226,7 +7225,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:325 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show items which are in production" @@ -7234,7 +7233,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:340 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -7242,11 +7241,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para o Cliente" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:345 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349 msgid "Is Serialized" @@ -7254,27 +7253,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:350 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Tem Código de Lote" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:364 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Possui Preço de Compra" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:369 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377 msgid "External Location" @@ -7282,148 +7281,148 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:450 msgid "Add a new stock item" -msgstr "Adicionar um novo item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:459 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:488 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:490 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:497 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Merge stock items" -msgstr "Mesclar itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:506 msgid "Order stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:508 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:514 msgid "Order new stock" -msgstr "Encomendar novo Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:512 msgid "Assign to customer" -msgstr "Atribuir ao cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:521 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:523 msgid "Delete stock items" -msgstr "Excluir itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "Sem Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "Estação de teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "Resultado do teste adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "Resultado do teste atualizado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "Resultado do teste excluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "Teste Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "O resultado do teste foi gravado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "Incluir Instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 #~ msgid "structural" @@ -7435,19 +7434,19 @@ msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocações nos resultados" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar localizações estruturais" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar localizações externas" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59 msgid "Has location type" -msgstr "Possui tipo de localização" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64 msgid "Filter by location type" @@ -7460,15 +7459,15 @@ msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "Excluido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -7476,13 +7475,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Ler os documentos" +msgstr "Leia a documentação" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" +msgstr "" From 2e97eb7383f98c4201fd3917aa4c76bb4ef75498 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:02 +1000 Subject: [PATCH 160/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fe6ffa7726db..2a2841a8508e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nom" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Stock de destination de l'article" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nom de l'article" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Article du BOM" msgid "Allocated Stock" msgstr "Stock alloué" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "En Commande" msgid "In Production" msgstr "En Production" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce d #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Description de la pièce du fournisseur" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Aucune information de fournisseur disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Prix Minimum" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Uses" msgstr "Utilise" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Emplacement par défaut" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Stock total" From a41a895ef01ce132e3ad211caf13885cf2473d0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:04 +1000 Subject: [PATCH 161/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 4104 +++++++++-------- 1 file changed, 2054 insertions(+), 2050 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 17bb92996c67..a7b6b7abc86a 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,24 +2,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" -"Language: es_MX\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "Endpoint de API no encontrado" +msgstr "endpoint API no encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "Unidad proporcionada no válida ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "" +msgstr "El valor '{name}' no aparece en formato de patrón" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Ingresa tu contraseña" +msgstr "Introduzca contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirma la contraseña" +msgstr "Confirmar la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirma la nueva contraseña" +msgstr "Confirmar contraseña nueva" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +msgstr "Confirmación de dirección de email" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "El correo electrónico debe coincidir." +msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "El registro ha sido desactivado." +msgstr "Registro deshabilitado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de serie duplicado" +msgstr "Serie duplicada" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" +msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "No se encontraron números de serie" +msgstr "Numeros de serie no encontrados" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" +msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" +msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Error de conexión" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" +msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" +msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Letón" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 @@ -368,43 +368,43 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "" +msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos del complemento" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón con formato incorrecto" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "" +msgstr "Clave de formato especificado desconocida" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "" +msgstr "Falta la clave de formato necesaria" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de referencia es demasiado grande" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nombre" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas (opcional)" +msgstr "Notas de Markdown (opcional)" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "Error de servidor" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "" +msgstr "Debe ser un número válido" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Apellido" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta ha sido creada." #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -602,129 +602,129 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a InvenTree" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Valor inválido" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "" +msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo para subir" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de archivo no soportado" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "" +msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "" +msgstr "No hay columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "" +msgstr "No hay filas de datos en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "" +msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "" +msgstr "Columna duplicada: '{col}'" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "URL de imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "" +msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "" +msgstr "No se ha configurado el backend de correo" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "" +msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos desconocida" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad física inválida" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "" +msgstr "No es un código de moneda válido" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "" +msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "" +msgstr "El excedente no debe superar el 100%" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "" +msgstr "Valor no válido para sobrecarga" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Editar datos del usuario" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Configurar contraseña" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "" +msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "" +msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Información del sistema" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "" +msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumible" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Rastreado" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Asignadas" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "" +msgstr "Construir órden" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Construir órdenes" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "" +msgstr "Opción no válida para la construcción padre" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" @@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "" +msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado Superior" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Parte" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de orden de venta" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "" +msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la fuente" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de destino" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad a crear" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "" +msgstr "Número de objetos existentes a construir" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "" +msgstr "Elementos completados" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "" +msgstr "Número de productos en stock que se han completado" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la construcción" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado de construcción" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Numero de lote" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Número de lote de este producto final" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Creación" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de finalización" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "" +msgstr "terminado por" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "" +msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "" +msgstr "Link externo" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Enlace a URL externa" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de construcción" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código del proyecto" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "" +msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "No se ha especificado salida de construcción" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "La construcción de la salida ya está completa" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format @@ -1102,14 +1102,14 @@ msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock sobreasignado" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "" +msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Producto original de stock" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "" +msgstr "Instalar en" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de parte" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de serie" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "" +msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" @@ -1306,31 +1306,31 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "" +msgstr "Descartar asignaciones" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "" +msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "" +msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" @@ -1365,140 +1365,140 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas incompletas" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "No permitido" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "" +msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock sobreasignado" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "" +msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "" +msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "" +msgstr "Aceptar no asignado" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "" +msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Aceptar incompleto" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "" +msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "" +msgstr "Linea de ensamble" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "" +msgstr "Crear partida" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe estar en stock" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "" +msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock intercambiable" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Sustituir stock" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos opcionales" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "" +msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte de fabricante" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de localización" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Parte" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN de la parte" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,38 +1588,38 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "Permitir variantes" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Lista de Materiales" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Asignado" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "En pedido" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Disponible" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Producción" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Terminado" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción atrasada" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de parte" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar código QR" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Imprimir acciones" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Editar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción duplicada" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Eliminar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Completar construcción" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Construcción" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,27 +1837,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de Venta" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1865,28 +1865,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de stock" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinación" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes asignadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha objetivo" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completados" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Trabajo incompleto" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,36 +1932,36 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar existencias" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Auto asignar" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "" +msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Asignar stock" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir partes necesarias" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del pedido" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1969,23 +1969,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva salida de trabajo" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nueva Salida de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Existencias consumidas" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Asignación Completa" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva Orden de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partidas" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas incompletas" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" @@ -2063,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "" +msgstr "Sin plugin" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo a cargar" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Archivo {name.title()}" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora de la última actualización" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2117,107 +2117,107 @@ msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "" +msgstr "Código único del proyecto" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del proyecto" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ajuste" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" +msgstr "El valor elegido no es una opción válida" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un valor booleano" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un entero" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "Cadena de clave debe ser única" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sin grupo" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio requerido" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "" +msgstr "Migraciones pendientes" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" +msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nombre de instancia" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" +msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de empresa" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "Nombre interno de empresa" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" @@ -2229,146 +2229,146 @@ msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización de moneda" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "días" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" +msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" +msgstr "Validación estricta de URL" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" +msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad del árbol" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" +msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Actualizar intervalo de actualización" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad automática" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de respaldo automático" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" +msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de código de barras" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso de entrada de código de barras" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" +msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisiones de partes" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" +msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2412,59 +2412,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir IPN duplicado" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" +msgstr "Permitir editar IPN" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parámetros de parte" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son plantillas por defecto" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montaje" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprable" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son comprables por defecto" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendible" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son rastreables por defecto" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2528,183 +2528,183 @@ msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgstr "Las partes son virtuales por defecto" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar importación en vistas" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales de existencias" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Datos iniciales del proveedor" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" +msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Forzar unidades de parámetro" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" +msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios de proveedor" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del historial de compra" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precio del artículo de almacén" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" +msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios variantes" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Solo variantes activas" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Precios internos" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar precios internos para partes" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "" +msgstr "Anulación del precio interno" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" +msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" +msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" @@ -2717,47 +2717,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informes de prueba" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "" +msgstr "Adjuntar informes de prueba" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" +msgstr "Seriales únicos globalmente" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Autollenar números de serie" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" +msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar existencias agotadas" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" @@ -2765,67 +2765,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de código de lote" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" +msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración de stock" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Vender existencias caducadas" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Crear Stock Caducado" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Stock" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar órdenes de devolución" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2975,35 +2975,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar registro SSO" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" +msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,39 +3039,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Email requerido" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgstr "Correo dos veces" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "" +msgstr "Contraseña dos veces" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "Dominios permitidos" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo al registrarse" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,19 +3087,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "" +msgstr "Forzar MFA" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" @@ -3111,51 +3111,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de URL" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de navegación" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de programación" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de eventos" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" +msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de borrado de informe" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes suscritas" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar últimas partes" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,103 +3247,103 @@ msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock bajo" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock agotado" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock necesario" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock caducado" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3355,23 +3355,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "" +msgstr "Mostrar novedades" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora predeterminada" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3379,15 +3379,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informe en línea" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar partes de proveedor" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Buscar Partes del Fabricante" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3411,55 +3411,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgstr "Buscar categorías" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgstr "Buscar inventario" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "" +msgstr "Buscar ubicaciones" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgstr "Buscar empresas" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de compra" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de venta" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes de devolución" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la vista previa" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3523,55 +3523,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" +msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda por palabra completa" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" +msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación fija" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de Fecha" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Planificación de partes" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "" +msgstr "Recibir reportes de error" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "" +msgstr "Últimas impresoras usadas" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de salto de precio" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" @@ -3641,15 +3641,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nombre para este webhook" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Está activo este webhook" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,23 +3657,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token para el acceso" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Secreto compartido para HMAC" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID de mensaje" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador único para este mensaje" #: common/models.py:2842 msgid "Host" @@ -3681,35 +3681,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Encabezado del mensaje" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo de este mensaje" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" #: common/models.py:3002 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leer" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imágen" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de imagen" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de unidad" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo de unidad opcional" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de unidad" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "" +msgstr "Archivo no encontrado" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "" +msgstr "Falta enlace externo" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" @@ -3862,16 +3862,16 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Nuevo {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} cancelado" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3879,83 +3879,83 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Artículos Recibidos" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "" +msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Error generado por el complemento" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Está en ejecución" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas pendientes" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas Programadas" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas fallidas" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de Tarea" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de tarea única" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Bloquear hora" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la tarea" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Función" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de la tarea" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Archivo" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un dominio vacío no está permitido." #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Subir Archivo" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Campos" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "" +msgstr "Coincidir artículos" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la coincidencia de campos" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Partes importadas" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Paso anterior" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la empresa" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página web" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "URL del sitio web de la empresa" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Teléfono de contacto" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de contacto" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información externa de la empresa" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar empresa" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Título de dirección" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "" +msgstr "Título que describe la entrada de dirección" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Dirección principal" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Establecer como dirección principal" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Línea 1" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 1" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Línea 2" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "Dirección línea 2" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Ciudad/región" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "" +msgstr "Código postal de ciudad/región" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "" +msgstr "Estado o provincia" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "Dirección de país" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío de mensajería" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "" +msgstr "Notas para el mensajero de envío" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío internas" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "" +msgstr "Notas de envío para uso interno" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "" +msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Parte del fabricante" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "" +msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la parte del fabricante" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del parámetro" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de parámetro" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,23 +4328,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "" +msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar proveedor" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,18 +4372,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte del fabricante" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "costo base" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Paquetes" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "" +msgstr "Embalaje de partes" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de paquete" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "" +msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiple" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedido múltiple" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible del proveedor" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad actualizada" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "" +msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactivo" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Crear orden de compra" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de empresa" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "Editar datos de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar empresa" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Borrar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "Usa la moneda predeterminada" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Subir Imagen" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Descargar imagen" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte del proveedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva Parte de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del fabricante" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva parte de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de compra" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de venta" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "Crear Orden de Venta" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de venta" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock asignado" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva orden de devolución" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Añadir contacto" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de la empresa" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir dirección" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Editar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar fabricante de la parte" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "" +msgstr "Componente interno" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "" +msgstr "Nuevo parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,71 +4769,71 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir parámetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes Manufacturadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes suministradas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de stock suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de partes del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Actualizar disponibilidad" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información de proveedor disponible" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -4843,32 +4843,32 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de partes al proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Información de precios" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Agregar descuento de precio" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte del proveedor" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Proveedor" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Fabricante" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Cliente" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nueva empresa" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "" +msgstr "Colocado" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -5116,20 +5116,20 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Conectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "" +msgstr "Sin archivos multimedia" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" @@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Desconectado" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de Etiquetas" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "" +msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de la Impresora" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -5157,47 +5157,47 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Máquina" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "" +msgstr "Tipo de máquina" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "" +msgstr "Controlador usado para la máquina" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "" +msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "" +msgstr "Controlador disponible" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "" +msgstr "Sin errores" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Inicializado" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "" +msgstr "Estado de máquina" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "Máquina" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Total" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del pedido" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de devolución" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "" +msgstr "Precio total para este pedido" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de pedido" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "" +msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "" +msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido (opcional)" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "" +msgstr "Enlace a Url externa" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "" +msgstr "Punto de contacto para este pedido" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "" +msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de compra" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del proveedor" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recibido por" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de emisión" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Fecha de expedición del pedido" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "La fecha de pedido fue completada" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Referencia del cliente " #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de envío" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "" +msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de partida" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de partida" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "" +msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de partida (opcional)" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "" +msgstr "Contexto adicional para esta línea" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "eliminado" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recibido" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos recibidos" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Compra" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra unitario" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Venta" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta unitario" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad enviada" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha del envío" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "" +msgstr "Fecha de entrega del envío" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Revisado por" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuario que revisó este envío" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número de envío" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Seguimiento" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Información de seguimiento del envío" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Número de factura" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "" +msgstr "Número de referencia para la factura asociada" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "" +msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de la orden de devolución" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de devolución" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de recepción" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Salida para esta partida" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "El pedido no puede ser cancelado" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "El pedido no está abierto" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda del precio de compra" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte interna" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe especificarse" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Partida" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras escaneado" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras en uso" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Se deben proporcionar las partidas" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda del precio de venta" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "La partida no está asociada con este pedido" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para asignar" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "El envío no está asociado con este pedido" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "" +msgstr "Partida de orden de devolución" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "" +msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "" +msgstr "La partida ya ha sido recibida" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "" +msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de precio de línea" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Perdida" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "" +msgstr "Devuelto" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En progreso" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Devolución" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Reparación" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazo" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rechazo" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra atrasada" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta atrasada" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "" +msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "" +msgstr "Exportar pedido a archivo" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de pedido" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "" +msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar orden" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "" +msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,65 +5946,65 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "" +msgstr "Emitir pedido" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como completado" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "" +msgstr "Completar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partidas completadas" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Incompleto" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Costo total" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido calcular el costo total" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -6019,14 +6019,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "" +msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "" +msgstr "Enviar selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de archivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar columna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar selección" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Eliminar fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en los datos enviados" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "" +msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo para orden de compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Recibido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Comprar artículos de orden" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir partida" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Recibir partidas" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Añadir línea adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Articulos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura del logo del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de empaquetado" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del cliente" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Total" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" @@ -6200,16 +6200,16 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de venta" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "" +msgstr "Enviar artículos" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,17 +6219,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de venta completas" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos completados" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" @@ -6241,44 +6241,44 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Coincidir partes de proveedor" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta no encontrada" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Precio no encontrado" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "" +msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "" +msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras claves" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Categoría" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de categoría" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de ubicación predeterminada" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor predeterminado" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado en" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "En construcción" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador de la clase o especie padre" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del padre" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Categoría" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,31 +6370,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID de artículo de BOM" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" +msgstr "IPN del padre" + +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6450,11 +6454,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra entrante" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta saliente" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -6466,11 +6470,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validación de Lista de Materiales" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6491,74 +6495,74 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación Predeterminada" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario Total" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de parte" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estructural" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "" +msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave predeterminadas" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "" +msgstr "Icono (opcional)" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6574,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "" +msgstr "Opción no válida para la parte principal" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format @@ -6617,11 +6621,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "" +msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6629,43 +6633,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "" +msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "" +msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la parte" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "Es plantilla" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Descripción de parte (opcional)" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "" +msgstr "Revisión de parte o número de versión" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6677,55 +6681,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor por defecto" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte de proveedor predeterminada" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración por defecto" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida para esta parte" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "¿Está activa esta parte?" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6738,27 +6742,27 @@ msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "" +msgstr "BOM comprobado por" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "Fecha BOM comprobada" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "Creación de Usuario" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6768,99 +6772,99 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último inventario" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "" +msgstr "Vender múltiples" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "" +msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de BOM" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de BOM" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de partes de componentes" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de compra" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico mínimo de compra" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de compra" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "" +msgstr "Costo histórico máximo de compra" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno mínimo" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio interno máximo" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de proveedor" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de proveedor" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de variante" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de variante" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Anular el costo mínimo" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" @@ -6868,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo general calculado" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6876,31 +6880,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de venta mínimo" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio de venta mínimo histórico" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Venta Máximo" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6912,7 +6916,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6932,7 +6936,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" @@ -6940,7 +6944,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionales" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6948,11 +6952,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de Stock Mínimo" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6964,7 +6968,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6972,7 +6976,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "" +msgstr "Número de partes" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -7000,7 +7004,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7008,11 +7012,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prueba" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" @@ -7024,17 +7028,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de prueba" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "" +msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" @@ -7043,31 +7047,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requiere valor" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto obligatorio" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7087,11 +7091,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Parámetro" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" @@ -7104,15 +7108,15 @@ msgstr "" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Casilla de verificación" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "" +msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "" +msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" @@ -7124,20 +7128,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "" +msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "" +msgstr "Parte principal" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parámetro" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7145,31 +7149,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de parámetro por defecto" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "" +msgstr "ID de parte o nombre de parte" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ID de parte única" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "" +msgstr "Valor IPN de parte" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de BOM" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7181,59 +7185,59 @@ msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte principal" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub parte" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo en BOM" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es opcional" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "" +msgstr "Exceso" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de artículo de BOM" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de BOM" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -7244,47 +7248,47 @@ msgstr "" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la subparte" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ítem de BOM sustituto" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículo BOM superior" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Sustituir parte" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte relacionada" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -7300,13 +7304,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría principal de parte" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Subcategorías" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" @@ -7318,7 +7322,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" @@ -7334,39 +7338,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Parte original" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar Imagen" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagen desde la parte original" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar BOM" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "" +msgstr "Copiar Notas" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" @@ -7374,7 +7378,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Inicial de Stock" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -7390,23 +7394,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "" +msgstr "Número de parte del fabricante" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -7431,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Parte" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -7439,31 +7443,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Inicial" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Información del proveedor" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "" +msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen Existente" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" @@ -7471,7 +7475,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "" +msgstr "El archivo de imagen no existe" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -7495,7 +7499,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generar informe" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -7503,7 +7507,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "" +msgstr "Actualizar partes" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -7515,11 +7519,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "" +msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo de moneda" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -7527,11 +7531,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo de moneda" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" @@ -7544,48 +7548,48 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "" +msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "" +msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Puede construir" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos Existentes" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluye Heredado" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "" +msgstr "Omitir filas no válidas" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "" +msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "" +msgstr "Copiar partes sustitutas" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7593,7 +7597,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpiar BOM Existente" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7605,41 +7609,41 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Varios resultados encontrados" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes coincidentes" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "La parte no está designada como componente" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no proporcionada" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no válida" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "" +msgstr "Costo total mínimo" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "" +msgstr "Costo total máximo" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7651,16 +7655,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación por bajo stock" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "" +msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7681,89 +7685,89 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de categoría" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoría" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar categoría" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de partes de nivel superior" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "" +msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "" +msgstr "Nueva Parte" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de Parte" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría de partes" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "" +msgstr "Importar Partes" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "" +msgstr "Posibles Partes coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "" +msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock de parte" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" @@ -7772,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7783,101 +7787,101 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Verificación de Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de prueba de parte" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de parte" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes de Parte" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nueva Variante" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo parámetro" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Añadir Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar acciones" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar BOM" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe BOM" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones BOM" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Subir BOM" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar BOM" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir artículo al BOM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Ensamblajes" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Construcción de partes" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores de partes" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de partes" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" @@ -7894,15 +7898,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "Privilegios insuficientes." #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "" +msgstr "Volver a los artículos" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "" +msgstr "Importar artículos desde archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7914,99 +7918,99 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "" +msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato de archivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Listado de artículos" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de precios" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock de partes" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar parte" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -8014,12 +8018,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Detalles de Parte" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -8033,23 +8037,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Rango de precios" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Buscar número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" @@ -8057,72 +8061,72 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras a parte" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "" +msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios BOM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Compra Unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio total de compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "" +msgstr "No hay precios BOM disponibles" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad programada" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8133,32 +8137,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Programación" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Prueba" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "" +msgstr "Vista general de precios" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Actualizar precio de partes" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -8171,7 +8175,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8179,31 +8183,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de precio" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Historial de compras" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios variantes" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -8211,11 +8215,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios globales" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Historial de ventas" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -8230,11 +8234,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir a la vista general" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Añadir salto de precio interno" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -8253,52 +8257,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sin Stock" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Bajo Stock" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "" +msgstr "Volver al BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Cargar Lista de Materiales" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar datos BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para subir BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "" +msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante de parte" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -8306,7 +8310,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Referencias" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -8315,19 +8319,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte actualizada" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte no encontrada" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8335,20 +8339,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó ninguna acción" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8361,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" @@ -8508,7 +8512,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impresión de etiquetas fallida" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8524,11 +8528,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8539,7 +8543,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores de InvenTree" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8567,41 +8571,41 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "" +msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "" +msgstr "URL de webhook entrante de Slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir enlace" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8613,21 +8617,21 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "" +msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8780,27 +8784,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del complemento" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones del Plug-in" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Clave del complemento" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nombre del complemento" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Paquete" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8808,20 +8812,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "Está activo el complemento" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento de ejemplo" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento integrado" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8831,62 +8835,62 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró autor" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "" +msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Una configuración numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Elección" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8898,21 +8902,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origen" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8920,19 +8924,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalación del complemento" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalación no confirmada" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" @@ -8960,11 +8964,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar complemento" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar este complemento" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8976,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -9029,7 +9033,7 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9037,7 +9041,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la plantilla" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9049,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Nombre de archivo" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9065,7 +9069,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9077,7 +9081,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -9085,19 +9089,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Ancho [mm]" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9109,7 +9113,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9137,27 +9141,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Fragmento" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Archivo fragmento de informe" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de archivo de fragmento" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar archivo de activos" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del archivo de activos" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9184,25 +9188,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "" +msgstr "Materiales necesarios" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Requerido para" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "" +msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9212,13 +9216,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Unitario" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "" +msgstr "Partida extra" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9233,41 +9237,41 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Pasada" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Fallo" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "" +msgstr "Ningún resultado (requerido)" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "" +msgstr "Sin resultados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 @@ -9293,24 +9297,24 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Ubicación" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Ubicación" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "" +msgstr "ID del artículo de almacén" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID Parte del Proveedor" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9318,36 +9322,36 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proveedor" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del proveedor" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "" +msgstr "ID de cliente" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado en" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID de construcción" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de venta" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "" +msgstr "ID de orden de compra" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "" +msgstr "Revisión necesaria" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" @@ -9357,7 +9361,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Expiración" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9381,7 +9385,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación externa" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" @@ -9399,15 +9403,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Desactualizado" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Debe suministrarse una parte válida" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -9437,22 +9441,22 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de Stock" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicaciones de Stock" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Propietario" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -9461,7 +9465,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" @@ -9495,71 +9499,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" #: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" #: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock padre" #: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" #: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" #: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" #: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "" +msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" #: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" #: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de serie para este artículo" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de lote para este artículo de stock" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock" #: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Build de origen" #: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Build para este item de stock" #: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "" +msgstr "Consumido por" #: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -9567,43 +9571,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra de origen" #: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" #: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de venta de destino" #: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" #: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar al agotar" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido a parte" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "La parte no está establecida como rastreable" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Cantidad debe ser un entero" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format @@ -9612,15 +9616,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de serie ya existen" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" @@ -9628,47 +9632,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock está en producción" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Stock Duplicados" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9676,7 +9680,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de entrada" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9684,11 +9688,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" @@ -9696,19 +9700,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la prueba" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor de salida de prueba" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto de resultados de prueba" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de prueba" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" @@ -9788,11 +9792,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "" +msgstr "El número de serie es demasiado grande" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento padre" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9805,11 +9809,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos secundarios" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9829,28 +9833,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock de destino" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo de nota opcional" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" @@ -9867,7 +9871,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9918,7 +9922,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Sub-ubicación" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" @@ -9926,55 +9930,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "La parte debe ser vendible" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "" +msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "" +msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de asignación de stock" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusión de stock" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "" +msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado no coincidente" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9982,7 +9986,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor de clave primaria de Stock" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" @@ -9990,7 +9994,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de transacción de stock" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -9998,168 +10002,168 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "" +msgstr "Atención necesaria" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "" +msgstr "Dañado" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Destruido" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "" +msgstr "En cuarentena" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock creado" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de almacén editado" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie asignado" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Stock contado" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "" +msgstr "Stock añadido manualmente" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "" +msgstr "Stock eliminado manualmente" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "" +msgstr "Ubicación cambiada" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "" +msgstr "Existencia actualizada" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "" +msgstr "Instalado en el ensamblaje" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "" +msgstr "Retirado del ensamblaje" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "" +msgstr "Artículo del componente instalado" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "" +msgstr "Elemento de componente eliminado" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "" +msgstr "Separar del artículo principal" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "" +msgstr "Dividir artículo secundario" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock combinados" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "" +msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "" +msgstr "Construir orden de salida completado" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "" +msgstr "Orden de ensamble rechazada" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "" +msgstr "Consumido por orden de construcción" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Enviado contra orden de venta" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Recibido contra la orden de compra" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "" +msgstr "Devuelto contra orden de devolución" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar al cliente" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "" +msgstr "Devolución del cliente" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Hijos" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Añadir Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock instalados" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -10175,100 +10179,100 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a la ubicación" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ajuste de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Añadir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "" +msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Regresar al stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Editar artículo de almacén" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Ningún fabricante establecido" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Solo lectura" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" @@ -10276,19 +10280,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -10296,46 +10300,46 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al número de serie anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "página siguiente" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al siguiente número de serie" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Ubicación no establecida" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Pruebas" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "" +msgstr "Ningún inventario realizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2031 @@ -10356,15 +10360,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" @@ -10376,11 +10380,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." #: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -10404,7 +10408,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "" +msgstr "Escanear en contenedor" #: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" @@ -10412,27 +10416,27 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "" +msgstr "Editar ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock superior" #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario de la ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." #: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" @@ -10440,11 +10444,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:298 #: templates/js/translated/stock.js:2651 @@ -10465,48 +10469,48 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permiso Denegado" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "" +msgstr "Falla de autenticación" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "" +msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página No Encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "La página solicitada no existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno Del Servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -10515,19 +10519,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -10599,29 +10603,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Historial de notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones pendientes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos como leidos" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -10633,7 +10637,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -10642,40 +10646,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Bandeja de Entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historial" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Código de Barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Categoría" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -10684,25 +10688,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "Direcciones URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -10710,7 +10714,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 @@ -10723,19 +10727,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -10752,102 +10756,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "" +msgstr "Añadir unidad" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "" +msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recargar Plugins" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Pila de error de complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Información de Plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "no se proporcionó información de versión" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Información del paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Integrado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -10855,65 +10859,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Commit" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Orden de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Precios" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Cambio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Ahora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos del proyecto" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "" +msgstr "Nuevo código de proyecto" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del Informe" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10921,11 +10925,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Ningún valor establecido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar ajustes" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10952,7 +10956,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -11044,55 +11048,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página de Inicio" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informando" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Global" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de orden de venta" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Stock" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" @@ -11100,54 +11104,54 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Contraseña" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Sin verificar" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Hacer Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "" +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Agregar Email" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" @@ -11155,7 +11159,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Tienes estos factores disponibles:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11163,65 +11167,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "" +msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "" +msgstr "Configurar factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "" +msgstr "Remover factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido en desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Última Actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -11229,44 +11233,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "" +msgstr "Establecer tema" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "" +msgstr "%(lang_translated)s%% traducido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "" +msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "" +msgstr "Algunos idiomas no están completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -11274,67 +11278,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "" +msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "" +msgstr "Mostrar también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "" +msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "" +msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "" +msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "" +msgstr "Añadir cuenta SSO" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -11342,143 +11346,143 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de InvenTree" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Python" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Django" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ver código en GitHub" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicación Móvil" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar Informe de Error" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar al portapapeles" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar información de versión" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de InvenTree" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Email" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "" +msgstr "¿No es un miembro?" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "" +msgstr "o iniciar sesión con" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "" +msgstr "Volver al sitio" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Reestablecer mi Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Incorrecto" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -11501,23 +11505,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver en el panel de administración" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -11525,31 +11529,31 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "" +msgstr "Generar tokens" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desactivar 2FA" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "" +msgstr "Paso 1" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "" +msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)." #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11557,39 +11561,39 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "" +msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "" +msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Añadir archivo adjunto" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -11612,39 +11616,39 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Mínima" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" @@ -11793,7 +11797,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanear código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" @@ -11883,7 +11887,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -12389,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 #: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" @@ -12506,19 +12510,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "Añadir nueva Empresa" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Partes Suministradas" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Partes Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" @@ -12526,7 +12530,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "" +msgstr "Crear Nuevo Contacto" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 @@ -12560,137 +12564,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Contacto" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "" +msgstr "Crear Nueva Dirección" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Direcciones" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron direcciones" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "" +msgstr "Ciudad postal" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "" +msgstr "Estado/provincia" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del mensajero" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Partes" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parte" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Parte ensamblada" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar piezas del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes de proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -12708,7 +12712,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" @@ -12721,53 +12725,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Etiquetas" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Imprimir reportes" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "" +msgstr "Descargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "" +msgstr "Recargar tabla de datos" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpiar todos los filtros" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Crear filtro" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Acción Prohibida" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de creación no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" @@ -12792,7 +12796,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en el formulario" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" @@ -12859,7 +12863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" @@ -12941,7 +12945,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12957,44 +12961,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Línea" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Línea" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron artículos de línea" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar línea" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar línea" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar línea" #: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de Parte" #: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Creación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Añadir Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 #: templates/js/translated/stock.js:176 @@ -13003,59 +13007,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "" +msgstr "Crear Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva categoría después de esta" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "" +msgstr "Categoría de parte creada" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover a la categoría principal" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "" +msgstr "Acción para partes en esta categoría" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "" +msgstr "Acción para categorías secundarias" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "Crear Parte" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "" +msgstr "Crear otra parte después de esta" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "" +msgstr "Parte creada exitosamente" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Parte editada" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" @@ -13124,11 +13128,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "" +msgstr "Stock bajo" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "No hay stock disponible" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" @@ -13245,44 +13249,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "" +msgstr "partes" #: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Sin categoría" #: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 #: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como lista" #: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como cuadrícula" #: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como árbol" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Cargar subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoría suscrita" #: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" #: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" @@ -13294,31 +13298,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" #: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" #: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha especificada" #: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Fecha especificada es en el pasado" #: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "" +msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" #: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -13326,11 +13330,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock Programadas" #: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Máxima" #: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" @@ -13354,35 +13358,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "" +msgstr "Activar Plugin" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "El plugin fue instalado" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin actualizado" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13927,7 +13931,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "" +msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -14095,7 +14099,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" @@ -14119,7 +14123,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" @@ -14175,11 +14179,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultado de prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultado de prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" @@ -14757,19 +14761,19 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificaciones" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones nuevas" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" @@ -14777,15 +14781,15 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14805,71 +14809,71 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Datos QR no proporcionados" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Volver a ingresar" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Borrar búsqueda" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Cerrar menú de búsqueda" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "" +msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectar a %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor SSO inválido" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -14894,67 +14898,67 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "El servidor está desplegado usando docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins desactivado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saludable" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Configuración de correo no configurada" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" @@ -14962,11 +14966,11 @@ msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14974,15 +14978,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas importantes" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" @@ -15026,33 +15030,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permiso establecido" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para ver artículos" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para añadir artículos" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Cambiar" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permisos para editar artículos" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para eliminar artículos" From 6db15a8fe2f5cd036e2667fd16147d5b3d717fa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:06 +1000 Subject: [PATCH 162/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 2b75547ac501..2b62c27d10ee 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Цялостна наличност" From 16a7646a13f6e7fbf856b32831513b8c9a487694 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:08 +1000 Subject: [PATCH 163/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7e0fee7e09ea..dff9fe4bb0ac 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Název" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Referenční číslo objednávky" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Cílová skladová položka" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Název dílu" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "BOM Položka" msgid "Allocated Stock" msgstr "Přidělené zásoby" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Na objednávku" msgid "In Production" msgstr "Ve výrobě" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Šablona" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Díly jsou ve výchozím nastavení šablony" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Odkazovaný díl výrobce musí odkazovat na stejný základní díl" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Popis dílu dodavatele" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o dodavateli" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 9fd9445c2d8eaeea85494edab0ea22ad4b8642e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:10 +1000 Subject: [PATCH 164/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 244255c34a26..c01acabb721f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Navn" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Produktionsordre reference" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 40ed97794882ff31f78bde7e0342fcc25f69f265 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:13 +1000 Subject: [PATCH 165/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 7f7aecc36cab..94671c645a77 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Name" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Ziel-Lagerartikel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Stücklisten-Position" msgid "Allocated Stock" msgstr "Zugewiesener Bestand" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Bestellt" msgid "In Production" msgstr "In Produktion" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Keine Lieferanteninformationen verfügbar" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "Stücklisten-Position ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Übergeordnete IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Niedrigster Preis" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Uses" msgstr "Verwendet" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Standard-Lagerort" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Gesamtbestand" From fcea797dfb7b8ed405629438a1a17f7d23f5f7d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:15 +1000 Subject: [PATCH 166/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index d5b028903b6e..9e4ee1321c3e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Όνομα" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Αποθήκη προορισμού" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 6e8bf5213e634cf2cfdeadb3c1445b6c16a8f741 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:17 +1000 Subject: [PATCH 167/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index cf041983fe41..86aaa38386df 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nimi" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From b76bc84e11882676915540bd2b90cead831154bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:19 +1000 Subject: [PATCH 168/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index ab7ff1c09e2c..8bfa465863fb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "שם" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 1a6b0989b9cca8021b2aa446e6708d4b400f5dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:21 +1000 Subject: [PATCH 169/197] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 177 ++++++++++++------------ 1 file changed, 88 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index 47eb1f8592ad..79d7c37e30c6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: src/components/Boundary.tsx:12 msgid "Error rendering component" -msgstr "" +msgstr "Hiba a komponens renderelése közben" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt ennek a komponensnek a renderelése közben. Nézze a konzolt további információkért." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Cím" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:80 msgid "Open in admin interface" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás adminisztrátori felületen" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -865,7 +865,6 @@ msgid "Imported rows" msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:124 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:370 msgid "Barcode Actions" msgstr "Vonalkód műveletek" @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgstr "Ismeretlen model: {model}" #: src/forms/StockForms.tsx:655 #: src/forms/StockForms.tsx:697 #: src/forms/StockForms.tsx:733 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:87 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:88 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:985 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:45 #: src/tables/part/PartTable.tsx:28 @@ -1559,8 +1558,8 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Beszerzési rendelés tételei" #: src/components/render/ModelType.tsx:152 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:135 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:345 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:136 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:363 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:218 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118 msgid "Sales Order" @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "Vevői rendelés szállítmányok" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:345 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129 msgid "Return Order" msgstr "Visszavétel" @@ -1607,8 +1606,8 @@ msgstr "Címek" #: src/components/render/ModelType.tsx:184 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:159 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:165 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:163 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" @@ -2482,9 +2481,9 @@ msgstr "Beszerzés" #: src/defaults/links.tsx:37 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:332 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:350 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:368 msgid "Sales" msgstr "Eladás" @@ -2803,7 +2802,7 @@ msgid "Store with already received stock" msgstr "Tárolás a már megérkezett készlettel" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:201 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:159 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:547 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:71 @@ -2824,10 +2823,10 @@ msgid "Packaging" msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:94 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:99 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:103 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:103 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:107 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:335 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 @@ -3837,10 +3836,10 @@ msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:237 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:438 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:437 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:22 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:552 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:264 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:268 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" @@ -3900,25 +3899,25 @@ msgstr "Megjelölés olvasatlanként" #~ msgid "Build Status" #~ msgstr "Build Status" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:99 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:100 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:104 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:73 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:77 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:77 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:81 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:121 #: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:52 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:140 msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:104 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:105 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:87 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:83 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:91 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:125 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:93 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:97 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:101 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:108 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:81 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 @@ -3932,29 +3931,29 @@ msgstr "Hivatkozás" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:111 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:112 msgid "Parent Build" msgstr "Szülő gyártás" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:123 msgid "Build Quantity" msgstr "Gyártási mennyiség" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:260 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:131 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:261 msgid "Completed Outputs" msgstr "Befejezett kimenetek" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:148 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:154 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:342 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:203 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:184 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:190 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:188 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:148 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:75 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:66 @@ -3962,20 +3961,20 @@ msgstr "" msgid "Responsible" msgstr "Felelős" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:161 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:162 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:169 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:196 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:179 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:177 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:183 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:181 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206 msgid "Target Date" msgstr "Cél dátum" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:176 msgid "Completed" msgstr "" @@ -3985,11 +3984,11 @@ msgstr "" #~ msgid "View part barcode" #~ msgstr "View part barcode" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:187 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 msgid "Source Location" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:189 msgid "Any location" msgstr "" @@ -3998,7 +3997,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Link custom barcode to part" #~ msgstr "Link custom barcode to part" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Destination Location" msgstr "" @@ -4023,67 +4022,67 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete build order" #~ msgstr "Delete build order" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:233 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:234 msgid "Build Details" msgstr "Gyártás részletei" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:239 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:240 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:108 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:246 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:112 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:228 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:250 msgid "Line Items" msgstr "Sortételek" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:254 msgid "Incomplete Outputs" msgstr "Befejezetlen kimenetek" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:276 msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Consumed Stock" msgstr "Felhasznált készlet" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:299 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:300 msgid "Child Build Orders" msgstr "Alárendelt gyártások" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:310 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:641 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:266 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:274 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:234 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:278 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335 msgid "Attachments" msgstr "Mellékletek" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:267 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:190 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:649 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:285 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:245 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:289 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:346 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:336 msgid "Edit Build Order" msgstr "Gyártási utasítás szerkesztése" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:345 msgid "Cancel Build Order" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:356 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:357 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" @@ -4097,14 +4096,14 @@ msgstr "Gyártási utasítás létrehozása" #~ msgid "Print build report" #~ msgstr "Print build report" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:390 msgid "Build Order Actions" msgstr "Gyártáshoz foglalások" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:399 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:398 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:323 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:309 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:333 msgid "Cancel order" msgstr "" @@ -4152,8 +4151,8 @@ msgstr "Gyártó" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:29 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:87 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:91 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:91 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:95 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227 #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:110 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78 @@ -4427,8 +4426,8 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:202 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:152 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:150 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:156 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:154 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -4886,20 +4885,20 @@ msgid "Supplier Reference" msgstr "Beszállítói azonosító" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:141 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:119 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:117 msgid "Completed Line Items" msgstr "Kész sortételek" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:131 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:129 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:135 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:133 msgid "Order Currency" msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:138 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:136 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:142 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:140 msgid "Total Cost" msgstr "Teljes költség" @@ -4910,40 +4909,40 @@ msgstr "Teljes költség" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:190 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:173 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:171 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:177 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:175 msgid "Created On" msgstr "Létrehozva" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:240 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:222 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:244 msgid "Order Details" msgstr "Rendelés részletei" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:313 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:299 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:307 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:317 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:325 msgid "Order Actions" msgstr "Rendelés műveletek" -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:79 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:83 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:83 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:123 msgid "Customer Reference" msgstr "Vevői azonosító" -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:123 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:121 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:127 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:262 msgid "Completed Shipments" msgstr "Kész szállítmányok" -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:271 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:275 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:284 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" @@ -4953,17 +4952,17 @@ msgstr "" msgid "Customers" msgstr "Vevők" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:226 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:230 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:256 msgid "Pending Shipments" msgstr "Függő szállítmányok" From af2f50bc98b80c503cf30a508a4bf13a4f389f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:23 +1000 Subject: [PATCH 170/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 40 ++++++++++--------- 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 4eaefa88af8d..1a1717aa2dc7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arab" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Spanyol (Mexikói)" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Észt" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Név" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Cél készlet tétel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék tétel" msgid "Allocated Stock" msgstr "Lefoglalt készlet" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Rendelve" msgid "In Production" msgstr "Gyártásban" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Sablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészr #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nincs elérhető beszállítói információ" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6385,13 +6385,17 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék tétel ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Szülő IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Minimum ár" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6498,13 +6502,13 @@ msgstr "Kategória" msgid "Uses" msgstr "Használ" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Alapértelmezett hely" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Teljes készlet" From d7f6e7ad10134f0b987da4d5428240f5d9eae6ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:25 +1000 Subject: [PATCH 171/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index eafda748da0d..9233297e1650 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nome" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Crea oggetto" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destinazione articolo in giacenza" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nome Articolo" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Distinta base (Bom)" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Ordinato" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Modello" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Descrizione articolo fornitore" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "ID Elemento Distinta Base" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Principale" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Prezzo Minimo" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Categoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Posizione Predefinita" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Giacenze Totali" From f81a212e06db3c4e6bf418c4dacc69f9a1c2b334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:27 +1000 Subject: [PATCH 172/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 9ba7a1284ddb..d10d69783125 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "お名前" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "テンプレート" msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "カテゴリ" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From f08aba7fd111dbf05031b5dc3a89773efdd49efc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:29 +1000 Subject: [PATCH 173/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 95ec95004e9d..7c74b1cf9f8a 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 525dfde4df1140764fa79855c78c0e039c3e19b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:31 +1000 Subject: [PATCH 174/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 0c5471743e98..3f66da9e2026 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Naam" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Productieorderreferentie" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Bouw object" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Bestemming voorraadartikel" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Onderdeel naam" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Stuklijstartikel" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "In bestelling" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Sjabloon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderd #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Geen leveranciersinformatie beschikbaar" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Standaard locatie" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Totale Voorraad" From fff6d366cc2311820654b9f630b4155a320e02a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:32 +1000 Subject: [PATCH 175/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index fbdb9bdbbe5b..1ce0e4ff7dc3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Navn" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Produksjonsordre-referanse" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Lagervare for montering" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Delnavn" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "BOM-artikkel" msgid "Allocated Stock" msgstr "Tildelt lagerbeholdning" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "I bestilling" msgid "In Production" msgstr "I produksjon" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Mal" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Deler er maler som standard" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Den sammenkoblede produsentdelen må referere til samme basisdel" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Leverandørens delbeskrivelse" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Ingen leverandørinformasjon tilgjengelig" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "BOM artikkel-ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Overodnet IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Minstepris" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Kategori" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Standard plassering" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Total lagerbeholdning" From 7a4464a9adc144c963886e21faea934e27a92f03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:34 +1000 Subject: [PATCH 176/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index d3c5f9ccca77..a1b00b215cc1 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nazwa" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Docelowa lokalizacja magazynowa przedmiotu" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Element BOM" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "W Zamówieniu" msgid "In Production" msgstr "W produkcji" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Szablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Domyślna lokalizacja" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From cd6df40508e9c993541678def0256d740bb1d02a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:36 +1000 Subject: [PATCH 177/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 4e1ebc036a50..5cbf48fd3822 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nome" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Objeto de produção" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destino do Item do Estoque" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Nome da Peça" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Item LDM" msgid "Allocated Stock" msgstr "Estoque Alocado" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "No pedido" msgid "In Production" msgstr "Em Produção" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Peças são modelos por padrão" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "ID Item LDM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Paternal" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Preço Mínimo" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Categoria" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Local Padrão" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Estoque Total" From f10e12ace4bf920e788b5479a50d4d086acf3ff0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:39 +1000 Subject: [PATCH 178/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 364fb7a9d6e5..2c50a6b6c60d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Название" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Ссылка на заказ на производство" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Объект производства" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Целевая складская позиция" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Наименование детали" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Позиция BOM" msgid "Allocated Stock" msgstr "Зарезервированные Запасы" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "В заказе" msgid "In Production" msgstr "В производстве" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Шаблон" msgid "Parts are templates by default" msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Связанная деталь производителя должна #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Описание детали поставщика" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "ID Элемента BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "Родительский IPN" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Минимальная цена" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Категория" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Место хранения по умолчанию" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Общий запас" From dce3722dd73a80ffa8ff528b5e953e3ad624c35d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:40 +1000 Subject: [PATCH 179/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index b1c915d598fa..8010e39e6408 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 606798daa009605c7063c79e10e509772c6b0f49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:42 +1000 Subject: [PATCH 180/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 96943fa28901..6c52b4b65035 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ime" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destinacija postavke zaloge" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From b8d5e0da9dd1edaf3345659f3ca5207bc92c058e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:44 +1000 Subject: [PATCH 181/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index c7a1b5b365b8..b5d34855a458 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Namn" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Destination lagervara" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Mall" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Kategori" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From b13eb12279e9a7ae0a8755423dd5e54993e7dcc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:46 +1000 Subject: [PATCH 182/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 718a7a030922..47998c7fca6e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Adı" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Hedef stok kalemi" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Şablon" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Varsayılan Konum" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 158670c1b7488fa87038846ace1b2bb7139d7bd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:48 +1000 Subject: [PATCH 183/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 2129292a4fc7..3be85f9c7407 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 55188ba05405e8fd18ce75a22d3132561d9124a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:50 +1000 Subject: [PATCH 184/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 5521a7947b4b..b972f609a17d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:20\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "名稱" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "生產工單代號" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "生产对象" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "目的庫存品項" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "零件名称" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "物料清单项" msgid "Allocated Stock" msgstr "分配库存" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "已订购" msgid "In Production" msgstr "生产中" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "模板" msgid "Parts are templates by default" msgstr "零件默认为模板" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "供应商零件说明" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "没有可用的供应商信息" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "物料清单项目 lD" msgid "Parent IPN" msgstr "父类内部零件号" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "最低价格" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "类别" msgid "Uses" msgstr "使用" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "默认位置" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "库存总量" From fe1c2092b6296cceec40e89dd4ac1f7b645e89ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:52 +1000 Subject: [PATCH 185/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 4438 ++++++++--------- 1 file changed, 2219 insertions(+), 2219 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index b972f609a17d..2c214897e3ac 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,56 +5,56 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "未找到 API 端点" +msgstr "" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "用户没有权限查阅当前模型。" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "提供了无效的单位 ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "没有提供数值" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "提供的数量无效 ({exc})" +msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "输入日期" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,339 +80,339 @@ msgstr "输入日期" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "值' {name}' 未出现在模式格式中" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "提供的值与所需模式不匹配:" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "输入密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "输入新密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "确认新密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "旧密码" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "电子邮件 (重复)" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "邮箱地址已确认" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "提供的主电子邮件地址无效。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "提供的邮箱域名未被批准。" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "注册已禁用。" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "提供的数量无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "序號為空白" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "复制序列号" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "无效的组范围: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "组范围 {group} 超出了允许的数量 ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "无效的组序列: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "未找到序列号" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "唯一序列号的数量 ({len(serials)}) 必须与数量匹配 ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "连接错误" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "服务器响应状态码无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "发生异常" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "服务器响应的内容长度值无效" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "图片尺寸过大" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "图片下载超出最大尺寸" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "远程服务器返回了空响应" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "Czech" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "Danish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Spanish (Mexican)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / Persian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "Korean" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰语" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] 登录到应用程序" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "驗證外掛程式時發生錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadata必須是一個Python Dictionary物件" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "外掛程式Metadata" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "外掛程式使用的JSON Metadata欄位" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "格式錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "指定了不明的格式鍵值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "缺少必須的格式鍵值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "參考欄位不能空白" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "參考欄位並須符合格式" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "參考編號過大" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "無效的選項" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "無效的選項" #: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 #: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,103 +469,103 @@ msgstr "名稱" #: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 #: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "描述(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 #: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "路徑" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Markdown 註記(選填)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "條碼資料" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "第三方條碼資料" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "條碼雜湊值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "條碼資料的唯一雜湊值" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "發現現有條碼" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "伺服器紀錄了一個錯誤。" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "必須是有效的數字" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "貨幣" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "從可用選項中選擇貨幣" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "名" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" -msgstr "用户的名字(不包括姓氏)" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "用户的姓氏" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Email address of the user" -msgstr "用户的电子邮件地址" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Staff" -msgstr "职员" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:439 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "此用户是否拥有员工权限" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "此用户是否为超级用户" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2699 company/models.py:163 #: company/models.py:801 machine/models.py:39 part/admin.py:88 @@ -578,153 +578,153 @@ msgstr "此用户是否为超级用户" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" -msgstr "此用户帐户是否已激活" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "您沒有更改這個使用者角色的權限" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "只有管理員帳戶可以建立新的使用者" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "您的帳號已經建立完成。" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "請使用重設密碼功能來登入" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "歡迎使用 InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "无效值" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "数据文件" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "选择要上传的数据文件" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "不支持的文件类型" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "文件过大" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "在文件中没有找到列" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "在文件中没有找到数据行" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "没有提供数据行" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "没有提供数据列" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "缺少必需的列:'{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "重复列: '{col}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "远程图片" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "远程图片文件的 URL" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "未启用从远程 URL下载图片" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "后台执行器检查失败" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "未配置电子邮件后端" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "InventTree 系统健康检查失败" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "未知的資料庫" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "無效的物理單位" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "無效的貨幣代碼" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "損失值不能為負" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "損失率不能超過100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "無效的損失值" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "編輯使用者資訊" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "設定密碼" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "密碼必須相符" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "密碼錯誤" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "關於InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "工單必須被取消才能被刪除" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "工單必須被取消才能被刪除" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "耗材" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "耗材" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "非必須項目" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "追蹤中" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "已分配" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "可用數量" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "可用數量" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,35 +787,35 @@ msgstr "生產工單" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "装配物料清单尚未验证" +msgstr "" #: build/models.py:141 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" -msgstr "无法为未激活的零件创建生产订单" +msgstr "" #: build/models.py:148 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" -msgstr "无法为已解锁的零件创建生产订单" +msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "無效的上層生產工單選擇" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "必须指定负责的用户或组" +msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "無法更改生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "生產工單代號" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "生產工單代號" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "參考代號" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "關於生產工單的簡單說明(選填)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "上層生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "這張生產工單對應的上層生產工單" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "選擇要生產的零件" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "銷售訂單代號" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "這張生產工單對應的銷售訂單" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "來源倉儲地點" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "選擇領取料件的倉儲地點(留白表示可以從任何地點領取)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "目標倉儲地點" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "选择已完成项目库存地点" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "生产数量" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "要生产的项目数量" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "已完成项目" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "已經完成的庫存品數量" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "生產狀態" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "生產狀態代碼" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "此产出的批号" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "建立日期" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "目標完成日期" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "生產的預計完成日期。若超過此日期則工單會逾期。" +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "完成日期" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "完成者" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "發布者" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "發布此生產工單的使用者" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "發布此生產工單的使用者" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "負責人" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "外部連結" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "外部URL連結" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "製造優先度" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "此生產工單的優先程度" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "此生產工單的優先程度" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "此生產工單隸屬的專案代碼" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "未能卸载任务以完成生产分配" +msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "生產工單 {build} 已經完成" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "一張生產工單已經完成" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "未指定产出" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "产出与生产订单不匹配" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "數量必須大於零" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "数量不能大于输出数量" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "产出 {serial} 未通过所有必要测试" +msgstr "" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "生产订单行项目" +msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "生产对象" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "生产对象" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "數量" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "生產工單所需數量" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "生产项必须指定产出,因为主零件已经被标记为可追踪的" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "分配的數量({q})不能超過可用的庫存數量({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "庫存品項超額分配" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "分配的數量必須大於零" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "有序號的品項數量必須為1" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,76 +1197,76 @@ msgstr "選擇的庫存品項和BOM的項目不符" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "庫存品項" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "來源庫存項目" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "要分配的庫存數量" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "安裝到" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "目的庫存品項" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" -msgstr "项目编码标签" +msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "产出与之前的生产不匹配" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "产出零件与生产订单零件不匹配" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "此产出已经完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "此产出尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "输入产出数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "可追蹤的零件數量必須為整數" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "因為BOM包含可追蹤的零件,所以數量必須為整數" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "输出产出的序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "输出产出的序列号" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "地點" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "生产输出的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "自動分配序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "自動為需要項目分配對應的序號" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "对于可跟踪的零件,必须提供序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "序號已存在或無效" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "必须提供产出清单" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "废品产出的库存位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "放棄分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "取消对废品产出的任何库存分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "废品产出的原因" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "已完成删除的库存地点" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,195 +1345,195 @@ msgstr "已完成删除的库存地点" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "狀態" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "接受不完整的分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "如果库存尚未全部分配,则完成产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "消费已分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "消耗已分配给此生产的任何库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "移除未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "删除所有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "不允许" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "接受作为此生产订单的消费" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "完成此生产订单前取消分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "超出分配的库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "如何处理分配给生产订单的额外库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "有库存项目已被过度分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "接受未分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "接受库存项未被完全分配至生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "所需库存尚未完全分配" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "接受不完整" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "允许所需数量的产出未完成" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "未完成所需生产数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "生产订单有未完成的产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "生产行" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "生产产出必须指向相同的生产" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "生产行项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part 必须与生产订单零件相同" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "商品必須有庫存" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "可用量 ({q}) 超出限制" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "对于被追踪的零件的分配,必须指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "对于未被追踪的零件,无法指定生产产出" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "必须提供分配项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "零件来源的库存地点(留空则可来源于任何库存地点)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "排除位置" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "从该选定的库存地点排除库存项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "可互換庫存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "在多个位置的库存项目可以互换使用" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "替代品库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "允许分配可替换的零件" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "可选项目" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "分配可选的物料清单给生产订单" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "启动自动分配任务失败" +msgstr "" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" -msgstr "供应商零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "位置名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" -msgstr "构建参考" +msgstr "" #: build/serializers.py:1138 msgid "BOM Reference" -msgstr "物料清单参考" +msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "零件编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "零件的内部零件号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,56 +1549,56 @@ msgstr "零件的内部零件号" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 #: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "已分配数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "可用数量" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" -msgstr "零件类别编号" +msgstr "" #: build/serializers.py:1230 msgid "Part Category Name" -msgstr "零件类别名称" +msgstr "" #: build/serializers.py:1236 common/models.py:1513 part/admin.py:113 #: part/models.py:1166 templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" -msgstr "已继承的" +msgstr "" #: build/serializers.py:1238 part/models.py:4307 #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "允许变体" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "物料清单项" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,50 +1607,50 @@ msgstr "分配库存" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "已订购" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "可用库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" -msgstr "可用的替代品库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1271 msgid "Available Variant Stock" -msgstr "可用的变体库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1272 msgid "Total Available Stock" -msgstr "全部可用库存" +msgstr "" #: build/serializers.py:1273 part/serializers.py:904 msgid "External Stock" -msgstr "外部库存" +msgstr "" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:17 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "待定" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "生產" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "已取消" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "完成" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "生产订单所需库存" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "生产订单 {bo} 现已逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "零件缩略图" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "零件缩略图" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "条形码操作" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "显示二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "显示二维码" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "取消关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "取消关联条形码" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联条形码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "打印生产订单报告" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "编辑生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "取消生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "复制生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "删除生产操作" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "生产操作完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "生产操作描述" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "没有为此生产订单创建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "生产订单已准备好标记为已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "由于仍有未完成的产出,生产订单无法完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "未完成所需生产数量" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "库存尚未被完全分配到此生产订单" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "产出已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "产出已完成" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "发布者" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "優先等級" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "删除生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "生产订单二维码" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "将条形码链接到生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "库存来源" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "库存可以从任何可用地点获得。" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "未指定目的地" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "已分配的零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "已分配的零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "队列" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,86 +1906,86 @@ msgstr "队列" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "未设置目标日期" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "生产未完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" -msgstr "生产订单行项目" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "取消库存分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "取消库存分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "自动分配库存以生产" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "自動分配" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "手動分配庫存進行生產" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配庫存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "订单所需零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "可用库存已根据此生产订单指定的来源位置进行筛选" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "未完成产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "创建新的生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "新建生产产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗的库存" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "已完成的产出" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "已完成的产出" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "生产备注" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "分配完成" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "所有行项目已全部分配" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "新建生产订单" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "生产订单详情" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,440 +2031,440 @@ msgstr "生产订单详情" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成的产出" +msgstr "" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "是否链接" +msgstr "" #: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "是否为文件" +msgstr "" #: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "用户没有权限删除此附件" +msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "无效的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "重复的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "未提供有效的货币代码" +msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "暂无插件" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "不支持的文件格式: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效编码)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "读取文件时发生错误 (无效格式)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "读取文件时发生错误 (尺寸错误)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "读取文件时发生错误 (数据可能已损坏)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "檔案" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "{name.title()} 文件" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "选择 {name} 文件上传" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "已是最新" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "最后更新时间戳" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "网站 URL 已配置为锁定" +msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "唯一项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "项目描述" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "负责此项目的用户或群组" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "设置键(必须是独特的 - 不区分大小写)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "设定值" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "所选值不是一个有效的选项" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "该值必须是布尔值" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "该值必须为整数" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "键字符串必须是唯一的" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "无分组" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "等待迁移" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待处理的数据库迁移数" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "服务器实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服务器实例的字符串描述符" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "使用实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在标题栏中使用实例名称" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制显示 `关于` 信息" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超级管理员显示关于信息" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "内部公司名称" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服务器实例的基准 URL" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "选择价格计算的默认货币" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "支持币种" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "支持的货币代码列表" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "货币更新间隔时间" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "天" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "币种更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用货币更新插件" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "从URL下载" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "下载大小限制" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "远程图片的最大允许下载大小" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "严格的 URL 验证" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "需要确认" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "树深度" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新检查间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任务删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "错误日志删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "条形码支持" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "条形码扫描延迟设置" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "条形码输入处理延迟时间" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "条码摄像头支持" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" -msgstr "条形码显示数据" +msgstr "" #: common/models.py:1414 msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" +msgstr "" #: common/models.py:1419 msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "条形码生成插件" +msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "用于内部条形码数据生成的插件" +msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修订" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "启用零件修订字段" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "仅限装配修订版本" +msgstr "" #: common/models.py:1432 msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "仅允许对装配零件进行修订" +msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "允许从装配中删除" +msgstr "" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" +msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 内部零件号" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "复制零件物料清单数据" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "复制零件参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制参数数据" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "复制零件测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制测试数据" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "创建零件时复制类别参数模板" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,1142 +2472,1142 @@ msgstr "创建零件时复制类别参数模板" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默认为模板" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "默认情况下可购买零件" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默认为可销售" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "默认情况下可跟踪零件" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟的" +msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "默认情况下,零件是虚拟的" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "在视图中显示导入" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "在某些零件视图中显示导入向导" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "显示相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "显示零件的相关零件" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "初始库存数据" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "允许在添加新零件时创建初始供应商数据" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "零件名称显示格式" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "显示零件名称的格式" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "零件类别默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "强制参数单位" +msgstr "" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" +msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "最小定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "最大定价小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" +msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "使用供应商定价" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" +msgstr "" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "购买历史记录覆盖" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" +msgstr "" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "使用库存项定价" +msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" +msgstr "" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "库存项目定价时间" +msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "使用变体定价" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "仅限活跃变体" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "价格重建间隔" +msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件价格自动更新前的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "启用内部零件价格" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆盖内部价格" +msgstr "" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "启用标签打印功能" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "启用从网络界面打印标签" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "标签图片 DPI" +msgstr "" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "启用报告" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "启用报告生成" +msgstr "" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "日志错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "记录生成报告时出现的错误" +msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告默认页面大小" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "启用测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "启用生成测试报表" +msgstr "" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "添加测试报告" +msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "在打印测试报告时,将测试报告副本附加到相关的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "在表格中自动填充序列号" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "删除已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" +msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "批号模板" +msgstr "" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "为库存项生成默认批号的模板" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "库存过期" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "启用库存过期功能" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允许销售过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "库存过期时间" +msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生产过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允许用过期的库存生产" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "库存所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "库存地点默认图标" +msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "在安装项目时检查物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "允许超出库存转移" +msgstr "" #: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "生产订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "要求负责人" +msgstr "" #: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 #: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" -msgstr "需要活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:1823 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:1828 msgid "Require Locked Part" -msgstr "需要锁定零件" +msgstr "" #: common/models.py:1829 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:1834 msgid "Require Valid BOM" -msgstr "需要有效的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:1836 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "阻止直到测试通过" +msgstr "" #: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" +msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "启用订单退货" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退货订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允许编辑已完成的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "销售订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" +msgstr "" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "销售订单默认配送方式" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "编辑已完成的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "标记该订单为已完成?" +msgstr "" #: common/models.py:1908 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" +msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "采购订单参考模式" +msgstr "" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "编辑已完成的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自动完成采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" +msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "忘记启用密码" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" +msgstr "" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "启用注册" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "启用单点登录" +msgstr "" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登录界面启用单点登录" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "启用单点登录注册" +msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "启用单点登录群组同步" +msgstr "" #: common/models.py:1973 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" +msgstr "" #: common/models.py:1979 msgid "SSO group key" -msgstr "单点登录系统组密钥" +msgstr "" #: common/models.py:1981 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" +msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "SSO group map" -msgstr "单点登录系统组地图" +msgstr "" #: common/models.py:1989 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" +msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "移除单点登录系统以外的群组" +msgstr "" #: common/models.py:1997 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" +msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "需要邮箱地址" +msgstr "" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在注册时提供邮件" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自动填充单点登录系统用户" +msgstr "" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" +msgstr "" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "发两次邮件" +msgstr "" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "两次输入密码" +msgstr "" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "当注册时请用户输入密码两次" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名单" +msgstr "" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "注册群组" +msgstr "" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" +msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "强制启用多因素安全认证" +msgstr "" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "启动时检查插件" +msgstr "" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" +msgstr "" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "检查插件更新" +msgstr "" #: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" +msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "启用统一资源定位符集成" +msgstr "" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" +msgstr "" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "启用导航集成" +msgstr "" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "启用插件以集成到导航中" +msgstr "" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "启用应用集成" +msgstr "" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "启用插件添加应用" +msgstr "" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "启用调度集成" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "启用插件来运行预定任务" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "启用事件集成" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "启用插件响应内部事件" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "启用项目编码" +msgstr "" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "启用项目编码来跟踪项目" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盘点功能" +msgstr "" #: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地点" +msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" +msgstr "" #: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自动盘点周期" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "报告删除间隔" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" +msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "显示用户全名" +msgstr "" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "显示用户全名而不是用户名" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "启用测试站数据" +msgstr "" #: common/models.py:2149 msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" +msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "设置键 (必须是唯一的,不区分大小写" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "隐藏非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "显示已订阅的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示已订阅的零件" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "显示已订阅的类别" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "显示最新零件" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示最新零件" +msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "显示无效的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" +msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "显示最近的库存变动" +msgstr "" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "显示低库存" +msgstr "" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示低库存商品" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "显示已耗尽的库存" +msgstr "" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "显示所需库存" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "显示过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "显示过期库存" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期库存商品" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "显示待处理的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示待处理的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "显示过期的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的构建" +msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "显示出色的PO" +msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示优秀的PO" +msgstr "" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "显示过期订单" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期订单" +msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "展示杰出的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示优秀的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "显示过期的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的SO" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "显示待处理的SO发货" +msgstr "" #: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "显示新闻" +msgstr "" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "在主页上显示新闻" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "内联标签显示" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "默认标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "内联报告显示" +msgstr "" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "搜索零件" +msgstr "" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" +msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "搜索供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "搜索制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" +msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "隐藏非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" +msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "搜索分类" +msgstr "" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "搜索库存" +msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "隐藏不可用的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "搜索地点" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "搜索公司" +msgstr "" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" +msgstr "" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "搜索生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" +msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "搜索采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "排除未激活的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" +msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "搜索销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "排除未激活的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" +msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "搜索退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "排除未激活的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" +msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "搜索预览结果" +msgstr "" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" +msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" +msgstr "" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "整词搜索" +msgstr "" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "在表格中显示数量" +msgstr "" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "以某些形式显示可用零件数量" +msgstr "" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Esc键关闭窗体" +msgstr "" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" +msgstr "" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "固定导航栏" +msgstr "" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" +msgstr "" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "时间格式" +msgstr "" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "显示时间的首选格式" +msgstr "" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "零件调度" +msgstr "" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "显示零件排程信息" +msgstr "" #: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "零件盘点" +msgstr "" #: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" +msgstr "" #: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "表字符串长度" +msgstr "" #: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" +msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "接收错误报告" +msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "接收系统错误通知" +msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "上次使用的打印设备" +msgstr "" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" +msgstr "" #: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 #: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "使用者" +msgstr "" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "批发价数量" +msgstr "" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,96 +3629,96 @@ msgstr "批发价数量" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "价格" +msgstr "" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "指定数量的单位价格" +msgstr "" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "端点" +msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "接收此网络钩子的端点" +msgstr "" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "此网络钩子的名称" +msgstr "" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "网络钩子是否已启用" +msgstr "" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" -msgstr "令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "访问令牌" +msgstr "" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "密钥" +msgstr "" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "HMAC共享密钥" +msgstr "" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "消息ID" +msgstr "" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "此邮件的唯一标识符" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "接收此消息的主机" +msgstr "" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "标题" +msgstr "" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "此消息的标题" +msgstr "" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "正文" +msgstr "" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "此消息的正文" +msgstr "" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "接收此消息的终点" +msgstr "" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "工作于" +msgstr "" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "这条消息的工作完成了吗?" +msgstr "" #: common/models.py:3002 msgid "Id" -msgstr "标识" +msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "标题" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "連結" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "已发布" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "摘要" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "阅读" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "这条新闻被阅读了吗?" +msgstr "" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,236 +3766,236 @@ msgstr "这条新闻被阅读了吗?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "图像" +msgstr "" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "图像文件" +msgstr "" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" -msgstr "此图像的目标模型类型" +msgstr "" #: common/models.py:3048 msgid "Target model ID for this image" -msgstr "此图像的目标型号ID" +msgstr "" #: common/models.py:3070 msgid "Custom Unit" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: common/models.py:3091 msgid "Unit symbol must be unique" -msgstr "单位符号必须唯一" +msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "单位名称必须是有效的标识符" +msgstr "" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "单位名称" +msgstr "" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "符号" +msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "可选单位符号" +msgstr "" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "定义" +msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "单位定义" +msgstr "" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "附件" +msgstr "" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "缺少檔案" +msgstr "" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "缺少外部連結" +msgstr "" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "選擇附件" +msgstr "" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "註解" +msgstr "" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" -msgstr "附件评论" +msgstr "" #: common/models.py:3288 msgid "Upload date" -msgstr "上传日期" +msgstr "" #: common/models.py:3289 msgid "Date the file was uploaded" -msgstr "上传文件的日期" +msgstr "" #: common/models.py:3293 msgid "File size" -msgstr "文件大小" +msgstr "" #: common/models.py:3293 msgid "File size in bytes" -msgstr "文件大小,以字节为单位" +msgstr "" #: common/models.py:3331 common/serializers.py:557 msgid "Invalid model type specified for attachment" -msgstr "为附件指定的模型类型无效" +msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "新建{verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "新订单已创建并分配给您" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} 已取消" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "分配给您的订单已取消" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "收到的物品" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "已根据采购订单收到物品" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "已收到退货订单中的物品" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "插件引发的错误" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "正在运行" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "等待完成的任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "预定的任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败的任务" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "唯一任务ID" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "锁定" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "锁定时间" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "任务名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "功能" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "功能名称" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "任务参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "关键字参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "任务关键词参数" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" -msgstr "模型类型" +msgstr "" #: common/serializers.py:563 msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" -msgstr "用户无权为此模式创建或编辑附件" +msgstr "" #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" -msgstr "未提供附件型号" +msgstr "" #: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" -msgstr "附件模型类型无效" +msgstr "" #: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" -msgstr "最小位置不能大于最大位置" +msgstr "" #: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" -msgstr "最大名额不能小于最小名额" +msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "不允许空域。" +msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "无效的域名: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "上传文件" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "上传文件" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "匹配字段" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "匹配项目" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "字段匹配失败" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "已导入零件" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,69 +4026,69 @@ msgstr "已导入零件" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "上一步" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" -msgstr "零件已激活" +msgstr "" #: company/api.py:145 msgid "Manufacturer is Active" -msgstr "制造商处于活动状态" +msgstr "" #: company/api.py:278 msgid "Supplier Part is Active" -msgstr "供应商零件处于激活状态" +msgstr "" #: company/api.py:282 msgid "Internal Part is Active" -msgstr "内部零件已激活" +msgstr "" #: company/api.py:286 msgid "Supplier is Active" -msgstr "供应商已激活" +msgstr "" #: company/models.py:100 company/models.py:371 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "公司简介" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "公司网站" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "电话号码" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "联系电话" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "联系人电子邮箱地址" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,162 +4096,162 @@ msgstr "联系人电子邮箱地址" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "联络点" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "外部公司信息链接" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" -msgstr "这家公司是否激活?" +msgstr "" #: company/models.py:168 msgid "Is customer" -msgstr "是客户" +msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "你是否向该公司出售商品?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" -msgstr "是否为供应商" +msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "你从这家公司买东西吗?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" -msgstr "是制造商吗" +msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "这家公司生产零件吗?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "此公司使用的默认货币" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "选择公司" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "地址标题" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "描述地址条目的标题" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "设置主要地址" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "第1行" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "地址行1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "第2行" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "地址行2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "邮政编码" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "邮政编码城市/地区" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "省/市/自治区" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "省、自治区或直辖市" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "国家/地区" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "地址所在国家" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "快递运单" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "运输快递注意事项" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "内部装运通知单" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "内部使用的装运通知单" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "链接地址信息 (外部)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "选择零件" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "选择零件" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "选择制造商" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,34 +4278,34 @@ msgstr "选择制造商" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "外部制造商零件链接的URL" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "制造商零件说明" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" -msgstr "制造商零件参数" +msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "参数值" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "参数单位" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "参数单位" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "包装单位必须与基础零件单位兼容" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "包装单位必须大于零" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,31 +4356,31 @@ msgstr "链接的制造商零件必须引用相同的基础零件" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "选择供应商" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "供应商库存管理单位" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" -msgstr "此供应商零件是否处于活动状态?" +msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "选择制造商零件" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "外部供应商零件链接的URL" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "供应商零件说明" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "供应商零件说明" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "备注" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "基本费用" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "最低费用(例如库存费)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "最低费用(例如库存费)" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "打包" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "零件打包" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,50 +4426,50 @@ msgstr "零件打包" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "单包供应的总数量。为单个项目留空。" +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "多个" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "订购多个" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "供应商提供的数量" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "可用性已更新" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "上次更新可用性数据的日期" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" -msgstr "供应商批发价" +msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "此供应商使用的默认货币" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" -msgstr "公司名称" +msgstr "" #: company/serializers.py:388 part/admin.py:126 part/serializers.py:896 #: part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "有库存" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "创建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "公司行为" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "编辑公司信息" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "删除公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "删除公司" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "删除公司" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "零件图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "从 URL 下载图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "删除图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "删除图像" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "使用默认货币" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "电话" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "移除图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "从此公司中删除关联的图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图像" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "下载图像" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "创建新的供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "新建供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "创建新的制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "新建制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "供应商库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "供应商库存" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "创建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "新建采购订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "新建采购订单" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "銷售訂單" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "创建新的销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "新建销售订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配库存" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "已分配库存" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "创建新的退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "新建退货订单" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "公司说明" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "公司联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "公司地址" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "内部零件" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "没有可用的制造商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,91 +4746,91 @@ msgstr "没有可用的制造商信息" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "新建参数" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" -msgstr "制造商零件注释" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制造的零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已供应零件" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "供应库存物品" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "已分配库存项目" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "供应商零件操作" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "订购零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "更新可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "重复供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "没有可用的供应商信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 @@ -4839,52 +4839,52 @@ msgstr "没有可用的供应商信息" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "库存量单位" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "供应商零件库存" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "创建新库存项目" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "新库存项目" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "供应商零件订单" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "定价信息" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "添加批发价折扣" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" -msgstr "供应商零件注释" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "供应商零件二维码" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "将条形码链接到供应商零件" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "更新零件可用性" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 @@ -4899,313 +4899,313 @@ msgstr "更新零件可用性" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "供应商零件定价" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "新建供应商" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "新建制造商" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "新建客户" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "新建公司信息" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "放置" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" -msgstr "导出格式无效" +msgstr "" #: importer/models.py:59 msgid "Timestamp" -msgstr "时间戳" +msgstr "" #: importer/models.py:64 msgid "Data file to import" -msgstr "要导入的数据文件" +msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "列" +msgstr "" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" -msgstr "导入状态" +msgstr "" #: importer/models.py:94 msgid "Field Defaults" -msgstr "字段默认值" +msgstr "" #: importer/models.py:101 msgid "Field Overrides" -msgstr "字段覆盖" +msgstr "" #: importer/models.py:108 msgid "Field Filters" -msgstr "字段筛选器" +msgstr "" #: importer/models.py:230 msgid "Some required fields have not been mapped" -msgstr "某些必填字段尚未映射" +msgstr "" #: importer/models.py:387 msgid "Column is already mapped to a database field" -msgstr "列已映射到数据库字段" +msgstr "" #: importer/models.py:392 msgid "Field is already mapped to a data column" -msgstr "字段已映射到数据列" +msgstr "" #: importer/models.py:401 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" -msgstr "列映射必须链接到有效的导入会话" +msgstr "" #: importer/models.py:406 msgid "Column does not exist in the data file" -msgstr "数据文件中不存在列" +msgstr "" #: importer/models.py:413 msgid "Field does not exist in the target model" -msgstr "目标模型中不存在字段" +msgstr "" #: importer/models.py:417 msgid "Selected field is read-only" -msgstr "所选字段为只读" +msgstr "" #: importer/models.py:422 importer/models.py:493 msgid "Import Session" -msgstr "导入会话" +msgstr "" #: importer/models.py:426 msgid "Field" -msgstr "字段" +msgstr "" #: importer/models.py:428 msgid "Column" -msgstr "列" +msgstr "" #: importer/models.py:497 msgid "Row Index" -msgstr "行索引" +msgstr "" #: importer/models.py:500 msgid "Original row data" -msgstr "原始行数据" +msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "数据" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "错误" +msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "有效" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" -msgstr "不支持的数据文件格式" +msgstr "" #: importer/operations.py:40 msgid "Failed to open data file" -msgstr "打开数据文件失败" +msgstr "" #: importer/operations.py:51 msgid "Invalid data file dimensions" -msgstr "数据文件维度无效" +msgstr "" #: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" -msgstr "字段默认值无效" +msgstr "" #: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" -msgstr "无效的字段覆盖" +msgstr "" #: importer/serializers.py:117 msgid "Invalid field filters" -msgstr "字段筛选器无效" +msgstr "" #: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" -msgstr "行" +msgstr "" #: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" -msgstr "要接受的行ID列表" +msgstr "" #: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" -msgstr "未提供行" +msgstr "" #: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" -msgstr "行不属于此会话" +msgstr "" #: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" -msgstr "行包含无效数据" +msgstr "" #: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" -msgstr "行已完成" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:11 msgid "Initializing" -msgstr "正在初始化" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:12 msgid "Mapping Columns" -msgstr "映射列" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:13 msgid "Importing Data" -msgstr "导入数据" +msgstr "" #: importer/status_codes.py:16 msgid "Processing Data" -msgstr "处理数据中" +msgstr "" #: importer/validators.py:21 msgid "Data file exceeds maximum size limit" -msgstr "数据文件超出最大大小限制" +msgstr "" #: importer/validators.py:26 msgid "Data file contains no headers" -msgstr "数据文件不包含标头" +msgstr "" #: importer/validators.py:29 msgid "Data file contains too many columns" -msgstr "数据文件包含的列太多" +msgstr "" #: importer/validators.py:32 msgid "Data file contains too many rows" -msgstr "数据文件包含的行太多" +msgstr "" #: importer/validators.py:53 msgid "Value must be a valid dictionary object" -msgstr "值必须是有效的字典对象" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "拷贝" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" -msgstr "每个标签要打印的份数" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "已连接" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "正在打印" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "无媒体" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" -msgstr "卡纸" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "已断开连接" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "标签打印机" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "直接打印各种物品的标签。" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "打印机位置" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" -msgstr "将打印机定位到特定位置" +msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "设备名称" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "设备类型" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "驱动" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "设备使用的驱动器" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "可以禁用设备" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "可用驱动" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "无错误" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "已初始化" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "设备状态" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "设备" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" -msgstr "设备配置" +msgstr "" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" -msgstr "配置类型" +msgstr "" #: order/admin.py:30 order/models.py:90 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31 @@ -5214,38 +5214,38 @@ msgstr "配置类型" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "总价格" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "订单状态" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 msgid "Has Pricing" -msgstr "有定价" +msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "未找到匹配的采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "订单" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" -msgstr "订单完成" +msgstr "" #: order/api.py:444 msgid "Order Pending" -msgstr "订单待定" +msgstr "" #: order/api.py:1382 order/models.py:380 order/models.py:1420 #: order/models.py:1534 order/templates/order/order_base.html:9 @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "订单待定" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,190 +5268,190 @@ msgstr "采购订单" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "此订单的总价" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "订单货币" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "此订单的货币 (留空以使用公司默认值)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "联系人与所选公司不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "订单描述 (可选)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "为此订单选择项目编码" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "链接到外部页面" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "订单交付的预期日期。订单将在此日期后过期。" +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "创建人" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "负责此订单的用户或组" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "此订单的联系人" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "此订单的公司地址" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "采购订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "订购物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "供应商参考" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "供应商订单参考代码" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "接收人" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "签发日期" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "订单发出日期" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "订单完成日期" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "零件供应商必须与采购订单供应商匹配" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "数量必须是正数" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "出售物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "客户参考 " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "客户订单参考代码" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "发货人" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" -msgstr "订单已完成" +msgstr "" #: order/models.py:1047 msgid "Order is already cancelled" -msgstr "订单已取消" +msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "只有未结订单才能标记为已完成" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "由于发货不完整,订单无法完成" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "订单无法完成,因为行项目不完整" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "项目数量" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "行项目参考" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "行项目注释" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "此行项目的目标日期 (留空以使用订单中的目标日期)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "行项目描述 (可选)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "上下文" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "此行的附加上下文" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "单位价格" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" -msgstr "采购订单行项目" +msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "供应商零件必须与供应商匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "已删除" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,483 +5461,483 @@ msgstr "供应商零件" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "收到的物品数量" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "采购价格" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "每单位的采购价格" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "买方希望将此物品存放在哪里?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" -msgstr "采购订单附加行" +msgstr "" #: order/models.py:1551 msgid "Sales Order Line Item" -msgstr "销售订单行项目" +msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "虚拟零件不能分配给销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "只有可销售的零件才能分配给销售订单" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "单位售出价格" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "已配送" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "发货数量" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单发货" +msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "发货日期" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "送达日期" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "装运交货日期" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "审核人" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "检查此装运的用户" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "配送单号" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "跟踪单号" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "配送跟踪信息" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "发票编号" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "相关发票的参考号" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "货物已发出" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "发货没有分配库存项目" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" -msgstr "销售订单加行" +msgstr "" #: order/models.py:1876 msgid "Sales Order Allocation" -msgstr "销售订单分配" +msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "库存项目尚未分配" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "无法将库存项目分配给具有不同零件的行" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "无法将库存分配给没有零件的生产线" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "分配数量不能超过库存数量" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "序列化库存项目的数量必须为1" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "销售订单与发货不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "发货与销售订单不匹配" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "销售订单发货参考" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "选择要分配的库存项目" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "输入库存分配数量" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "退货订单参考" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "退回物品的公司" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "退货订单状态" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" -msgstr "退货订单行项目" +msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "只有序列化的项目才能分配给退货订单" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "选择要从客户处退回的商品" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "接收日期" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "收到此退货的日期" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "结果" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "该行项目的结果" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "与此行项目的退货或维修相关的成本" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" -msgstr "退货订单附加行" +msgstr "" #: order/serializers.py:87 msgid "Completed Lines" -msgstr "已完成行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "订单不能取消" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "允许关闭行项目不完整的订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "订单中的行项目不完整" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "订单未打开" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" -msgstr "自动定价" +msgstr "" #: order/serializers.py:500 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" -msgstr "根据供应商零件数据自动计算采购价格" +msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "购买价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" -msgstr "合并项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:518 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" -msgstr "将具有相同零件、目的地和目标日期的项目合并到一个行项目中" +msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "内部零件编号" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" -msgstr "内部零件名称" +msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "必须指定供应商零件" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "必须指定采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "供应商必须匹配采购订单" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "采购订单必须与供应商匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "行项目与采购订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "为收到的物品选择目的地位置" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "输入入库项目的批号" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "输入入库库存项目的序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" -msgstr "覆盖传入库存项目的包装资料" +msgstr "" #: order/serializers.py:670 msgid "Additional note for incoming stock items" -msgstr "传入库存项目的附加说明" +msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "扫描条形码" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "条形码已被使用" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "必须为可跟踪零件提供整数数量" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "必须提供行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "必须指定目标位置" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "提供的条形码值必须是唯一的" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "售出价格货币" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "未提供装运详细信息" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "行项目与此订单不关联" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "数量必须为正" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "输入要分配的序列号" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "货物已发出" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "发货与此订单无关" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "未找到以下序列号的匹配项" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "以下序列号已分配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "退货订单行项目" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "行项目与退货订单不匹配" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "行项目已收到" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "只能根据正在进行的订单接收物品" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "行价格货币" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "丢失" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "已退回" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "正在进行" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "退回" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "維修" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "替換" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "退款" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "拒絕" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "逾期采购订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "采购订单 {po} 已逾期" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "逾期销售订单" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "销售订单 {so} 已逾期" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "打印采购订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "将订单导出到文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "订购操作" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "编辑订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "取消订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "再次订购" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "再次订购" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "发布订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "标记订单为已完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "完成订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "供应商零件缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "订单参考" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "订单描述" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "没有可用的供应商信息" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "已完成项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "已派发" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "总计" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "无法计算总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "采购订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "将条形码链接到采购订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "缺少以下所需列的选择" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "发现重复选项,请参阅下面。修复它们后重新尝试提交" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "发现重复选项,请参阅下面。修复它们后重新尝试提交 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "提交选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "文件字段" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "删除列" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "重复选项" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "重复选项" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "移除行" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "提交的数据中存在错误" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "行" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "选择供应商零件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "返回至订单" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "上传采购订单文件" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "订单已经处理。无法上传文件。" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "共%(count)s个步骤中的第 %(step)s 步" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "收到的库存" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "采购订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "采购订单项目" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "收到行项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "附加项" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "添加附加项" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "已收到的项目" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "订单备注" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "客户 logo 缩略图" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "打印退货订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "打印包装列表" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,177 +6188,177 @@ msgstr "客户参考" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "总成本" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "退货订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "将条形码链接到退货订单" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "订单详情" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "打印销售订单报告" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "运送项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Mark As Shipped" -msgstr "标记为已发货" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "完成销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "销售订单没有完全分配" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "销售订单二维码" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "将条形码链接到销售订单" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "销售订单项目" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待发货" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "动作" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "新建配送" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "匹配供应商零件" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "未找到销售订单" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "未找到价格" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "更新零件{part} 单价到{price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "更新零件 {part} 单价到 {price} 且更新数量到 {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1230 templates/js/translated/part.js:2344 #: templates/js/translated/stock.js:2115 msgid "IPN" -msgstr "内部零件号 IPN" +msgstr "" #: part/admin.py:50 part/models.py:1041 part/templates/part/part_base.html:286 #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "版本" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "零件图像" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "类别 ID" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "类别名称" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "默认位置ID" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "默认供应商ID" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "变体" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "最低库存" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "最低成本" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "最高成本" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "父类编号" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "父类名称" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "类别路径" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,19 +6370,19 @@ msgstr "类别路径" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "物料清单级别" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "物料清单项目 lD" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "父类内部零件号" +msgstr "" #: part/admin.py:405 msgid "Part Revision" @@ -6392,101 +6392,101 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "最低价格" +msgstr "" #: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "最高价格" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" -msgstr "已加星标" +msgstr "" #: part/api.py:107 msgid "Filter by starred categories" -msgstr "按星标类别筛选" +msgstr "" #: part/api.py:124 stock/api.py:312 msgid "Depth" -msgstr "深度" +msgstr "" #: part/api.py:124 msgid "Filter by category depth" -msgstr "按类别深度筛选" +msgstr "" #: part/api.py:142 stock/api.py:330 msgid "Top Level" -msgstr "顶级" +msgstr "" #: part/api.py:144 msgid "Filter by top-level categories" -msgstr "按顶级类别筛选" +msgstr "" #: part/api.py:157 stock/api.py:345 msgid "Cascade" -msgstr "级联" +msgstr "" #: part/api.py:159 msgid "Include sub-categories in filtered results" -msgstr "在筛选结果中包含子类别" +msgstr "" #: part/api.py:180 templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent" -msgstr "父类" +msgstr "" #: part/api.py:182 msgid "Filter by parent category" -msgstr "按父类别筛选" +msgstr "" #: part/api.py:215 msgid "Exclude Tree" -msgstr "排除树" +msgstr "" #: part/api.py:217 msgid "Exclude sub-categories under the specified category" -msgstr "排除指定类别下的子类别" +msgstr "" #: part/api.py:442 msgid "Has Results" -msgstr "有结果" +msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "收到的采购订单" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "外发销售订单" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "建造生产订单产生的库存" +msgstr "" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "生产订单所需的库存" +msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "验证整个物料清单" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "必须选择此项" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" -msgstr "是修订版本" +msgstr "" #: part/api.py:927 msgid "Has Revisions" -msgstr "有修订版本" +msgstr "" #: part/api.py:1118 msgid "BOM Valid" -msgstr "物料清单合规" +msgstr "" #: part/api.py:1518 part/models.py:1024 part/models.py:3483 part/models.py:4040 #: part/serializers.py:429 part/serializers.py:1200 @@ -6495,436 +6495,436 @@ msgstr "物料清单合规" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" -msgstr "使用" +msgstr "" #: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "默认位置" +msgstr "" #: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "库存总量" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "输入用于价格计算的数量" +msgstr "" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "此类别零件的默认库存地点" +msgstr "" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "零件可能无法直接分配到结构类别,但可以分配到子类别。" +msgstr "" #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "默认关键字" +msgstr "" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "此类别零件的默认关键字" +msgstr "" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "图标" +msgstr "" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "图标(可选)" +msgstr "" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "您不能使这个零件类别结构化,因为有些零件已经分配给了它!" +msgstr "" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" -msgstr "无法删除这个零件,因为它已被锁定" +msgstr "" #: part/models.py:522 msgid "Cannot delete this part as it is still active" -msgstr "无法删除这个零件,因为它仍然处于活动状态" +msgstr "" #: part/models.py:527 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" -msgstr "无法删除这个零件,因为它被使用在了装配中" +msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "无效的上级零件选择" +msgstr "" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "零件 \"{self}\" 不能用在 \"{parent}\" 的物料清单 (递归)" +msgstr "" #: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "零件 \"{parent}\" 被使用在了 \"{self}\" 的物料清单 (递归)" +msgstr "" #: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "内部零件号必须匹配正则表达式 {pattern}" +msgstr "" #: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" -msgstr "零件不能是对自身的修订" +msgstr "" #: part/models.py:710 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" -msgstr "无法对已经是修订版本的零件进行修订" +msgstr "" #: part/models.py:717 msgid "Revision code must be specified" -msgstr "必须指定修订代码" +msgstr "" #: part/models.py:724 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" -msgstr "修订仅对装配零件允许" +msgstr "" #: part/models.py:731 msgid "Cannot make a revision of a template part" -msgstr "无法对模版零件进行修订" +msgstr "" #: part/models.py:737 msgid "Parent part must point to the same template" -msgstr "上级零件必须指向相同的模版" +msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "该序列号库存项己存在" +msgstr "" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "在零件设置中不允许重复的内部零件号" +msgstr "" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." -msgstr "重复的零件修订版本已经存在。" +msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "有这个名字,内部零件号,和修订版本的零件已经存在" +msgstr "" #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "零件不能分配到结构性零件类别!" +msgstr "" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "零件名称" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "是模板" +msgstr "" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "这个零件是一个模版零件吗?" +msgstr "" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "这个零件是另一零件的变体吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "零件描述(可选)" +msgstr "" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "提高搜索结果可见性的零件关键字" +msgstr "" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "零件修订版本或版本号" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" -msgstr "这零件是另一零件的修订版本吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1051 part/templates/part/part_base.html:277 msgid "Revision Of" -msgstr "修订版本" +msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "该物品通常存放在哪里?" +msgstr "" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "默认供应商" +msgstr "" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "默认供应商零件" +msgstr "" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "默认到期" +msgstr "" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "此零件库存项的过期时间 (天)" +msgstr "" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "允许的最小库存量" +msgstr "" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "此零件的计量单位" +msgstr "" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "这个零件可由其他零件加工而成吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "这个零件可用于创建其他零件吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "此零件是否有唯一物品的追踪功能" +msgstr "" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "这个零件可从外部供应商购买吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "此零件可以销售给客户吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "这个零件是否已激活?" +msgstr "" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Locked" -msgstr "已锁定" +msgstr "" #: part/models.py:1189 msgid "Locked parts cannot be edited" -msgstr "无法编辑锁定的零件" +msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "这是一个虚拟零件,例如一个软件产品或许可证吗?" +msgstr "" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "物料清单校验和" +msgstr "" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "保存的物料清单校验和" +msgstr "" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "物料清单检查人" +msgstr "" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "物料清单检查日期" +msgstr "" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "新建用户" +msgstr "" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "此零件的负责人" +msgstr "" #: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "最近库存盘点" +msgstr "" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "出售多个" +msgstr "" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "用于缓存定价计算的货币" +msgstr "" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "最低物料清单成本" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "元件的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "物料清单的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "元件的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "最低购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "最高历史购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "最大购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "最高历史购买成本" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "最低内部价格" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "基于内部批发价的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "最大内部价格" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "基于内部批发价的最高成本" +msgstr "" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "供应商最低价格" +msgstr "" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "外部供应商零件的最低价格" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "供应商最高价格" +msgstr "" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "来自外部供应商的商零件的最高价格" +msgstr "" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "最小变体成本" +msgstr "" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "计算出的变体零件的最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "最大变体成本" +msgstr "" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "计算出的变体零件的最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "覆盖最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" -msgstr "覆盖最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "计算总最低成本" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "计算总最大成本" +msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "基于批发价的最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "最高售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "基于批发价的最大售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "最低销售成本" +msgstr "" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "历史最低售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "最高销售成本" +msgstr "" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "历史最高售出价格" +msgstr "" #: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" -msgstr "用于盘点的零件" +msgstr "" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "物品数量" +msgstr "" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "盘点时的个别库存条目数" +msgstr "" #: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "盘点时可用库存总额" +msgstr "" #: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6936,981 +6936,981 @@ msgstr "盘点时可用库存总额" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "进行盘点的日期" +msgstr "" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "附加注释" +msgstr "" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "进行此盘点的用户" +msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "最低库存成本" +msgstr "" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "现有存库存最低成本估算" +msgstr "" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "最高库存成本" +msgstr "" #: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "目前库存最高成本估算" +msgstr "" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "盘点报告文件(内部生成)" +msgstr "" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "零件计数" +msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "盘点涵盖的零件数量" +msgstr "" #: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "请求此盘点报告的用户" +msgstr "" #: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" -msgstr "零件售出价格折扣" +msgstr "" #: part/models.py:3511 msgid "Part Test Template" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: part/models.py:3537 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" -msgstr "模板名称无效 - 必须包含至少一个字母或者数字" +msgstr "" #: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" -msgstr "选择必须是唯一的" +msgstr "" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "只能为可跟踪的零件创建测试模板" +msgstr "" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" -msgstr "零件已存在具有相同主键的测试模板" +msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "测试名" +msgstr "" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "输入测试的名称" +msgstr "" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" -msgstr "测试主键" +msgstr "" #: part/models.py:3605 msgid "Simplified key for the test" -msgstr "简化测试主键" +msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "测试说明" +msgstr "" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "输入测试的描述" +msgstr "" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" -msgstr "此测试是否已启用?" +msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "必须的" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "需要此测试才能通过吗?" +msgstr "" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "需要值" +msgstr "" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?" +msgstr "" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "需要附件" +msgstr "" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?" +msgstr "" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "选项" +msgstr "" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" -msgstr "此测试的有效选择 (逗号分隔)" +msgstr "" #: part/models.py:3675 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "勾选框参数不能有单位" +msgstr "" #: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "复选框参数不能有选项" +msgstr "" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "参数模板名称必须是唯一的" +msgstr "" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "参数名称" +msgstr "" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "此参数的物理单位" +msgstr "" #: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" -msgstr "参数说明" +msgstr "" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "此参数是否为勾选框?" +msgstr "" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)" +msgstr "" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: part/models.py:3847 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" -msgstr "参数不能被修改 - 零件被锁定" +msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "无效的参数值选择" +msgstr "" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "父零件" +msgstr "" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "参数模板" +msgstr "" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "参数值" +msgstr "" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" -msgstr "零件类别参数模板" +msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "默认值" +msgstr "" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "默认参数值" +msgstr "" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "零件ID或零件名称" +msgstr "" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "唯一零件ID值" +msgstr "" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "零件内部零件号" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "级" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "物料清单级别" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" -msgstr "物料清单项目不能被修改 - 装配已锁定" +msgstr "" #: part/models.py:4216 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" -msgstr "物料清单项目不能修改 - 变体装配已锁定" +msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "选择父零件" +msgstr "" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "子零件" +msgstr "" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "选择要用于物料清单的零件" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "此物料清单项目的数量" +msgstr "" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "此物料清单项目是可选的" +msgstr "" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "这个物料清单项目是耗材 (它没有在生产订单中被追踪)" +msgstr "" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "超量" +msgstr "" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "估计生产物浪费量(绝对值或百分比)" +msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "物料清单项目引用" +msgstr "" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "物料清单项目注释" +msgstr "" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "校验和" +msgstr "" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "物料清单行校验和" +msgstr "" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "此物料清单项目已验证" +msgstr "" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "获取继承的" +msgstr "" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件" +msgstr "" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目" +msgstr "" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "可追踪零件的数量必须是整数" +msgstr "" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "必须指定子零件" +msgstr "" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "物料清单项目替代品" +msgstr "" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "替代品零件不能与主零件相同" +msgstr "" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "上级物料清单项目" +msgstr "" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "替代品零件" +msgstr "" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "零件 1" +msgstr "" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "零件2" +msgstr "" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "选择相关的零件" +msgstr "" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建" +msgstr "" #: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "复制关系已经存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" -msgstr "上级类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "子类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: part/serializers.py:198 msgid "Number of results recorded against this template" -msgstr "根据该模板记录的结果数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "购买此库存项的货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" -msgstr "使用此模板的零件数" +msgstr "" #: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" -msgstr "没有选定零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:430 msgid "Select category" -msgstr "选择类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "原始零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "选择要复制的原始零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "复制图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "从原零件复制图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "复制物料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "从原始零件复制材料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "复制参数" +msgstr "" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "从原始零件复制参数数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "复制备注" +msgstr "" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "从原始零件复制备注" +msgstr "" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "初始化库存数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "指定此零件的初始库存数量。如果数量为零,则不添加任何库存。" +msgstr "" #: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "初始化库存地点" +msgstr "" #: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "初始化指定此零件的库存地点" +msgstr "" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "选择供应商(或为空以跳过)" +msgstr "" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "选择制造商(或为空)" +msgstr "" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "制造商零件号" +msgstr "" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "所选公司不是一个有效的供应商" +msgstr "" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "所选公司不是一个有效的制造商" +msgstr "" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "与此制造商零件编号 (MPN) 的相匹配的制造商零件已存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "匹配此库存单位 (SKU) 的供应商零件已存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" -msgstr "修订" +msgstr "" #: part/serializers.py:906 msgid "Unallocated Stock" -msgstr "未分配的库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:909 msgid "Variant Stock" -msgstr "变体库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "重复零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "从另一个零件复制初始数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "初始库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "创建具有初始库存数量的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "供应商信息" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "添加此零件的初始供应商信息" +msgstr "" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "复制类别参数" +msgstr "" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "从选择的零件复制参数模版" +msgstr "" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "现有的图片" +msgstr "" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "现有零件图片的文件名" +msgstr "" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "图片不存在" +msgstr "" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件以及任何变体零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件类别以及任何子类别" +msgstr "" #: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "限制盘点报告到某个特定零件库存地点以及任何子位置" +msgstr "" #: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "排除外部库存" +msgstr "" #: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "排除外部位置的库存项" +msgstr "" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "生成报告" +msgstr "" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "生成包含计算出来的盘点数据的报告文件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "更新零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "使用计算出的盘点数据更新指定零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "盘点功能未启用" +msgstr "" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "覆盖已计算的最低价格值" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "最低价格货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "覆盖已计算的最高价格值" +msgstr "" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "最高价格货币" +msgstr "" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "更新这个零件的价格" +msgstr "" #: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "无法将所提供的货币转换为 {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "最低价格不能高于最高价格。" +msgstr "" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "最高价格不能低于最低价格" +msgstr "" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "选择要复制物料清单的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "移除现有数据" +msgstr "" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "复制前删除现有的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "包含继承的" +msgstr "" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "包含从模板零件继承的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "跳过无效行" +msgstr "" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "启用此选项以跳过无效行" +msgstr "" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "复制替代品零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "复制物料清单项目时复制替代品零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "清除现有的物料清单" +msgstr "" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "上传前删除现有的物料清单项目" +msgstr "" #: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" -msgstr "未指定零件列" +msgstr "" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "找到多个匹配的零件。" +msgstr "" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "没有找到匹配的零件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "零件未指定为元件" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "未提供数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "无效的数量" +msgstr "" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "至少需要一个物料清单项目" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "总费用最小值" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "总费用最大值" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "库存盘点报告可用" +msgstr "" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "有新的库存盘点报告可供下载" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "低库存通知" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "可用的 {part.name}库存已经跌到设置的最低值" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "没有权限编辑物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "此物料清单中的零件已被更改,必须验证" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "物料清单最近被%(checker)s于%(check_date)s 修改" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "物料清单己失效" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "对此类零件做库存盘点" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "您已订阅此类别的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "订阅此类别的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "类别操作" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "编辑类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "编辑类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "删除类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "删除类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "最高级零件类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "零件 (包括子类别)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "新建零件" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "新零件" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "新建零件类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "新建类别" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "导入零件" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "制作一个 '%(full_name)s'零件的副本." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "可能的匹配零件" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "新零件可能与这些现有零件重复。" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% 匹配)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "刷新排产数据" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "添加盘点信息" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "零件测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "添加测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "零件备注" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "创建零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "新建零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "添加关联" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "输出操作" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "输出物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "打印物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "物料清单操作" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "上传物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "验证物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "添加物料清单项" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "装配" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "零件组装" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "零件供应商" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "零件制造商" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "添加测试结果模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "返回零件" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "从文件导入零件" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "零件导入要求" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " @@ -7918,215 +7918,215 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "零件导入模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "下载零件导入模板" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "格式" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "选择文件格式" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "零件列表" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "您已订阅此零件的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "订阅此零件的通知" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "打印标签" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "显示定价信息" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "零件操作" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "重复的零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "删除零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "这个零件是一个模板零件 (变体可以从中生成)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "零件可以由其他零件装配" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "零件库存是通过序列号追踪的" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "零件可以从外部供应商处购买" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "零件可以销售给客户" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "零件是虚拟的(不是实体零件)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "显示零件详情" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "分配到生产订单" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "分配到销售订单" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "最低库存水平" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "最新序列号" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "搜索序列号" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "零件二维码" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "关联条形码到零件" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "计算" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "删除与零件关联的图片" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "没有找到匹配的图片" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "隐藏零件详细信息" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "供应商价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "单位成本" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "没有可用的供应商价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "物料清单价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "单位采购价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "采购总价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "没有可用的物料清单价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "此零件无价格信息可用。" +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "排产数量" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8137,36 +8137,36 @@ msgstr "变体" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "庫存" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "排产" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现存图片选择" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "价格概览" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "更新零件价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "覆盖零件价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "覆盖零件价格" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8183,110 +8183,110 @@ msgstr "编辑" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "价格类别" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "最小值" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "最大值" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "内部价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "购买历史" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "变体价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "定价覆盖" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "总价" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "销售历史" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "该零件的售出价格数据不可用" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "此零件价格范围数据不可用" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "跳转到总览图" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "添加内部批发价" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "售出价格" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "添加售出批发价" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "更新价格" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:228 #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "低庫存" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "返回物料清单" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "上传材料单" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "物料清单上传要求" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "上传 物料清单 文件" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "提交 物料清单 数据" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "物料清单 上传要求" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " @@ -8294,245 +8294,245 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "物料清单 上传模板" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "每个零件必须已经存在于数据库中" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "创建新的零件变体" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "从此模板创建一个新的变体零件" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "匹配参考" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "无法导入零件 {new_part.name} ,因为没有指定类别" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "选择零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "更新零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "未找到零件图片" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "零件价格" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "插件不能被删除,因为它当前处于激活状态" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "未指定操作" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "未找到指定操作" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "未找到匹配条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "找到匹配条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" -msgstr "不支持模型" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:168 msgid "Model instance not found" -msgstr "找不到模型实例" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "条形码匹配现有项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "没有找到匹配的零件数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "没有找到匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "找到多个匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "项目已被接收" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "供应商条形码没有匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "找到多个匹配的行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "未找到匹配的行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "条形码与现有的库存项不匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "库存项与行项目不匹配" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "可用库存不足" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "没有足够的信息" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "发现多个与条形码匹配的供应商零件" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "找到多个匹配的采购订单 '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "没有找到匹配的采购订单 '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "采购订单不匹配供应商" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "未找到供应商零件待处理行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "需要更多信息以接收行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "已收到采购订单行项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "已扫描的条形码数据" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" -msgstr "要生成条形码的模型名称" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:35 msgid "Primary key of model object to generate barcode for" -msgstr "要生成条形码的模型对象的主键" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "根据采购订单以分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "采购订单未处理" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "根据采购订单以接收项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "采购订单尚未提交" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "项目接收地点" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "无法选择一个结构性位置" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "根据销售订单以分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "销售订单未挂起" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "根据销售订单行项目分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "根据销售订单配送分配项目" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "已交付" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "待分配数" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "标签打印失败" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" -msgstr "渲染标签到 PDF 时出错" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:70 msgid "Error rendering label to HTML" -msgstr "渲染标签到 HTML 时出错" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:151 msgid "No items provided to print" -msgstr "没有要打印的项目" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "InventTree 条形码" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "提供条形码本地支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8543,444 +8543,444 @@ msgstr "提供条形码本地支持" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "InventTree 贡献者" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" -msgstr "条形码内部格式" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 msgid "Select an internal barcode format" -msgstr "选择内部条形码格式" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" -msgstr "JSON 条形码 (人类可读)" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 msgid "Short barcodes (space optimized)" -msgstr "短条形码 (空间优化)" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 msgid "Short Barcode Prefix" -msgstr "短条形码前缀" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" -msgstr "自定义用于短条形码的前缀,可能对有多个InventTree实例的环境有用。" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Inventree 通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "集成的输出通知方法" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "启用电子邮件通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "允许发送事件通知邮件" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "启用slack通知" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "允许发送事件通知的 slack 频道消息" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Slack传入Webhook url" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "用于发送消息到slack频道的 URL" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "InventTree 货币兑换" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "默认货币兑换集成" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "InventTree PDF 标签打印机" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "为打印 PDF 标签提供本机支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Debug模式" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "启用Debug模式 - 返回原始的 HTML 而不是 PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" -msgstr "InventTree 设备标签打印机" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62 msgid "Provides support for printing using a machine" -msgstr "提供使用设备打印的支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:149 msgid "last used" -msgstr "最近使用" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:166 msgid "Options" -msgstr "选项" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "标签页大小" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "跳过标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "打印标签页时跳过标签的数量" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "边框" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "打印每个标签的边框" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "横屏模式" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "在横屏模式下打印标签表" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "库存树标签工作表" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "单张纸上的组合多个标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "标签大过页面" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "没有生成标签" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "供应商集成 - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "为扫描 DigiKey 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "作为“DigiKey”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "供应商集成 - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "为扫描 LCSC 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "作为“LCSC”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "供应商集成 - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "为扫描 Mouser条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "作为“Mouser”的供应商。" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "供应商集成 - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "作为‘TME’的供应商" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" -msgstr "只有员工用户可以管理插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:197 msgid "Plugin installation is disabled" -msgstr "插件安装已禁用" +msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "插件安装到 {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" -msgstr "在插件仓库中找不到插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:276 msgid "Plugin is not a packaged plugin" -msgstr "插件不是一个打包的插件" +msgstr "" #: plugin/installer.py:279 msgid "Plugin package name not found" -msgstr "找不到插件包名称" +msgstr "" #: plugin/installer.py:299 msgid "Plugin uninstalling is disabled" -msgstr "插件卸载已禁用" +msgstr "" #: plugin/installer.py:303 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" -msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态" +msgstr "" #: plugin/installer.py:316 msgid "Uninstalled plugin successfully" -msgstr "插件卸载成功" +msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "插件配置" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "键" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "插件的键" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "插件名称" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "软件包名" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" -msgstr "已安装的软件包名字,如果插件是通过 PIP 安装的" +msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "插件是否激活" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "示例插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "内置插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" -msgstr "软件包插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:220 report/models.py:475 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "方法" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "未找到作者" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "插件所需最低版本 {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "插件所需最高版本 {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "启用 采购功能" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "API密钥" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "访问外部 API 所需的密钥" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "数字化" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "数值设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "选择设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "带有多个选项的设置" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "货币兑换插件示例" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "InventTree 贡献者" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "源URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "软件包的来源 - 这可以是自定义注册表或 VCS 路径" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "插件包名称 - 也可以包含版本指示器" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." -msgstr "插件版本说明。新版请留白。" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "确认插件安装" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "这将把这个插件安装到当前实例中。这个实例将进行维护。" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "安装尚未确认" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "必须提供软件包名称或者URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "完全重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "执行插件库的完整重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "强制重载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "强制重载插件库,即使已经加载" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "收集插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "收集插件并添加到注册表中" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "激活此插件" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" -msgstr "删除配置" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:227 msgid "Delete the plugin configuration from the database" -msgstr "从数据库中删除插件配置" +msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "没有为模板提供有效对象" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -8988,225 +8988,225 @@ msgstr "没有为模板提供有效对象" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "项目" +msgstr "" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" -msgstr "插件未找到" +msgstr "" #: report/api.py:182 msgid "Plugin is not active" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: report/api.py:184 msgid "Plugin does not support label printing" -msgstr "插件不支持标签打印" +msgstr "" #: report/api.py:233 msgid "Invalid label dimensions" -msgstr "无效的标签尺寸" +msgstr "" #: report/api.py:248 report/api.py:329 msgid "No valid items provided to template" -msgstr "没有有效的项目提供到模板" +msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "打印标签出错" +msgstr "" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "模板文件'{template}' 丢失或不存在" +msgstr "" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" -msgstr "A4" +msgstr "" #: report/helpers.py:44 msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "法律" +msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "字母" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" -msgstr "已存在具有此名称的模板" +msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "模版名称" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" -msgstr "模板说明" +msgstr "" #: report/models.py:163 msgid "Revision number (auto-increments)" -msgstr "修订编号 (自动增量)" +msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "文件名样式" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" -msgstr "生成文件名模式" +msgstr "" #: report/models.py:209 msgid "Template is enabled" -msgstr "模板已启用" +msgstr "" #: report/models.py:215 msgid "Target model type for template" -msgstr "模版的目标模型类型" +msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "筛选器" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "模版查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" +msgstr "" #: report/models.py:295 report/models.py:362 msgid "Template file" -msgstr "模板包文件" +msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告的页面大小" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "横向渲染报告" +msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "宽度 [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "标签宽度,以毫米为单位。" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "高度 [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "标签高度,以毫米为单位。" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" -msgstr "要处理的项目数量" +msgstr "" #: report/models.py:445 msgid "Report generation is complete" -msgstr "报告生成完成" +msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "进度" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" -msgstr "报告生成进度" +msgstr "" #: report/models.py:457 msgid "Report Template" -msgstr "报告模板" +msgstr "" #: report/models.py:464 report/models.py:487 msgid "Output File" -msgstr "输出文件" +msgstr "" #: report/models.py:465 report/models.py:488 msgid "Generated output file" -msgstr "生成输出文件" +msgstr "" #: report/models.py:476 msgid "Label output plugin" -msgstr "标签输出插件" +msgstr "" #: report/models.py:480 msgid "Label Template" -msgstr "标签模板" +msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "代码片段" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "报告代码片段文件" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "代码片段文件描述" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "资产" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "报告资产文件" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "资产文件描述" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" -msgstr "选择报表模板" +msgstr "" #: report/serializers.py:99 report/serializers.py:149 msgid "List of item primary keys to include in the report" -msgstr "要包含在报告中的项目主键列表" +msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "选择标签模板" +msgstr "" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" -msgstr "打印插件" +msgstr "" #: report/serializers.py:141 msgid "Select plugin to use for label printing" -msgstr "选择用于标签打印的插件" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label.html:31 #: report/templates/label/stockitem_qr.html:21 #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "二维码" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "二维码" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "所需材料" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "需要给" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "供应商已删除" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9216,298 +9216,298 @@ msgstr "供应商已删除" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "单位价格" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "额外行项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2087 #: templates/js/translated/sales_order.js:1842 msgid "Total" -msgstr "总计" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "库存地点项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "库存项测试报告" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "测试" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "通过" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "失败" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "无结果 (必填)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "没有结果" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 #: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" -msgstr "系列" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "资产文件不存在" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" -msgstr "找不到图片文件" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "parpart_image 标签需要一个零件实例" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "公司_图片标签需要一个公司实例" +msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "位置 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "地点路径" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "库存项 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "状态代码" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "供应商零件 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" -msgstr "供应商零件库存保管单元" +msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "供应商 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "供应商名称" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "客户 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "安装于" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "生产 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "销售订单 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "采购订单 ID" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "需要审核" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "在消耗品上删除" +msgstr "" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "有效期至" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" -msgstr "按位置深度筛选" +msgstr "" #: stock/api.py:332 msgid "Filter by top-level locations" -msgstr "按顶级位置筛选" +msgstr "" #: stock/api.py:347 msgid "Include sub-locations in filtered results" -msgstr "在筛选结果中包含子地点" +msgstr "" #: stock/api.py:369 stock/serializers.py:1153 msgid "Parent Location" -msgstr "上级地点" +msgstr "" #: stock/api.py:370 msgid "Filter by parent location" -msgstr "按上级位置筛选" +msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "零件树" +msgstr "" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "过期日期前" +msgstr "" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "过期日期后" +msgstr "" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "过期" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "请先输入数量" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "必须提供有效的零件" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "给定的供应商零件不存在" +msgstr "" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "供应商零件有定义的包装大小,但 use_pack_size 标志未设置" +msgstr "" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "不能为不可跟踪的零件提供序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" -msgstr "库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "为所有没有图标的位置设置默认图标(可选)" +msgstr "" #: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "选择所有者" +msgstr "" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "库存项可能不直接位于结构库存地点,但可能位于其子地点。" +msgstr "" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "外部" +msgstr "" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" -msgstr "这是一个外部库存地点" +msgstr "" #: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "位置类型" +msgstr "" #: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "该位置的库存地点类型" +msgstr "" #: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "您不能将此库存地点设置为结构性,因为某些库存项已经位于它!" +msgstr "" #: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "库存项不能存放在结构性库存地点!" +msgstr "" #: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "无法为虚拟零件创建库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "零件类型 ('{self.supplier_part.part}') 必须为 {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "有序列号的项目的数量必须是1" +msgstr "" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "如果数量大于1,则不能设置序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "项目不能属于其自身" +msgstr "" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" @@ -9547,7 +9547,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "此库存项的批号" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" @@ -9591,208 +9591,208 @@ msgstr "" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "当库存耗尽时删除此库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "购买时一个单位的价格" +msgstr "" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "转换为零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "零件未设置为可跟踪" +msgstr "" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "数量必须是整数" +msgstr "" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "数量不得超过现有库存量 ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "序列号必须是整数列表" +msgstr "" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "数量不匹配序列号" +msgstr "" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "序列号已存在" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" -msgstr "测试模板不存在" +msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "库存项已安装在另一个项目中" +msgstr "" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "库存项包含其他项目" +msgstr "" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "库存项目前正在生产" +msgstr "" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "序列化的库存不能合并" +msgstr "" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "库存项必须指相同零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "库存项必须是同一供应商的零件" +msgstr "" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "库存状态码必须匹配" +msgstr "" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "库存项不能移动,因为它没有库存" +msgstr "" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" -msgstr "库存项跟踪" +msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "条目注释" +msgstr "" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" -msgstr "库存项测试结果" +msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "必须为此测试提供值" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "测试附件必须上传" +msgstr "" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" -msgstr "此测试的值无效" +msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "测试结果" +msgstr "" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "测试输出值" +msgstr "" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "测验结果附件" +msgstr "" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "测试备注" +msgstr "" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" -msgstr "测试站" +msgstr "" #: stock/models.py:2507 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" -msgstr "进行测试的测试站的标识符" +msgstr "" #: stock/models.py:2513 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: stock/models.py:2514 msgid "The timestamp of the test start" -msgstr "测试开始的时间戳" +msgstr "" #: stock/models.py:2520 msgid "Finished" -msgstr "已完成" +msgstr "" #: stock/models.py:2521 msgid "The timestamp of the test finish" -msgstr "测试结束的时间戳" +msgstr "" #: stock/serializers.py:76 msgid "Generated batch code" -msgstr "生成批量代码" +msgstr "" #: stock/serializers.py:85 msgid "Select build order" -msgstr "选择生产订单" +msgstr "" #: stock/serializers.py:94 msgid "Select stock item to generate batch code for" -msgstr "选择要生成批量代码的库存项" +msgstr "" #: stock/serializers.py:103 msgid "Select location to generate batch code for" -msgstr "选择要生成批量代码的位置" +msgstr "" #: stock/serializers.py:112 msgid "Select part to generate batch code for" -msgstr "选择要生成批量代码的零件" +msgstr "" #: stock/serializers.py:121 msgid "Select purchase order" -msgstr "选择采购订单" +msgstr "" #: stock/serializers.py:128 msgid "Enter quantity for batch code" -msgstr "输入批量代码的数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:151 msgid "Generated serial number" -msgstr "生成的序列号" +msgstr "" #: stock/serializers.py:160 msgid "Select part to generate serial number for" -msgstr "选择要生成序列号的零件" +msgstr "" #: stock/serializers.py:168 msgid "Quantity of serial numbers to generate" -msgstr "要生成的序列号的数量" +msgstr "" #: stock/serializers.py:233 msgid "Test template for this result" -msgstr "此结果的测试模板" +msgstr "" #: stock/serializers.py:254 msgid "Template ID or test name must be provided" -msgstr "必须提供模板 ID 或测试名称" +msgstr "" #: stock/serializers.py:286 msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" -msgstr "测试完成时间不能早于测试开始时间" +msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "序列号太大" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" @@ -9998,131 +9998,131 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "需要关注" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "破损" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "销毁" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "拒绝" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "隔离" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "旧库存跟踪条目" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "库存项已创建" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "已编辑库存项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "已分配序列号" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "已手动添加库存" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "已手动删除库存" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "地点已更改" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "库存已更新" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "已安装到装配中" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "已从装配中删除" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "已安装组件项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "已删除组件项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "从上级项拆分" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "拆分子项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "合并的库存项" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "转换为变体" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "已创建生产订单产出" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "生产订单已出产" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "生产订单产出被拒绝" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "被工單消耗的" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "按銷售訂單出貨" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "按採購訂單接收" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "按退貨訂單退回" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "寄送給客戶" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "從客戶端退回" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" @@ -12106,7 +12106,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "此生产订单还有未完成的产出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" @@ -12114,7 +12114,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "由于产出不完整,无法完成此生产订单" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "必须单独生成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" @@ -12148,31 +12148,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "输入序列号来生成多个单一生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "创建生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "分配库存项到此生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "从生产输出中取消分配库存" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "删除生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" @@ -12185,33 +12185,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "选择生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "必须选择至少一个生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "选择的生产输出将被标记为完成" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "完成生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "选择的生产输出将被标记为已报废" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "报废的输出被标记为拒收" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" @@ -12223,15 +12223,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "报废生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "选定的生产输出将被删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "生产输出数据将被永久删除" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" @@ -12239,7 +12239,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "删除生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" @@ -12283,31 +12283,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "报废输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "删除输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "生产输出操作" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "未找到激活的生产输出" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" @@ -13572,7 +13572,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 msgid "Add batch code" -msgstr "添加批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1259 msgid "Specify packaging" @@ -14412,7 +14412,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3301 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" -msgstr "库存项被批号或序列号跟踪" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3314 msgid "Select part to install" @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 @@ -14596,11 +14596,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" -msgstr "库存项被批号或序列号追踪" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" @@ -14761,11 +14761,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "採購" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "銷售" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -14781,11 +14781,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "儲存" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" @@ -14813,7 +14813,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "您已成功登出。" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" From dd27050406b46db884ac258a1b12033b9b3b0724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:53 +1000 Subject: [PATCH 186/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f06cf4a1552e..ad6d2b16daf6 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tên" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Kho hàng đích" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "Tên sản phẩm" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Mục BOM" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Bật đơn hàng" msgid "In Production" msgstr "Đang sản xuất" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Mẫu" msgid "Parts are templates by default" msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Sản phẩm nhà sản xuất đã liên kết phải tham chiếu vớ #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "Chưa có thông tin nhà cung cấp" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "ID hàng hóa BOM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN cha" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "Giá thấp nhất" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "Danh mục" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "Điểm bán mặc định" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "Tổng số lượng" From 90a48457183835282e1f5be013faf2ad69c63782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:55 +1000 Subject: [PATCH 187/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5720 ++++++++--------- 1 file changed, 2860 insertions(+), 2860 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 5cbf48fd3822..a0419900ec65 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,56 +5,56 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt_PT\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "API endpoint não encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "Unidade inválida fornecida ({unit})" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" -msgstr "Nenhum valor fornecido" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:204 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" -msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:206 msgid "Invalid quantity supplied" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:220 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" -msgstr "Quantidade fornecida inválida ({exc})" +msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:109 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:136 msgid "Enter date" -msgstr "Insira uma Data" +msgstr "" #: InvenTree/fields.py:205 InvenTree/models.py:929 build/serializers.py:462 #: build/serializers.py:540 build/templates/build/sidebar.html:25 @@ -80,131 +80,131 @@ msgstr "Insira uma Data" #: templates/js/translated/sales_order.js:2018 #: templates/js/translated/stock.js:1615 templates/js/translated/stock.js:2507 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "Valor '{name}' não está no formato correto" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " -msgstr "O valor fornecido não corresponde ao padrão exigido: " +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Digite a senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" -msgstr "Insira uma nova senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email (again)" -msgstr "E-mail (novamente)" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmação do endereço de email" +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:263 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." +msgstr "" #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Cadastro está desativado." +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" -msgstr "Quantidade fornecida inválida" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:501 msgid "Empty serial number string" -msgstr "Número serial em branco" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de série duplicado" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" -msgstr "Intervalo de grupo inválido: {group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Intervalo do grupo {group} excede a quantidade permitida ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" -msgstr "Sequência de grupo inválida:{group}" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Nenhum número de série foi encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Números de série únicos ({len(serials)}) deve corresponder a quantidade ({expected_quantity})" +msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" -msgstr "Ocorreu uma exceção" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:155 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" -msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:158 msgid "Image size is too large" -msgstr "Tamanho da imagem muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" -msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" +msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:183 msgid "Supplied URL is not a valid image file" -msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:18 msgid "Arabic" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:19 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Estonian" @@ -248,171 +248,171 @@ msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindu" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "Letão" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "[{site_name}] Entre no aplicativo" +msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "Erro ao executar validação do plugin" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Metadados deve ser um objeto dict python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "Padrão formatado incorretamente" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "O número de referência é muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:740 msgid "Invalid choice" -msgstr "Escolha inválida" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:770 common/models.py:2694 common/models.py:3124 #: common/serializers.py:412 company/models.py:593 machine/models.py:24 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Escolha inválida" #: templates/js/translated/part.js:1478 templates/js/translated/part.js:1614 #: templates/js/translated/part.js:2765 templates/js/translated/stock.js:2795 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:776 build/models.py:249 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:156 @@ -469,71 +469,71 @@ msgstr "Nome" #: templates/js/translated/stock.js:1594 templates/js/translated/stock.js:2137 #: templates/js/translated/stock.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2909 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:777 stock/models.py:82 msgid "Description (optional)" -msgstr "Descrição (opcional)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:792 templates/js/translated/part.js:2809 #: templates/js/translated/stock.js:2835 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas Markdown (opcional)" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" -msgstr "Dados de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:961 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Dados de código de barras de terceiros" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:967 msgid "Barcode Hash" -msgstr "Hash de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:968 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1035 msgid "Existing barcode found" -msgstr "Código de barras existente encontrado" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1078 msgid "Server Error" -msgstr "Erro de servidor" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Preicsa ser um numero valido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Selecione a Moeda nas opções disponíveis" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,145 +586,145 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "Não tem permissões para alterar este papel do usuário." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Apenas superusuários podem criar novos usuários" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "Sua conta foi criada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "Por favor, use a função de redefinir senha para acessar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bem-vindo(a) ao InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "Arquivo de dados" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Selecione um arquivo de dados para enviar" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de arquivo não suportado" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "O arquivo é muito grande" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "Nenhuma coluna encontrada no arquivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "Nenhuma linha de dados encontrada no arquivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "Nenhuma linha de dados fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "Nenhuma coluna de dados fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta a coluna obrigatória: '{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Coluna duplicada: \"{col}\"" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagens Remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falha em verificar o histórico do trabalhador" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "Serviço de fundo do e-mail não foi configurado" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "Banco de dados desconhecido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "Unidade física inválida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "Não é um código de moeda válido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "Excedente não deve exceder 100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor de excedente inválido" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar informações do usuário" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Definir senha" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Os campos de senha devem coincidir" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Senha incorreta fornecida" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Consumível" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Alocado" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Disponível" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,19 +803,19 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Escolha de Produção parental inválida" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "Usuário ou grupo responsável deve ser especificado" +msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "Peça da ordem de produção não pode ser alterada" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "Referência" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descrição da produção (opcional)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Progenitor" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "Pedido de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "Selecionar peça para produção" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referência do pedido de venda" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Venda para qual esta produção está alocada" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de Destino" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "Quantidade de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de itens em estoque para produzir" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "Itens concluídos" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de itens em estoque concluídos" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "Progresso da produção" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "Código de situação da produção" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "Código de Lote" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Código do lote para esta saída de produção" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "Data alvo final" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "Data de conclusão" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "Concluído por" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "Link Externo" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "Link para URL externa" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridade de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridade deste pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,60 +1049,60 @@ msgstr "Prioridade deste pedido de produção" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código do projeto para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" -msgstr "Falha ao descarregar tarefa para concluir alocações de construção" +msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Um pedido de produção foi concluído" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "Saída de produção já completada" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "Saída da produção não corresponde ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "Quantidade não pode ser maior do que a quantidade de saída" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "O item de produção {serial} não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: build/models.py:1373 msgid "Build Order Line Item" -msgstr "Item da linha de Produção" +msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "Objeto de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "Objeto de produção" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Quantidade necessária para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "Item estoque selecionado não coincide com linha da LDM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "Origem do item em estoque" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "Instalar em" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "Destino do Item do Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "Nome da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "Saída de produção não coincide com a produção progenitora" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "Peça de saída não coincide com a peça da ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta saída de produção já foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "Digite os números de série para saídas de produção" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "Local" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" -msgstr "Local de estoque para a produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Alocar Números de Série Automaticamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Alocar automaticamente os itens necessários com os números de série correspondentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" -msgstr "Números de série devem ser fornecidos para peças rastreáveis" +msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Local de estoque para saídas recicladas" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar alocações" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar quaisquer alocações de estoque para saídas sucateadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Motivo para sucatear saída(s) de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Local para saídas de produção concluídas" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,164 +1345,164 @@ msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceitar Alocação Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Concluir saídas se o estoque não tiver sido totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" -msgstr "Consumir Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:622 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" -msgstr "Consumir qualquer estoque que já tenha sido alocado para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Remover Saídas Incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Excluir quaisquer saídas de produção que não tenham sido completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "Não permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceitar conforme consumido por esta ordem de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Desatribua antes de completar este pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Estoque sobrealocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Como deseja manejar itens de estoque extras atribuídos ao pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Alguns itens de estoque foram sobrealocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceitar não alocados" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceitar Incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceitar que o número requerido de saídas de produção não foi concluído" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "Saída de produção deve indicar a mesma produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "Item da linha de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça do pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "Item deve estar em estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Local de estoque onde peças serão extraídas (deixar em branco para qualquer local)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "Local não incluso" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Não incluir itens de estoque deste local" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Estoque permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Itens de estoque em múltiplos locais pode ser permutável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Substituir Estoque" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir alocação de peças substitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "Itens opcionais" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Alocar itens LDM opcionais para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" -msgstr "Falha ao iniciar tarefa de auto-alocação" +msgstr "" #: build/serializers.py:1134 msgid "Supplier Part Number" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "Nome do Local" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "ID da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,21 +1549,21 @@ msgstr "IPN da Peça" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Sério" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 #: templates/js/translated/build.js:2516 msgid "Allocated Quantity" -msgstr "Quantidade Alocada" +msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Quantidade Disponível" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variações" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "Item LDM" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Estoque Alocado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "Estoque Alocado" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "Cancelado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Estoque obrigatório para o pedido de produção" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Pedido de produção vencido" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "Pedido de produção {bo} está atrasada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura da parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Miniatura da parte" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Ações de código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar QR Code" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mostrar QR Code" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "Desatribuir Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Ações de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Duplicar produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Excluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Concluir produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descrição da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "Nenhuma saída de produção foi criada para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Pedido de produção está pronta para ser marcada como concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "Pedido de produção não pode ser concluída, os resultados pendentes permanecem" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "A quantidade de produção necessária ainda não foi concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Expirou" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,56 +1837,56 @@ msgstr "Saídas Concluídas" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Excluir Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "QR Code do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" -msgstr "Vincular código de barras ao Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Origem do estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Loca de destino não especificado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Peças alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Peças alocadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sem data alvo definida" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Produção não concluída" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,60 +1932,60 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desalocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Alocar o estoque para produção automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Alocar automaticamente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Alocar estoque para a produção manualmente" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir peças necessárias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Peças" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" -msgstr "O estoque disponível foi filtrado com base no local de origem especificado para este pedido de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Saída de Produção Incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Criar nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Consumir estoque" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Saídas de Produção concluídas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,27 +2001,27 @@ msgstr "Saídas de Produção concluídas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas de produção" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Alocação Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" -msgstr "Todas as linhas foram totalmente alocadas" +msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,344 +2031,344 @@ msgstr "Detalhes do Pedido de Produção" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" -msgstr "É uma Ligação" +msgstr "" #: common/api.py:700 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: common/api.py:742 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "O Utilizador não tem permissão para remover este anexo" +msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Invalid currency code" -msgstr "Código da Moeda invalida" +msgstr "" #: common/currency.py:134 msgid "Duplicate currency code" -msgstr "Código da Moeda duplicada" +msgstr "" #: common/currency.py:139 msgid "No valid currency codes provided" -msgstr "Nenhum código de moeda válido foi fornecido" +msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "Sem extensão" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de arquivo não suportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (codificação inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Erro ao ler arquivo (formato inválido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dimensão incorreta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Erro ao ler o arquivo (dados podem estar corrompidos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Arquivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Tempo da última atualização" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" +msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "Descrição do projeto" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "Valor da Configuração" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Valor deve ser um valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Valor deve ser um número inteiro" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migrações pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" -msgstr "Moedas suportadas" +msgstr "" #: common/models.py:1284 msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" +msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "dias" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validação rigorosa de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2404,67 +2404,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1438 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,394 +2472,394 @@ msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:780 msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" +msgstr "" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" +msgstr "" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" +msgstr "" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" +msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" +msgstr "" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" +msgstr "" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" -msgstr "Relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" +msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Ativar Relatórios Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" +msgstr "" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Anexar Relatórios de Teste" +msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" +msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" +msgstr "" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" +msgstr "" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" +msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" +msgstr "" #: common/models.py:1794 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" +msgstr "" #: common/models.py:1800 msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1802 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Requer Proprietário Responsável" +msgstr "" #: common/models.py:1817 common/models.py:1865 common/models.py:1887 #: common/models.py:1923 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" +msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Require Active Part" @@ -2887,23 +2887,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" +msgstr "" #: common/models.py:1844 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" +msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" +msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" +msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,47 +3039,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" +msgstr "" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" +msgstr "" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" +msgstr "" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" +msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" +msgstr "" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,115 +3087,115 @@ msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" +msgstr "" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" +msgstr "" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" +msgstr "" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Verificar por atualizações de plugin" +msgstr "" #: common/models.py:2062 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" +msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" +msgstr "" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" +msgstr "" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" +msgstr "" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" +msgstr "" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" +msgstr "" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" +msgstr "" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" +msgstr "" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" +msgstr "" #: common/models.py:2111 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" +msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" +msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2125 msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" +msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" +msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" +msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" +msgstr "" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,367 +3247,367 @@ msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" +msgstr "" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" +msgstr "" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" +msgstr "" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" +msgstr "" #: common/models.py:2309 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" +msgstr "" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" +msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" +msgstr "" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" +msgstr "" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" +msgstr "" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" +msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" +msgstr "" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" +msgstr "" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" +msgstr "" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" +msgstr "" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2426 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2428 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2440 msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" +msgstr "" #: common/models.py:2442 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" +msgstr "" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" +msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" +msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" +msgstr "" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" +msgstr "" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" +msgstr "" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" +msgstr "" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" +msgstr "" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" +msgstr "" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" +msgstr "" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" +msgstr "" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" +msgstr "" #: common/models.py:2506 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" +msgstr "" #: common/models.py:2508 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" +msgstr "" #: common/models.py:2514 msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" +msgstr "" #: common/models.py:2516 msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" +msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" +msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" +msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" +msgstr "" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" +msgstr "" #: common/models.py:2549 common/models.py:2550 common/models.py:2707 #: common/models.py:2708 common/models.py:2953 common/models.py:2954 @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "Quantidade de Parcelamentos" +msgstr "" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,27 +3629,27 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" -msgstr "Ponto final" +msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" +msgstr "" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nome para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Este gancho web está ativo" +msgstr "" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,59 +3657,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "Token de acesso" +msgstr "" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +msgstr "" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "ID da Mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgstr "" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "Corpo" +msgstr "" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "Corpo da mensagem" +msgstr "" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" +msgstr "" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "Trabalhado em" +msgstr "" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" +msgstr "" #: common/models.py:3002 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "Título" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumo" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "Lida" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +msgstr "" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "Arquivo de imagem" +msgstr "" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "Nome da unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidade opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definição" +msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "Definição de unidade" +msgstr "" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "Arquivo ausente" +msgstr "" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "Link externo não encontrado" +msgstr "" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "Selecione arquivo para anexar" +msgstr "" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" @@ -3862,100 +3862,100 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Novo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Um novo pedido foi criado e atribuído a você" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "Um pedido atribuído a você foi cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Os itens de um pedido de compra foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Os itens de um pedido de devolução foram recebidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Erro criado pela extensão" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "Executando" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "ID Único da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "Tempo de bloqueio" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "Nome da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "Nome da função" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos da tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de Palavra-chave" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos Palavra-chave da Tarefa" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Um domínio vazio não é permitido." +msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Carregar Arquivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "Carregar Arquivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir Itens" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Os campos não correspondem" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Peças importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Peças importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Passo Anterior" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "Descrição da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "URL do Site da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "Número de telefone do contato" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "Endereço de e-mail do contato" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "Ponto de contato" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "Link para informações externas da empresa" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "Você vende itens para esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "Você compra itens desta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "Esta empresa fabrica peças?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "Selecione a Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "Título do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título descrevendo a entrada de endereço" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "Endereço Principal" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "Definir como endereço principal" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "Linha 1" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "Linha de endereço 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "Linha 2" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "Linha de endereço 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "Cidade/Região" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código Postal Cidade / Região" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "Estado ou Província" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "País do endereço" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para o envio da transportadora" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envio interno" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envio para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Link para as informações do endereço (externo)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "Selecionar peça" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Selecionar peça" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Selecionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Selecionar fabricante" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1921 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2123 msgid "MPN" -msgstr "NPF" +msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descrição da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "Nome do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Valor do Parâmetro" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades do parâmetro" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "Unidades do parâmetro" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Unidades de pacote devem ser compatíveis com as unidades de peça base" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Unidades de pacote deve ser maior do que zero" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "Selecione o fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Selecionar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descrição da peça fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "Anotação" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "preço base" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "Embalagem" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalagem de peças" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "Embalagem de peças" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos." +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "múltiplo" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedir múltiplos" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidade Atualizada" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "Em Estoque" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Criar Pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "Ações da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar Informações da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "Excluir a empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "Excluir Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "Excluir Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "Imagem da peça" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Carregar nova imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Baixar imagem do URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "Excluir imagem" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usar moeda padrão" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "Telefone" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Remover imagem associada desta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "Baixar Imagem" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Criar nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nova peça do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Fabricantes de peças" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Criar novo fabricante de peça" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nova peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Estoque do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Criar novo pedido de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Novo Pedido de Compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Criar novo pedido de venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Criar novo pedido de devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contato da Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Endereços da empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir peça" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Excluir peça do fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "Peça Interna" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "Nenhuma informação do fabricante disponível" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Novo parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Itens fornecidos em estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque atribuídos" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Ações de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Atualizar disponibilidade" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 @@ -4839,36 +4839,36 @@ msgstr "Nenhuma informação do fornecedor está disponível" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2098 msgid "SKU" -msgstr "Código (SKU)" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Estoque de Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "Criar novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Novo item de estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de peças do fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Informações de Preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Adicionar parcela de preço" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,15 +4876,15 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:388 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/serializers.py:900 part/stocktake.py:224 @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "Atualizar Disponibilidade de Peças" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor Peça" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Novo Fornecedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Novo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Novo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:73 templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "" #: importer/models.py:84 msgid "Import status" @@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "Dados" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "Situação do pedido" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "Pedido" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "Devolver pedido" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "Preço total deste pedido" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "Moeda do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moeda para este pedido (deixe em branco para usar o padrão da empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descrição do pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Selecione o código do projeto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "Link para página externa" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Data esperada para entrega do pedido. O Pedido estará atrasado após esta data." +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Ponto de contato para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "Endereço da empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "Referência do pedido" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "Situação do pedido de compra" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia do fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "recebido por" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "Data de emissão" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "Dia que o pedido foi feito" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "Dia que o pedido foi concluído" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referência do Cliente " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "Quantidade do item" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "Referência do Item em Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "Observações do Item de Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo do pedido)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descrição item de linha (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta linha" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "excluído" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de itens recebidos" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Preço unitário de compra" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "Preço de venda unitário" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "Enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Quantidade enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "Data do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "Data de Entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Data da entrega do envio" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "Verificado por" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuário que verificou esta remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "Número do Envio" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Rastreamento" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Informação de rastreamento da remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número da Fatura" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referência para fatura associada" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,39 +5584,39 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "O item do estoque não foi atribuído" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 @@ -5625,23 +5625,23 @@ msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "Estado do pedido de retorno" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "Data de Recebimento" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Despesa/gastos" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Gastos com esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "Pedido não pode ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "O pedido não está aberto" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moeda de preço de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Numero interno do produto" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras lido" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras já em uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Loca de destino deve ser especificado" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moeda de preço de venda" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "Quantidade deve ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Digite números de série para alocar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "O pedido já foi enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "O envio não está associado a este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "Devolver item do pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "Item do pedido não bate com o pedido de devolução" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "Perdido" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "Retornado" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "Devolução" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "Consertar" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "Reembolsar" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "Recusar" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "Pedido de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedido de venda vencido" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "Pedido de venda {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir relatório do pedido de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido ao arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Ações de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,87 +5946,87 @@ msgstr "Duplicar pedido" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como concluído" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura da peça do fornecedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "Referência do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "Descrição do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Itens de Linha Concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Custo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "O custo total não pôde ser calculado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:326 msgid "Link Barcode to Purchase Order" -msgstr "Vincular o Código de Barras ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Seleções ausentes para as seguintes colunas necessárias" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente enviar novamente." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Seleções duplicadas encontradas, veja abaixo. Corrija-as e tente envia #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Seleções" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de arquivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Remover coluna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Há erros nos dados enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Linha" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Selecionar Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Retornar para Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Carregar Arquivo para o Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "O pedido já está processado. Arquivos não podem ser enviados." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Passo %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber os itens do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Linhas Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Adicionar Linha Extra" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Itens Recebidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas do Pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura logotipo do cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir guia de devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de pacotes" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,28 +6188,28 @@ msgstr "Referência do Cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "Custo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:271 msgid "Link Barcode to Return Order" -msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir Relatório do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar itens" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,66 +6219,66 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Concluir Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" -msgstr "Código QR do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:333 msgid "Link Barcode to Sales Order" -msgstr "Vincular Código de Barras ao Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Itens do Pedido de Venda" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nova Remessa" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Corresponder Peças com Fornecedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de Venda não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Preço não encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras chave" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "ID da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "Nome da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID Local Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Custo Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Custo Máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "ID Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "Nome Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "Caminho da Categoria" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,19 +6370,19 @@ msgstr "Caminho da Categoria" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID Item LDM" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN Paternal" +msgstr "" #: part/admin.py:405 msgid "Part Revision" @@ -6392,13 +6392,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Preço Mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Preço Máximo" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6454,27 +6454,27 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra recebido" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Venda Feitos" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" -msgstr "Estoque produzido pelo Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:727 msgid "Stock required for Build Order" -msgstr "Estoque obrigatório para Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validar a Lista de Materiais completa" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opção deve ser selecionada" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6505,64 +6505,64 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Estoque Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" +msgstr "" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Local padrão para peças desta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Peças não podem ser diretamente atribuídas a uma categoria estrutural, mas podem ser atribuídas a categorias filhas." +msgstr "" #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "Palavras-chave Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" +msgstr "" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Ícone (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "Você não pode tornar esta categoria em estrutural, pois, algumas partes já estão alocadas!" +msgstr "" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6578,22 +6578,22 @@ msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Escolha inválida para peça parental" +msgstr "" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" -msgstr "Peça '{self}' não pode ser utilizada na BOM para '{parent}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:632 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" -msgstr "Peça '{parent}' é usada na BOM para '{self}' (recursiva)" +msgstr "" #: part/models.py:695 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" -msgstr "IPN deve corresponder ao padrão regex {pattern}" +msgstr "" #: part/models.py:703 msgid "Part cannot be a revision of itself" @@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Item em estoque com este número de série já existe" +msgstr "" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "Não é permitido duplicar IPN em configurações de partes" +msgstr "" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6633,43 +6633,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." +msgstr "" #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" +msgstr "" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "Nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "É um modelo" +msgstr "" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "Esta peça é uma peça modelo?" +msgstr "" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "Esta peça é variante de outra peça?" +msgstr "" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descrição da peça (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" +msgstr "" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisão de peça ou número de versão" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6681,55 +6681,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "Onde este item é armazenado normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "Fornecedor padrão da peça" +msgstr "" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "Validade Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Validade (em dias) para itens do estoque desta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidade de medida para esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser construída a partir de outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "Essa peça pode ser usada para construir outras peças?" +msgstr "" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "Esta parte tem rastreamento para itens únicos?" +msgstr "" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "Esta peça pode ser comprada de fornecedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "Esta peça pode ser vendida a clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "Esta parte está ativa?" +msgstr "" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6742,189 +6742,189 @@ msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" +msgstr "" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" +msgstr "" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "LDM conferida por" +msgstr "" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "LDM verificada no dia" +msgstr "" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" +msgstr "" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" -msgstr "Proprietário responsável por esta peça" +msgstr "" #: part/models.py:1246 part/templates/part/part_base.html:348 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "Venda múltipla" +msgstr "" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" +msgstr "" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Custo Mínimo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Custo mínimo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Custo Máximo da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Custo máximo das peças componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Custo mínimo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Custo Máximo de Compra" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Custo máximo histórico de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Preço Interno Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" +msgstr "" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" +msgstr "" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Custo Mínimo variável" +msgstr "" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Custo Máximo Variável" +msgstr "" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Sobrepor o custo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" -msgstr "Sobrepor o custo máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Custo total mínimo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" -msgstr "Custo total máximo calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Preço Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Preço Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" +msgstr "" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Preço histórico mínimo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Custo Máximo de Venda" +msgstr "" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" -msgstr "Preço histórico máximo de venda" +msgstr "" #: part/models.py:3265 msgid "Part for stocktake" -msgstr "Peça para Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "Total de Itens" +msgstr "" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" -msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3279 msgid "Total available stock at time of stocktake" -msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3283 part/models.py:3366 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 @@ -6936,55 +6936,55 @@ msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" -msgstr "Data de realização do balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionais" +msgstr "" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" -msgstr "Usuário que fez o balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Custo Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" -msgstr "Custo Máximo de Estoque" +msgstr "" #: part/models.py:3316 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" -msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" +msgstr "" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" -msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" +msgstr "" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "Contagem de Peças" +msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" -msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3389 msgid "User who requested this stocktake report" -msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" +msgstr "" #: part/models.py:3399 msgid "Part Sale Price Break" @@ -7000,11 +7000,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3558 part/models.py:3727 msgid "Choices must be unique" -msgstr "Escolhas devem ser únicas" +msgstr "" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7012,11 +7012,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "Nome de Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Insira um nome para o teste" +msgstr "" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" @@ -7028,17 +7028,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "Descrição do Teste" +msgstr "" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Digite a descrição para este teste" +msgstr "" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" @@ -7047,31 +7047,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "Este teste é obrigatório passar?" +msgstr "" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "Requer Valor" +msgstr "" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" +msgstr "" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7083,40 +7083,40 @@ msgstr "" #: part/models.py:3702 msgid "Checkbox parameters cannot have units" -msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades" +msgstr "" #: part/models.py:3707 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" -msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas" +msgstr "" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nome do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" -msgstr "Unidades físicas para este parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3774 msgid "Parameter description" -msgstr "Descrição do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?" +msgstr "" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)" +msgstr "" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" @@ -7128,20 +7128,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Escolha inválida para valor do parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "Peça Paternal" +msgstr "" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo de parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7149,31 +7149,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor Padrão" +msgstr "" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" +msgstr "" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID da peça ou nome da peça" +msgstr "" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" +msgstr "" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor da parte IPN" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "Nível" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "Nível da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7185,118 +7185,118 @@ msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "Selecione a Peça Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "Sub peça" +msgstr "" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este item LDM é opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" +msgstr "" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Excedente" +msgstr "" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" +msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referência do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas do Item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgstr "" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" +msgstr "" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "O item da LDM foi validado" +msgstr "" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" -msgstr "Obtém herdados" +msgstr "" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" +msgstr "" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Sub peça deve ser especificada" +msgstr "" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Substituir Item da LDM" +msgstr "" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" +msgstr "" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Item LDM Parental" +msgstr "" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "Substituir peça" +msgstr "" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "Selecionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" -msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" +msgstr "" #: part/models.py:4634 msgid "Duplicate relationship already exists" -msgstr "Relação duplicada já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:124 msgid "Parent Category" @@ -7304,13 +7304,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça pai" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Sub-categorias" +msgstr "" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moeda de compra deste item de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" @@ -7330,95 +7330,95 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:420 msgid "No parts selected" -msgstr "Nenhuma parte selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:430 msgid "Select category" -msgstr "Selecionar categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "Peça Original" +msgstr "" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Selecione a peça original para duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar imagem" +msgstr "" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar lista de materiais da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar dados do parâmetro da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" -msgstr "Copiar imagem da peça original" +msgstr "" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Quantidade Inicial de Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." -msgstr "Especificar a quantidade inicial de estoque para a peça. Se for zero, nenhum estoque é adicionado." +msgstr "" #: part/serializers.py:520 msgid "Initial Stock Location" -msgstr "Local Inicial do Estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:521 msgid "Specify initial stock location for this Part" -msgstr "Especifique o local do estoque inicial para esta Peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione o fornecedor (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Selecione fabricante (ou deixe em branco para pular)" +msgstr "" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "A empresa selecionada não é um fornecedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "A empresa selecionada não é um fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" -msgstr "A peça do fabricante que corresponde a essa MPN já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:598 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" -msgstr "A peça do fornecedor que corresponde a essa SKU já existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:901 msgid "Revisions" @@ -7435,698 +7435,698 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" -msgstr "Copiar dados iniciais de outra peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "Estoque inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Criar peça com a quantidade inicial de estoque" +msgstr "" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "Informações do Fornecedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Adicionar informação inicial de fornecedor para esta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parâmetros da Categoria" +msgstr "" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar modelos de parâmetros a partir de categoria de peça selecionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagem Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" -msgstr "Nome de arquivo de uma imagem de peça existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "A imagem não existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada peça e quaisquer peças variantes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1202 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a uma determinada categoria, e qualquer peças filhas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1212 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" -msgstr "Limitar o relatório de balanço a um determinado local de estoque, e qualquer local filho" +msgstr "" #: part/serializers.py:1218 msgid "Exclude External Stock" -msgstr "Excluir Estoque externo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1219 msgid "Exclude stock items in external locations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos" +msgstr "" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "Gerar relatório" +msgstr "" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" -msgstr "Gerar arquivo de relatório contendo dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "Atualizar Peças" +msgstr "" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" -msgstr "Atualizar peças especificadas com dados de estoque calculados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1239 msgid "Stocktake functionality is not enabled" -msgstr "Função de Balanço de Estoque não está ativada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Moeda do preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" -msgstr "Sobrepor valor calculado para preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Moeda do preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" -msgstr "Atualizar preços desta peça" +msgstr "" #: part/serializers.py:1420 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" -msgstr "Não foi possível converter das moedas fornecidas para {default_currency}" +msgstr "" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "Preço mínimo não pode ser maior que o preço máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "Preço máximo não pode ser menor que o preço mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Selecionar peça para copiar a LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Remover Dado Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Remova itens LDM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluir itens LDM que são herdados de peças modelo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Pular Linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Habilitar esta opção para pular linhas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar Peças Substitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" -msgstr "Copiar peças de substitutas quando duplicar itens de LDM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpar LDM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" -msgstr "Apagar itens LDM existentes antes de carregar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1918 msgid "No part column specified" -msgstr "Nenhuma coluna de peça especificada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Múltiplas peças correspondentes encontradas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "Nenhuma peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "Peça não está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Quantidade não foi fornecida" +msgstr "" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Quantidade Inválida" +msgstr "" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Pelo menos um item LDM é necessário" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Custo Min Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Custo Max Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" -msgstr "Balanço de Estoque Disponível" +msgstr "" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" -msgstr "Um novo relatório de balanço do estoque está disponível para baixar" +msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificação de estoque baixo" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo definido" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "Você não tem permissões para editar a LDM." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" -msgstr "A LDM dessa peça foi alterada, e deve ser validada" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "Esta BOM foi verificada por %(checker)s em %(check_date)s" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 msgid "This BOM has not been validated." -msgstr "A BOM não foi validada." +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:32 msgid "Perform stocktake for this part category" -msgstr "Fazer balanço de estoque para esta categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações de Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "Excluir categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "Excluir Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria de peça de nível superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Peças (incluindo subcategorias)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "Criar nova peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nova Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "Criar categoria de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "Nova Categoria" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Faça uma cópia da peça '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Possíveis peças correspondentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "A nova peça pode ser uma duplicata dessas peças existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% correspondência)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Estoque da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Atualizar dados de agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" -msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:255 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Criar variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nova Variação" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Adicionar um novo parâmetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Adicionar Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar Ações" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir Relatório da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Ações da LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Produções de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Fornecedores da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes da peça" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" -msgstr "Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:749 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Permissões insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Retornar para Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Peças de um Arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" -msgstr "Requerimentos para importar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo para importar peças deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Modelo de importação de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Baixar Modelo de Importação de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Selecione o formato de arquivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Lista de Peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Você está inscrito para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Inscrever-se para notificações desta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar informações de preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem peça em estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "Ações de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Peça duplicada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Excluir peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "Peças pode ser montada a partir de outras peças" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "Peça pode ser usada em montagens" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é algo físico)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalhes de Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nível mínimo de estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último Número de Série" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Procurar por número serial" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" -msgstr "QR Code da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular Código de Barras à Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Remover imagem associada a esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "Nenhuma imagem correspondente encontrada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Esconder Detalhes da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do fornecedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Custo unitário" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Nenhuma informação dos preços do fornecedor disponível" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Preço Unitário de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Preço Total de Compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "Preços LDM indisponíveis" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "Nenhuma informação de preço está disponível para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Quantidade Agendada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8137,36 +8137,36 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Resumo de Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Atualizar Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" -msgstr "Sobrepor Preço da Peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:18 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "Sobrepor Preço da Peça" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8183,155 +8183,155 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoria de preço" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Preço Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Histórico de Compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" -msgstr "Sobrepor preços" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de vendas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" -msgstr "Dados de preço de venda não estão disponíveis para esta peça" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 msgid "Price range data is not available for this part." -msgstr "Dados do intervalo de preços não estão disponíveis para esta peça." +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207 #: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251 #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir para visão geral" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" -msgstr "Preço de Venda" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:303 msgid "Add Sell Price Break" -msgstr "Adicionar intervalo de preço de venda" +msgstr "" #: part/templates/part/pricing_javascript.html:24 msgid "Update Pricing" -msgstr "Atualizar Preços" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 #: templates/js/translated/model_renderers.js:228 #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Voltar à LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Carregar a Lista de materiais" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos para carregar LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Carregar Arquivo LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar Dados LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para carregar a LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "O arquivo da LDM deve conter as colunas nomeadas como fornecido na " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Carregar Modelo de LDM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada peça deve existir no banco de dados" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Criar variante de peça" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" -msgstr "Criar uma peça variante a partir deste modelo" +msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Referências de combinações" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" -msgstr "Não é possível importar a peça {new_part.name} pois não há uma categoria atribuída" +msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Selecionar Imagem da Peça" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Atualizar imagem da peça" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagem da peça não encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço Peça" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8339,20 +8339,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "Nenhuma ação especificada" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "Nenhuma ação correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "Nenhum resultado encontrado para os dados do código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8365,94 +8365,94 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" -msgstr "Nenhuma informação de peça correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:353 msgid "No matching supplier parts found" -msgstr "Nenhuma peça de fornecedor correspondente encontrada" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:357 msgid "Multiple matching supplier parts found" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:381 msgid "Matched supplier part" -msgstr "Peça de fornecedor correspondente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "Item has already been received" -msgstr "Item do pedido já foi recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:467 msgid "No match for supplier barcode" -msgstr "Nenhuma correspondência para o código de barras do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:510 msgid "Multiple matching line items found" -msgstr "Diversos itens de linha correspondentes encontrados" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:513 msgid "No matching line item found" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:551 plugin/base/barcodes/api.py:558 msgid "Barcode does not match an existing stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:569 msgid "Stock item does not match line item" -msgstr "Item do estoque não corresponde ao item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:593 templates/js/translated/build.js:2780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1953 msgid "Insufficient stock available" -msgstr "Estoque insuficiente disponível" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:602 msgid "Stock item allocated to sales order" -msgstr "Item de estoque atribuído para pedido de venda" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:606 msgid "Not enough information" -msgstr "Não há informação suficiente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" -msgstr "Múltiplas peças de fornecedores correspondentes encontradas para o código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:222 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" -msgstr "Encontrados vários pedidos de compra correspondentes a '{order}'" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:226 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" -msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente a '{order}' encontrado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:231 msgid "Purchase order does not match supplier" -msgstr "Pedido de compra não corresponde ao fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:465 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" -msgstr "Falha ao encontrar item de linha pendente para a parte do fornecedor" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:496 msgid "Further information required to receive line item" -msgstr "Mais informações necessárias para receber o item de linha" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:504 msgid "Received purchase order line item" -msgstr "Item de linha do pedido de compra recebido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" -msgstr "Dados do código de barras lido" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:30 msgid "Model name to generate barcode for" @@ -8464,55 +8464,55 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "Purchase Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:111 msgid "Purchase order is not pending" -msgstr "O pedido de compra não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:129 msgid "PurchaseOrder to receive items against" -msgstr "Pedido de compra para receber itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:135 msgid "Purchase order has not been placed" -msgstr "O pedido de compra não foi realizado" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Location to receive items into" -msgstr "Localização para receber itens" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:149 msgid "Cannot select a structural location" -msgstr "Não é possível selecionar um local estrutural" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:163 msgid "Sales Order to allocate items against" -msgstr "Pedido de compra para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:169 msgid "Sales order is not pending" -msgstr "O pedido de venda não está pendente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:177 msgid "Sales order line item to allocate items against" -msgstr "Item de linha do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:184 msgid "Sales order shipment to allocate items against" -msgstr "Envio do pedido de venda para alocar itens contra" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:190 msgid "Shipment has already been delivered" -msgstr "O envio já foi entregue" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:195 msgid "Quantity to allocate" -msgstr "Quantidade a alocar" +msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impressão de etiqueta falhou" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8528,11 +8528,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de Barras InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8571,67 +8571,67 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificações do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de envio de notificação integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificações por email" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir enviar emails para notificações de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Habilitar notificações por Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir envio de notificações de eventos pelo canal de mensagens do slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "Link do gancho de entrada do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir link" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" -msgstr "Câmbio de Moeda InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" -msgstr "Integração padrão de câmbio de moeda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas PDF do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Providenciar suporte nativo para impressão de etiquetas em PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuração" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Ativar o modo de depuração - retorna HTML bruto em vez de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8651,95 +8651,95 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" -msgstr "Tamanho da página para folha de etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" -msgstr "Pular Etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" -msgstr "Ignorar este número de etiquetas quando imprimir folhas de etiquetas" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42 msgid "Border" -msgstr "Borda" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Print a border around each label" -msgstr "Imprima uma borda em torno de cada etiqueta" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48 report/models.py:308 msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 msgid "Print the label sheet in landscape mode" -msgstr "Imprimir a folha de etiqueta no modo paisagem" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" -msgstr "Impressora de folhas de etiqueta do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:62 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" -msgstr "Matriz várias etiquetas em uma única folha" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:107 msgid "Label is too large for page size" -msgstr "A etiqueta é muito grande para tamanho de página" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:141 msgid "No labels were generated" -msgstr "Nenhuma etiqueta foi gerada" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" -msgstr "Integração de fornecedor - DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras DigiKey" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'DigiKey'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" -msgstr "Integração de fornecedor - LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras LCSC" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'LCSC'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" -msgstr "Integração de fornecedor - Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras Mouser" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'Mouser'" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" -msgstr "Integração de fornecedor - TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" -msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME" +msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" -msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'" +msgstr "" #: plugin/installer.py:194 plugin/installer.py:282 msgid "Only staff users can administer plugins" @@ -8751,12 +8751,12 @@ msgstr "" #: plugin/installer.py:248 msgid "Installed plugin successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: plugin/installer.py:254 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" -msgstr "Plugin instalado na {path}" +msgstr "" #: plugin/installer.py:273 msgid "Plugin was not found in registry" @@ -8784,27 +8784,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuração de Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "Chave da extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nome da Extensão" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8812,20 +8812,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "O plug-in está ativo" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "Plug-in de exemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Plugin embutido" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8835,88 +8835,88 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "Nenhum autor encontrado" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Ativar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Ativar a funcionalidade PO na interface InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Chave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Chave necessária para acesso à API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Uma configuração numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configurações de Escolha" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Uma configuração com várias escolhas" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" -msgstr "Plugin de Câmbio de exemplo" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" -msgstr "Contribuidores do InvenTree" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origem" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fonte do pacote — este pode ser um registro personalizado ou um caminho de VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nome para o Pacote da Extensão — também pode conter um indicador de versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8924,51 +8924,51 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Isto instalará a extensão agora na instância atual. A instância irá entrar em manutenção." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalação não confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Qualquer nome do pacote URL deve ser fornecido" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" -msgstr "Recarregamento completo" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:162 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" -msgstr "Realize um recarregamento completo do registro de plugin" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:168 msgid "Force reload" -msgstr "Forçar recarregamento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:170 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" -msgstr "Forçar um recarregamento do registro do plugin, mesmo que já esteja carregado" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:177 msgid "Collect plugins" -msgstr "Coletar plugins" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:178 msgid "Collect plugins and add them to the registry" -msgstr "Colete plugins e adicione-os ao registro" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Ativar esta extensão" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -8988,7 +8988,7 @@ msgstr "Nenhum objeto válido fornecido para o modelo" #: templates/js/translated/sales_order.js:887 #: templates/js/translated/sales_order.js:1047 msgid "Items" -msgstr "Itens" +msgstr "" #: report/api.py:180 msgid "Plugin not found" @@ -9012,12 +9012,12 @@ msgstr "" #: report/api.py:283 msgid "Error printing label" -msgstr "Erro ao imprimir etiqueta" +msgstr "" #: report/api.py:375 report/api.py:411 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" -msgstr "Arquivo modelo '{template}' perdido ou não existe" +msgstr "" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" @@ -9029,11 +9029,11 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" -msgstr "Ofício" +msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "Nome do modelo" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Padrão de Nome de Arquivo" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9081,27 +9081,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho da página para relatórios PDF" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" -msgstr "Renderizar relatório em orientação paisagem" +msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "Largura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Largura da etiqueta, em mm" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura da Etiqueta, em mm" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9141,27 +9141,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "Recorte" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "Relatar arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descrição do arquivo de recorte" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "Patrimônio" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "Descrição do arquivo de ativos" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9173,7 +9173,7 @@ msgstr "" #: report/serializers.py:132 msgid "Select label template" -msgstr "Selecione o modelo de etiqueta" +msgstr "" #: report/serializers.py:140 msgid "Printing Plugin" @@ -9188,25 +9188,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiais necessários" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Necessário para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "Fornecedor foi excluído" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9216,13 +9216,13 @@ msgstr "Fornecedor foi excluído" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Extra Itens de Linha" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9233,88 +9233,88 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" -msgstr "Estoque de itens do local" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Relatório Teste do Item em Estoque" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "Não Aprovado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "Sem resultado (obrigatório)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 #: templates/js/translated/stock.js:3188 msgid "Serial" -msgstr "Série" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:98 msgid "Asset file does not exist" -msgstr "O arquivo não existe" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:154 report/templatetags/report.py:233 msgid "Image file not found" -msgstr "Arquivo de imagem não encontrado" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:258 msgid "part_image tag requires a Part instance" -msgstr "Tag part_image necessita de uma instância de Peça" +msgstr "" #: report/templatetags/report.py:299 msgid "company_image tag requires a Company instance" -msgstr "Tag company_image necessita de uma instância de Empresa" +msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "ID do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "Caminho do local" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID do item estoque" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "Código da situação" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "Número da Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9322,46 +9322,46 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nome do Fornecedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "ID Cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "ID da Produção" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID do pedido de venda" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID do pedido de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisão Necessária" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/admin.py:260 stock/models.py:917 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "Data de validade" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9385,246 +9385,246 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Localização externa" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" -msgstr "Árvore de Peças" +msgstr "" #: stock/api.py:835 msgid "Expiry date before" -msgstr "Data de validade antes" +msgstr "" #: stock/api.py:839 msgid "Expiry date after" -msgstr "Data de validade depois" +msgstr "" #: stock/api.py:842 stock/serializers.py:601 #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Inativo" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "Quantidade obrigatória" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" -msgstr "A peça do fornecedor informado não existe" +msgstr "" #: stock/api.py:976 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" -msgstr "A peça do fornecedor tem um tamanho de pacote definido, mas o item use_pack_size não foi definida" +msgstr "" #: stock/api.py:1007 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" -msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:62 msgid "Stock Location type" -msgstr "Tipo de Local de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:63 msgid "Stock Location types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:89 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" -msgstr "Ícone padrão para todos os locais que não tem um ícone (opcional)" +msgstr "" #: stock/models.py:129 stock/models.py:805 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Responsavel" +msgstr "" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "Selecionar Responsável" +msgstr "" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." -msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." +msgstr "" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" -msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" +msgstr "" #: stock/models.py:201 templates/js/translated/stock.js:2868 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" -msgstr "Tipo de localização" +msgstr "" #: stock/models.py:205 msgid "Stock location type of this location" -msgstr "Tipo de Local de Estoque para esta locação" +msgstr "" #: stock/models.py:277 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" -msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" +msgstr "" #: stock/models.py:662 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" -msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" +msgstr "" #: stock/models.py:689 stock/serializers.py:480 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" -msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" +msgstr "" #: stock/models.py:706 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" -msgstr "Tipo de peça('{self.supplier_part.part}') deve ser {self.part}" +msgstr "" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" +msgstr "" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" +msgstr "" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" +msgstr "" #: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Item de Estoque Parental" +msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" +msgstr "" #: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" +msgstr "" #: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "Este item está instalado em outro item?" +msgstr "" #: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de série para este item" +msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código do lote para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Quantidade de Estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "Produção de Origem" +msgstr "" #: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Produção para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" -msgstr "Pedido de produção que consumiu este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra Fonte" +msgstr "" #: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" +msgstr "" #: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Destino do Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" +msgstr "" #: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Excluir quando esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" +msgstr "" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido para peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "Peça não está definida como rastreável" +msgstr "" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Quantidade deve ser inteira" +msgstr "" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade em estoque ({self.quantity})" +msgstr "" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" +msgstr "" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" +msgstr "" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de série já existem" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" @@ -9632,47 +9632,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" +msgstr "" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "item em estoque contem outro(s) items" +msgstr "" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "Item no estoque está em produção no momento" +msgstr "" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" +msgstr "" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" +msgstr "" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" +msgstr "" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" +msgstr "" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "Observações de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" @@ -9700,19 +9700,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "Resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "Valor da saída do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "Anexo do resultado do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "Notas do teste" +msgstr "" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" @@ -9792,11 +9792,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "Número de série é muito grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Item Primário" +msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9804,16 +9804,16 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:472 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" -msgstr "Usar tamanho do pacote ao adicionar: a quantidade definida é o número de pacotes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:609 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" -msgstr "Preço de compra para este item de estoque, por unidade ou pacote" +msgstr "" #: stock/serializers.py:628 msgid "Minimum Pricing" @@ -9833,96 +9833,96 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Insira o número de itens de estoque para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Inserir número de série para novos itens" +msgstr "" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "Local de destino do estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo opcional de notas" +msgstr "" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Números de série não podem ser atribuídos a esta peça" +msgstr "" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" -msgstr "Selecione o item de estoque para instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:768 msgid "Quantity to Install" -msgstr "Quantidade a Instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:769 msgid "Enter the quantity of items to install" -msgstr "Insira a quantidade de itens a instalar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Adicionar nota de transação (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" -msgstr "A quantidade para instalar deve ser pelo menos 1" +msgstr "" #: stock/serializers.py:790 msgid "Stock item is unavailable" -msgstr "Item de estoque indisponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:801 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" -msgstr "Peça selecionada não está na Lista de Materiais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:814 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" -msgstr "Quantidade a instalar não deve exceder a quantidade disponível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:849 msgid "Destination location for uninstalled item" -msgstr "Local de destino para o item desinstalado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:884 msgid "Select part to convert stock item into" -msgstr "Selecione peça para converter o item de estoque em" +msgstr "" #: stock/serializers.py:897 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" -msgstr "Peça selecionada não é uma opção válida para conversão" +msgstr "" #: stock/serializers.py:914 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" -msgstr "Não é possível converter o item de estoque com a Peça de Fornecedor atribuída" +msgstr "" #: stock/serializers.py:945 msgid "Destination location for returned item" -msgstr "Local de destino para item retornado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:982 msgid "Select stock items to change status" -msgstr "Selecionar itens de estoque para mudar estados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:988 msgid "No stock items selected" -msgstr "Nenhum item de estoque selecionado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1084 stock/serializers.py:1161 #: stock/templates/stock/location.html:162 #: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-locais" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" @@ -9930,55 +9930,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "Parte deve ser comercializável" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "Item é alocado para um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "Item está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para atribuir itens de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "A empresa selecionada não é um cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Nodas atribuídas a estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Uma lista de item de estoque deve ser providenciada" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusão de estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir fornecedores divergentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque de fornecedores diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado incompatível" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir a fusão de itens de estoque com estado diferentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Ao menos dois itens de estoque devem ser providenciados" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9986,15 +9986,15 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor da chave primária do Item Estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" -msgstr "Código de estado do item estoque" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas da transação de estoque" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -10002,441 +10002,441 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "Necessita de atenção" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "Danificado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "Destruído" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "Rejeitado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "Em quarentena" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada de rastreamento de estoque antiga" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Item de estoque criado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "Item de estoque editado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "Número de série atribuído" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "Estoque contado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "Estoque adicionado manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Estoque removido manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "Local alterado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "Estoque atualizado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado na montagem" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Removido da montagem" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "Instalado componente do Item" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "Removido componente do Item" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separado do Item Paternal" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "Separar o Item filho" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "Itens de estoque mesclados" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido para variável" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "Criação dos pedidos de produção criado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "Criação do pedido de produção completado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Saída do pedido de produção rejeitada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Usado no pedido de produção" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra o Pedido de Venda" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recebido referente ao Pedido de Compra" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devolvido contra Pedido de Retorno" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviado ao cliente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolvido pelo cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Informações de Rastrrio de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Filhos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este item de estoque não possuí nenhum filho" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Relatório do teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Excluir dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Adicionar dados de teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque Instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" -msgstr "Excluir todos os resultados de teste deste item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1780 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" -msgstr "Localizar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Ações de Impressão" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Ações de ajuste de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "Disponibilizar para o cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Devolver ao estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar o item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar item do estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Converter em variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Excluir item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Nenhum fabricante definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "Você não está autorizado a editar esse item." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "Somente leitura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" -msgstr "Este item não está disponível no estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este item de estoque está em produção e não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Edite este item usando o formulário de construçao." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de venda" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este item de estoque está alocado a um pedido de produção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" -msgstr "Este item de estoque é serializado. Tem um único número de série e a quantidade não pode ser ajustada" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar para o número de série anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "próxima página" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar para o próximo número de série" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Testes" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este item de estoque não passou todos os testes necessários" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expirou em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este Item do Estoque expira em %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Nenhum balanço feito" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2031 msgid "stock item" -msgstr "item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:527 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "Editar Situação do Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:536 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "QR Code do Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:547 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "Vincular Código de barras ao item de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Selecione uma das peças variantes listada abaixo." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta ação não pode ser facilmente desfeita" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "Converter Item de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:656 msgid "Return to Stock" -msgstr "Retornar ao Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Criar itens serializados deste item de estoque." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Selecione a quantidade para serializar e números de série único." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" -msgstr "Fazer balanço para o estoque deste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:42 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar o local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Buscar itens de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar nos Itens de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan stock container into this location" -msgstr "Buscar recipiente do estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar no recipiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" -msgstr "Imprimir Relatório da Localização" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "Ações de Locais" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "Editar Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "Excluir Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "Local de estoque de alto nível" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "Dono do Local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "Você não está na lista de donos deste local. Este local de estoque não pode ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" @@ -10444,260 +10444,260 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "Criar novo local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "Novo local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:298 #: templates/js/translated/stock.js:2651 msgid "stock location" -msgstr "local de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:320 msgid "Scanned stock container into this location" -msgstr "Escaneado o recipiente de estoque neste local" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:393 msgid "Stock Location QR Code" -msgstr "Código QR do Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:404 msgid "Link Barcode to Stock Location" -msgstr "Ligar Código de barras ao Local de Estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de estoque" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falha na Autenticação" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Você foi desconectado do InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "A página solicitada não existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" -msgstr "O servidor %(inventree_title)s gerou um erro interno" +msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte o login de erro na interface admin para mais detalhes" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "Site está em Manutenção" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "O site está atualmente em manutenção e estará de volta em breve!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Vencido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" -msgstr "Notícias do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Histórico de Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Apagar notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificações Pendentes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar tudo como lido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" -msgstr "Nenhuma notificação pendente encontrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" -msgstr "Sem histórico de notificação encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Excluir todas as notificações lidas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" -msgstr "Apagar Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Definições do código de barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Configurações de categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configurações do servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Configurações de etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configurações de Acesso" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" -msgstr "O e-mail de saída não foi configurado. Alguns recursos de acesso e inscrição podem não funcionar corretamente!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "Início de sessão única" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" @@ -10706,20 +10706,20 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "A Base-URL para esta extensão é %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" -msgstr "Endereço da URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir em uma nova aba" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -10727,439 +10727,439 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Configurações de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "Peça importada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" -msgstr "Configurações de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" -msgstr "Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" -msgstr "Unidades Físicas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Adicionar Unidade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Alterar as configurações abaixo requer que você reinicie imediatamente o servidor. Não altere isso enquanto estiver em uso." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Extensões externos não estão ativados para esta instalação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Erro da Pilha da Extensão" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensões" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "nenhuma informação de versão fornecida" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licença" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "A informação de código é retirada do último git commit para esta extensão. Pode não refletir números de versão ou informações oficiais, mas sim o código em execução." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Esta extensão foi instalada como um pacote" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Esta extensão foi encontrada no caminho do servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Caminho de instalação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Esse é uma extensão embutida que não pode ser desativado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" -msgstr "Este é um plugin de exemplo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Data do commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensagem do Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configurações de preços" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "Atualizar agora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "Última Atualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configurações de código do projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Novo Código de Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Configurações de relatórios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" -msgstr "Configurações de Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Nenhum valor definido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "Editar Configurações do Plug-in" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" -msgstr "Editar Configurações de Notificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "Editar Configurações Globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "Editar Configurações de Usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:108 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" -msgstr "Nova Unidade Personalizada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" -msgstr "Nenhum código de projetos encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2400 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo de parâmetro de categoria encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308 #: templates/js/translated/part.js:1649 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309 #: templates/js/translated/part.js:1650 msgid "Delete Template" -msgstr "Excluir Modelo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326 msgid "Edit Category Parameter Template" -msgstr "Editar Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "Excluir Parâmetros dos Modelos de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Categoria" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "Criar Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439 msgid "No stock location types found" -msgstr "Nenhum tipo de local de estoque encontrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464 msgid "Location count" -msgstr "Contagem Localizações" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location type" -msgstr "Apagar Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:38 msgid "New Location Type" -msgstr "Novo Tipo de localização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de usuário" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Visualização" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações globais" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configurações do Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configurações de Estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipos de Locais de estoque" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificação" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Atenção:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Atualmente, você não tem nenhum endereço de e-mail configurado. Você deveria realmente adicionar um endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar endereço de E-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar e-mail" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Você tem estes fatores disponíveis:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11167,393 +11167,393 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Alterar fatores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover multifator" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Encerrar sessões ativas (exceto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Encerrar Sessões Ativas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconhecido em desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Atividade" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sessão)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "Você realmente deseja remover o endereço de e-mail selecionado?" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configurações de tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Definir Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações de idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Selecionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traduzido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "Não há traduções disponíveis" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Alguns idiomas não estão completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" -msgstr "Mostrar apenas o suficiente" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "e oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar outros também" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "Ajude os esforços de tradução!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "A tradução nativa do aplicativo web é contribuição da comunidade pelo crowdin. Contribuições são encorajadas e bem vindas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Projeto de Tradução do InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Configuração da Página Inicial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Configurações de Busca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectadas a essa conta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Adicionar conta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versão do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versão de desenvolvimento" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Atualização disponível" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo de commits" +msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentação do InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versão do API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versão Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo Móvel" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar relatório de erro" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar para área de transferência" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar informações da versão" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Por favor, confirme que %(email)s é um endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este link de confirmação expirou ou é inválido. Por favor, envie uma nova solicitação de confirmação de e-mail." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Acessar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "Não é membro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Cadastre-se" +msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Esqueceu a senha?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "ou acesse com" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "Retornar ao site" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-mail para você redefinir sua senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir Minha Senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta função está desativada. Por favor, contate um administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Inválido" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi usado. Solicite um nova redefinição de senha." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "Já tem uma conta? Então, por favor Entrar." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" -msgstr "Use um provedor SSO para inscrição" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "Registro fechado" +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." -msgstr "Registro está atualmente fechado." +msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30 msgid "Return to login page" -msgstr "Voltar a página de acesso" +msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver no Painel de Administração" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Backup de Tokens de Autenticação Dois-Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Os tokens de backup foram gerados, mas não são revelados aqui por razões de segurança. Pressione o botão abaixo para gerar novos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." -msgstr "Nenhum token de backup está disponível. Pressione o botão abaixo para gerar alguns." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Gerar Tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Desativar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desativar A2F" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticação de Dois Fatores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Passo 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escaneie o código QR abaixo com um gerador de token de sua escolha (por exemplo, Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11561,47 +11561,47 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "Passo 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Insira um token gerado pelo aplicativo:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicialização do Servidor é Necessária" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma opção de configuração foi alterada, o que requer uma reinicialização do servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" -msgstr "Migrações de Banco de Dados Pendentes" +msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" -msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 @@ -11612,274 +11612,274 @@ msgstr "Existem migrações pendentes do banco de dados que requerem atenção" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Estoque é necessário para o pedido de produção a seguir" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "O pedido de Produção %(build)s - construindo %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Clique no link abaixo para ver este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "As peças a seguir estão abaixo do estoque requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "Quantidade Requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque está inscrito para notificações dessa peça " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Clique no link abaixo para ver esta peça" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Quantidade Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" -msgstr "Sem Resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "Sem resposta do servidor InvenTree" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "Erro 400: Requisição ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "Solicitação de API retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "Erro 401: Não Autenticado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "Credenciais de autenticação não fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "Erro 403: Permissão Negada" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "Você não tem as permissões necessárias para acessar esta função" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "Erro 404: Recurso Não Encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "O recurso requisitado não pôde ser encontrado no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "Erro 405: Método Não Permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "Método HTTP não permitido na URL" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "Erro 408: Tempo Limite" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "Tempo limite da conexão atingido ao solicitar dados do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" -msgstr "Erro 503: Serviço Indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" -msgstr "O servidor está atualmente indisponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "Código de erro não tratado" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" -msgstr "Código do erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" -msgstr "Todos os anexos selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" -msgstr "Excluir Anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" -msgstr "Excluir anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:260 msgid "Attachment actions" -msgstr "Ações de anexos" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:294 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:334 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:365 msgid "Upload Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:385 msgid "Edit attachment" -msgstr "Editar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:393 msgid "Delete attachment" -msgstr "Apagar anexo" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" -msgstr "Leia o código de barras aqui usando um leitor de código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" -msgstr "Digitar informações do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" -msgstr "Ler código de barras usando webcam conectada" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "Digite notas opcionais para transferência de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" -msgstr "Inserir anotações" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" -msgstr "Resposta desconhecida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Invalid server response" -msgstr "Resposta do servidor inválida" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:403 msgid "Scan barcode data" -msgstr "Ler dados do código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Ler Código de Barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" -msgstr "Nenhuma URL na resposta" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:529 msgid "This will remove the link to the associated barcode" -msgstr "Isto irá remover o link com o código de barras associado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:535 msgid "Unlink" -msgstr "Desassociar" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1182 msgid "Remove stock item" -msgstr "Remover item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:641 msgid "Scan Stock Items Into Location" -msgstr "Escanear Itens de Estoque para Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:643 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras dos itens de estoque para fazer check-in nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:646 #: templates/js/translated/barcode.js:843 msgid "Check In" -msgstr "Check-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:678 msgid "No barcode provided" -msgstr "Nenhum código de barras fornecido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:718 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Item de estoque já escaneado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:722 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "Item de estoque já está nesta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:729 msgid "Added stock item" -msgstr "Item de estoque adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:738 msgid "Barcode does not match valid stock item" -msgstr "Código de barras não corresponde a item de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:757 msgid "Scan Stock Container Into Location" -msgstr "Escanear o Recipiente de Estoque em Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:759 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" -msgstr "Digitalize o código de barras do contêiner para fazer check-in para esta localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:793 msgid "Barcode does not match valid stock location" -msgstr "Código de barras não corresponde ao local de estoque válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:837 msgid "Check Into Location" -msgstr "Registrar no Local" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:906 #: templates/js/translated/barcode.js:915 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "Código de barras não corresponde a um local válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" -msgstr "Criar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" -msgstr "Mostrar dados da linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" -msgstr "Dados da Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629 @@ -11887,139 +11887,139 @@ msgstr "Dados da Linha" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" -msgstr "Baixar modelo de BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" -msgstr "BOM Multinível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" -msgstr "Incluir dados BOM para sub-montagens" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "Selecione o número máximo de níveis BOM para exportar (0= todos os níveis)" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "Incluir Peças Alternativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" -msgstr "Incluir peças alternativas na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "Incluir Parâmetros de Dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do parâmetro da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" -msgstr "Incluir Dados do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados do estoque da peça na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "Incluir Dados do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fabricante na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "Incluir Dodos do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados da peça do fornecedor na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" -msgstr "Incluir Dados de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" -msgstr "Incluir dados de preço na BOM exportada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" -msgstr "Remover peça substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "Selecione e adicione uma nova peça substituída usando a entrada abaixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este link de peça substituta?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "Remover Peça Substituta" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" -msgstr "Adicionar Substituto" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "Editar Itens Substitutos da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "Todos os itens selecionados da BOM serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "Apagar itens selecionados da BOM?" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" -msgstr "Apagar items" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" -msgstr "Carregar BOM para a submontagem" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" -msgstr "Substitutos Disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2673 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "Estoque de variantes permitido" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" -msgstr "Substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" -msgstr "Preços da BOM estão completos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" -msgstr "Preços da BOM estão incompletos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" -msgstr "Nenhum preço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2812 msgid "External stock" @@ -12028,218 +12028,218 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2786 #: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "No Stock Available" -msgstr "Nenhum Estoque Disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2790 msgid "Includes variant and substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes e substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2792 #: templates/js/translated/part.js:1260 #: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2794 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2777 msgid "Consumable item" -msgstr "Itens consumíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "Validar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "This line has been validated" -msgstr "Esta linha foi validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1289 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1293 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1313 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1397 msgid "No BOM items found" -msgstr "Nenhum item da BOM encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2658 msgid "Required Part" -msgstr "Peça Requerida" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1683 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "Herdado da BOM paternal" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:143 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:191 msgid "Create Build Order" -msgstr "Criar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:223 msgid "Cancel Build Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar essa produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:238 msgid "Stock items have been allocated to this build order" -msgstr "Itens de estoque foram alocados para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" -msgstr "Há saídas incompletas restantes para este pedido de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:297 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "Pedido de produção está pronto para ser concluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:305 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" -msgstr "Este pedido de produção não pode ser concluído pois há saídas incompletas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:310 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "Pedido de Produção está incompleto" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "Complete Build Order" -msgstr "Completar Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:369 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:295 msgid "Next available serial number" -msgstr "Próximo número de série disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:371 templates/js/translated/stock.js:123 #: templates/js/translated/stock.js:297 msgid "Latest serial number" -msgstr "Último número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:380 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "A Lista de Materiais (BOM) contém peças rastreáveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:381 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "Saída de produção deve ser gerada individualmente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:389 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "Peças rastreáveis podem ter números de séries especificados" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:390 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "Digite números de série para gerar várias saídas de produção simples" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Create Build Output" -msgstr "Criar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:428 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "Alocar itens de estoque para a saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:436 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:453 msgid "Scrap build output" -msgstr "Sucatear saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:460 msgid "Delete build output" -msgstr "Excluir saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:480 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" -msgstr "Tem certeza que deseja desalocar os itens de estoque selecionados desta produção?" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:498 msgid "Deallocate Stock Items" -msgstr "Desalocar Items de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:584 templates/js/translated/build.js:711 #: templates/js/translated/build.js:836 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "Selecionar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:585 templates/js/translated/build.js:712 #: templates/js/translated/build.js:837 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "Ao menos uma saída de produção deve ser selecionada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:599 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como completas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:603 templates/js/translated/build.js:736 #: templates/js/translated/build.js:859 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:630 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "Concluir Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:727 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão marcadas como sucatas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:729 msgid "Scrapped output are marked as rejected" -msgstr "Saídas sucateadas são marcadas como rejeitada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:730 msgid "Allocated stock items will no longer be available" -msgstr "Itens de estoque alocados não estarão mais disponíveis" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:731 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" -msgstr "O estado de conclusão do pedido de produção não será ajustado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:761 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Sucatear Saídas de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:851 msgid "Selected build outputs will be deleted" -msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:853 msgid "Build output data will be permanently deleted" -msgstr "Dados da saída de produção serão excluídos permanentemente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:854 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" -msgstr "Itens de estoque alocados serão retornados ao estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:872 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "Deletar Saída de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:959 msgid "Delete allocations" @@ -12275,168 +12275,168 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1133 msgid "No build order allocations found" -msgstr "Nenhuma alocação de pedido de produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1178 msgid "Location not specified" -msgstr "Local não especificado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1200 msgid "Complete outputs" -msgstr "Saídas concluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1218 msgid "Scrap outputs" -msgstr "Sucatear saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1236 msgid "Delete outputs" -msgstr "Exlcuir saídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1289 msgid "build output" -msgstr "saída da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1290 msgid "build outputs" -msgstr "saídas da produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1294 msgid "Build output actions" -msgstr "Ações da saída de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1470 msgid "No active build outputs found" -msgstr "Nenhuma saída de produção ativa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 msgid "Allocated Lines" -msgstr "Linhas Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1577 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1749 #: templates/js/translated/purchase_order.js:611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1207 msgid "Select Parts" -msgstr "Selecionar Peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1750 #: templates/js/translated/sales_order.js:1208 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "Você deve selecionar ao menos uma peça para alocar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1813 #: templates/js/translated/sales_order.js:1157 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "Especifique a quantidade de alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1890 msgid "All Parts Allocated" -msgstr "Todas as Peças Alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1891 msgid "All selected parts have been fully allocated" -msgstr "Todas as peças selecionadas foram completamente alocadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1905 #: templates/js/translated/sales_order.js:1222 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "Selecione o local de origem (deixe em branco para tirar de todos os locais)" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "Alocar Itens de Estoque para o Pedido de Produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1944 #: templates/js/translated/sales_order.js:1319 msgid "No matching stock locations" -msgstr "Nenhum local de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2017 #: templates/js/translated/sales_order.js:1398 msgid "No matching stock items" -msgstr "Nenhum item de estoque correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2114 msgid "Automatic Stock Allocation" -msgstr "Alocação Automática de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2115 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" -msgstr "Itens de estoque serão automaticamente alocados para este pedido de produção, conforme as diretrizes fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2117 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" -msgstr "Se um local for especificado o estoque será apenas alocado deste local" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2118 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" -msgstr "Se o estoque é considerado intercambiável será alocado a partir da primeira localização encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" -msgstr "Se estoque substituto é permitido será utilizado quando o estoque primário não for encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2149 msgid "Allocate Stock Items" -msgstr "Alocar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2254 msgid "No builds matching query" -msgstr "Nenhuma produção corresponde a consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2289 templates/js/translated/build.js:2652 #: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212 #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 #: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" -msgstr "Pedido de produção está atrasada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2385 templates/js/translated/stock.js:3120 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2561 #: templates/js/translated/sales_order.js:1682 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "Editar alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2562 #: templates/js/translated/sales_order.js:1683 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "Excluir alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2577 msgid "Edit Allocation" -msgstr "Editar Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Remove Allocation" -msgstr "Remover Alocação" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "build line" -msgstr "linha de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2629 msgid "build lines" -msgstr "linhas de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2647 msgid "No build lines found" -msgstr "Nenhuma linha produção encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2677 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Trackable part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2720 msgid "Gets Inherited" @@ -12444,20 +12444,20 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2730 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2782 #: templates/js/translated/sales_order.js:1951 msgid "Sufficient stock available" -msgstr "Estoque suficiente disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2837 msgid "Consumable Item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2844 msgid "Tracked item" -msgstr "Item rastreado" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2845 msgid "Allocate tracked items against individual build outputs" @@ -12466,456 +12466,456 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2853 #: templates/js/translated/sales_order.js:2052 msgid "Build stock" -msgstr "Estoque de produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2858 templates/js/translated/stock.js:1947 msgid "Order stock" -msgstr "Pedir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2862 #: templates/js/translated/sales_order.js:2046 msgid "Allocate stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2866 msgid "Remove stock allocation" -msgstr "Remover alocação de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "Adicionar Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" -msgstr "Adicionar Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:318 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças selecionadas do fornecedor serão apagadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "Adicionar nova Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" -msgstr "Nenhuma informação da empresa encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "Criar Novo Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:672 msgid "All selected contacts will be deleted" -msgstr "Todos os contatos selecionados serão apagados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:678 #: templates/js/translated/company.js:742 msgid "Role" -msgstr "Função" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:686 msgid "Delete Contacts" -msgstr "Excluir Contatos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "No contacts found" -msgstr "Nenhum contato encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:730 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de telefone" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:736 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "Criar Novo Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos os endereços selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "Nenhum endereço encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "Cidade Postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "Estado/Provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas do entregador" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Todas as peças do fabricante selecionado serão excluídas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Excluir Peças do Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos os parâmetros selecionados serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Excluir Parâmetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Apagar peças do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Ações de peça do fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "Nenhuma peça do fabricante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "Modelo de peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "Nenhum parâmetro encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "Excluir parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Excluir peças do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "Nenhum peça do fornecedor encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar fornecedor da peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Excluir peça do fornecedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebras de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1789 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1804 msgid "No price break information found" -msgstr "Nenhuma informação de quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" -msgstr "Editar quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1841 msgid "Delete price break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir Relatórios" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Baixar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recarregar dados da tabela" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Adicionar novo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpar todos os filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "Criar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Ação proibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operação de criação não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "Operação de atualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:410 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "Operação de excluir não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:424 msgid "View operation not allowed" -msgstr "Operação de visualização não permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:801 msgid "Keep this form open" -msgstr "Manter este formulário aberto" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:904 msgid "Enter a valid number" -msgstr "Insira um número válido" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" -msgstr "Buscando" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2532 msgid "Clear input" -msgstr "Limpar entrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "File Column" -msgstr "Coluna de arquivos" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3134 msgid "Field Name" -msgstr "Nome do Campo" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3146 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "YES" -msgstr "SIM" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:83 msgid "NO" -msgstr "NÃO" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:96 msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:97 msgid "False" -msgstr "Falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" -msgstr "Nenhuma parte necessária para produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38 msgid "Select Items" -msgstr "Selecione os Itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39 msgid "No items selected for printing" -msgstr "Nenhum item selecionado para impressão" +msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:143 msgid "Labels sent to printer" -msgstr "Etiquetas enviadas à impressora" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159 #: templates/js/translated/modals.js:688 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" -msgstr "Título do Formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:446 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Aguardando o servidor..." +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:597 msgid "Show Error Information" -msgstr "Mostrar Informação do Erro" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:687 msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:745 msgid "Loading Data" -msgstr "Carregando dados" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Invalid response from server" -msgstr "Resposta inválida do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1016 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "Dado de formulário faltando na resposta do servidor" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1028 msgid "Error posting form data" -msgstr "Erro ao postar os dados de formulários" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "Dados de formulário faltando na resposta JSON" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "Erro 400: Requisição Ruim" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "Servidor retornou o código de erro 400" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1164 msgid "Error requesting form data" -msgstr "Erro ao pedir dados de formulário" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" -msgstr "Nenhuma notícia encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 @@ -12925,364 +12925,364 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" -msgstr "Nenhuma notificação pendente" +msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Notificações irão carregar aqui" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha Extra" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" -msgstr "Ordem de Exportação" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" -msgstr "Duplicar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Apagar Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "Nenhum item de linha encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Apagar linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opções de Criação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opções de Duplicação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 #: templates/js/translated/stock.js:176 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Ícone (opcional) - Explorar todos os ícones disponíveis em" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Criar Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Criar nova categoria após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoria da peça criada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa categoria de peça?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover para categoria parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Excluir Categoria de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ação para peças nesta categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Ação para categorias filhas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Criar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Criar outra peça após esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Peça criada com sucesso" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Peça editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" -msgstr "Criar Variante da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" -msgstr "Peça não pode ser excluída enquanto estiver ativa" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "Excluir esta peça não é reversível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" -msgstr "Qualquer item de estoque desta peça será excluído" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" -msgstr "Esta peça será removida de quaisquer Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" -msgstr "Toda informação de fabricante e fornecedor dessa peça será excluída" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" -msgstr "Excluir Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você está inscrito para receber notificações para este item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "Você se inscreveu para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "Inscreva-se para receber notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "Você descadastrou para notificações deste item" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "Validando a BOM irá marcar como cada linha válida" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "Validar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais Validada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "Copiar Lista de Materiais (BOM)" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "Estoque baixo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" -msgstr "Demanda" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" -msgstr "Unidade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Virtual part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" -msgstr "Peça inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." -msgstr "Programar geração de um novo relatório de balanço." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:893 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." -msgstr "Uma vez concluído, o relatório de estoque estará disponível para baixar." +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Generate Stocktake Report" -msgstr "Gerar Relatório de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:905 msgid "Stocktake report scheduled" -msgstr "Relatório de balanço agendado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1054 msgid "No stocktake information available" -msgstr "Nenhuma informação de balanço disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1148 msgid "Edit Stocktake Entry" -msgstr "Editar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1116 templates/js/translated/part.js:1158 msgid "Delete Stocktake Entry" -msgstr "Apagar Lançamento de Balanço" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1285 msgid "No variants found" -msgstr "Nenhuma variante encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1603 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "Nenhum modelo parâmetro de peça encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1666 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1678 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" -msgstr "Quaisquer parâmetros que se referencie este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1686 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1720 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1724 msgid "No purchase orders found" -msgstr "Nenhum pedido de compra encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1864 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2223 #: templates/js/translated/return_order.js:754 #: templates/js/translated/sales_order.js:1911 msgid "This line item is overdue" -msgstr "Este item de linha está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1910 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2290 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1973 msgid "Delete part relationship" -msgstr "Excluir relação de peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1995 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "Excluir Relação de Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2083 templates/js/translated/part.js:2522 msgid "No parts found" -msgstr "Nenhuma peça encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2204 msgid "Set the part category for the selected parts" -msgstr "Definir a categoria das peças selecionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2209 msgid "Set Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2238 msgid "Set category" -msgstr "Definir categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2290 msgid "part" -msgstr "peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "peças" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "Nenhuma categoria" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 #: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "Visualizar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "Exibir como grade" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "Nenhuma subcategoria encontrada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "Exibir como árvore" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Carregar Subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoria inscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "Nenhum modelo de teste corresponde à consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" @@ -13298,103 +13298,103 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Este teste é definido para uma peça parental" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Excluir Modelo de Resultado de Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "Nenhuma data especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Data especificada está no passado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "Nenhuma informação de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Erro ao obter informações de agendamento para esta peça" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Quantidades de Estoque Agendadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Quantidade Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" -msgstr "Nível Mínimo de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:46 msgid "No plugins found" -msgstr "Nenhum plug-in encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:58 msgid "This plugin is no longer installed" -msgstr "Este plug-in não está mais instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:60 msgid "This plugin is active" -msgstr "Este plug-in está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:62 msgid "This plugin is installed but not active" -msgstr "Este plug-in está instalado mas não está ativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desativar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilitar Plug-in" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "O Plug-in foi instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja habilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "Tem certeza que deseja desabilitar este plug-in?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plug-in atualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" -msgstr "Erro ao buscar dados monetários" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" -msgstr "Nenhum dado da BOM disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" @@ -13418,15 +13418,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" -msgstr "Histórico de Preço de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" -msgstr "Nenhum dado de variante disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" -msgstr "Peça Variante" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" @@ -13588,56 +13588,56 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1338 msgid "Serials" -msgstr "Seriais" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1368 msgid "Order Code" -msgstr "Código do Pedido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1370 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "Quantidade a Receber" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1395 #: templates/js/translated/return_order.js:559 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "Confirmar o recebimento dos itens" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1396 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Compra" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1464 msgid "Scan Item Barcode" -msgstr "Escanar o Código de Barras do Item" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1465 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" -msgstr "Ler código de barras no item de entrada (não deve corresponder a nenhum item de estoque existente)" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1479 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Dados do código de barras inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 #: templates/js/translated/return_order.js:285 #: templates/js/translated/sales_order.js:810 #: templates/js/translated/sales_order.js:1034 msgid "Order is overdue" -msgstr "O pedido está atrasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1913 msgid "All selected Line items will be deleted" -msgstr "Todos os Itens de Linha selecionadas serão excluídos" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 msgid "Delete selected Line items?" -msgstr "Excluir itens de linha selecionados?" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1986 #: templates/js/translated/sales_order.js:2106 msgid "Duplicate Line Item" -msgstr "Duplicar Item de Linha" +msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:475 @@ -13688,53 +13688,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" -msgstr "Criar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" -msgstr "Editar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" -msgstr "Emitir Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este Pedido de Devolução?" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" -msgstr "Completar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:265 msgid "No return orders found" -msgstr "Nenhum pedido de devolução encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:299 #: templates/js/translated/sales_order.js:824 msgid "Invalid Customer" -msgstr "Cliente Inválido" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:560 msgid "Receive Return Order Items" -msgstr "Receber Itens do Pedido de Devolução" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:691 #: templates/js/translated/sales_order.js:2267 msgid "No matching line items" -msgstr "Nenhum item de linha correspondente" +msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:796 msgid "Mark item as received" -msgstr "Marcar item como recebido" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Criar Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" @@ -13851,15 +13851,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1084 msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1255 msgid "Add Shipment" -msgstr "Adicionar Envio" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1306 msgid "Confirm stock allocation" @@ -13898,16 +13898,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2044 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "Alocar números de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2048 msgid "Purchase stock" -msgstr "Comprar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2057 #: templates/js/translated/sales_order.js:2245 msgid "Calculate price" -msgstr "Calcular preço" +msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2071 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" @@ -13923,15 +13923,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2253 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Atualizar Preço Unitário" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Inserir entrada de pesquisa" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -13951,19 +13951,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:131 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "Confirmar Serialização de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:167 msgid "Add Location type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:203 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:218 msgid "New Stock Location" -msgstr "Novo Local de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Create another location after this one" @@ -14003,31 +14003,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" -msgstr "Item de estoque duplicado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "Duplicar Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item de estoque?" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" @@ -14095,47 +14095,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1033 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Remove Stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1038 msgid "Take" -msgstr "Pegar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 msgid "Add Stock" -msgstr "Adicionar Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" -msgstr "Excluir Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "Quantidade não pode ser ajustada para estoque serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1146 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "Especifique quantidade no estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1162 msgid "Adjust batch code" @@ -14147,11 +14147,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1250 templates/js/translated/stock.js:3376 msgid "Select Stock Items" -msgstr "Selecionar Itens de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1251 msgid "Select at least one available stock item" -msgstr "Selecione ao menos um item de estoque disponível" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1297 msgid "Confirm stock adjustment" @@ -14159,39 +14159,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1442 msgid "PASS" -msgstr "PASSOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1444 msgid "FAIL" -msgstr "FALHOU" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1449 msgid "NO RESULT" -msgstr "SEM RESULTADO" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1529 msgid "Pass test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1532 msgid "Add test result" -msgstr "Adicionar resultado de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultados de teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "Excluir resultado do teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" -msgstr "Nenhum resultado de teste encontrado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1619 msgid "Test Date" -msgstr "Data do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1632 msgid "Test started" @@ -14203,55 +14203,55 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1795 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1815 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1851 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "Instalado em Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Atribuir para o Pedido de Venda" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1865 msgid "No stock location set" -msgstr "Sem local de estoque definido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1921 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1930 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1979 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2032 msgid "stock items" -msgstr "itens de estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2037 msgid "Scan to location" -msgstr "Escanear para local" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2048 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Load installed items" -msgstr "Carregar itens instalados" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2170 msgid "Stock item is in production" @@ -14332,11 +14332,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2924 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2928 msgid "No changes" -msgstr "Nenhuma mudança" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Part information unavailable" @@ -14372,15 +14372,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3083 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Removed" -msgstr "Removido" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3163 msgid "No installed items" -msgstr "Nenhum item instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3217 templates/js/translated/stock.js:3253 msgid "Uninstall Stock Item" @@ -14400,7 +14400,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3298 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" -msgstr "O Item de Estoque conecta a uma peça que é um BOM deste Item de Estoque" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3299 msgid "The Stock Item is currently available in stock" @@ -14488,58 +14488,58 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:711 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:764 msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" -msgstr "Número de série GTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "Número de série maior ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" -msgstr "Número de série LTE" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "Número de série menor ou igual a" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" -msgstr "Número de série" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" -msgstr "Código do lote" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:700 msgid "Active parts" -msgstr "Peças Ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" @@ -14749,47 +14749,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "Ocultar/Mostrar paginação" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Novas Notificações" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas as notificações e histórico" +msgstr "" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14809,80 +14809,80 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Nenhum dado QR providenciado" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Você foi desconectado com sucesso." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Entrar novamente" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar todos os resultados da pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Limpar pesquisa" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Fechar menu de pesuisa" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar a rede social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Falha ao acessar conta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar com a sua conta de rede social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Contate seu administrador de sistema para mais informações." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros do %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Entrar através %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Você está prestes a entrar utilizando uma conta de terceiros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Provedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" -msgstr "O provedor de SSO selecionado é inválido ou não foi configurado corretamente" +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:11 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s." -msgstr "Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para entrar no %(site_name)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "As a final step, please complete the following form" @@ -14890,173 +14890,173 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" -msgstr "Nenhum provedor de SSO foi configurado" +msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está executando no modo de depuração" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Funcionário em segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Selecione quais usuários estão atribuídos a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" -msgstr "Os seguintes usuários são membros de vários grupos" +msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" -msgstr "O token foi revogado" +msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" -msgstr "Token expirou" +msgstr "" #: users/models.py:81 msgid "API Token" -msgstr "Token da API" +msgstr "" #: users/models.py:82 msgid "API Tokens" -msgstr "Tokens de API" +msgstr "" #: users/models.py:118 msgid "Token Name" -msgstr "Nome do Token" +msgstr "" #: users/models.py:119 msgid "Custom token name" -msgstr "Nome de token personalizado" +msgstr "" #: users/models.py:125 msgid "Token expiry date" -msgstr "Data de validade do token" +msgstr "" #: users/models.py:133 msgid "Last Seen" -msgstr "Visto pela Última Vez" +msgstr "" #: users/models.py:134 msgid "Last time the token was used" -msgstr "Última vez que o token foi usado" +msgstr "" #: users/models.py:138 msgid "Revoked" -msgstr "Revogado" +msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permissão para ver itens" +msgstr "" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permissão para adicionar itens" +msgstr "" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgstr "" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permissões para editar itens" +msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permissão para excluir itens" +msgstr "" From 29776cf0e062e9f80b26f7bfc6d65b7bc4ecf307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:57 +1000 Subject: [PATCH 188/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index cd5af9ca30cf..a2ed8d15d221 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nama" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "Tujuan stok item" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Item tagihan material" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 16537d9d45b4d6dff2138739a9cc035ae74a2eb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:36:59 +1000 Subject: [PATCH 189/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 7b904d147e5c..59bf543b7514 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From caea0b7ecc75e05f3e3a8c4f3b21dd31bd8c893b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:01 +1000 Subject: [PATCH 190/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 4072 ++++++++--------- 1 file changed, 2036 insertions(+), 2036 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a7b6b7abc86a..7b6bcdb787f6 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,23 +3,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:36\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 216\n" #: InvenTree/api.py:272 msgid "API endpoint not found" -msgstr "endpoint API no encontrado" +msgstr "Endpoint de API no encontrado" #: InvenTree/api.py:505 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Unidad proporcionada no válida ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:177 msgid "No value provided" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Notas" #: InvenTree/format.py:164 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" -msgstr "El valor '{name}' no aparece en formato de patrón" +msgstr "" #: InvenTree/format.py:175 msgid "Provided value does not match required pattern: " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:128 msgid "Enter password" -msgstr "Introduzca contraseña" +msgstr "Ingresa tu contraseña" #: InvenTree/forms.py:129 msgid "Enter new password" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:138 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar la contraseña" +msgstr "Confirma la contraseña" #: InvenTree/forms.py:139 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar contraseña nueva" +msgstr "Confirma la nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:143 msgid "Old password" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:186 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de dirección de email" +msgstr "Confirmación de correo electrónico" #: InvenTree/forms.py:209 msgid "You must type the same email each time." -msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." +msgstr "El correo electrónico debe coincidir." #: InvenTree/forms.py:248 InvenTree/forms.py:256 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/forms.py:392 msgid "Registration is disabled." -msgstr "Registro deshabilitado." +msgstr "El registro ha sido desactivado." #: InvenTree/helpers.py:493 order/models.py:567 order/models.py:777 msgid "Invalid quantity provided" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:530 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Serie duplicada" +msgstr "Número de serie duplicado" #: InvenTree/helpers.py:562 InvenTree/helpers.py:605 #, python-brace-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rango de grupo inválido: {group}" #: InvenTree/helpers.py:593 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" +msgstr "El rango del grupo {group} supera la cantidad permitida ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:623 InvenTree/helpers.py:630 InvenTree/helpers.py:649 #, python-brace-format @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Secuencia de grupo inválida: {group}" #: InvenTree/helpers.py:659 msgid "No serial numbers found" -msgstr "Numeros de serie no encontrados" +msgstr "No se encontraron números de serie" #: InvenTree/helpers.py:664 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" -msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) debe coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" +msgstr "Los números de serie únicos ({len(serials)}) deben coincidir con la cantidad ({expected_quantity})" #: InvenTree/helpers.py:782 msgid "Remove HTML tags from this value" -msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" +msgstr "Elimine etiquetas HTML de este valor" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Connection error" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Error de conexión" #: InvenTree/helpers_model.py:142 InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid status code" -msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" +msgstr "El servidor respondió con un código de estado no válido" #: InvenTree/helpers_model.py:145 msgid "Exception occurred" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" #: InvenTree/helpers_model.py:170 msgid "Image download exceeded maximum size" -msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" +msgstr "La imagen descargada exedió el tamaño máximo" #: InvenTree/helpers_model.py:175 msgid "Remote server returned empty response" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hebreo" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hungarian" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Coreano" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letón" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Dutch" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Turco" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Vietnamese" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site_name}] Log in to the app" -msgstr "" +msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" #: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 #: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 @@ -368,43 +368,43 @@ msgstr "Correo electrónico" #: InvenTree/models.py:103 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Error al ejecutar la validación del plugin" #: InvenTree/models.py:172 msgid "Metadata must be a python dict object" -msgstr "Los metadatos deben ser un objeto diccionario de python" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:178 msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadatos del complemento" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:179 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Improperly formatted pattern" -msgstr "Patrón con formato incorrecto" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:416 msgid "Unknown format key specified" -msgstr "Clave de formato especificado desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:422 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato necesaria" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:433 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:441 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:472 msgid "Reference number is too large" -msgstr "El número de referencia es demasiado grande" +msgstr "" #: InvenTree/models.py:723 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ruta" #: InvenTree/models.py:929 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "Notas de Markdown (opcional)" +msgstr "Notas (opcional)" #: InvenTree/models.py:960 msgid "Barcode Data" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "Error de servidor" #: InvenTree/models.py:1079 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4381 msgid "Must be a valid number" -msgstr "Debe ser un número válido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:186 #: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3109 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:103 msgid "Select currency from available options" -msgstr "Seleccionar moneda de las opciones disponibles" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:409 msgid "First name of the user" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:716 #: templates/js/translated/table_filters.js:801 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user account active" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "No tiene permiso para cambiar este rol de usuario." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "Solo los superusuarios pueden crear nuevos usuarios" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." -msgstr "Su cuenta ha sido creada." +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" @@ -602,129 +602,129 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "Bienvenido a InvenTree" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" -msgstr "Valor inválido" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:581 importer/models.py:63 msgid "Data File" -msgstr "Archivo de datos" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Seleccione el archivo para subir" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" -msgstr "Tipo de archivo no soportado" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" -msgstr "El archivo es demasiado grande" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" -msgstr "No hay columnas en el archivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" -msgstr "No hay filas de datos en el archivo" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" -msgstr "No se proporcionaron filas de datos" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" -msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" -msgstr "Columna duplicada: '{col}'" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" -msgstr "Imagen remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL de imagen remota" +msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" -msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:66 part/serializers.py:1244 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:70 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado el backend de correo" +msgstr "" #: InvenTree/status.py:73 msgid "InvenTree system health checks failed" -msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" +msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "Base de datos desconocida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:32 InvenTree/validators.py:34 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "Unidad física inválida" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:40 msgid "Not a valid currency code" -msgstr "No es un código de moneda válido" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:118 InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage value must not be negative" -msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:136 msgid "Overage must not exceed 100%" -msgstr "El excedente no debe superar el 100%" +msgstr "" #: InvenTree/validators.py:142 msgid "Invalid value for overage" -msgstr "Valor no válido para sobrecarga" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:400 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" -msgstr "Editar datos del usuario" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" -msgstr "Configurar contraseña" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:434 msgid "Password fields must match" -msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:442 msgid "Wrong password provided" -msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:650 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" +msgstr "" #: InvenTree/views.py:657 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" -msgstr "Acerca de InvenTree" +msgstr "" #: build/api.py:247 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" +msgstr "" #: build/api.py:291 build/serializers.py:1234 part/models.py:4259 #: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Consumable" -msgstr "Consumible" +msgstr "" #: build/api.py:292 build/serializers.py:1235 part/models.py:4253 #: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001 @@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Consumible" #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:587 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: build/api.py:293 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "" #: build/api.py:295 part/admin.py:144 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/build.js:2820 #: templates/js/translated/sales_order.js:1965 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Allocated" -msgstr "Asignadas" +msgstr "" #: build/api.py:303 company/models.py:891 company/serializers.py:390 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Available" -msgstr "Disponible" +msgstr "" #: build/models.py:85 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Disponible" #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:1145 templates/js/translated/stock.js:2970 msgid "Build Order" -msgstr "Construir órden" +msgstr "" #: build/models.py:86 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Construir órden" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207 msgid "Build Orders" -msgstr "Construir órdenes" +msgstr "" #: build/models.py:134 msgid "Assembly BOM has not been validated" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:162 msgid "Invalid choice for parent build" -msgstr "Opción no válida para la construcción padre" +msgstr "" #: build/models.py:173 order/models.py:240 msgid "Responsible user or group must be specified" @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" #: build/models.py:179 msgid "Build order part cannot be changed" -msgstr "La parte del pedido de construcción no puede ser modificada" +msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Número de orden de construcción o armado" +msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 @@ -831,20 +831,20 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado" #: templates/js/translated/return_order.js:727 #: templates/js/translated/sales_order.js:1854 msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +msgstr "" #: build/models.py:252 msgid "Brief description of the build (optional)" -msgstr "Breve descripción de la construcción (opcional)" +msgstr "" #: build/models.py:260 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" -msgstr "Construcción o Armado Superior" +msgstr "" #: build/models.py:261 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" +msgstr "" #: build/models.py:266 build/serializers.py:1224 #: build/templates/build/build_base.html:97 @@ -896,104 +896,104 @@ msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" #: templates/js/translated/stock.js:2935 templates/js/translated/stock.js:3168 #: templates/js/translated/stock.js:3313 msgid "Part" -msgstr "Parte" +msgstr "" #: build/models.py:274 msgid "Select part to build" -msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" +msgstr "" #: build/models.py:279 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de orden de venta" +msgstr "" #: build/models.py:283 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" +msgstr "" #: build/models.py:288 build/serializers.py:1009 #: templates/js/translated/build.js:1904 #: templates/js/translated/sales_order.js:1221 msgid "Source Location" -msgstr "Ubicación de la fuente" +msgstr "" #: build/models.py:292 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" -msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/models.py:297 msgid "Destination Location" -msgstr "Ubicación de destino" +msgstr "" #: build/models.py:301 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" +msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Build Quantity" -msgstr "Cantidad a crear" +msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de objetos existentes a construir" +msgstr "" #: build/models.py:312 msgid "Completed items" -msgstr "Elementos completados" +msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Number of stock items which have been completed" -msgstr "Número de productos en stock que se han completado" +msgstr "" #: build/models.py:318 msgid "Build Status" -msgstr "Estado de la construcción" +msgstr "" #: build/models.py:322 msgid "Build status code" -msgstr "Código de estado de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:331 build/serializers.py:296 build/serializers.py:1145 #: order/serializers.py:641 stock/models.py:857 stock/serializers.py:76 #: stock/serializers.py:1529 templates/js/translated/purchase_order.js:1129 #: templates/js/translated/stock.js:1193 msgid "Batch Code" -msgstr "Numero de lote" +msgstr "" #: build/models.py:335 build/serializers.py:297 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "Número de lote de este producto final" +msgstr "" #: build/models.py:338 order/models.py:316 order/serializers.py:127 #: part/models.py:1223 part/templates/part/part_base.html:319 #: templates/js/translated/return_order.js:338 #: templates/js/translated/sales_order.js:863 msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de Creación" +msgstr "" #: build/models.py:342 msgid "Target completion date" -msgstr "Fecha límite de finalización" +msgstr "" #: build/models.py:343 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." +msgstr "" #: build/models.py:346 order/models.py:526 order/models.py:2115 #: templates/js/translated/build.js:2419 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "" #: build/models.py:352 msgid "completed by" -msgstr "terminado por" +msgstr "" #: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2379 msgid "Issued by" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/models.py:361 msgid "User who issued this build order" -msgstr "El usuario que emitió esta orden" +msgstr "" #: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:165 @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: templates/js/translated/return_order.js:358 #: templates/js/translated/table_filters.js:531 msgid "Responsible" -msgstr "Responsable" +msgstr "" #: build/models.py:370 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1019 msgid "External Link" -msgstr "Link externo" +msgstr "" #: build/models.py:376 common/models.py:3265 part/models.py:1058 #: stock/models.py:853 msgid "Link to external URL" -msgstr "Enlace a URL externa" +msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "Build Priority" -msgstr "Prioridad de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:383 msgid "Priority of this build order" -msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:390 common/models.py:135 common/models.py:149 #: order/admin.py:18 order/models.py:298 @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" -msgstr "Código del proyecto" +msgstr "" #: build/models.py:391 msgid "Project code for this build order" -msgstr "Código de proyecto para esta orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:624 build/models.py:689 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" #: build/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" +msgstr "" #: build/models.py:652 msgid "A build order has been completed" -msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" +msgstr "" #: build/models.py:878 build/models.py:963 msgid "No build output specified" -msgstr "No se ha especificado salida de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:881 msgid "Build output is already completed" -msgstr "La construcción de la salida ya está completa" +msgstr "" #: build/models.py:884 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" +msgstr "" #: build/models.py:967 build/serializers.py:229 build/serializers.py:278 #: build/serializers.py:876 order/models.py:564 order/serializers.py:470 #: order/serializers.py:636 part/serializers.py:1561 part/serializers.py:1983 #: stock/models.py:698 stock/models.py:1518 stock/serializers.py:666 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:972 build/serializers.py:234 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" -msgstr "La cantidad no puede ser mayor que la cantidad de salida" +msgstr "" #: build/models.py:1032 build/serializers.py:557 #, python-brace-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1398 msgid "Build object" -msgstr "Ensamblar equipo" +msgstr "" #: build/models.py:1412 build/models.py:1668 build/serializers.py:216 #: build/serializers.py:263 build/serializers.py:1240 @@ -1150,36 +1150,36 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:3099 #: templates/js/translated/stock.js:3182 msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +msgstr "" #: build/models.py:1413 msgid "Required quantity for build order" -msgstr "Cantidad requerida para orden de ensamble" +msgstr "" #: build/models.py:1493 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" +msgstr "" #: build/models.py:1502 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" +msgstr "" #: build/models.py:1512 order/models.py:1927 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "Artículo de stock sobreasignado" +msgstr "" #: build/models.py:1518 order/models.py:1930 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" -msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" +msgstr "" #: build/models.py:1524 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: build/models.py:1583 msgid "Selected stock item does not match BOM line" -msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" +msgstr "" #: build/models.py:1655 build/serializers.py:856 order/serializers.py:1257 #: order/serializers.py:1278 stock/models.py:374 stock/serializers.py:93 @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "El artículo de almacén selelccionado no coincide con la línea BOM" #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:3055 msgid "Stock Item" -msgstr "Artículo de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1656 msgid "Source stock item" -msgstr "Producto original de stock" +msgstr "" #: build/models.py:1669 msgid "Stock quantity to allocate to build" -msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" +msgstr "" #: build/models.py:1677 msgid "Install into" -msgstr "Instalar en" +msgstr "" #: build/models.py:1678 msgid "Destination stock item" -msgstr "Artículo de stock de destino" +msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 #: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:105 msgid "Project Code Label" @@ -1228,45 +1228,45 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:166 build/serializers.py:885 #: templates/js/translated/build.js:1042 templates/js/translated/build.js:1495 msgid "Build Output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:178 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" +msgstr "" #: build/serializers.py:182 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" +msgstr "" #: build/serializers.py:197 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" +msgstr "" #: build/serializers.py:217 build/serializers.py:264 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:285 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:288 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" +msgstr "" #: build/serializers.py:303 order/serializers.py:649 order/serializers.py:1417 #: stock/serializers.py:677 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for build outputs" -msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:309 build/serializers.py:450 build/serializers.py:522 #: order/serializers.py:625 order/serializers.py:749 order/serializers.py:1744 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción" #: templates/js/translated/stock.js:1061 templates/js/translated/stock.js:2280 #: templates/js/translated/stock.js:2949 msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgstr "" #: build/serializers.py:310 msgid "Stock location for build output" @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:324 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" -msgstr "Autoasignar Números de Serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:325 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "Asignar automáticamente los artículos requeridos con números de serie coincidentes" +msgstr "" #: build/serializers.py:340 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" @@ -1306,31 +1306,31 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:365 stock/api.py:1033 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" +msgstr "" #: build/serializers.py:412 build/serializers.py:474 build/serializers.py:563 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:451 msgid "Stock location for scrapped outputs" -msgstr "Ubicación de almacén para salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:457 msgid "Discard Allocations" -msgstr "Descartar asignaciones" +msgstr "" #: build/serializers.py:458 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" -msgstr "Descartar cualquier asignación de existencias para las salidas descartadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:463 msgid "Reason for scrapping build output(s)" -msgstr "Razón para descartar la salida de ensamble(s)" +msgstr "" #: build/serializers.py:523 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:969 @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: templates/js/translated/stock.js:2255 templates/js/translated/stock.js:3073 #: templates/js/translated/stock.js:3198 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: build/serializers.py:535 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" +msgstr "" #: build/serializers.py:536 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" +msgstr "" #: build/serializers.py:621 msgid "Consume Allocated Stock" @@ -1365,140 +1365,140 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:628 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "Eliminar salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:629 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" -msgstr "Eliminar cualquier salida de construcción que no se haya completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:656 msgid "Not permitted" -msgstr "No permitido" +msgstr "" #: build/serializers.py:657 msgid "Accept as consumed by this build order" -msgstr "Aceptar como consumido por este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:658 msgid "Deallocate before completing this build order" -msgstr "Liberar antes de completar esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:688 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Stock sobreasignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:690 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de inventario asignados a la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de inventario han sido sobreasignados" +msgstr "" #: build/serializers.py:705 msgid "Accept Unallocated" -msgstr "Aceptar no asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:706 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" -msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:716 templates/js/translated/build.js:316 msgid "Required stock has not been fully allocated" -msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:721 order/serializers.py:320 order/serializers.py:1320 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Aceptar incompleto" +msgstr "" #: build/serializers.py:722 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" -msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:732 templates/js/translated/build.js:320 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/serializers.py:741 templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" +msgstr "" #: build/serializers.py:779 msgid "Build Line" -msgstr "Linea de ensamble" +msgstr "" #: build/serializers.py:789 msgid "Build output" -msgstr "Resultado de la construcción o armado" +msgstr "" #: build/serializers.py:797 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:833 msgid "Build Line Item" -msgstr "Crear partida" +msgstr "" #: build/serializers.py:847 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" +msgstr "" #: build/serializers.py:862 stock/serializers.py:1261 msgid "Item must be in stock" -msgstr "El artículo debe estar en stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:910 order/serializers.py:1311 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" +msgstr "" #: build/serializers.py:916 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:923 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" +msgstr "" #: build/serializers.py:947 order/serializers.py:1563 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" +msgstr "" #: build/serializers.py:1010 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de inventario donde las partes deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/serializers.py:1018 msgid "Exclude Location" -msgstr "Excluir ubicación" +msgstr "" #: build/serializers.py:1019 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" +msgstr "" #: build/serializers.py:1024 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "Stock intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1025 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" -msgstr "Los artículos de inventario en múltiples ubicaciones se pueden utilizar de forma intercambiable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1030 msgid "Substitute Stock" -msgstr "Sustituir stock" +msgstr "" #: build/serializers.py:1031 msgid "Allow allocation of substitute parts" -msgstr "Permitir la asignación de partes sustitutas" +msgstr "" #: build/serializers.py:1036 msgid "Optional Items" -msgstr "Elementos opcionales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1037 msgid "Allocate optional BOM items to build order" -msgstr "Asignar artículos de la BOM opcionales para construir la orden" +msgstr "" #: build/serializers.py:1059 msgid "Failed to start auto-allocation task" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1135 company/models.py:506 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de parte de fabricante" +msgstr "" #: build/serializers.py:1136 stock/admin.py:53 stock/admin.py:175 #: stock/serializers.py:457 msgid "Location Name" -msgstr "Nombre de localización" +msgstr "" #: build/serializers.py:1137 msgid "Build Reference" @@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1141 part/admin.py:39 part/admin.py:398 #: part/models.py:4095 part/stocktake.py:219 stock/admin.py:152 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1143 build/serializers.py:1226 part/admin.py:402 #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1146 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "IPN de la parte" #: templates/js/translated/sales_order.js:1732 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +msgstr "" #: build/serializers.py:1159 stock/serializers.py:590 #: templates/js/translated/build.js:1017 templates/js/translated/build.js:1164 @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:1160 stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "" #: build/serializers.py:1228 part/admin.py:45 part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de parte" +msgstr "" #: build/serializers.py:1229 msgid "Part Category ID" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:776 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: build/serializers.py:1237 msgid "Inherited" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046 #: templates/js/translated/build.js:2711 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir variantes" +msgstr "" #: build/serializers.py:1242 part/models.py:4104 part/models.py:4576 #: stock/api.py:796 msgid "BOM Item" -msgstr "Item de Lista de Materiales" +msgstr "" #: build/serializers.py:1251 build/templates/build/detail.html:236 #: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "" #: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr "Stock Asignado" #: templates/js/translated/part.js:2152 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" -msgstr "En pedido" +msgstr "" #: build/serializers.py:1261 part/serializers.py:1581 #: templates/js/translated/build.js:2808 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" -msgstr "Stock Disponible" +msgstr "" #: build/serializers.py:1270 msgid "Available Substitute Stock" @@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "" #: order/status_codes.py:37 order/status_codes.py:64 order/status_codes.py:82 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" +msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" -msgstr "Producción" +msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:15 order/status_codes.py:45 #: order/status_codes.py:70 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "" #: build/status_codes.py:14 generic/states/tests.py:19 importer/models.py:509 #: importer/status_codes.py:19 order/status_codes.py:14 @@ -1658,24 +1658,24 @@ msgstr "Cancelado" #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:165 report/models.py:444 msgid "Complete" -msgstr "Terminado" +msgstr "" #: build/tasks.py:184 msgid "Stock required for build order" -msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" +msgstr "" #: build/tasks.py:201 msgid "Overdue Build Order" -msgstr "Orden de construcción atrasada" +msgstr "" #: build/tasks.py:206 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" -msgstr "El pedido de construcción {bo} está atrasado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" -msgstr "Miniatura de parte" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Miniatura de parte" #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" -msgstr "Acciones para código de barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Acciones para código de barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:54 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar código QR" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: templates/js/translated/barcode.js:527 #: templates/js/translated/barcode.js:532 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 @@ -1722,67 +1722,67 @@ msgstr "Desvincular Código de Barras" #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:58 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" -msgstr "Imprimir acciones" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" -msgstr "Cancelar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" -msgstr "Construcción duplicada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" -msgstr "Eliminar construcción o armado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" -msgstr "Completar construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:309 @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: templates/js/translated/sales_order.js:871 #: templates/js/translated/sales_order.js:1903 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha objetivo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Overdue" -msgstr "Vencido" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Salidas completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1384 order/models.py:859 @@ -1837,27 +1837,27 @@ msgstr "Salidas completadas" #: templates/js/translated/sales_order.js:1028 #: templates/js/translated/stock.js:3002 msgid "Sales Order" -msgstr "Orden de Venta" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" -msgstr "Emitido por" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2328 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:269 msgid "Delete Build Order" -msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:279 msgid "Build Order QR Code" -msgstr "Código QR de la Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:291 msgid "Link Barcode to Build Order" @@ -1865,28 +1865,28 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "Detalles de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "Fuente de stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1467 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2259 msgid "Destination" -msgstr "Destinación" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "Partes asignadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:162 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Partes asignadas" #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 @@ -1906,25 +1906,25 @@ msgstr "Lote" #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 #: templates/js/translated/build.js:2371 msgid "Created" -msgstr "Creado" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha objetivo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:206 #: templates/js/translated/table_filters.js:689 msgid "Completed" -msgstr "Completados" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "Trabajo incompleto" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Build Order Line Items" @@ -1932,36 +1932,36 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" -msgstr "Desasignar existencias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias automáticamente a contrucción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" -msgstr "Auto asignar" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" -msgstr "Asignar existencias manualmente a construcción" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Asignar stock" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" -msgstr "Pedir partes necesarias" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:795 msgid "Order Parts" -msgstr "Partes del pedido" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:205 msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order" @@ -1969,23 +1969,23 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:219 msgid "Create new build output" -msgstr "Crear nueva salida de trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "New Build Output" -msgstr "Nueva Salida de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Existencias consumidas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:23 #: company/templates/company/detail.html:229 @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:288 msgid "Build Notes" -msgstr "Notas del Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:442 msgid "Allocation Complete" -msgstr "Asignación Completa" +msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:443 msgid "All lines have been fully allocated" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" -msgstr "Nueva Orden de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:83 #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Partidas" +msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Salidas incompletas" +msgstr "" #: common/api.py:692 msgid "Is Link" @@ -2063,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: common/currency.py:156 msgid "No plugin" -msgstr "Sin plugin" +msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" -msgstr "Formato de archivo no soportado: {fmt}" +msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" +msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" +msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" +msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "" #: common/forms.py:12 msgid "Select file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo a cargar" +msgstr "" #: common/forms.py:25 msgid "{name.title()} File" -msgstr "Archivo {name.title()}" +msgstr "" #: common/forms.py:26 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" +msgstr "" #: common/models.py:86 msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: common/models.py:87 msgid "Timestamp of last update" -msgstr "Fecha y hora de la última actualización" +msgstr "" #: common/models.py:120 msgid "Site URL is locked by configuration" @@ -2117,107 +2117,107 @@ msgstr "" #: common/models.py:150 msgid "Unique project code" -msgstr "Código único del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:157 msgid "Project description" -msgstr "Descripción del proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:166 msgid "User or group responsible for this project" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" +msgstr "" #: common/models.py:783 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "" #: common/models.py:787 msgid "Settings value" -msgstr "Valor de ajuste" +msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "El valor elegido no es una opción válida" +msgstr "" #: common/models.py:855 msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "El valor debe ser un valor booleano" +msgstr "" #: common/models.py:863 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "El valor debe ser un entero" +msgstr "" #: common/models.py:900 msgid "Key string must be unique" -msgstr "Cadena de clave debe ser única" +msgstr "" #: common/models.py:1132 msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" +msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" +msgstr "" #: common/models.py:1233 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1240 msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1241 msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1248 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1252 msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" +msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" +msgstr "" #: common/models.py:1258 msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" +msgstr "" #: common/models.py:1259 msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" +msgstr "" #: common/models.py:1264 company/models.py:111 company/models.py:112 msgid "Company name" -msgstr "Nombre de empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1265 msgid "Internal company name" -msgstr "Nombre interno de empresa" +msgstr "" #: common/models.py:1269 msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" +msgstr "" #: common/models.py:1270 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" +msgstr "" #: common/models.py:1276 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:1277 msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1283 msgid "Supported Currencies" @@ -2229,146 +2229,146 @@ msgstr "" #: common/models.py:1290 msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1295 common/models.py:1351 common/models.py:1364 #: common/models.py:1372 common/models.py:1381 common/models.py:1390 #: common/models.py:1627 common/models.py:1649 common/models.py:1764 #: common/models.py:2138 msgid "days" -msgstr "días" +msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" +msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" +msgstr "" #: common/models.py:1305 msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" +msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" +msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" +msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" +msgstr "" #: common/models.py:1322 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" +msgstr "" #: common/models.py:1327 msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" +msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" +msgstr "" #: common/models.py:1333 msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" +msgstr "" #: common/models.py:1334 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." +msgstr "" #: common/models.py:1339 msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" +msgstr "" #: common/models.py:1341 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." +msgstr "" #: common/models.py:1347 msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" +msgstr "" #: common/models.py:1348 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" +msgstr "" #: common/models.py:1354 msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" +msgstr "" #: common/models.py:1355 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" +msgstr "" #: common/models.py:1360 msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" +msgstr "" #: common/models.py:1361 msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" +msgstr "" #: common/models.py:1367 msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" +msgstr "" #: common/models.py:1369 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" +msgstr "" #: common/models.py:1378 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1385 msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" +msgstr "" #: common/models.py:1387 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" +msgstr "" #: common/models.py:1394 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1395 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1400 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1401 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1407 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" +msgstr "" #: common/models.py:1408 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" +msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Barcode Show Data" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" +msgstr "" #: common/models.py:1431 msgid "Assembly Revision Only" @@ -2412,59 +2412,59 @@ msgstr "" #: common/models.py:1443 msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" +msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" +msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1453 msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" +msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1459 msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" +msgstr "" #: common/models.py:1460 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1465 msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1466 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1471 msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1472 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" +msgstr "" #: common/models.py:1478 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1483 part/admin.py:108 part/models.py:3939 #: report/models.py:294 report/models.py:361 report/serializers.py:90 @@ -2472,52 +2472,52 @@ msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" #: templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:772 msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 msgid "Assembly" -msgstr "Montaje" +msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1495 part/admin.py:95 part/models.py:1160 #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: common/models.py:1496 msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1501 part/admin.py:100 part/models.py:1172 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" +msgstr "" #: common/models.py:1502 msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1507 part/admin.py:104 part/models.py:1178 #: templates/js/translated/table_filters.js:760 msgid "Salable" -msgstr "Vendible" +msgstr "" #: common/models.py:1508 msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1514 msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1519 part/admin.py:117 part/models.py:1194 #: part/templates/part/part_base.html:154 @@ -2528,183 +2528,183 @@ msgstr "" #: common/models.py:1520 msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" +msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" +msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" +msgstr "" #: common/models.py:1531 msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" +msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" +msgstr "" #: common/models.py:1537 msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" +msgstr "" #: common/models.py:1538 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1543 templates/js/translated/part.js:108 msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1545 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" +msgstr "" #: common/models.py:1551 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" +msgstr "" #: common/models.py:1552 msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" +msgstr "" #: common/models.py:1558 msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" +msgstr "" #: common/models.py:1559 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" +msgstr "" #: common/models.py:1566 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" +msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" +msgstr "" #: common/models.py:1587 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1600 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1606 msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1608 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:1614 msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1622 msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1632 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" +msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" +msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" +msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" +msgstr "" #: common/models.py:1655 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" +msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" +msgstr "" #: common/models.py:1662 msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" +msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" +msgstr "" #: common/models.py:1669 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" +msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" +msgstr "" #: common/models.py:1676 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" +msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar informes" +msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" +msgstr "" #: common/models.py:1688 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" +msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Log Report Errors" @@ -2717,47 +2717,47 @@ msgstr "" #: common/models.py:1700 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:302 msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" +msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" +msgstr "" #: common/models.py:1706 msgid "Enable Test Reports" -msgstr "Habilitar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1712 msgid "Attach Test Reports" -msgstr "Adjuntar informes de prueba" +msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" -msgstr "Al imprimir un informe de prueba, adjuntar una copia del informe de prueba al artículo de almacén asociado" +msgstr "" #: common/models.py:1720 msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" +msgstr "" #: common/models.py:1726 msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" +msgstr "" #: common/models.py:1727 msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" +msgstr "" #: common/models.py:1734 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" @@ -2765,67 +2765,67 @@ msgstr "" #: common/models.py:1740 msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" +msgstr "" #: common/models.py:1742 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1747 msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1748 msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1754 msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" +msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" +msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1769 msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" +msgstr "" #: common/models.py:1775 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" +msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" +msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" +msgstr "" #: common/models.py:1786 msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" +msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" +msgstr "" #: common/models.py:1792 msgid "Check BOM when installing items" @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" +msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" +msgstr "" #: common/models.py:1816 common/models.py:1864 common/models.py:1886 #: common/models.py:1922 @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" @@ -2911,35 +2911,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1870 msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" +msgstr "" #: common/models.py:1872 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" +msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" +msgstr "" #: common/models.py:1880 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" +msgstr "" #: common/models.py:1892 msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" +msgstr "" #: common/models.py:1893 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" +msgstr "" #: common/models.py:1898 msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1900 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" +msgstr "" #: common/models.py:1906 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" @@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:1914 msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1916 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" +msgstr "" #: common/models.py:1928 msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" +msgstr "" #: common/models.py:1930 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:1936 msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" @@ -2975,35 +2975,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" +msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1951 msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar registro" +msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1957 msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1958 msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1963 msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" +msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" +msgstr "" #: common/models.py:1971 msgid "Enable SSO group sync" @@ -3039,39 +3039,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2003 msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" +msgstr "" #: common/models.py:2004 msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2011 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" +msgstr "" #: common/models.py:2017 msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:2018 msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" +msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" +msgstr "" #: common/models.py:2024 msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" +msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" +msgstr "" #: common/models.py:2031 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" +msgstr "" #: common/models.py:2039 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." @@ -3087,19 +3087,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:2045 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" +msgstr "" #: common/models.py:2046 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." +msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" +msgstr "" #: common/models.py:2053 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" +msgstr "" #: common/models.py:2061 msgid "Check for plugin updates" @@ -3111,51 +3111,51 @@ msgstr "" #: common/models.py:2068 msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" +msgstr "" #: common/models.py:2069 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" +msgstr "" #: common/models.py:2075 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" +msgstr "" #: common/models.py:2076 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" +msgstr "" #: common/models.py:2082 msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" +msgstr "" #: common/models.py:2083 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2089 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" +msgstr "" #: common/models.py:2090 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" +msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" +msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" +msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" +msgstr "" #: common/models.py:2104 msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" +msgstr "" #: common/models.py:2109 msgid "Stocktake Functionality" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2117 msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" +msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" +msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" @@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" +msgstr "" #: common/models.py:2143 msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Enable Test Station Data" @@ -3207,39 +3207,39 @@ msgstr "" #: common/models.py:2161 common/models.py:2541 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" +msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2206 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" +msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" +msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" +msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Show invalid BOMs" @@ -3247,103 +3247,103 @@ msgstr "" #: common/models.py:2231 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" +msgstr "" #: common/models.py:2237 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" +msgstr "" #: common/models.py:2243 msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" +msgstr "" #: common/models.py:2249 msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2254 msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" +msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2260 msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" +msgstr "" #: common/models.py:2261 msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2266 msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" +msgstr "" #: common/models.py:2267 msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" +msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" +msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2290 msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2291 msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" +msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2302 msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" +msgstr "" #: common/models.py:2303 msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2308 msgid "Show pending SO shipments" @@ -3355,23 +3355,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2314 msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" +msgstr "" #: common/models.py:2315 msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" +msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" +msgstr "" #: common/models.py:2322 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgstr "" #: common/models.py:2328 msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" +msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Configure which label printer should be selected by default" @@ -3379,15 +3379,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" +msgstr "" #: common/models.py:2338 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgstr "" #: common/models.py:2344 msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" +msgstr "" #: common/models.py:2345 msgid "Display parts in search preview window" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" +msgstr "" #: common/models.py:2351 msgid "Display supplier parts in search preview window" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2356 msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: common/models.py:2357 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" @@ -3411,55 +3411,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2362 msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" +msgstr "" #: common/models.py:2363 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" +msgstr "" #: common/models.py:2369 msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2374 msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" +msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2380 msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" +msgstr "" #: common/models.py:2382 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" +msgstr "" #: common/models.py:2389 msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2394 msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" +msgstr "" #: common/models.py:2395 msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2400 msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" +msgstr "" #: common/models.py:2401 msgid "Display build orders in search preview window" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2406 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" +msgstr "" #: common/models.py:2407 msgid "Display purchase orders in search preview window" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2412 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" +msgstr "" #: common/models.py:2414 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2420 msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" +msgstr "" #: common/models.py:2421 msgid "Display sales orders in search preview window" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2434 msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" +msgstr "" #: common/models.py:2435 msgid "Display return orders in search preview window" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2448 msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" +msgstr "" #: common/models.py:2450 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" @@ -3523,55 +3523,55 @@ msgstr "" #: common/models.py:2456 msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" +msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" +msgstr "" #: common/models.py:2462 msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" +msgstr "" #: common/models.py:2463 msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" +msgstr "" #: common/models.py:2468 msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2469 msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" +msgstr "" #: common/models.py:2474 msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" +msgstr "" #: common/models.py:2475 msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" +msgstr "" #: common/models.py:2480 msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" +msgstr "" #: common/models.py:2481 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" +msgstr "" #: common/models.py:2486 msgid "Date Format" -msgstr "Formato de Fecha" +msgstr "" #: common/models.py:2487 msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" +msgstr "" #: common/models.py:2500 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" +msgstr "" #: common/models.py:2501 msgid "Display part scheduling information" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2522 msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" +msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Receive notifications for system errors" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:2528 msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" +msgstr "" #: common/models.py:2529 msgid "Save the last used printing machines for a user" @@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3114 users/models.py:111 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: common/models.py:2572 msgid "Price break quantity" -msgstr "Cantidad de salto de precio" +msgstr "" #: common/models.py:2579 company/serializers.py:508 order/admin.py:42 #: order/models.py:1365 order/models.py:2316 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:739 msgid "Price" -msgstr "Precio" +msgstr "" #: common/models.py:2580 msgid "Unit price at specified quantity" -msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" +msgstr "" #: common/models.py:2684 common/models.py:2869 msgid "Endpoint" @@ -3641,15 +3641,15 @@ msgstr "" #: common/models.py:2685 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2695 msgid "Name for this webhook" -msgstr "Nombre para este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2699 msgid "Is this webhook active" -msgstr "Está activo este webhook" +msgstr "" #: common/models.py:2715 users/models.py:159 msgid "Token" @@ -3657,23 +3657,23 @@ msgstr "" #: common/models.py:2716 msgid "Token for access" -msgstr "Token para el acceso" +msgstr "" #: common/models.py:2724 msgid "Secret" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: common/models.py:2725 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "Secreto compartido para HMAC" +msgstr "" #: common/models.py:2833 msgid "Message ID" -msgstr "ID de mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2834 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "Identificador único para este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2842 msgid "Host" @@ -3681,35 +3681,35 @@ msgstr "" #: common/models.py:2843 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2851 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "" #: common/models.py:2852 msgid "Header of this message" -msgstr "Encabezado del mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2859 msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +msgstr "" #: common/models.py:2860 msgid "Body of this message" -msgstr "Cuerpo de este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2870 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" +msgstr "" #: common/models.py:2875 msgid "Worked on" -msgstr "Trabajado en" +msgstr "" #: common/models.py:2876 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" +msgstr "" #: common/models.py:3002 msgid "Id" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3004 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #: common/models.py:3006 common/models.py:3264 company/models.py:149 #: company/models.py:446 company/models.py:512 company/models.py:818 @@ -3735,28 +3735,28 @@ msgstr "Título" #: templates/js/translated/sales_order.js:1092 #: templates/js/translated/sales_order.js:2023 msgid "Link" -msgstr "Enlace" +msgstr "" #: common/models.py:3008 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "Publicado" +msgstr "" #: common/models.py:3010 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: common/models.py:3012 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "" #: common/models.py:3015 msgid "Was this news item read?" -msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" +msgstr "" #: common/models.py:3032 company/models.py:159 part/models.py:1067 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3766,11 +3766,11 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" -msgstr "Imágen" +msgstr "" #: common/models.py:3032 msgid "Image file" -msgstr "Archivo de imagen" +msgstr "" #: common/models.py:3044 common/models.py:3248 msgid "Target model type for this image" @@ -3790,50 +3790,50 @@ msgstr "" #: common/models.py:3106 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" +msgstr "" #: common/models.py:3125 msgid "Unit name" -msgstr "Nombre de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3132 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" +msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "Símbolo de unidad opcional" +msgstr "" #: common/models.py:3139 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "Definición" +msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Unit definition" -msgstr "Definición de unidad" +msgstr "" #: common/models.py:3198 common/models.py:3255 stock/models.py:2493 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" -msgstr "Archivo adjunto" +msgstr "" #: common/models.py:3210 msgid "Missing file" -msgstr "Archivo no encontrado" +msgstr "" #: common/models.py:3211 msgid "Missing external link" -msgstr "Falta enlace externo" +msgstr "" #: common/models.py:3256 msgid "Select file to attach" -msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" +msgstr "" #: common/models.py:3271 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +msgstr "" #: common/models.py:3272 msgid "Attachment comment" @@ -3862,16 +3862,16 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "Nuevo {verbose_name}" +msgstr "" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "Se ha creado un nuevo pedido y se le ha asignado" +msgstr "" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "{verbose_name} cancelado" +msgstr "" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" @@ -3879,83 +3879,83 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:454 msgid "Items Received" -msgstr "Artículos Recibidos" +msgstr "" #: common/notifications.py:332 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" +msgstr "" #: common/notifications.py:339 msgid "Items have been received against a return order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de devolución" +msgstr "" #: common/notifications.py:457 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "Error generado por el complemento" +msgstr "" #: common/serializers.py:375 msgid "Is Running" -msgstr "Está en ejecución" +msgstr "" #: common/serializers.py:381 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" +msgstr "" #: common/serializers.py:387 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tareas Programadas" +msgstr "" #: common/serializers.py:393 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tareas fallidas" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Task ID" -msgstr "Identificación de Tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:408 msgid "Unique task ID" -msgstr "Identificación de tarea única" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +msgstr "" #: common/serializers.py:410 msgid "Lock time" -msgstr "Bloquear hora" +msgstr "" #: common/serializers.py:412 msgid "Task name" -msgstr "Nombre de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function" -msgstr "Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:414 msgid "Function name" -msgstr "Nombre de la Función" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: common/serializers.py:416 msgid "Task arguments" -msgstr "Argumentos de la tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave" +msgstr "" #: common/serializers.py:419 msgid "Task keyword arguments" -msgstr "Argumentos de palabra clave de tarea" +msgstr "" #: common/serializers.py:529 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de Archivo" +msgstr "" #: common/serializers.py:536 report/api.py:100 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "Un dominio vacío no está permitido." +msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" -msgstr "Subir Archivo" +msgstr "" #: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 @@ -4003,19 +4003,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir Campos" +msgstr "" #: common/views.py:84 msgid "Match Items" -msgstr "Coincidir artículos" +msgstr "" #: common/views.py:401 msgid "Fields matching failed" -msgstr "Falló la coincidencia de campos" +msgstr "" #: common/views.py:464 msgid "Parts imported" -msgstr "Partes importadas" +msgstr "" #: common/views.py:494 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Partes importadas" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso anterior" +msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" @@ -4053,42 +4053,42 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:814 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:496 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: company/models.py:101 company/views.py:51 #: templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: company/models.py:117 msgid "Company description" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Description of the company" -msgstr "Descripción de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:532 msgid "Website" -msgstr "Página web" +msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Company website URL" -msgstr "URL del sitio web de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Phone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/models.py:130 msgid "Contact phone number" -msgstr "Teléfono de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:137 msgid "Contact email address" -msgstr "Correo electrónico de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:142 company/models.py:275 #: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:343 @@ -4096,15 +4096,15 @@ msgstr "Correo electrónico de contacto" #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:218 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Point of contact" -msgstr "Punto de contacto" +msgstr "" #: company/models.py:150 msgid "Link to external company information" -msgstr "Enlace a información externa de la empresa" +msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Is this company active?" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:169 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Is supplier" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:175 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" +msgstr "" #: company/models.py:180 msgid "Is manufacturer" @@ -4132,126 +4132,126 @@ msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "¿Esta empresa fabrica partes?" +msgstr "" #: company/models.py:189 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" +msgstr "" #: company/models.py:314 company/templates/company/company_base.html:124 #: order/models.py:353 order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:225 msgid "Address" -msgstr "Dirección" +msgstr "" #: company/models.py:315 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" +msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Select company" -msgstr "Seleccionar empresa" +msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Address title" -msgstr "Título de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Title describing the address entry" -msgstr "Título que describe la entrada de dirección" +msgstr "" #: company/models.py:384 msgid "Primary address" -msgstr "Dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:385 msgid "Set as primary address" -msgstr "Establecer como dirección principal" +msgstr "" #: company/models.py:390 templates/js/translated/company.js:914 #: templates/js/translated/company.js:971 msgid "Line 1" -msgstr "Línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:391 msgid "Address line 1" -msgstr "Dirección línea 1" +msgstr "" #: company/models.py:397 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:977 msgid "Line 2" -msgstr "Línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:398 msgid "Address line 2" -msgstr "Dirección línea 2" +msgstr "" #: company/models.py:404 company/models.py:405 #: templates/js/translated/company.js:983 msgid "Postal code" -msgstr "Código postal" +msgstr "" #: company/models.py:411 msgid "City/Region" -msgstr "Ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Postal code city/region" -msgstr "Código postal de ciudad/región" +msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "State/Province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "State or province" -msgstr "Estado o provincia" +msgstr "" #: company/models.py:425 templates/js/translated/company.js:1001 msgid "Country" -msgstr "País" +msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address country" -msgstr "Dirección de país" +msgstr "" #: company/models.py:432 msgid "Courier shipping notes" -msgstr "Notas de envío de mensajería" +msgstr "" #: company/models.py:433 msgid "Notes for shipping courier" -msgstr "Notas para el mensajero de envío" +msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "Internal shipping notes" -msgstr "Notas de envío internas" +msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Shipping notes for internal use" -msgstr "Notas de envío para uso interno" +msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Link to address information (external)" -msgstr "Enlace a información de dirección (externa)" +msgstr "" #: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:811 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:487 company/models.py:779 stock/models.py:785 #: stock/serializers.py:445 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: company/models.py:489 company/models.py:781 msgid "Select part" -msgstr "Seleccionar parte" +msgstr "" #: company/models.py:498 company/templates/company/company_base.html:82 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 @@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "Seleccionar parte" #: templates/js/translated/company.js:1611 #: templates/js/translated/table_filters.js:805 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:499 msgid "Select manufacturer" -msgstr "Seleccionar fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:505 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 order/serializers.py:527 @@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: company/models.py:513 msgid "URL for external manufacturer part link" -msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" +msgstr "" #: company/models.py:522 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:575 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4294,18 +4294,18 @@ msgstr "" #: company/models.py:594 msgid "Parameter name" -msgstr "Nombre del parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:600 report/templates/report/inventree_test_report.html:104 #: stock/models.py:2485 templates/js/translated/company.js:1166 #: templates/js/translated/company.js:1419 templates/js/translated/part.js:1496 #: templates/js/translated/stock.js:1601 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: company/models.py:601 msgid "Parameter value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:608 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:57 part/models.py:1147 part/models.py:3765 @@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Valor del parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1425 templates/js/translated/part.js:1515 #: templates/js/translated/part.js:1619 templates/js/translated/part.js:2373 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: company/models.py:609 msgid "Parameter units" -msgstr "Unidades de parámetro" +msgstr "" #: company/models.py:662 company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 order/api.py:434 @@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr "Unidades de parámetro" #: templates/js/translated/purchase_order.js:752 #: templates/js/translated/stock.js:2359 msgid "Supplier Part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:719 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser compatibles con las unidades de partes de base" +msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Pack units must be greater than zero" -msgstr "Las unidades de paquete deben ser mayor que cero" +msgstr "" #: company/models.py:740 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" -msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte base" +msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 @@ -4356,15 +4356,15 @@ msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma parte #: templates/js/translated/purchase_order.js:1759 #: templates/js/translated/table_filters.js:809 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Select supplier" -msgstr "Seleccionar proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:796 part/serializers.py:548 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" +msgstr "" #: company/models.py:802 msgid "Is this supplier part active?" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "" #: company/models.py:812 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "Seleccionar parte del fabricante" +msgstr "" #: company/models.py:819 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" +msgstr "" #: company/models.py:828 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la parte del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 @@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "Descripción de la parte del proveedor" #: stock/serializers.py:773 templates/js/translated/purchase_order.js:1185 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1344 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "" #: company/models.py:844 part/models.py:2111 msgid "base cost" -msgstr "costo base" +msgstr "" #: company/models.py:845 part/models.py:2112 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" +msgstr "" #: company/models.py:852 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: order/serializers.py:661 stock/admin.py:228 stock/models.py:816 @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" #: templates/js/translated/stock.js:1208 templates/js/translated/stock.js:1240 #: templates/js/translated/stock.js:2503 msgid "Packaging" -msgstr "Paquetes" +msgstr "" #: company/models.py:853 msgid "Part packaging" -msgstr "Embalaje de partes" +msgstr "" #: company/models.py:858 templates/js/translated/company.js:1651 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 @@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr "Embalaje de partes" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2171 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Cantidad de paquete" +msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." -msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales." +msgstr "" #: company/models.py:879 part/models.py:2118 msgid "multiple" -msgstr "múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:880 msgid "Order multiple" -msgstr "Pedido múltiple" +msgstr "" #: company/models.py:892 msgid "Quantity available from supplier" -msgstr "Cantidad disponible del proveedor" +msgstr "" #: company/models.py:898 msgid "Availability Updated" -msgstr "Disponibilidad actualizada" +msgstr "" #: company/models.py:899 msgid "Date of last update of availability data" -msgstr "Fecha de última actualización de los datos de disponibilidad" +msgstr "" #: company/models.py:1027 msgid "Supplier Price Break" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:174 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" +msgstr "" #: company/serializers.py:210 msgid "Company Name" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1689 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:16 #: part/templates/part/part_base.html:146 @@ -4478,34 +4478,34 @@ msgstr "En Stock" #: templates/js/translated/model_renderers.js:313 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1222 msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Company actions" -msgstr "Acciones de empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar datos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: templates/js/translated/company.js:445 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:43 msgid "Delete company" -msgstr "Eliminar empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:44 #: company/templates/company/company_base.html:168 msgid "Delete Company" -msgstr "Eliminar Empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:53 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 @@ -4517,22 +4517,22 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "Cargar nueva imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:64 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "Descargar desde URL" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:66 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "Borrar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:957 #: order/models.py:2082 order/templates/order/return_order_base.html:131 @@ -4546,74 +4546,74 @@ msgstr "Borrar imagen" #: templates/js/translated/stock.js:3037 #: templates/js/translated/table_filters.js:813 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:117 msgid "Uses default currency" -msgstr "Usa la moneda predeterminada" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:131 msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:211 #: part/templates/part/part_base.html:536 msgid "Remove Image" -msgstr "Eliminar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:212 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:214 #: part/templates/part/part_base.html:539 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:243 #: part/templates/part/part_base.html:568 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:258 #: part/templates/part/part_base.html:622 msgid "Download Image" -msgstr "Descargar imagen" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Partes de Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "Crear nueva parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Parte de Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Partes del fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "Crear nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva parte de fabricante" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -4627,17 +4627,17 @@ msgstr "Stock del Proveedor" #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:208 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" -msgstr "Crear nueva orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva orden de compra" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -4650,21 +4650,21 @@ msgstr "Nueva orden de compra" #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:209 msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear Orden de Venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nueva orden de venta" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock asignado" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 @@ -4675,70 +4675,70 @@ msgstr "Stock asignado" #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:210 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" -msgstr "Crear nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" -msgstr "Nueva orden de devolución" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" -msgstr "Contactos de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" -msgstr "Añadir contacto" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" -msgstr "Direcciones de la empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1343 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar fabricante de la parte" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1344 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar fabricante de la parte" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 order/api.py:440 #: order/serializers.py:535 msgid "Internal Part" -msgstr "Componente interno" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" -msgstr "No hay información del fabricante disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 @@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr "No hay información del fabricante disponible" #: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190 #: templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:177 msgid "Manufacturer Part Notes" @@ -4769,68 +4769,68 @@ msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:225 #: templates/js/translated/part.js:1426 msgid "Add Parameter" -msgstr "Añadir parámetro" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Partes Manufacturadas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Partes suministradas" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Elementos de stock suministrados" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Asignados" +msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1526 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de partes del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir ítem" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" -msgstr "Actualizar disponibilidad" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" -msgstr "No hay información de proveedor disponible" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 #: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 @@ -4843,32 +4843,32 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:204 msgid "Create new stock item" -msgstr "Crear nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:205 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de partes al proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" -msgstr "Información de precios" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" -msgstr "Agregar descuento de precio" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:270 msgid "Supplier Part Notes" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:305 msgid "Supplier Part QR Code" -msgstr "Código QR de parte del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:316 msgid "Link Barcode to Supplier Part" @@ -4899,36 +4899,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2844 #: users/models.py:206 msgid "Stock Items" -msgstr "Elementos de stock" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de parte del proveedor" +msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" -msgstr "Nuevo Proveedor" +msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" -msgstr "Nuevo Fabricante" +msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" -msgstr "Nuevo Cliente" +msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" -msgstr "Nueva empresa" +msgstr "" #: generic/states/tests.py:18 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" -msgstr "Colocado" +msgstr "" #: importer/mixins.py:263 msgid "Invalid export format" @@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "" #: importer/models.py:503 part/models.py:3945 msgid "Data" -msgstr "Datos" +msgstr "" #: importer/models.py:505 machine/models.py:110 msgid "Errors" -msgstr "Errores" +msgstr "" #: importer/models.py:507 part/api.py:874 msgid "Valid" -msgstr "Válido" +msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:215 msgid "Copies" -msgstr "Copias" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:216 msgid "Number of copies to print for each label" @@ -5116,20 +5116,20 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" -msgstr "Conectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1388 #: templates/js/translated/sales_order.js:1078 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" -msgstr "Impresión" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "No media" -msgstr "Sin archivos multimedia" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "Paper jam" @@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:243 msgid "Label Printer" -msgstr "Impresora de Etiquetas" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:244 msgid "Directly print labels for various items." -msgstr "Imprime directamente etiquetas para varios artículos." +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:250 msgid "Printer Location" -msgstr "Ubicación de la Impresora" +msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:251 msgid "Scope the printer to a specific location" @@ -5157,47 +5157,47 @@ msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" -msgstr "Nombre de la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" -msgstr "Controlador usado para la máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" -msgstr "Las máquinas pueden ser desactivadas" +msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" -msgstr "Controlador disponible" +msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" -msgstr "Sin errores" +msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" -msgstr "Estado de máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" -msgstr "Máquina" +msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" @@ -5214,14 +5214,14 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2195 #: templates/js/translated/sales_order.js:1883 msgid "Total Price" -msgstr "Precio Total" +msgstr "" #: order/api.py:149 order/serializers.py:94 #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del pedido" +msgstr "" #: order/api.py:153 templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:784 @@ -5230,14 +5230,14 @@ msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "No matching purchase order found" -msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" +msgstr "" #: order/api.py:417 order/api.py:755 order/models.py:1419 order/models.py:1533 #: order/models.py:1584 order/models.py:1699 order/models.py:1858 #: order/models.py:2282 order/models.py:2338 #: templates/js/translated/sales_order.js:1524 msgid "Order" -msgstr "Orden" +msgstr "" #: order/api.py:421 order/api.py:776 msgid "Order Complete" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 #: templates/js/translated/stock.js:2339 templates/js/translated/stock.js:2985 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de compra" +msgstr "" #: order/api.py:1386 order/models.py:2026 order/models.py:2283 #: order/models.py:2339 order/templates/order/return_order_base.html:9 @@ -5268,122 +5268,122 @@ msgstr "Orden de compra" #: templates/js/translated/return_order.js:280 #: templates/js/translated/stock.js:3019 msgid "Return Order" -msgstr "Orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" -msgstr "Precio total para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:72 msgid "Order Currency" -msgstr "Moneda de pedido" +msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:73 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" -msgstr "Moneda para este pedido (dejar en blanco para utilizar el valor predeterminado de la empresa)" +msgstr "" #: order/models.py:247 msgid "Contact does not match selected company" -msgstr "El contacto no coincide con la empresa seleccionada" +msgstr "" #: order/models.py:290 msgid "Order description (optional)" -msgstr "Descripción del pedido (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:299 msgid "Select project code for this order" -msgstr "Seleccione el código del proyecto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:303 order/models.py:1320 order/models.py:1752 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a Url externa" +msgstr "" #: order/models.py:311 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." +msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "Created By" -msgstr "Creado por" +msgstr "" #: order/models.py:333 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:344 msgid "Point of contact for this order" -msgstr "Punto de contacto para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:354 msgid "Company address for this order" -msgstr "Dirección de la empresa para este pedido" +msgstr "" #: order/models.py:469 order/models.py:946 msgid "Order reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:477 order/models.py:970 msgid "Purchase order status" -msgstr "Estado de la orden de compra" +msgstr "" #: order/models.py:492 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa de la cual se están encargando los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:503 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1772 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:513 msgid "received by" -msgstr "recibido por" +msgstr "" #: order/models.py:519 order/models.py:2108 msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" +msgstr "" #: order/models.py:520 order/models.py:2109 msgid "Date order was issued" -msgstr "Fecha de expedición del pedido" +msgstr "" #: order/models.py:527 order/models.py:2116 msgid "Date order was completed" -msgstr "La fecha de pedido fue completada" +msgstr "" #: order/models.py:571 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "El proveedor de la parte debe coincidir con el proveedor de PO" +msgstr "" #: order/models.py:773 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" +msgstr "" #: order/models.py:958 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:981 order/models.py:2101 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia del cliente " +msgstr "" #: order/models.py:982 order/models.py:2102 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:986 order/models.py:1706 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de envío" +msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "shipped by" -msgstr "enviado por" +msgstr "" #: order/models.py:1044 msgid "Order is already complete" @@ -5395,47 +5395,47 @@ msgstr "" #: order/models.py:1051 msgid "Only an open order can be marked as complete" -msgstr "Sólo una orden abierta puede ser marcada como completa" +msgstr "" #: order/models.py:1055 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" +msgstr "" #: order/models.py:1060 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "El pedido no se puede completar porque hay partidas incompletas" +msgstr "" #: order/models.py:1292 msgid "Item quantity" -msgstr "Cantidad del artículo" +msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1316 msgid "Line item notes" -msgstr "Notas de partida" +msgstr "" #: order/models.py:1328 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" -msgstr "Fecha objetivo para esta partida (dejar en blanco para usar la fecha de destino de la orden)" +msgstr "" #: order/models.py:1349 msgid "Line item description (optional)" -msgstr "Descripción de partida (opcional)" +msgstr "" #: order/models.py:1355 msgid "Context" -msgstr "Contexto" +msgstr "" #: order/models.py:1356 msgid "Additional context for this line" -msgstr "Contexto adicional para esta línea" +msgstr "" #: order/models.py:1366 msgid "Unit price" -msgstr "Precio unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1380 msgid "Purchase Order Line Item" @@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:1404 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "La parte del proveedor debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1411 msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Supplier part" -msgstr "Parte del proveedor" +msgstr "" #: order/models.py:1446 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1873 templates/js/translated/part.js:1905 @@ -5461,25 +5461,25 @@ msgstr "Parte del proveedor" #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Received" -msgstr "Recibido" +msgstr "" #: order/models.py:1447 msgid "Number of items received" -msgstr "Número de artículos recibidos" +msgstr "" #: order/models.py:1455 stock/models.py:957 stock/serializers.py:607 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2390 msgid "Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra" +msgstr "" #: order/models.py:1456 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1471 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" -msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" +msgstr "" #: order/models.py:1522 msgid "Purchase Order Extra Line" @@ -5491,31 +5491,31 @@ msgstr "" #: order/models.py:1572 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una parte virtual no puede ser asignada a un pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1577 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las partes vendibles pueden ser asignadas a un pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1603 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" -msgstr "Precio de Venta" +msgstr "" #: order/models.py:1604 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" +msgstr "" #: order/models.py:1613 order/status_codes.py:43 #: templates/js/translated/sales_order.js:1559 #: templates/js/translated/sales_order.js:1680 #: templates/js/translated/sales_order.js:1993 msgid "Shipped" -msgstr "Enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1614 msgid "Shipped quantity" -msgstr "Cantidad enviada" +msgstr "" #: order/models.py:1686 msgid "Sales Order Shipment" @@ -5523,56 +5523,56 @@ msgstr "" #: order/models.py:1707 msgid "Date of shipment" -msgstr "Fecha del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1713 templates/js/translated/sales_order.js:1072 msgid "Delivery Date" -msgstr "Fecha de entrega" +msgstr "" #: order/models.py:1714 msgid "Date of delivery of shipment" -msgstr "Fecha de entrega del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1722 msgid "Checked By" -msgstr "Revisado por" +msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "Usuario que revisó este envío" +msgstr "" #: order/models.py:1730 order/models.py:1953 order/serializers.py:1428 #: order/serializers.py:1538 templates/js/translated/model_renderers.js:455 msgid "Shipment" -msgstr "Envío" +msgstr "" #: order/models.py:1731 msgid "Shipment number" -msgstr "Número de envío" +msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Tracking Number" -msgstr "Número de Seguimiento" +msgstr "" #: order/models.py:1740 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "Información de seguimiento del envío" +msgstr "" #: order/models.py:1747 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número de factura" +msgstr "" #: order/models.py:1748 msgid "Reference number for associated invoice" -msgstr "Número de referencia para la factura asociada" +msgstr "" #: order/models.py:1768 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/models.py:1771 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" +msgstr "" #: order/models.py:1847 msgid "Sales Order Extra Line" @@ -5584,64 +5584,64 @@ msgstr "" #: order/models.py:1899 order/models.py:1901 msgid "Stock item has not been assigned" -msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" +msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" +msgstr "" #: order/models.py:1911 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una parte" +msgstr "" #: order/models.py:1914 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" +msgstr "" #: order/models.py:1933 order/serializers.py:1305 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" +msgstr "" #: order/models.py:1936 msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" +msgstr "" #: order/models.py:1937 plugin/base/barcodes/api.py:524 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1945 msgid "Line" -msgstr "Línea" +msgstr "" #: order/models.py:1954 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" +msgstr "" #: order/models.py:1967 order/models.py:2290 #: templates/js/translated/return_order.js:720 msgid "Item" -msgstr "Ítem" +msgstr "" #: order/models.py:1968 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" +msgstr "" #: order/models.py:1977 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" +msgstr "" #: order/models.py:2071 msgid "Return Order reference" -msgstr "Referencia de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2083 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "Empresa de la cual se están devolviendo los artículos" +msgstr "" #: order/models.py:2095 msgid "Return order status" -msgstr "Estado de la orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2261 msgid "Return Order Line Item" @@ -5649,32 +5649,32 @@ msgstr "" #: order/models.py:2275 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "Sólo los artículos serializados pueden ser asignados a una orden de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2291 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "Seleccionar el artículo a devolver del cliente" +msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Received Date" -msgstr "Fecha de recepción" +msgstr "" #: order/models.py:2298 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "La fecha en la que se recibió este artículo de devolución" +msgstr "" #: order/models.py:2309 templates/js/translated/return_order.js:731 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: order/models.py:2310 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "Salida para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2317 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "Costo asociado con la devolución o reparación para esta partida" +msgstr "" #: order/models.py:2327 msgid "Return Order Extra Line" @@ -5686,19 +5686,19 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:306 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "El pedido no puede ser cancelado" +msgstr "" #: order/serializers.py:321 order/serializers.py:1321 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "Permitir cerrar el pedido con partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:331 order/serializers.py:1331 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "El pedido tiene partidas incompletas" +msgstr "" #: order/serializers.py:477 msgid "Order is not open" -msgstr "El pedido no está abierto" +msgstr "" #: order/serializers.py:498 msgid "Auto Pricing" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase price currency" -msgstr "Moneda del precio de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:516 msgid "Merge Items" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:531 part/models.py:1033 msgid "Internal Part Number" -msgstr "Número de parte interna" +msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Internal Part Name" @@ -5730,40 +5730,40 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "Debe especificar la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:558 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "La orden de compra debe especificarse" +msgstr "" #: order/serializers.py:566 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "El proveedor debe coincidir con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:567 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" +msgstr "" #: order/serializers.py:610 order/serializers.py:1399 msgid "Line Item" -msgstr "Partida" +msgstr "" #: order/serializers.py:616 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de compra" +msgstr "" #: order/serializers.py:626 order/serializers.py:750 order/serializers.py:1745 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" +msgstr "" #: order/serializers.py:642 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 #: templates/js/translated/stock.js:1194 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:650 templates/js/translated/purchase_order.js:1155 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "Introduzca números de serie para artículos de almacén entrantes" +msgstr "" #: order/serializers.py:662 msgid "Override packaging information for incoming stock items" @@ -5775,169 +5775,169 @@ msgstr "" #: order/serializers.py:677 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Scanned barcode" -msgstr "Código de barras escaneado" +msgstr "" #: order/serializers.py:694 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "Código de barras en uso" +msgstr "" #: order/serializers.py:718 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "Debe proporcionarse una cantidad entera para las partes rastreables" +msgstr "" #: order/serializers.py:766 order/serializers.py:1761 msgid "Line items must be provided" -msgstr "Se deben proporcionar las partidas" +msgstr "" #: order/serializers.py:782 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "Se requiere ubicación de destino" +msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" +msgstr "" #: order/serializers.py:1147 msgid "Sale price currency" -msgstr "Moneda del precio de venta" +msgstr "" #: order/serializers.py:1208 msgid "No shipment details provided" -msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" +msgstr "" #: order/serializers.py:1269 order/serializers.py:1408 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "La partida no está asociada con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1288 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "La cantidad debe ser positiva" +msgstr "" #: order/serializers.py:1418 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "Introduzca números de serie para asignar" +msgstr "" #: order/serializers.py:1440 order/serializers.py:1546 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "El envío ya ha sido enviado" +msgstr "" #: order/serializers.py:1443 order/serializers.py:1549 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "El envío no está asociado con este pedido" +msgstr "" #: order/serializers.py:1490 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" +msgstr "" #: order/serializers.py:1497 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" +msgstr "" #: order/serializers.py:1715 msgid "Return order line item" -msgstr "Partida de orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1721 msgid "Line item does not match return order" -msgstr "La partida no coincide con la orden de devolución" +msgstr "" #: order/serializers.py:1724 msgid "Line item has already been received" -msgstr "La partida ya ha sido recibida" +msgstr "" #: order/serializers.py:1753 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" -msgstr "Los artículos sólo pueden ser recibidos contra pedidos en curso" +msgstr "" #: order/serializers.py:1836 msgid "Line price currency" -msgstr "Moneda de precio de línea" +msgstr "" #: order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:46 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" -msgstr "Perdida" +msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:47 stock/status_codes.py:22 msgid "Returned" -msgstr "Devuelto" +msgstr "" #: order/status_codes.py:40 order/status_codes.py:67 msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:85 msgid "Return" -msgstr "Devolución" +msgstr "" #: order/status_codes.py:88 msgid "Repair" -msgstr "Reparación" +msgstr "" #: order/status_codes.py:91 msgid "Replace" -msgstr "Reemplazo" +msgstr "" #: order/status_codes.py:94 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "" #: order/status_codes.py:97 msgid "Reject" -msgstr "Rechazo" +msgstr "" #: order/tasks.py:25 msgid "Overdue Purchase Order" -msgstr "Orden de compra atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:30 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" -msgstr "La orden de compra {po} está atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:75 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Orden de venta atrasada" +msgstr "" #: order/tasks.py:80 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La orden de venta {so} está atrasada" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" -msgstr "Exportar pedido a archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" -msgstr "Acciones de pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" -msgstr "Editar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar orden" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 @@ -5946,65 +5946,65 @@ msgstr "Duplicar orden" #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" -msgstr "Emitir pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" -msgstr "Marcar pedido como completado" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:97 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" -msgstr "Miniatura de la parte del proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:110 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:115 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" -msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Partidas completadas" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:167 #: order/templates/order/sales_order_base.html:177 msgid "Incomplete" -msgstr "Incompleto" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" -msgstr "Emitido" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" -msgstr "Costo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:243 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el costo total" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:314 msgid "Purchase Order QR Code" @@ -6019,14 +6019,14 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarl #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar selecciones" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "Campos de archivo" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "Eliminar columna" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -6072,35 +6072,35 @@ msgstr "Duplicar selección" #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" -msgstr "Eliminar fila" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Existen errores en los datos enviados" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" -msgstr "Fila" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" -msgstr "Volver a Pedidos" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir archivo para orden de compra" +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." +msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" +msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "Stock Recibido" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Comprar artículos de orden" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -6125,57 +6125,57 @@ msgstr "Comprar artículos de orden" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir partida" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Recibir partidas" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "Líneas Adicionales" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir línea adicional" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "Articulos Recibidos" +msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "Miniatura del logo del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de devolución" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" -msgstr "Imprimir lista de empaquetado" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:155 #: templates/js/translated/return_order.js:308 #: templates/js/translated/sales_order.js:833 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del cliente" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "Referencia del cliente" #: templates/js/translated/return_order.js:380 #: templates/js/translated/sales_order.js:891 msgid "Total Cost" -msgstr "Costo Total" +msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:259 msgid "Return Order QR Code" @@ -6200,16 +6200,16 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" -msgstr "Detalles del pedido" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" -msgstr "Enviar artículos" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 @@ -6219,17 +6219,17 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:96 #: templates/js/translated/sales_order.js:536 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Ordenes de venta completas" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos completados" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:321 msgid "Sales Order QR Code" @@ -6241,44 +6241,44 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos pendientes" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1063 #: templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" -msgstr "Nuevo Envío" +msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "Coincidir partes de proveedor" +msgstr "" #: order/views.py:406 msgid "Sales order not found" -msgstr "Orden de venta no encontrada" +msgstr "" #: order/views.py:412 msgid "Price not found" -msgstr "Precio no encontrado" +msgstr "" #: order/views.py:415 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" -msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" +msgstr "" #: order/views.py:421 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" -msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" +msgstr "" #: part/admin.py:48 part/models.py:1032 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 @@ -6291,74 +6291,74 @@ msgstr "" #: report/models.py:162 templates/js/translated/part.js:1235 #: templates/js/translated/part.js:2350 msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +msgstr "" #: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1014 #: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:307 msgid "Keywords" -msgstr "Palabras claves" +msgstr "" #: part/admin.py:60 msgid "Part Image" -msgstr "Imagen de parte" +msgstr "" #: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" -msgstr "ID de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:878 #: part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" -msgstr "Nombre de categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:71 part/admin.py:316 msgid "Default Location ID" -msgstr "ID de ubicación predeterminada" +msgstr "" #: part/admin.py:76 msgid "Default Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor predeterminado" +msgstr "" #: part/admin.py:81 part/models.py:1000 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: part/admin.py:84 part/models.py:1138 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado en" +msgstr "" #: part/admin.py:150 part/serializers.py:895 #: part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:235 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2156 msgid "Building" -msgstr "En construcción" +msgstr "" #: part/admin.py:155 part/models.py:3196 part/models.py:3210 #: templates/js/translated/part.js:973 msgid "Minimum Cost" -msgstr "Costo mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:158 part/models.py:3203 part/models.py:3217 #: templates/js/translated/part.js:983 msgid "Maximum Cost" -msgstr "Costo máximo" +msgstr "" #: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:215 msgid "Parent ID" -msgstr "Identificador de la clase o especie padre" +msgstr "" #: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61 msgid "Parent Name" -msgstr "Nombre del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85 #: part/templates/part/category.html:98 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de Categoría" +msgstr "" #: part/admin.py:325 part/models.py:425 part/serializers.py:130 #: part/serializers.py:290 part/serializers.py:414 @@ -6370,19 +6370,19 @@ msgstr "Ruta de Categoría" #: templates/js/translated/part.js:2819 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:203 msgid "Parts" -msgstr "Partes" +msgstr "" #: part/admin.py:378 msgid "BOM Level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:381 msgid "BOM Item ID" -msgstr "ID de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/admin.py:391 msgid "Parent IPN" -msgstr "IPN del padre" +msgstr "" #: part/admin.py:405 msgid "Part Revision" @@ -6392,13 +6392,13 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" -msgstr "Precio mínimo" +msgstr "" #: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" -msgstr "Precio máximo" +msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Starred" @@ -6454,11 +6454,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:609 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "Orden de compra entrante" +msgstr "" #: part/api.py:627 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Orden de venta saliente" +msgstr "" #: part/api.py:643 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -6470,11 +6470,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:875 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "Validación de Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/api.py:881 msgid "This option must be selected" -msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" +msgstr "" #: part/api.py:917 msgid "Is Revision" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2380 msgid "Category" -msgstr "Categoría" +msgstr "" #: part/api.py:1808 msgid "Uses" @@ -6505,64 +6505,64 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" -msgstr "Ubicación Predeterminada" +msgstr "" #: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" -msgstr "Inventario Total" +msgstr "" #: part/forms.py:49 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" +msgstr "" #: part/models.py:89 part/models.py:4041 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "" #: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:133 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:202 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de parte" +msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" +msgstr "" #: part/models.py:114 stock/models.py:185 templates/js/translated/part.js:2825 #: templates/js/translated/stock.js:2850 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" -msgstr "Estructural" +msgstr "" #: part/models.py:116 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las partes no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "" #: part/models.py:125 msgid "Default keywords" -msgstr "Palabras clave predeterminadas" +msgstr "" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" +msgstr "" #: part/models.py:132 stock/models.py:88 stock/models.py:167 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445 msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgstr "" #: part/models.py:133 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161 #: stock/models.py:168 msgid "Icon (optional)" -msgstr "Icono (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de partes sea estructural porque algunas partes ya están asignadas!" +msgstr "" #: part/models.py:519 msgid "Cannot delete this part as it is locked" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:565 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:613 part/models.py:620 #, python-brace-format @@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:816 msgid "Stock item with this serial number already exists" -msgstr "Ya existe un artículo de almacén con este número de serie" +msgstr "" #: part/models.py:917 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" +msgstr "" #: part/models.py:926 msgid "Duplicate part revision already exists." @@ -6633,43 +6633,43 @@ msgstr "" #: part/models.py:936 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." -msgstr "Parte con este nombre, IPN y revisión ya existe." +msgstr "" #: part/models.py:951 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar partes a las categorías de partes estructurales!" +msgstr "" #: part/models.py:983 part/models.py:4096 msgid "Part name" -msgstr "Nombre de la parte" +msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Is Template" -msgstr "Es plantilla" +msgstr "" #: part/models.py:989 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" +msgstr "" #: part/models.py:999 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1007 msgid "Part description (optional)" -msgstr "Descripción de parte (opcional)" +msgstr "" #: part/models.py:1015 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" +msgstr "" #: part/models.py:1025 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de parte" +msgstr "" #: part/models.py:1040 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de parte o número de versión" +msgstr "" #: part/models.py:1050 msgid "Is this part a revision of another part?" @@ -6681,55 +6681,55 @@ msgstr "" #: part/models.py:1075 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "¿Dónde se almacena este artículo normalmente?" +msgstr "" #: part/models.py:1121 part/templates/part/part_base.html:385 msgid "Default Supplier" -msgstr "Proveedor por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:1122 msgid "Default supplier part" -msgstr "Parte de proveedor predeterminada" +msgstr "" #: part/models.py:1129 msgid "Default Expiry" -msgstr "Expiración por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:1130 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1139 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" +msgstr "" #: part/models.py:1148 msgid "Units of measure for this part" -msgstr "Unidades de medida para esta parte" +msgstr "" #: part/models.py:1155 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "¿Se puede construir esta parte a partir de otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1161 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "¿Se puede utilizar esta parte para construir otras partes?" +msgstr "" #: part/models.py:1167 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" +msgstr "" #: part/models.py:1173 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" -msgstr "¿Se puede comprar esta parte a proveedores externos?" +msgstr "" #: part/models.py:1179 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede vender esta parte a los clientes?" +msgstr "" #: part/models.py:1183 msgid "Is this part active?" -msgstr "¿Está activa esta parte?" +msgstr "" #: part/models.py:1188 templates/js/translated/part.js:818 #: templates/js/translated/table_filters.js:721 @@ -6742,27 +6742,27 @@ msgstr "" #: part/models.py:1195 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" +msgstr "" #: part/models.py:1201 msgid "BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:1202 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "Suma de verificación de BOM almacenada" +msgstr "" #: part/models.py:1210 msgid "BOM checked by" -msgstr "BOM comprobado por" +msgstr "" #: part/models.py:1215 msgid "BOM checked date" -msgstr "Fecha BOM comprobada" +msgstr "" #: part/models.py:1231 msgid "Creation User" -msgstr "Creación de Usuario" +msgstr "" #: part/models.py:1241 msgid "Owner responsible for this part" @@ -6772,99 +6772,99 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2487 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último inventario" +msgstr "" #: part/models.py:2119 msgid "Sell multiple" -msgstr "Vender múltiples" +msgstr "" #: part/models.py:3110 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" +msgstr "" #: part/models.py:3126 msgid "Minimum BOM Cost" -msgstr "Costo mínimo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3127 msgid "Minimum cost of component parts" -msgstr "Costo mínimo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3133 msgid "Maximum BOM Cost" -msgstr "Costo máximo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:3134 msgid "Maximum cost of component parts" -msgstr "Costo máximo de partes de componentes" +msgstr "" #: part/models.py:3140 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "Costo mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3141 msgid "Minimum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico mínimo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3147 msgid "Maximum Purchase Cost" -msgstr "Costo máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3148 msgid "Maximum historical purchase cost" -msgstr "Costo histórico máximo de compra" +msgstr "" #: part/models.py:3154 msgid "Minimum Internal Price" -msgstr "Precio interno mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3155 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3161 msgid "Maximum Internal Price" -msgstr "Precio interno máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3162 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" -msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos" +msgstr "" #: part/models.py:3168 msgid "Minimum Supplier Price" -msgstr "Precio mínimo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3169 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3175 msgid "Maximum Supplier Price" -msgstr "Precio máximo de proveedor" +msgstr "" #: part/models.py:3176 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos" +msgstr "" #: part/models.py:3182 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "Costo mínimo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3183 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3189 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "Costo máximo de variante" +msgstr "" #: part/models.py:3190 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" -msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:3197 msgid "Override minimum cost" -msgstr "Anular el costo mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3204 msgid "Override maximum cost" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3211 msgid "Calculated overall minimum cost" -msgstr "Costo mínimo general calculado" +msgstr "" #: part/models.py:3218 msgid "Calculated overall maximum cost" @@ -6880,31 +6880,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Minimum Sale Price" -msgstr "Precio de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3225 msgid "Minimum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3231 msgid "Maximum Sale Price" -msgstr "Precio de venta máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3232 msgid "Maximum sale price based on price breaks" -msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos" +msgstr "" #: part/models.py:3238 msgid "Minimum Sale Cost" -msgstr "Costo de venta mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3239 msgid "Minimum historical sale price" -msgstr "Precio de venta mínimo histórico" +msgstr "" #: part/models.py:3245 msgid "Maximum Sale Cost" -msgstr "Costo de Venta Máximo" +msgstr "" #: part/models.py:3246 msgid "Maximum historical sale price" @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3270 msgid "Item Count" -msgstr "Número de artículos" +msgstr "" #: part/models.py:3271 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1801 #: templates/js/translated/stock.js:2899 msgid "Date" -msgstr "Fecha" +msgstr "" #: part/models.py:3284 msgid "Date stocktake was performed" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3292 msgid "Additional notes" -msgstr "Notas adicionales" +msgstr "" #: part/models.py:3302 msgid "User who performed this stocktake" @@ -6952,11 +6952,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Minimum Stock Cost" -msgstr "Costo de Stock Mínimo" +msgstr "" #: part/models.py:3309 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" -msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible" +msgstr "" #: part/models.py:3315 msgid "Maximum Stock Cost" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3372 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: part/models.py:3373 msgid "Stocktake report file (generated internally)" @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3378 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539 msgid "Part Count" -msgstr "Número de partes" +msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Number of parts covered by stocktake" @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:3569 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:3580 msgid "Test template with the same key already exists for part" @@ -7012,11 +7012,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3597 templates/js/translated/part.js:2895 msgid "Test Name" -msgstr "Nombre de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3598 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3604 msgid "Test Key" @@ -7028,17 +7028,17 @@ msgstr "" #: part/models.py:3612 msgid "Test Description" -msgstr "Descripción de prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3613 msgid "Enter description for this test" -msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" +msgstr "" #: part/models.py:3617 report/models.py:209 #: templates/js/translated/part.js:2916 #: templates/js/translated/table_filters.js:481 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: part/models.py:3617 msgid "Is this test enabled?" @@ -7047,31 +7047,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:3622 templates/js/translated/part.js:2924 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" -msgstr "Requerido" +msgstr "" #: part/models.py:3623 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3628 templates/js/translated/part.js:2932 msgid "Requires Value" -msgstr "Requiere valor" +msgstr "" #: part/models.py:3629 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3634 templates/js/translated/part.js:2939 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Adjunto obligatorio" +msgstr "" #: part/models.py:3636 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" -msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" +msgstr "" #: part/models.py:3642 part/models.py:3786 templates/js/translated/part.js:1640 msgid "Choices" -msgstr "Opciones" +msgstr "" #: part/models.py:3643 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" @@ -7091,11 +7091,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:3744 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" +msgstr "" #: part/models.py:3759 msgid "Parameter Name" -msgstr "Nombre de Parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3766 msgid "Physical units for this parameter" @@ -7108,15 +7108,15 @@ msgstr "" #: part/models.py:3780 templates/js/translated/part.js:1631 #: templates/js/translated/table_filters.js:830 msgid "Checkbox" -msgstr "Casilla de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:3781 msgid "Is this parameter a checkbox?" -msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?" +msgstr "" #: part/models.py:3787 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" -msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)" +msgstr "" #: part/models.py:3821 msgid "Part Parameter" @@ -7128,20 +7128,20 @@ msgstr "" #: part/models.py:3883 msgid "Invalid choice for parameter value" -msgstr "Opción inválida para el valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3932 msgid "Parent Part" -msgstr "Parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:3940 part/models.py:4048 part/models.py:4049 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295 msgid "Parameter Template" -msgstr "Plantilla de parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3946 msgid "Parameter Value" -msgstr "Valor del parámetro" +msgstr "" #: part/models.py:3996 msgid "Part Category Parameter Template" @@ -7149,31 +7149,31 @@ msgstr "" #: part/models.py:4055 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304 msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminado" +msgstr "" #: part/models.py:4056 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "Valor de parámetro por defecto" +msgstr "" #: part/models.py:4094 msgid "Part ID or part name" -msgstr "ID de parte o nombre de parte" +msgstr "" #: part/models.py:4095 msgid "Unique part ID value" -msgstr "Valor de ID de parte única" +msgstr "" #: part/models.py:4097 msgid "Part IPN value" -msgstr "Valor IPN de parte" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "BOM level" -msgstr "Nivel de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4209 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" @@ -7185,59 +7185,59 @@ msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4236 msgid "Sub part" -msgstr "Sub parte" +msgstr "" #: part/models.py:4237 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4248 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "Cantidad del artículo en BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4254 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "Este artículo BOM es opcional" +msgstr "" #: part/models.py:4260 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" -msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)" +msgstr "" #: part/models.py:4267 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" -msgstr "Exceso" +msgstr "" #: part/models.py:4268 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" +msgstr "" #: part/models.py:4275 msgid "BOM item reference" -msgstr "Referencia de artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4283 msgid "BOM item notes" -msgstr "Notas del artículo de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4289 msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" +msgstr "" #: part/models.py:4290 msgid "BOM line checksum" -msgstr "Suma de verificación de línea de BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4295 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: part/models.py:4296 msgid "This BOM item has been validated" -msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado" +msgstr "" #: part/models.py:4301 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 @@ -7248,47 +7248,47 @@ msgstr "" #: part/models.py:4302 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" +msgstr "" #: part/models.py:4308 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" +msgstr "" #: part/models.py:4393 stock/models.py:683 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" +msgstr "" #: part/models.py:4403 part/models.py:4405 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "Debe especificar la subparte" +msgstr "" #: part/models.py:4543 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "Ítem de BOM sustituto" +msgstr "" #: part/models.py:4564 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" +msgstr "" #: part/models.py:4577 msgid "Parent BOM item" -msgstr "Artículo BOM superior" +msgstr "" #: part/models.py:4585 msgid "Substitute part" -msgstr "Sustituir parte" +msgstr "" #: part/models.py:4601 msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" +msgstr "" #: part/models.py:4609 msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" +msgstr "" #: part/models.py:4610 msgid "Select Related Part" -msgstr "Seleccionar parte relacionada" +msgstr "" #: part/models.py:4629 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" @@ -7304,13 +7304,13 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:309 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría principal de parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158 #: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategorías" +msgstr "" #: part/serializers.py:197 msgid "Results" @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:613 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:291 msgid "Number of parts using this template" @@ -7338,39 +7338,39 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:465 msgid "Original Part" -msgstr "Parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:466 msgid "Select original part to duplicate" -msgstr "Seleccione la parte original a duplicar" +msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar Imagen" +msgstr "" #: part/serializers.py:472 msgid "Copy image from original part" -msgstr "Copiar imagen desde la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:478 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" -msgstr "Copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:479 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:485 msgid "Copy Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "" #: part/serializers.py:486 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" +msgstr "" #: part/serializers.py:492 msgid "Copy Notes" -msgstr "Copiar Notas" +msgstr "" #: part/serializers.py:493 msgid "Copy notes from original part" @@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:511 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "Cantidad Inicial de Stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:513 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -7394,23 +7394,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:538 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccione proveedor (o déjelo en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:554 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" -msgstr "Seleccionar fabricante (o dejar en blanco para saltar)" +msgstr "" #: part/serializers.py:564 msgid "Manufacturer part number" -msgstr "Número de parte del fabricante" +msgstr "" #: part/serializers.py:571 msgid "Selected company is not a valid supplier" -msgstr "La empresa seleccionada no es un proveedor válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:580 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un fabricante válido" +msgstr "" #: part/serializers.py:591 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:939 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:940 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -7443,31 +7443,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:946 templates/js/translated/part.js:103 msgid "Initial Stock" -msgstr "Stock Inicial" +msgstr "" #: part/serializers.py:947 msgid "Create Part with initial stock quantity" -msgstr "Crear Parte con cantidad inicial de stock" +msgstr "" #: part/serializers.py:953 msgid "Supplier Information" -msgstr "Información del proveedor" +msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Add initial supplier information for this part" -msgstr "Añadir información inicial del proveedor para esta parte" +msgstr "" #: part/serializers.py:962 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" +msgstr "" #: part/serializers.py:963 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:968 msgid "Existing Image" -msgstr "Imagen Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:969 msgid "Filename of an existing part image" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:986 msgid "Image file does not exist" -msgstr "El archivo de imagen no existe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1192 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1224 msgid "Generate Report" -msgstr "Generar informe" +msgstr "" #: part/serializers.py:1225 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" @@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1230 msgid "Update Parts" -msgstr "Actualizar partes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1231 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" @@ -7519,11 +7519,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1345 msgid "Override calculated value for minimum price" -msgstr "Anular el valor calculado para precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Minimum price currency" -msgstr "Precio mínimo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1360 msgid "Override calculated value for maximum price" @@ -7531,11 +7531,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1367 msgid "Maximum price currency" -msgstr "Precio máximo de moneda" +msgstr "" #: part/serializers.py:1396 msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1397 msgid "Update pricing for this part" @@ -7548,48 +7548,48 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1427 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" -msgstr "El precio mínimo no debe ser mayor que el precio máximo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1430 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" -msgstr "El precio máximo no debe ser inferior al precio mínimo" +msgstr "" #: part/serializers.py:1583 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/bom.js:1219 msgid "Can Build" -msgstr "Puede construir" +msgstr "" #: part/serializers.py:1821 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" +msgstr "" #: part/serializers.py:1829 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "Eliminar Datos Existentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1830 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "Eliminar artículos BOM existentes antes de copiar" +msgstr "" #: part/serializers.py:1835 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluye Heredado" +msgstr "" #: part/serializers.py:1836 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "Incluye artículos BOM que son heredados de partes con plantillas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1841 msgid "Skip Invalid Rows" -msgstr "Omitir filas no válidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1842 msgid "Enable this option to skip invalid rows" -msgstr "Activar esta opción para omitir filas inválidas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1847 msgid "Copy Substitute Parts" -msgstr "Copiar partes sustitutas" +msgstr "" #: part/serializers.py:1848 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" @@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1885 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "Limpiar BOM Existente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1886 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -7609,41 +7609,41 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1962 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "Varios resultados encontrados" +msgstr "" #: part/serializers.py:1965 msgid "No matching part found" -msgstr "No se encontraron partes coincidentes" +msgstr "" #: part/serializers.py:1968 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "La parte no está designada como componente" +msgstr "" #: part/serializers.py:1977 msgid "Quantity not provided" -msgstr "Cantidad no proporcionada" +msgstr "" #: part/serializers.py:1985 msgid "Invalid quantity" -msgstr "Cantidad no válida" +msgstr "" #: part/serializers.py:2008 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "Se requiere al menos un artículo BOM" +msgstr "" #: part/stocktake.py:225 templates/js/translated/part.js:1070 #: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/part.js:1881 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2154 msgid "Total Quantity" -msgstr "Cantidad Total" +msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" -msgstr "Costo total mínimo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" -msgstr "Costo total máximo" +msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" @@ -7655,16 +7655,16 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:37 msgid "Low stock notification" -msgstr "Notificación por bajo stock" +msgstr "" #: part/tasks.py:39 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" -msgstr "El stock disponible para {part.name} ha caído por debajo del nivel mínimo configurado" +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." +msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -7685,89 +7685,89 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:46 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:52 msgid "Category Actions" -msgstr "Acciones de categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:57 msgid "Edit category" -msgstr "Editar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Edit Category" -msgstr "Editar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:62 msgid "Delete category" -msgstr "Eliminar categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:63 msgid "Delete Category" -msgstr "Eliminar Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:99 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de partes de nivel superior" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:124 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:162 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:189 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/category.html:209 msgid "New Category" -msgstr "Nueva Categoría" +msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Partes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Partes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -7787,101 +7787,101 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2295 users/models.py:204 msgid "Stocktake" -msgstr "Verificación de Inventario" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de prueba de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" -msgstr "Crear nueva variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" -msgstr "Nueva Variante" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" -msgstr "Añadir nuevo parámetro" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Partes relacionadas" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" -msgstr "Añadir Relacionado" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" -msgstr "Exportar acciones" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" -msgstr "Exportar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" -msgstr "Imprimir informe BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" -msgstr "Acciones BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" -msgstr "Subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" -msgstr "Validar BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Añadir artículo al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" -msgstr "Construcción de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "Fabricantes de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" @@ -7898,15 +7898,15 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilegios insuficientes." +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a los artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar artículos desde archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -7918,99 +7918,99 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" -msgstr "Plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" -msgstr "Descargar plantilla de importación de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" -msgstr "Seleccionar formato de archivo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "Listado de artículos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:71 templates/js/translated/label.js:136 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir etiqueta" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" -msgstr "Mostrar información de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:80 msgid "Stock actions" -msgstr "Acciones de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" -msgstr "Contar stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir stock de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2296 msgid "Part actions" -msgstr "Acciones para partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" -msgstr "Duplicar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" -msgstr "Editar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" -msgstr "Eliminar parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "La parte es una parte de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta parte)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "La parte puede ser ensamblada desde otras partes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "La parte puede ser usada en ensamblajes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "El stock de esta parte está rastreado por número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La parte puede ser comprada de proveedores externos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La parte puede ser vendida a clientes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" @@ -8018,12 +8018,12 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "La parte es virtual (no una parte física)" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:690 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 @@ -8037,23 +8037,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Minimum stock level" -msgstr "Nivel mínimo de stock" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:331 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1268 templates/js/translated/part.js:2460 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" -msgstr "Rango de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:361 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "Último número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:365 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" -msgstr "Buscar número de serie" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:453 msgid "Part QR Code" @@ -8061,72 +8061,72 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:470 msgid "Link Barcode to Part" -msgstr "Vincular código de barras a parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:520 msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:537 msgid "Remove associated image from this part" -msgstr "Eliminar imagen asociada de esta parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:588 msgid "No matching images found" -msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Hide Part Details" -msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76 #: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Precios del Proveedor" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "Costo unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" -msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90 #: part/templates/part/prices.html:250 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precios BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra Unitario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "Precio total de compra" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precios BOM disponibles" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." +msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad programada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:21 @@ -8137,32 +8137,32 @@ msgstr "Variantes" #: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:1060 #: templates/js/translated/stock.js:2149 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" -msgstr "Inventario" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Programación" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba" +msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" -msgstr "Vista general de precios" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" -msgstr "Actualizar precio de partes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:17 msgid "Override Part Pricing" @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:251 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 @@ -8183,31 +8183,31 @@ msgstr "Editar" #: templates/js/translated/company.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:2325 msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Price Category" -msgstr "Categoría de precio" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174 msgid "Internal Pricing" -msgstr "Precio Interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206 msgid "Purchase History" -msgstr "Historial de compras" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Precios variantes" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:106 msgid "Pricing Overrides" @@ -8215,11 +8215,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:113 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Precios globales" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326 msgid "Sale History" -msgstr "Historial de ventas" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:157 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -8234,11 +8234,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298 #: part/templates/part/prices.html:327 msgid "Jump to overview" -msgstr "Ir a la vista general" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:180 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "Añadir salto de precio interno" +msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:297 msgid "Sale Pricing" @@ -8257,52 +8257,52 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:704 templates/js/translated/part.js:2144 #: templates/js/translated/part.js:2146 msgid "No Stock" -msgstr "Sin Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" -msgstr "Bajo Stock" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver al BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "Cargar Lista de Materiales" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "Requisitos de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "Subir archivo BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "Enviar datos BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "Requisitos para subir BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "Plantilla de subida BOM" +msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "Crear nueva variante de parte" +msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:111 msgid "Match References" -msgstr "Coincidir Referencias" +msgstr "" #: part/views.py:275 #, python-brace-format @@ -8319,19 +8319,19 @@ msgstr "" #: part/views.py:425 msgid "Select Part Image" -msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" +msgstr "" #: part/views.py:448 msgid "Updated part image" -msgstr "Imagen de parte actualizada" +msgstr "" #: part/views.py:451 msgid "Part image not found" -msgstr "Imagen de parte no encontrada" +msgstr "" #: part/views.py:545 msgid "Part Pricing" -msgstr "Precio de parte" +msgstr "" #: plugin/api.py:172 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" @@ -8339,20 +8339,20 @@ msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:32 msgid "No action specified" -msgstr "No se especificó ninguna acción" +msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:41 msgid "No matching action found" -msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:125 plugin/base/barcodes/api.py:371 #: plugin/base/barcodes/api.py:546 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:129 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:163 plugin/base/barcodes/serializers.py:45 msgid "Model is not supported" @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:197 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1468 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "El código de barras coincide con artículo existente" +msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:336 msgid "No matching part data found" @@ -8512,7 +8512,7 @@ msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148 msgid "Label printing failed" -msgstr "Impresión de etiquetas fallida" +msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:56 msgid "Error rendering label to PDF" @@ -8528,11 +8528,11 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "Códigos de barras de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "Contribuidores de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" @@ -8571,41 +8571,41 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "Notificaciones de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36 msgid "Integrated outgoing notification methods" -msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "Activar notificaciones de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55 msgid "Slack incoming webhook url" -msgstr "URL de webhook entrante de Slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" -msgstr "Abrir enlace" +msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" @@ -8617,21 +8617,21 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19 msgid "InvenTree PDF label printer" -msgstr "Impresora de etiquetas PDF de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "Provides native support for printing PDF labels" -msgstr "Proporciona soporte nativo para imprimir etiquetas PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Debug mode" -msgstr "Modo de depuración" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:71 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" -msgstr "Activar modo de depuración - devuelve código HTML en lugar de PDF" +msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" @@ -8784,27 +8784,27 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:36 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:37 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configuraciones del Plug-in" +msgstr "" #: plugin/models.py:43 users/models.py:100 msgid "Key" -msgstr "Clave" +msgstr "" #: plugin/models.py:44 msgid "Key of plugin" -msgstr "Clave del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:52 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "Nombre del complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:90 msgid "Package Name" -msgstr "Nombre de Paquete" +msgstr "" #: plugin/models.py:61 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" @@ -8812,20 +8812,20 @@ msgstr "" #: plugin/models.py:66 msgid "Is the plugin active" -msgstr "Está activo el complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: plugin/models.py:166 msgid "Sample plugin" -msgstr "Complemento de ejemplo" +msgstr "" #: plugin/models.py:174 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "Complemento integrado" +msgstr "" #: plugin/models.py:182 msgid "Package Plugin" @@ -8835,62 +8835,62 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:51 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "" #: plugin/models.py:267 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "" #: plugin/plugin.py:270 msgid "No author found" -msgstr "No se encontró autor" +msgstr "" #: plugin/registry.py:534 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" -msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:537 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" -msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/registry.py:539 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" -msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" -msgstr "Habilitar PO" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" -msgstr "Clave API" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" -msgstr "Numérico" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" -msgstr "Una configuración numérica" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:69 msgid "Choice Setting" -msgstr "Configuración de Elección" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" +msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" @@ -8902,21 +8902,21 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "URL de origen" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:92 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:99 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:86 msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:101 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." @@ -8924,19 +8924,19 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "Confirmar instalación del complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:108 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." +msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "Instalación no confirmada" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:123 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:161 msgid "Full reload" @@ -8964,11 +8964,11 @@ msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Activar complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:206 msgid "Activate this plugin" -msgstr "Activar este complemento" +msgstr "" #: plugin/serializers.py:226 msgid "Delete configuration" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: report/api.py:88 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" +msgstr "" #: report/api.py:103 report/models.py:439 report/serializers.py:98 #: report/serializers.py:148 templates/js/translated/purchase_order.js:1817 @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" -msgstr "Carta" +msgstr "" #: report/models.py:119 msgid "Template file with this name already exists" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:151 msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #: report/models.py:157 msgid "Template description" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:203 msgid "Filename Pattern" -msgstr "Patrón de Nombre de archivo" +msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Pattern for generating filenames" @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +msgstr "" #: report/models.py:236 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" @@ -9081,7 +9081,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:303 msgid "Page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página para reportes PDF" +msgstr "" #: report/models.py:309 msgid "Render report in landscape orientation" @@ -9089,19 +9089,19 @@ msgstr "" #: report/models.py:368 msgid "Width [mm]" -msgstr "Ancho [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:369 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" +msgstr "" #: report/models.py:375 msgid "Height [mm]" -msgstr "Altura [mm]" +msgstr "" #: report/models.py:376 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" +msgstr "" #: report/models.py:439 msgid "Number of items to process" @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr "" #: report/models.py:449 templates/js/translated/build.js:2349 msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +msgstr "" #: report/models.py:449 msgid "Report generation progress" @@ -9141,27 +9141,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Snippet" -msgstr "Fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:504 msgid "Report snippet file" -msgstr "Archivo fragmento de informe" +msgstr "" #: report/models.py:511 msgid "Snippet file description" -msgstr "Descripción de archivo de fragmento" +msgstr "" #: report/models.py:529 msgid "Asset" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: report/models.py:530 msgid "Report asset file" -msgstr "Reportar archivo de activos" +msgstr "" #: report/models.py:537 msgid "Asset file description" -msgstr "Descripción del archivo de activos" +msgstr "" #: report/serializers.py:91 msgid "Select report template" @@ -9188,25 +9188,25 @@ msgstr "" #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" -msgstr "Código QR" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" -msgstr "Materiales necesarios" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" -msgstr "Requerido para" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" -msgstr "El proveedor ha sido eliminado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 @@ -9216,13 +9216,13 @@ msgstr "El proveedor ha sido eliminado" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2185 #: templates/js/translated/sales_order.js:1873 msgid "Unit Price" -msgstr "Precio Unitario" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" -msgstr "Partida extra" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 @@ -9237,41 +9237,41 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 #: templates/js/translated/stock.js:1574 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:103 stock/models.py:2479 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" -msgstr "Pasada" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" -msgstr "Fallo" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" -msgstr "Ningún resultado (requerido)" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" -msgstr "Sin resultados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:596 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "Elementos instalados" +msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:161 #: templates/js/translated/stock.js:700 templates/js/translated/stock.js:871 @@ -9297,24 +9297,24 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:51 stock/admin.py:171 msgid "Location ID" -msgstr "ID de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:128 #: stock/templates/stock/location.html:134 msgid "Location Path" -msgstr "Ruta de Ubicación" +msgstr "" #: stock/admin.py:148 msgid "Stock Item ID" -msgstr "ID del artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/admin.py:167 msgid "Status Code" -msgstr "Código de estado" +msgstr "" #: stock/admin.py:179 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "ID Parte del Proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:184 msgid "Supplier Part SKU" @@ -9322,36 +9322,36 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:189 msgid "Supplier ID" -msgstr "ID de proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:195 msgid "Supplier Name" -msgstr "Nombre del proveedor" +msgstr "" #: stock/admin.py:200 msgid "Customer ID" -msgstr "ID de cliente" +msgstr "" #: stock/admin.py:205 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado en" +msgstr "" #: stock/admin.py:210 msgid "Build ID" -msgstr "ID de construcción" +msgstr "" #: stock/admin.py:220 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de orden de venta" +msgstr "" #: stock/admin.py:225 msgid "Purchase Order ID" -msgstr "ID de orden de compra" +msgstr "" #: stock/admin.py:240 msgid "Review Needed" -msgstr "Revisión necesaria" +msgstr "" #: stock/admin.py:245 msgid "Delete on Deplete" @@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2309 users/models.py:124 msgid "Expiry Date" -msgstr "Fecha de Expiración" +msgstr "" #: stock/api.py:312 msgid "Filter by location depth" @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgstr "" #: stock/api.py:617 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" -msgstr "Ubicación externa" +msgstr "" #: stock/api.py:805 msgid "Part Tree" @@ -9403,15 +9403,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" -msgstr "Desactualizado" +msgstr "" #: stock/api.py:929 msgid "Quantity is required" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: stock/api.py:935 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "Debe suministrarse una parte válida" +msgstr "" #: stock/api.py:966 msgid "The given supplier part does not exist" @@ -9441,22 +9441,22 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicación de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:130 stock/templates/stock/location.html:183 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:205 msgid "Stock Locations" -msgstr "Ubicaciones de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:178 stock/models.py:966 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:179 stock/models.py:967 msgid "Select Owner" -msgstr "Seleccionar Propietario" +msgstr "" #: stock/models.py:187 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:194 templates/js/translated/stock.js:2859 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "" #: stock/models.py:195 msgid "This is an external stock location" @@ -9499,71 +9499,71 @@ msgstr "" #: stock/models.py:716 stock/models.py:729 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:719 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" +msgstr "" #: stock/models.py:741 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" +msgstr "" #: stock/models.py:746 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "El artículo debe tener una referencia de construcción si is_building=True" +msgstr "" #: stock/models.py:759 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" +msgstr "" #: stock/models.py:775 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "Artículo de stock padre" +msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Base part" -msgstr "Parte base" +msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:809 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" +msgstr "" #: stock/models.py:817 stock/serializers.py:1547 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaquetar este artículo de stock se almacena en" +msgstr "" #: stock/models.py:828 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "¿Está este artículo instalado en otro artículo?" +msgstr "" #: stock/models.py:847 msgid "Serial number for this item" -msgstr "Número de serie para este artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:861 stock/serializers.py:1530 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "Código de lote para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:866 msgid "Stock Quantity" -msgstr "Cantidad de Stock" +msgstr "" #: stock/models.py:876 msgid "Source Build" -msgstr "Build de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:879 msgid "Build for this stock item" -msgstr "Build para este item de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:886 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: stock/models.py:889 msgid "Build order which consumed this stock item" @@ -9571,43 +9571,43 @@ msgstr "" #: stock/models.py:898 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "Orden de compra de origen" +msgstr "" #: stock/models.py:902 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" +msgstr "" #: stock/models.py:908 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Orden de venta de destino" +msgstr "" #: stock/models.py:919 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" +msgstr "" #: stock/models.py:937 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotar" +msgstr "" #: stock/models.py:938 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" +msgstr "" #: stock/models.py:958 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" +msgstr "" #: stock/models.py:989 msgid "Converted to part" -msgstr "Convertido a parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1509 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "La parte no está establecida como rastreable" +msgstr "" #: stock/models.py:1515 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "Cantidad debe ser un entero" +msgstr "" #: stock/models.py:1523 #, python-brace-format @@ -9616,15 +9616,15 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1529 msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" +msgstr "" #: stock/models.py:1534 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" +msgstr "" #: stock/models.py:1542 stock/serializers.py:723 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "Números de serie ya existen" +msgstr "" #: stock/models.py:1639 msgid "Test template does not exist" @@ -9632,47 +9632,47 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1657 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" +msgstr "" #: stock/models.py:1661 msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" +msgstr "" #: stock/models.py:1664 msgid "Stock item contains other items" -msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" +msgstr "" #: stock/models.py:1667 msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgstr "" #: stock/models.py:1670 msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "El artículo de stock está en producción" +msgstr "" #: stock/models.py:1673 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" +msgstr "" #: stock/models.py:1680 stock/serializers.py:1436 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Artículos de Stock Duplicados" +msgstr "" #: stock/models.py:1684 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" +msgstr "" #: stock/models.py:1692 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" +msgstr "" #: stock/models.py:1697 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" +msgstr "" #: stock/models.py:1958 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" +msgstr "" #: stock/models.py:2339 msgid "Stock Item Tracking" @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2372 msgid "Entry notes" -msgstr "Notas de entrada" +msgstr "" #: stock/models.py:2412 msgid "Stock Item Test Result" @@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2445 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2450 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2455 msgid "Invalid value for this test" @@ -9700,19 +9700,19 @@ msgstr "" #: stock/models.py:2479 msgid "Test result" -msgstr "Resultado de la prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2486 msgid "Test output value" -msgstr "Valor de salida de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2494 msgid "Test result attachment" -msgstr "Adjunto de resultados de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2498 msgid "Test notes" -msgstr "Notas de prueba" +msgstr "" #: stock/models.py:2506 templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Test station" @@ -9792,11 +9792,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:323 msgid "Serial number is too large" -msgstr "El número de serie es demasiado grande" +msgstr "" #: stock/serializers.py:452 stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento padre" +msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" @@ -9809,11 +9809,11 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:593 stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:174 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:599 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "Elementos secundarios" +msgstr "" #: stock/serializers.py:603 msgid "Tracking Items" @@ -9833,28 +9833,28 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:658 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "Introduzca el número de artículos de stock para serializar" +msgstr "" #: stock/serializers.py:671 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" +msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "Introduzca números de serie para nuevos artículos" +msgstr "" #: stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1393 stock/serializers.py:1649 msgid "Destination stock location" -msgstr "Ubicación de stock de destino" +msgstr "" #: stock/serializers.py:696 msgid "Optional note field" -msgstr "Campo de nota opcional" +msgstr "" #: stock/serializers.py:706 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" +msgstr "" #: stock/serializers.py:761 msgid "Select stock item to install" @@ -9871,7 +9871,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:774 stock/serializers.py:854 stock/serializers.py:950 #: stock/serializers.py:1000 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" +msgstr "" #: stock/serializers.py:782 msgid "Quantity to install must be at least 1" @@ -9922,7 +9922,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:219 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1154 templates/js/translated/stock.js:154 msgid "Parent stock location" @@ -9930,55 +9930,55 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1265 msgid "Part must be salable" -msgstr "La parte debe ser vendible" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1273 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1297 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente para asignar artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1303 msgid "Selected company is not a customer" -msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1311 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "Notas de asignación de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1321 stock/serializers.py:1575 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1400 msgid "Stock merging notes" -msgstr "Notas de fusión de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1405 msgid "Allow mismatched suppliers" -msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1406 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes partes de proveedor" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1411 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "Permitir estado no coincidente" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1412 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes códigos de estado" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1422 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1489 msgid "No Change" @@ -9986,7 +9986,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "Valor de clave primaria de Stock" +msgstr "" #: stock/serializers.py:1537 msgid "Stock item status code" @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:1565 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "Notas de transacción de stock" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" @@ -10002,168 +10002,168 @@ msgstr "" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención necesaria" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" -msgstr "Dañado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" -msgstr "Destruido" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" -msgstr "Rechazado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" -msgstr "En cuarentena" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:40 msgid "Legacy stock tracking entry" -msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:42 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" -msgstr "Artículo de stock creado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:45 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de almacén editado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Assigned serial number" -msgstr "Número de serie asignado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Stock counted" -msgstr "Stock contado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Stock manually added" -msgstr "Stock añadido manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:51 msgid "Stock manually removed" -msgstr "Stock eliminado manualmente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Location changed" -msgstr "Ubicación cambiada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock updated" -msgstr "Existencia actualizada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblaje" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Retirado del ensamblaje" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Installed component item" -msgstr "Artículo del componente instalado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Removed component item" -msgstr "Elemento de componente eliminado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Split from parent item" -msgstr "Separar del artículo principal" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Split child item" -msgstr "Dividir artículo secundario" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 templates/js/translated/stock.js:1937 msgid "Merged stock items" -msgstr "Artículos de stock combinados" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:75 msgid "Build order output created" -msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Build order output completed" -msgstr "Construir orden de salida completado" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:77 msgid "Build order output rejected" -msgstr "Orden de ensamble rechazada" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:78 templates/js/translated/stock.js:1843 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de construcción" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Shipped against Sales Order" -msgstr "Enviado contra orden de venta" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Received against Purchase Order" -msgstr "Recibido contra la orden de compra" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:87 msgid "Returned against Return Order" -msgstr "Devuelto contra orden de devolución" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:90 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviar al cliente" +msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devolución del cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "Información de Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock Hijos" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún artículo secundario" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" -msgstr "Informe de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete Test Data" -msgstr "Eliminar Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" -msgstr "Añadir Datos de Prueba" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas del artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "Elementos de Stock instalados" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3348 msgid "Install Stock Item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:264 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -10179,100 +10179,100 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" -msgstr "Escanear a la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:67 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" -msgstr "Acciones de impresión" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "Acciones de ajuste de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:87 templates/js/translated/stock.js:1903 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1885 msgid "Add stock" -msgstr "Añadir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1894 msgid "Remove stock" -msgstr "Eliminar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" -msgstr "Serializar stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:93 templates/js/translated/stock.js:1912 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1966 msgid "Assign to customer" -msgstr "Asignar a cliente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" -msgstr "Regresar al stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "Desinstalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" -msgstr "Instalar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" -msgstr "Convertir a variante" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" -msgstr "Editar artículo de almacén" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" -msgstr "Eliminar artículo de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2295 templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "Construcción o Armado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" -msgstr "Ningún fabricante establecido" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "Read only" -msgstr "Solo lectura" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" @@ -10280,19 +10280,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "Editar el artículo de stock desde la vista de construcción." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -10300,46 +10300,46 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "Navegar al número de serie anterior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" -msgstr "página siguiente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "Navegar al siguiente número de serie" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2552 msgid "No location set" -msgstr "Ubicación no establecida" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" -msgstr "Ningún inventario realizado" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:504 #: templates/js/translated/stock.js:2031 @@ -10360,15 +10360,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:614 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:623 msgid "Convert Stock Item" @@ -10380,11 +10380,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." +msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:35 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -10408,7 +10408,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Scan In Container" -msgstr "Escanear en contenedor" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:72 msgid "Print Location Report" @@ -10416,27 +10416,27 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:101 msgid "Location actions" -msgstr "Acciones de ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:103 msgid "Edit location" -msgstr "Editar ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:105 msgid "Delete location" -msgstr "Eliminar ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:135 msgid "Top level stock location" -msgstr "Ubicación de stock superior" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Location Owner" -msgstr "Propietario de la ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:145 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:173 msgid "Location Type" @@ -10444,11 +10444,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:223 msgid "Create new stock location" -msgstr "Crear nueva ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:224 msgid "New Location" -msgstr "Nueva Ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:298 #: templates/js/translated/stock.js:2651 @@ -10469,48 +10469,48 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Seguimiento de Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "Asignaciones" +msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "Permiso Denegado" +msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "No tiene permisos para ver esta página." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" -msgstr "Falla de autenticación" +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." -msgstr "Has cerrado sesión en InvenTree." +msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "Página No Encontrada" +msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "La página solicitada no existe" +msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error Interno Del Servidor" +msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -10519,19 +10519,19 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" +msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" +msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" @@ -10603,29 +10603,29 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "Historial de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "Notificaciones pendientes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "Marcar todos como leidos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 @@ -10646,40 +10646,40 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de Categoría" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de Etiqueta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" -msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -10688,25 +10688,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:36 msgid "Single Sign On" -msgstr "Inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "Direcciones URL" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "Abrir en una pestaña nueva" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 @@ -10727,19 +10727,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "Ajustes de Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Part Import" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:48 msgid "Import Part" -msgstr "Importar Parte" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -10756,102 +10756,102 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" -msgstr "Añadir unidad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes del complemento" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45 #: templates/js/translated/plugin.js:151 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar complemento" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 #: templates/js/translated/plugin.js:224 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recargar Plugins" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "Pila de error de complementos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" -msgstr "Información de Plugin" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" -msgstr "no se proporcionó información de versión" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" -msgstr "Licencia" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" -msgstr "Información del paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" -msgstr "Método de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" -msgstr "Ruta de instalación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:68 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Builtin" -msgstr "Integrado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:72 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Sample" -msgstr "Muestra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" @@ -10859,65 +10859,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" -msgstr "Autor del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "Fecha del Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "Hash de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" -msgstr "Mensaje de Commit" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "Ajustes de Orden de Compra" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configuración de Precios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tipos de Cambio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar Ahora" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Last Update" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51 msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" -msgstr "Configuración del código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos del proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216 msgid "New Project Code" -msgstr "Nuevo código de proyecto" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes del Informe" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -10925,11 +10925,11 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "Ningún valor establecido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" -msgstr "Editar ajustes" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" @@ -10956,7 +10956,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:246 users/models.py:406 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" @@ -11048,55 +11048,55 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Configuración del Usuario" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" -msgstr "Informando" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración Global" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de orden de venta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" -msgstr "Configuración de Stock" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:34 msgid "Stock Location Types" @@ -11104,54 +11104,54 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la Cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" -msgstr "Sin verificar" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:957 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" -msgstr "Hacer Principal" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar verificación" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" -msgstr "Advertencia:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir correo electrónico" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" -msgstr "Agregar Email" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" @@ -11159,7 +11159,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" -msgstr "Tienes estos factores disponibles:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" @@ -11167,65 +11167,65 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" -msgstr "Estático" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" -msgstr "Cambiar factores" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor múltiple" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Remover factor múltiple" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:171 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones Activas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:177 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:178 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar Sesiones Activas" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:187 msgid "unknown on unknown" -msgstr "desconocido en desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:188 msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:192 msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:193 msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:194 msgid "Last Activity" -msgstr "Última Actividad" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:207 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:209 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:223 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" @@ -11233,44 +11233,44 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajuste de Visualización" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" -msgstr "Configuración del Tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" -msgstr "Seleccionar tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" -msgstr "Establecer tema" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" -msgstr "Configuración de Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" -msgstr "Seleccionar idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" -msgstr "%(lang_translated)s%% traducido" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" -msgstr "No hay traducciones disponibles" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Definir Idioma" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" -msgstr "Algunos idiomas no están completos" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" @@ -11278,67 +11278,67 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." -msgstr "y oculto." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrar también" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" -msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de página de inicio" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de Búsqueda" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Cuentas de inicio de sesión único" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" -msgstr "Añadir cuenta SSO" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "El inicio de sesión único no está habilitado para este servidor" +msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "Versión de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "Versión de Desarrollo" +msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "Actualizado" +msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "Actualización Disponible" +msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" @@ -11346,143 +11346,143 @@ msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "Documentación de InvenTree" +msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" -msgstr "Versión API" +msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" -msgstr "Versión de Python" +msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" -msgstr "Versión de Django" +msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código en GitHub" +msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicación Móvil" +msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Informe de Error" +msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:592 msgid "copy to clipboard" -msgstr "copiar al portapapeles" +msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" -msgstr "copiar información de versión" +msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" -msgstr "Logo de InvenTree" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "Confirmar Email" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." +msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19 #: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: templates/account/login.html:23 msgid "Not a member?" -msgstr "¿No es un miembro?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:23 msgid "Sign Up" -msgstr "Registrarse" +msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" -msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" +msgstr "" #: templates/account/login.html:55 msgid "or log in with" -msgstr "o iniciar sesión con" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "Cerrar Sesión" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" +msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45 msgid "Return to Site" -msgstr "Volver al sitio" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "Reestablecer mi Contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "Token Incorrecto" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "Se ha cambiado la contraseña." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." +msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -11505,23 +11505,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "Ver en el panel de administración" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -11529,31 +11529,31 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" -msgstr "Generar tokens" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" -msgstr "Desactivar 2FA" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" -msgstr "Paso 1" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." -msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)." +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:20 msgid "Secret: " @@ -11561,39 +11561,39 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:24 msgid "Step 2" -msgstr "Paso 2" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:28 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" +msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:38 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" -msgstr "Agregar Enlace" +msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir archivo adjunto" +msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "Identificador de Código de Barras" +msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" -msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" +msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" +msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" +msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" @@ -11616,39 +11616,39 @@ msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2747 msgid "Required Quantity" -msgstr "Cantidad requerida" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta parte" +msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3234 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "Cantidad Mínima" +msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "No Response" @@ -11797,7 +11797,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "Escanear código de barras" +msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:489 msgid "No URL in response" @@ -11887,7 +11887,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:797 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" @@ -12393,7 +12393,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2319 templates/js/translated/part.js:2758 #: templates/js/translated/stock.js:2062 templates/js/translated/stock.js:2789 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2303 msgid "Build order is overdue" @@ -12510,19 +12510,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" -msgstr "Eliminar Partes de Proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:466 msgid "Add new Company" -msgstr "Añadir nueva Empresa" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:546 msgid "Parts Supplied" -msgstr "Partes Suministradas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:555 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "Partes Fabricadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:570 msgid "No company information found" @@ -12530,7 +12530,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:619 msgid "Create New Contact" -msgstr "Crear Nuevo Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:635 #: templates/js/translated/company.js:758 @@ -12564,137 +12564,137 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:762 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar Contacto" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:859 msgid "Create New Address" -msgstr "Crear Nueva Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:874 #: templates/js/translated/company.js:1035 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:909 msgid "All selected addresses will be deleted" -msgstr "Todos las direcciones seleccionadas serán eliminadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:923 msgid "Delete Addresses" -msgstr "Eliminar Direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:950 msgid "No addresses found" -msgstr "No se encontraron direcciones" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:989 msgid "Postal city" -msgstr "Ciudad postal" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:995 msgid "State/province" -msgstr "Estado/provincia" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1007 msgid "Courier notes" -msgstr "Notas del mensajero" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1013 msgid "Internal notes" -msgstr "Notas internas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1039 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" -msgstr "Se eliminarán todas las partes del fabricante seleccionadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1127 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1161 msgid "All selected parameters will be deleted" -msgstr "Todos los parámetros seleccionados serán eliminados" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1175 msgid "Delete Parameters" -msgstr "Eliminar Parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1191 #: templates/js/translated/company.js:1479 templates/js/translated/part.js:2247 msgid "Order parts" -msgstr "Ordenar Partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1208 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "Eliminar partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1240 msgid "Manufacturer part actions" -msgstr "Acciones para partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1259 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "No se encontraron partes del fabricante" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1279 #: templates/js/translated/company.js:1567 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Template part" -msgstr "Plantilla de parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1283 #: templates/js/translated/company.js:1571 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Assembled part" -msgstr "Parte ensamblada" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1468 msgid "No parameters found" -msgstr "No se encontraron parámetros" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1438 templates/js/translated/part.js:1531 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1532 msgid "Delete parameter" -msgstr "Eliminar parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1456 templates/js/translated/part.js:1437 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1465 templates/js/translated/part.js:1553 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Eliminar Parámetro" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1496 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar piezas del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1546 msgid "No supplier parts found" -msgstr "No se encontraron partes de proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1664 msgid "Base Units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1694 msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1725 msgid "Edit supplier part" -msgstr "Editar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1726 msgid "Delete supplier part" -msgstr "Eliminar parte del proveedor" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:694 @@ -12712,7 +12712,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1833 msgid "Last updated" -msgstr "Última actualización" +msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1840 msgid "Edit price break" @@ -12725,53 +12725,53 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:667 msgid "true" -msgstr "verdadero" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:668 msgid "false" -msgstr "falso" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" -msgstr "Seleccionar filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" -msgstr "Imprimir Etiquetas" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" -msgstr "Imprimir reportes" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" -msgstr "Descargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" -msgstr "Recargar tabla de datos" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" -msgstr "Añadir un nuevo filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" -msgstr "Limpiar todos los filtros" +msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:577 msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394 #: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422 msgid "Action Prohibited" -msgstr "Acción Prohibida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:381 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "Operación de creación no permitida" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:396 msgid "Update operation not allowed" @@ -12796,7 +12796,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "Existen errores en el formulario" +msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2008 msgid "No results found" @@ -12863,7 +12863,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:157 msgid "Form Title" @@ -12945,7 +12945,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" -msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" @@ -12961,44 +12961,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" -msgstr "Editar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" -msgstr "Eliminar Línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2060 msgid "No line items found" -msgstr "No se encontraron artículos de línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" -msgstr "Duplicar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" -msgstr "Editar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" -msgstr "Eliminar línea" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:91 msgid "Part Attributes" -msgstr "Atributos de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:95 msgid "Part Creation Options" -msgstr "Opciones de Creación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:99 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:122 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:331 templates/js/translated/stock.js:141 #: templates/js/translated/stock.js:176 @@ -13007,59 +13007,59 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" -msgstr "Crear nueva categoría después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" -msgstr "Categoría de parte creada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría?" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" -msgstr "Mover a la categoría principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Eliminar Categoría de Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Acción para partes en esta categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" -msgstr "Acción para categorías secundarias" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crear otra parte después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" -msgstr "Parte creada exitosamente" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" -msgstr "Parte editada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" @@ -13128,11 +13128,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:752 msgid "Low stock" -msgstr "Stock bajo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" -msgstr "No hay stock disponible" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" @@ -13249,44 +13249,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2291 msgid "parts" -msgstr "partes" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2387 msgid "No category" -msgstr "Sin categoría" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2547 templates/js/translated/part.js:2677 #: templates/js/translated/stock.js:2748 msgid "Display as list" -msgstr "Mostrar como lista" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2563 msgid "Display as grid" -msgstr "Mostrar como cuadrícula" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2661 msgid "No subcategories found" -msgstr "No se encontraron subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2697 templates/js/translated/stock.js:2768 msgid "Display as tree" -msgstr "Mostrar como árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2777 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar subcategorías" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2792 msgid "Subscribed category" -msgstr "Categoría suscrita" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2880 msgid "No test templates matching query" -msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2902 templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2952 msgid "Edit test template" @@ -13298,31 +13298,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2957 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2973 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2987 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3066 templates/js/translated/part.js:3067 msgid "No date specified" -msgstr "Sin fecha especificada" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3069 msgid "Specified date is in the past" -msgstr "Fecha especificada es en el pasado" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3075 msgid "Speculative" -msgstr "Especulativo" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3125 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "No hay información de planificación disponible para esta parte" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3131 msgid "Error fetching scheduling information for this part" @@ -13330,11 +13330,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3227 msgid "Scheduled Stock Quantities" -msgstr "Cantidad de Stock Programadas" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3243 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "Cantidad Máxima" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3288 msgid "Minimum Stock Level" @@ -13358,35 +13358,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186 msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar Plugin" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:158 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "El plugin fue instalado" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:177 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas activar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:181 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas desactivar este plugin?" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:189 msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" +msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:203 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin actualizado" +msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" @@ -13931,7 +13931,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" -msgstr "Ingresar consulta de búsqueda" +msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1026 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count Stock" @@ -14123,7 +14123,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1043 users/models.py:396 msgid "Add" -msgstr "Añadir" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1047 msgid "Delete Stock" @@ -14179,11 +14179,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1535 msgid "Edit test result" -msgstr "Editar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1536 templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Delete test result" -msgstr "Eliminar resultado de prueba" +msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "No test results found" @@ -14761,19 +14761,19 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "Comprar" +msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Vender" +msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones" +msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "Notificaciones nuevas" +msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:201 msgid "Admin" @@ -14781,15 +14781,15 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" +msgstr "" #: templates/pui_banner.html:9 msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options." @@ -14809,71 +14809,71 @@ msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "Datos QR no proporcionados" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "Volver a ingresar" +msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "Borrar búsqueda" +msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "Cerrar menú de búsqueda" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Fallo al iniciar sesión en la red social" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" -msgstr "Error al iniciar sesión en la cuenta" +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Se ha producido un error al intentar iniciar sesión a través de su cuenta de red social." +msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." -msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "Conectar a %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de conectar una nueva cuenta de terceros desde %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "Iniciar sesión vía %(provider)s" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "Estás a punto de iniciar sesión usando una cuenta de terceros de %(provider)s." +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" -msgstr "Proveedor SSO inválido" +msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" @@ -14898,67 +14898,67 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de Instancia" +msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" -msgstr "Base de datos" +msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" +msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "El servidor está desplegado usando docker" +msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte para Plugins" +msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Soporte de plugins habilitado" +msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Soporte de plugins desactivado" +msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" -msgstr "Estado del servidor" +msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "Saludable" +msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabajador en segundo plano" +msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" +msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de Email" +msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configuración de correo no configurada" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" @@ -14966,11 +14966,11 @@ msgstr "" #: users/admin.py:104 msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "" #: users/admin.py:105 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" +msgstr "" #: users/admin.py:249 msgid "The following users are members of multiple groups" @@ -14978,15 +14978,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:283 msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" +msgstr "" #: users/admin.py:285 msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "" #: users/admin.py:288 msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" +msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:138 msgid "Token has been revoked" @@ -15030,33 +15030,33 @@ msgstr "" #: users/models.py:379 msgid "Permission set" -msgstr "Permiso establecido" +msgstr "" #: users/models.py:388 msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "View" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: users/models.py:392 msgid "Permission to view items" -msgstr "Permiso para ver artículos" +msgstr "" #: users/models.py:396 msgid "Permission to add items" -msgstr "Permiso para añadir artículos" +msgstr "" #: users/models.py:400 msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgstr "" #: users/models.py:402 msgid "Permissions to edit items" -msgstr "Permisos para editar artículos" +msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permission to delete items" -msgstr "Permiso para eliminar artículos" +msgstr "" From d60f059227e755a134b67c00e5bcece955fbdf59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:02 +1000 Subject: [PATCH 191/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index e140c01ba558..fcba9a80f5e7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ชื่อ" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From be203076c3a124068bc7aa72ed126172f53697ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:04 +1000 Subject: [PATCH 192/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 40a0b3588a53..0785f85b88fe 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From b57a236bf2e7601be2f10e96f21dd95f3902a21c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:06 +1000 Subject: [PATCH 193/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index f3052ccd2524..52ff28765711 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From c1b4ec130577ba8b1b7b7f74347dcf65611dda8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:09 +1000 Subject: [PATCH 194/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 0c05fdde8e21..166668fdc7ae 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ime" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Reference naloga za pravljenje" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From a96fc36501b4dc29cfdc161eefefe009aad216eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:10 +1000 Subject: [PATCH 195/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index f965381fc84d..35dd19e87835 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 78e43ffa52d1492231c617dd1db1ac1c73d22a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:12 +1000 Subject: [PATCH 196/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index facc3f46e41f..e51d16019e0e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" From 61b66f40eae86536ca30593963b8d5182701f64c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 27 Jul 2024 04:37:14 +1000 Subject: [PATCH 197/197] Fix: New translations django.po from Crowdin --- .../InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 36 ++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 0645aa51599c..2195dc735673 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-24 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:24\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 order/models.py:289 -#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:408 part/models.py:1006 +#: order/models.py:1348 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1006 #: part/models.py:3773 part/templates/part/category.html:79 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:156 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:241 build/serializers.py:1233 order/models.py:468 #: order/models.py:945 order/models.py:1308 order/models.py:2070 -#: part/admin.py:411 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: part/admin.py:414 part/models.py:4274 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2571 #: order/models.py:1291 order/models.py:1976 order/serializers.py:1413 -#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:410 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 #: part/forms.py:48 part/models.py:3278 part/models.py:4247 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:93 build/serializers.py:1142 build/serializers.py:1225 -#: part/admin.py:41 part/admin.py:405 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 +#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4096 part/stocktake.py:220 #: stock/admin.py:156 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Allocated Stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:173 +#: build/serializers.py:1256 part/admin.py:132 part/bom.py:181 #: part/serializers.py:897 part/serializers.py:1579 #: part/templates/part/part_base.html:210 templates/js/translated/bom.js:1208 #: templates/js/translated/build.js:2804 templates/js/translated/part.js:709 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "In Production" msgstr "" -#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:172 part/serializers.py:1606 +#: build/serializers.py:1266 part/bom.py:180 part/serializers.py:1606 #: part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 msgid "Available Stock" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:425 part/models.py:1154 +#: common/models.py:1489 part/admin.py:91 part/admin.py:428 part/models.py:1154 #: templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:726 @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:789 company/templates/company/company_base.html:87 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:491 -#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:272 part/bom.py:310 +#: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:280 part/bom.py:318 #: part/serializers.py:537 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:835 company/templates/company/supplier_part.html:187 -#: order/serializers.py:669 part/admin.py:412 part/models.py:4282 +#: order/serializers.py:669 part/admin.py:415 part/models.py:4282 #: part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:139 order/serializers.py:524 -#: part/bom.py:279 part/bom.py:311 part/serializers.py:547 +#: part/bom.py:287 part/bom.py:319 part/serializers.py:547 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1790 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1920 @@ -6384,13 +6384,17 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:415 part/serializers.py:1344 +#: part/admin.py:405 +msgid "Part Revision" +msgstr "" + +#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1344 #: templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" -#: part/admin.py:420 part/serializers.py:1359 +#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1359 #: templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" @@ -6497,13 +6501,13 @@ msgstr "" msgid "Uses" msgstr "" -#: part/bom.py:170 part/models.py:108 part/models.py:1077 +#: part/bom.py:178 part/models.py:108 part/models.py:1077 #: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:376 #: templates/js/translated/part.js:2394 msgid "Default Location" msgstr "" -#: part/bom.py:171 part/serializers.py:903 +#: part/bom.py:179 part/serializers.py:903 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr ""